Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

351

Hace referencia a la caña que lleva el Rey. El poeta, en definitiva, compara a Felipe, por su actitud marcial, con el dios de la guerra. (N. del E.)

 

352

Con el verso final Alarcón compara la caña que lleva el Rey con los rayos que llevaba el dios Júpiter. (N. del E.)

 

353

Cea, como jefe del equipo contrapuesto, debe hacer muchas de las cosas que está haciendo el Rey. A pesar de todo, debido a su inferior categoría social con respecto al Rey, se le debe considerar como un «imitador» y no como un «émulo» de Felipe. (N. del E.)

 

354

No he encontrado ninguna referencia adicional al respecto, pero parece evidente que los padrinos señalaban el comienzo del juego agitando una tela blanca. (N. del E.)

 

355

Mercurio es el mensajero de Júpiter. Aquí, concretamente, Alarcón se refiere a los dos padrinos. (N. del E.)

 

356

Felipe y Cea esperan atentos la señal para comenzar. (N. del E.)

 

357

«Tremola apenas», Soto: «Trémolo apenas el delgado lino, /». Por otro lado, debido a la inconsistencia del manuscrito de Soto en cuestión de acentos, existe la posibilidad de que la palabra fuera «Tremoló» en vez de «Tremoló». (N. del E.)

 

358

Se da la señal de comienzo. (N. del E.)

 

359

En esta fase del juego los equipos se lanzan el uno sobre el otro y, al haber tantos jugadores al mismo tiempo en la plaza, hay un cierto grado de confusión y aparente desorden. (N. del E.)

 

360

La versión de Soto dice «pitones». Pitón era, según la mitología clásica, una mítica serpiente que vivía en las cuevas del monte Parnaso (Smaller Classical Dictionary). Con esta imagen el poeta nos hace visualizar el enfrentamiento de los dos equipos como si se tratase de dos pitones que se enfrentan cara a cara. (N. del E.)