|
Sale el AUTOR con manto de estrellas y potencias en
el sombrero.
|
AUTOR | Hermosa compostura | | de esa varia
inferior arquitectura | | que entre sombras y lejos | | a
esta celeste usurpas los reflejos | | cuando con flores bellas
| 5 | el número compite a sus estrellas, | | siendo con
resplandores | | humano cielo de caducas flores, | | campaña
de elementos | | con montes, rayos, piélagos y vientos;
| 10 | con vientos donde graves | | te surcan los bajeles de
las aves; | | con piélagos y mares, donde a veces | | te vuelan las escuadras de los peces; | | con rayos donde
ciego | 15 | te ilumina la cólera del fuego;
| | con
montes donde dueños absolutos | | te pasean los hombres
y los brutos, | | siendo en continua guerra | | monstruo de
fuego y aire, de agua y tierra; | 20 | tú, que siempre
diverso, | | la fábrica feliz del Universo | | eres,
primer prodigio sin segundo, | | y, por llamarte de una vez,
tú, el Mundo, | | que naces como el fénix y en
su fama | 25 | de tus mismas cenizas... |
|
|
|
(Sale el MUNDO
por diversa puerta.)
|
MUNDO | ¿Quién
me llama, | | que desde el duro centro | | de aqueste globo
que me esconde dentro | | alas viste veloces? | | ¿Quién
me saca de mí? ¿Quién me da voces? | 30 |
|
|
AUTOR |
Es tu Autor soberano. | | De mi voz un suspiro, de mi mano
| | un rasgo es quien te informa | | y a su oscura materia
le da forma. | |
|
|
MUNDO | Pues ¿qué es lo que me mandas, qué me quieres? | 35 |
|
|
AUTOR | Pues soy tu Autor y tú
mi hechura eres, | | hoy de un concepto mío | | la
ejecución a tus aplausos fío. | | Una fiesta
hacer quiero | | a mi mismo poder, si considero | 40 | que solo
a ostentación de mi grandeza | | fiestas hará
la gran naturaleza, | | y como siempre ha sido | | lo que más
ha alegrado y divertido | | la representación bien
aplaudida, | 45 | y es representación la humana vida,
| | una comedia sea | | la que hoy el cielo en tu teatro vea;
| | si soy autor y si la fiesta es mía, | | por fuerza
la ha de hacer mi compañía, | 50 | y pues
yo escogí de los primeros | | los hombres, y ellos
son mis compañeros, | | ellos en el teatro | | del
mundo, que contiene partes cuatro, | | con estilo oportuno
| 55 | han de representar. Yo a cada uno | | el papel le daré
que le convenga, | | y porque en fiesta igual su parte tenga
| | el hermoso aparato | | de apariencias, de trajes el ornato,
| 60 | hoy prevenido quiero | | que alegre, liberal y lisonjero,
| | fabriques apariencias | | que de dudas se pasen a evidencias.
| | Seremos yo el autor, en un instante, | 65 | tú el
teatro y el hombre el recitante. | |
|
|
AUTOR | Autor generoso
mío, | | a cuyo poder, a cuyo | | acento obedece todo;
| | yo, el gran teatro del mundo, | 70 | para que en mí
representen | | los hombres, y cada uno | | halle en mí
la prevención | | que le impone al papel suyo, | | como
parte obedencial | 75 | que solamente ejecuto | | lo que ordenas,
que aunque es mía | | la obra, es milagro tuyo, | |
primeramente porque es | | de más contento y más
gusto | 80 | no ver el tablado antes | | que esté el
personaje a punto, | | lo tendré de un negro velo
| | todo cubierto y oculto, | | que sea un caos donde estén
| 85 | los materiales confusos. | | Correráse aquella niebla
| | y, huyendo el vapor obscuro, | | para alumbrar el teatro,
| | porque adonde luz no hubo | 90 | no hubo fiesta, alumbrarán
| | dos luminares: el uno | | divino farol del día,
| | y de la noche nocturno | | farol el otro, a quien arden
| 95 | mil luminosos carbunclos | | que en la frente de la
noche | | den vividores influjos. | | En la primera jornada,
| | sencillo y cándido ñudo | 100 | de la gran ley natural | | allá en los primeros lustros, | | aparecerá
un jardín | | con bellísimos dibujos, | | ingeniosas
perspectivas, | 105 | que se dude cómo supo | | la naturaleza
hacer | | tan gran lienzo sin estudio. | | Las flores, mal despuntadas
| | de sus rosados capullos | 110 | saldrán la primera
vez | | a ver el alba con susto; | | los árboles estarán
| | llenos de sabrosos frutos, | | si ya el áspid de
la envidia | 115 | no da veneno en alguno; | | quebraránse mil
cristales | | en guijas, dando su curso, | | para que el alba
los llore, | | mil aljófares menudos; | 120 | y para que
más campee | | este humano cielo, juzgo | | que estará
bien engastado | | de varios campos incultos. | | Donde fueren
menester | 125 | montes y valles profundos,
| | habrá
valles, habrá montes; | | si ríos, sagaz y astuto,
| | haciendo zanjas la tierra, | | llevaré por sus condutos
| 130 | brazos de mar desangrados | | que corran por varios
rumbos. | | Vista la primera escena | | sin edificio ninguno,
| | en un instante verás | 135 | cómo repúblicas
fundo, | | cómo ciudades fabrico, | | cómo alcázares
descubro; | | y cuando solicitados | | montes fatiguen algunos
| 140 | a la tierra con el peso | | y a los aires con el bulto,
| | mudaré todo el teatro | | porque todo mal seguro
| | se verá cubierto de agua | 145 | a la saña
de un diluvio. | | En medio de tanto golfo, | | a los flujos
y reflujos | | de ondas y nubes vendrá | | haciendo
ignorados surcos | 150 | por las aguas un bajel | | que fluctuando
seguro | | trairá su vientre preñado | | de hombres,
de aves y de brutos. | | A la seña que en el cielo
| 155 | de paz hará un arco rubio | | de tres colores,
pajizo, | | tornasolado y purpúreo, | | todo el gremio
de las ondas, | | obediente a su estatuto, | 160 | hará
lugar, observando | | leyes que primero tuvo, | | a la cerviz
de la tierra | | que sacudiéndose el yugo | | descollará
su semblante, | 165 | bien que macilento y mustio. | | Acabado
el primer acto, | | luego empezará el segundo, | | ley
escrita, en que poner | | más apariencias procuro, | 170 | pues para pasar a ella | | pasarán con pies enjutos
| | los hebreos desde Egipto | | los cristales del Mar Rubio:
| | amontonadas las aguas, | 175 | verá el sol que le
descubro | | los más ignorados senos | | que ha mirado
en tantos lustros. | | Con dos colunas de fuego | | ya me
parece que alumbro | 180 | el desierto antes de entrar | | en
el prometido fruto. | | Para salir con la ley | | Moisés,
a un monte robusto, | | le arrebatará una nube | 185 | en el rapto vuelo suyo, | | y esta segunda jornada | | fin
tendrá en un furibundo | | eclipse, en que todo el
sol | | se ha de ver casi difunto. | 190 | Al último
parasismo | | se verá el orbe cerúleo | | titubear,
borrando tantos | | paralelos y coluros; | | sacudiránse los
montes, | 195 | y delirarán los muros, | | dejando en
pálidas ruinas | | tanto escándalo caduco.
| | Y empezará la tercera | | jornada, donde hay anuncios
| 200 | que habrá mayores portentos | | por ser los
milagros muchos | | de la ley de gracia, en que | | ociosamente
discurro, | | con lo cual en tres jornadas, | 205 | tres leyes
y un estatuto, | | los hombres dividirán | | las tres
edades del mundo,
| | hasta que al último paso | |
todo el tablado, que tuvo | 210 | tan grande aparato en sí,
| | una llama, un rayo puro | | cubrirá, porque no falte
| | fuego en la fiesta. ¿Qué mucho | | que aquí,
balbuciente el labio, | 215 | quede absorto, quede mudo? | | De pensarlo me estremezco, | | de imaginarlo me turbo,
| | de repetirlo me asombro, | | de acordarlo me consumo.
| 220 | Mas dilátese esta escena, | | este paso horrible
y duro | | tanto que nunca le vean | | todos los siglos futuros.
| | Prodigios verán los hombres | 225 | en tres actos,
y ninguno | | a su representación | | faltará
por mi descuido. | | Y pues que ya he prevenido, | | cuanto al teatro presumo | 230 | que está todo agora,
cuanto | | al vestuario no dudo | | que allá en tu
mente le tienes, | | pues allá en tu mente juntos,
| | antes de nacer los hombres | 235 | tienen los aplausos
suyos, | | y para que desde ti | | a representar al mundo
| | salgan, y vuelvan a entrarse, | | ya previno mi discurso
| 240 | dos puertas: la una es la cuna | | y la otra es el sepulcro,
| | y para que no les falten | | las galas y adornos juntos,
| | para vestir los papeles | 245 | tendré prevenido
a punto | | al que hubiere de hacer rey | | púrpura
y laurel augusto; | | al valiente capitán | | armas,
valores y triunfos; | 250 | al que ha de hacer el ministro
| | libros, escuelas y estudios; | | al religioso obediencias,
| | al facineroso insultos; | | al noble le daré honras
| 255 | y libertades al vulgo; | | al labrador que a la tierra
| | ha de hacer fértil, a puro | | afán -por culpa
de un necio-, | | le daré instrumentos rudos; | 260 |
a la que hubiere de hacer | | la dama, le daré sumo
| | adorno en las perfecciones, | | dulce veneno de muchos.
| | Solo no vestiré al pobre | 265 | porque es papel
de desnudo, | | porque ninguno después | | se queje
de que no tuvo | | para hacer bien su papel | | todo el adorno
que pudo, | 270 | pues el que bien no le hiciere | | será
por defecto suyo, | | no mío. Y pues que ya tengo
| | todo el aparato junto, | | ¡venid, mortales, venid, | 275 | a adornaros cada uno | | para que representéis | |
en el teatro del mundo! | |
|
|
|
(Vase.)
|
AUTOR |
Mortales que aún no vivís | | y ya os llamo
yo mortales, | 280 | pues en mi concepto iguales | | antes de
ser asistís, | | aunque mis voces no oís, | | venid a aquestos vergeles, | | que ceñido de laureles,
| 285 | cedros y palma, os espero | | porque yo entre todos
quiero | | repartir estos papeles. | |
|
|
|
(Salen el RICO,
el REY, el LABRADOR, el POBRE, la HERMOSURA, la DISCRECIÓN
y un NIÑO.)
|
REY | Ya estamos a tu obediencia,
| | autor nuestro, que no ha sido | 290 | necesario haber nacido
| | para estar en tu presencia. | | Alma, sentido, potencia,
| | vida ni razón tenemos; | | todos informes nos vemos,
| 295 | polvo somos de tus pies: | | sopla aqueste polvo, pues,
| | para que representemos. | |
|
|
HERMOSURA | Solo en tu concepto
estamos, | | ni animamos ni vivimos, | 300 | ni tocamos ni sentimos,
| | ni del bien ni el mal gozamos, | | pero si hacia el mundo
vamos | | todos a representar, | | los papeles puedes dar,
| 305 | pues en aquesta ocasión | | no tenemos elección
| | para haberlos de tomar. | |
|
|
LABRADOR | Autor mío soberano,
| | a quien conozco desde hoy, | 310 | a tu mandamiento estoy
| | como hechura de tu mano, | | y pues tú sabes y
es llano, | | porque en Dios no hay ignorar, | | qué
papel me puedes dar, | 315 | si yo errare ese papel, | | no
me podré quejar dél, | | de mí me podré
quejar. | |
|
|
AUTOR | Ya sé que si para ser | | el hombre
elección tuviera, | 320 | ninguno el papel quisiera
| | del sentir y padecer; | | todos quisieran hacer | | el de
mandar y regir, | | sin mirar, sin advertir | 325 | que en acto
tan singular | | aquello es representar | | aunque piense
que es vivir, | | pero yo, autor soberano, | | sé bien
qué papel hará | 330 | mejor cada uno; así
va | | repartiéndolos mi mano: | | haz tú el
Rey. |
|
|
|
(Da su papel a cada uno.)
|
|
AUTOR | La dama, que es la Hermosura | | humana, tú.
|
|
|
|
AUTOR | Haz tú al Rico, al poderoso.
| |
|
|
RICO | En fin nazco venturoso | | a ver del sol la luz pura.
| |
|
|
AUTOR | Tú has de hacer al Labrador. | |
|
|
LABRADOR | ¿Es
oficio o beneficio? | 340 |
|
|
|
LABRADOR | Seré mal trabajador. | | Por vida vuestra,
Señor, | | que aunque soy hijo de Adán | | que
no me deis este afán, | 345 | aunque me deis posesiones,
| | porque tengo presunciones | | que he de ser grande holgazán.
| | De mi natural infiero, | | con ser tan nuevo, Señor,
| 350 | que seré mal cavador | | y seré peor quintero.
| | Si aquí valiera un «no quiero» | | dijérale,
mas delante | | de un autor tan elegante | 355 | nada un «no
quiero» remedia, | | y así seré en la comedia
| | el peor representante. | | Como sois cuerdo, me dais | | como el talento el oficio, | 360 | y ansí, mi poco juicio
| | sufrís y disimuláis: | | nieve como lana
dais; | | justo sois, no hay que quejarme; | | y pues que ya
perdonarme | 365 | vuestro amor me muestra en él, | | yo haré, Señor, mi papel
| | despacio, por
no cansarme. | |
|
|
|
DISCRECIÓN | Venturoso estado sigo. | 370 |
|
|
AUTOR | Haz
tú al mísero, al mendigo. | |
|
|
|
|
NIÑO | Poco estudio el papel tiene. | |
|
|
AUTOR | Así
mi ciencia previene | 375 | que represente el que viva: | |
justicia distributiva | | soy; eso es lo que os conviene. | |
|
|
POBRE | Si yo pudiera excusarme | | deste papel, me excusara
| 380 | cuando mi vida repara | | en el que has querido darme,
| | y ya que no declararme | | puedo, aunque atrevido quiera,
| | le tomo, mas considera, | 385 | ya que he de hacer el mendigo,
| | no, Señor, lo que te digo, | | lo que decirte quisiera.
| | ¿Por qué tengo de hacer yo | | el pobre en esta
comedia? | 390 | ¿Para mí ha de ser tragedia | | y para
los otros no? | | Cuando este papel me dio | | tu mano, ¿no
me dio en él | | igual alma a la de aquel | 395 | que
hace al rey, igual sentido, | | igual ser? Pues ¿por qué
ha sido | | tan desigual mi papel? | | Si de otro barro me
hicieras, | | si de otra alma me adornaras, | 400 | menos vida
me fiaras, | | menos sentidos me dieras; | | ya parece
que tuvieras | | otro motivo, Señor, | | pero parece
rigor, | 405 | perdona decir cruel, | | el ser mejor su
papel | | no siendo su ser mejor. | |
|
|
AUTOR | En la representación
| | igualmente satisface | 410 | el que bien al pobre hace
| | con afecto, alma y acción | | como el que hace al
rey, y son | | iguales este y aquel | | en acabando el papel: | 415 | haz tú bien el tuyo y piensa | | que para la
recompensa | | yo te igualaré con él. | | No
porque pena te sobre | | siendo pobre, es en mi ley | 420 | mejor papel el del rey | | si hace bien el suyo el pobre;
| | uno y otro de mí cobre | | todo el salario después
| | que haya merecido, pues | 425 | con cualquier papel se gana,
| | que toda la vida humana | | representaciones es, | | y la
comedia acabada, | | ha de cenar a mi lado | 430 | el que haya
representado, | | sin haber errado en nada, | | su parte más
acertada, | | y allí igualaré a los dos. | |
|
|
HERMOSURA |
Pues decidnos, Señor, vos, | 435 | ¿cómo
en lenguas de la fama | | esta comedia se llama? | |
|
|
AUTOR | Obrar
bien, que Dios es Dios. | |
|
|
REY | Mucho importa que no erremos
| | comedia tan misteriosa. | 440 |
|
|
RICO | Para eso es acción
forzosa | | que primero la ensayemos. | |
|
|
DISCRECIÓN |
¿Cómo ensayarla podremos | | si nos llegamos a ver
| | sin luz, sin alma y sin ser | 445 | antes de representar?
| |
|
|
POBRE | ¿Pues cómo sin ensayar | | la comedia se ha
de hacer? | |
|
|
LABRADOR | Del Pobre apruebo la queja,
| | que
lo siento así, Señor, | 450 | que son pobre y
labrador | | pata para la pareja. | | Aun una comedia vieja
| | harta de representar, | | si no se vuelve a ensayar | 455 | se yerra cuando se prueba: | | si no ensaya esta nueva
| | ¿cómo se podrá acertar? | |
|
|
AUTOR | Llegando
agora a advertir | | que siendo el cielo juez | 460 | se ha de acertar de una vez | | cuanto es nacer y morir.
| |
|
|
HERMOSURA | Pues el entrar y salir | | ¿cómo lo hemos
de saber, | | ni a qué tiempo haya de ser? | 465 |
|
|
AUTOR |
Aun eso se ha de ignorar, | | y de una vez acertar | | cuanto
es morir y nacer: | | estad siempre prevenidos | | para acabar
el papel, | 470 | que yo os llamaré al fin dél.
| |
|
|
POBRE | ¿Y si acaso los sentidos | | tal vez se miran perdidos?
| |
|
|
AUTOR | Para eso, común grey, | | tendré, desde
el Pobre al Rey, | 475 | para enmendar al que errare | | y enseñar
al que ignorare, | | con el apunto a mi ley: | | ella a todos
os dirá | | lo que habéis de hacer, y así
| 480 | nunca os quejaréis de mí. | | Albedrío
tenéis ya, | | y pues prevenido está | | el teatro,
vos y vos | | medid las distancias dos | 485 | de la vida. |
|
|
|
(Vase.)
|
DISCRECIÓN |
¿Qué
esperamos? | | Vamos al teatro. |
|
|
TODOS | Vamos
| | a obrar bien, que Dios es Dios. | |
|
|
|
(Al irse a
entrar sale el MUNDO y detiénelos.)
|
MUNDO |
Ya está todo prevenido | | para que se represente | 490 | esta comedia aparente | | que hace el humano sentido. | |
|
|
REY | Púrpura y laurel te pido. | |
|
|
MUNDO | ¿Por qué
púrpura y laurel? | |
|
|
REY | Porque hago este papel. | 495 |
|
|
|
(Enséñale el papel, y toma la púrpura
y corona, y vase.)
|
|
HERMOSURA | A mí matices me da | | de jazmín,
rosa y clavel. | | Hoja a hoja y rayo a rayo | | se desaten
a porfía | 500 | todas las luces del día, | |
todas las flores de mayo. | | Padezca mortal desmayo | | de
envidia, al mirarme, el sol, | | y como a tanto arrebol
| 505 | el girasol ver desea, | | la flor de mis luces sea | | siendo
el sol mi girasol. | |
|
|
MUNDO | ¿Pues cómo vienes tan vana
| | a representar al mundo? | 510 |
|
|
|
|
|
MUNDO | Cristal, carmín, nieve y
grana | | pulan sombras y bosquejos | | que te afeiten de reflejos.
| 515 |
|
|
|
(Dale un ramillete.)
|
HERMOSURA | Pródiga estoy
de colores; | | servidme de alfombra, flores, | | sed, cristales,
mis espejos. | |
|
|
|
(Vase.)
|
RICO | Dame riquezas
a mí, | | dichas y felicidades, | 520 | pues para prosperidades
| | hoy vengo a vivir aquí. | |
|
|
MUNDO | Mis entrañas
para ti
| | a pedazos romperé; | | de mis senos sacaré
| 525 | toda la plata y el oro | | que en avariento tesoro
| | tanto encerrado oculté. | |
|
|
|
(Dale joyas.)
|
RICO |
Soberbio y desvanecido | | con tantas riquezas voy. | 530 |
|
|
|
(Vase.)
|
DISCRECIÓN | Yo, para mi papel, hoy | | tierra en
que vivir te pido. | |
|
|
MUNDO | ¿Qué papel el tuyo ha sido?
| |
|
|
|
MUNDO |
Discreción tan religiosa | 535 | tome ayuno y oración.
| |
|
|
|
(Dale silicio y diciplina.)
|
DISCRECIÓN | No fuera
yo Discreción | | tomando de ti otra cosa. | |
|
|
|
(Vase.)
|
MUNDO | ¿Cómo tú entras sin pedir | | para el
papel que has de hacer? | 540 |
|
|
NIÑO | Como no te he menester
| | para lo que he de vivir. | | Sin nacer he de morir;
| | en ti no tengo de estar | | más tiempo que el de
pasar | 545 | de una cárcel a otra oscura, | | y para
una sepultura | | por fuerza me la has de dar. | |
|
|
|
(Vase.)
|
MUNDO | ¿Qué pides tú? Di, grosero. | |
|
|
LABRADOR |
Lo que le diera yo a él. | 550 |
|
|
|
|
MUNDO | De tu proceder
infiero | | que como bruto gañán | | habrás
de ganar tu pan. | 555 |
|
|
|
MUNDO | Pues toma aqueste azadón. | |
|
|
|
(Dale un azadón.)
|
LABRADOR | Esta es la herencia de Adán. | | Señor
Adán, bien pudiera, | | pues tanto llegó a saber
| 560 | conocer que su mujer | | pecaba de bachillera; | | dejárala
que comiera | | y no la ayudara él; | | mas, como amante
novel, | 565 | dirá que se lo rogó, | | y
así, tan mal como yo | | representó su papel.
| |
|
|
|
(Vase.)
|
POBRE | Ya que a todos darles dichas, | | gustos y contentos
vi, | 570 | dame pesares a mí, | | dame penas y desdichas;
| | no de las venturas dichas | | quiero púrpura y laurel,
| | deste colores, de aquel | 575 | plata ni oro no he querido;
| | solo remiendos te pido. | |
|
|
|
POBRE | Es mi papel la aflicción, | | es la
angustia, es la miseria, | 580 | la desdicha, la pasión,
| | el dolor, la compasión, | | el suspirar, el gimir,
| | el padecer, el sentir, | | importunar y rogar, | 585 | el
nunca tener qué dar, | | el siempre haber de pedir, | | el
desprecio, la esquivez, | | el baldón, el sentimiento,
| | la vergüenza, el sufrimiento, | 590 | la hambre, la
desnudez, | | el llanto, la mendiguez, | | la inmundicia, la
bajeza, | | el desconsuelo y pobreza, | | la sed, la penalidad,
| 595 | y es la vil necesidad, | | que todo esto es la pobreza.
| |
|
|
MUNDO | A ti nada te he de dar, | | que el que haciendo al
pobre vive, | | nada del mundo recibe; | 600 | antes te pienso
quitar | | estas ropas, que has de andar
| | desnudo. |
|
|
|
(Desnúdale.)
|
POBRE | Para
que acuda | | yo a mi
cargo, no se duda: | | en fin, este mundo triste | 605 | al que está vestido viste | | y al desnudo le desnuda.
| |
|
|
|
(Vase.)
|
MUNDO | Ya que de varios estados | | está el teatro
cubierto, | | pues un rey en él advierto | 610 | con
imperios dilatados; | | beldad a cuyos cuidados | | se adormecen
los sentidos; | | poderosos aplaudidos, | | mendigos menesterosos,
| 615 | labradores, religiosos, | | que son los introducidos
| | para hacer los personajes | | de la comedia de hoy, | |
a quien yo el teatro doy, | 620 | las vestiduras y trajes
| | de limosnas y de ultrajes, | | sal, divino Autor, a ver
| | las fiestas que te han de hacer | | los hombres; ábrase
el centro | 625 | de la tierra, pues que dentro | | della la
escena ha de ser. | |
|
|
|
(Con música se abren a
un tiempo dos globos; en el uno estará un trono de
gloria y en él el AUTOR sentado; en el otro ha de
haber representación con dos puertas, en la una pintada
una cuna y en la otra un ataúd.)
|
AUTOR | Pues
para grandeza mía | | aquesta fiesta he trazado, | | en este trono sentado | 630 | adonde es eterno el día
| | he de ver mi compañía. | | Hombres que salís
al suelo | | por una cuna de hielo | | y por un sepulcro entráis:
| 635 | ved cómo representáis | | que os ve el
autor desde el cielo. | |
|
|
|
(Sale la DISCRECIÓN
con un instrumento y canta.)
|
DISCRECIÓN |
Alaben al Señor de tierra y cielo | | el sol, luna
y estrellas; | | alábenle las bellas | 640 | flores, que
son carácteres del suelo; | | alábenle la luz, el fuego,
el hielo, | | la escarcha y el rocío, | | el invierno
y estío | | y cuanto está debajo de ese velo
| 645 | que en visos celestiales | | árbitro es de los
bienes y los males. | |
|
|
|
(Vase.)
|
AUTOR | Nada me suena mejor
| | que en voz del hombre este fiel | | himno que cantó
Daniel | 650 | para templar el furor | | de Nabucodonosor.
| |
|
|
MUNDO | ¿Quién hoy la loa echará? | | Pero en
la apariencia ya | | la Ley convida a su voz, | 655 | que como
corre veloz | | en elevación está | | sobre
la haz de la tierra. | |
|
|
|
(Aparece la LEY DE GRACIA
con una elevación que estará sobre donde estuviere
el MUNDO, con un papel en la mano.)
|
LEY | Yo, que
Ley de Gracia soy, | | la fiesta introduzgo hoy; | 660 | para
enmendar al que yerra | | en este papel se encierra | | la
gran comedia que vos | | compusisteis solo en dos
| | versos que dicen así: | 665 |
(Canta.)
| Ama al
otro como a ti, | | y obra bien, que Dios es Dios. | |
|
|
MUNDO |
La Ley, después de la loa, | | con el apunto quedó.
| | Vitoriar quisiera aquí, | 670 | pues me representa
a mí; | | vulgo desta fiesta soy, | | más callaré,
porque empieza | | ya la representación. | |
|
|
|
(Sale la HERMOSURA y la DISCRECIÓN por la puerta
de la cuna.)
|
HERMOSURA | Vente conmigo a espaciar
| 675 | por estos campos que son | | felice patria del mayo,
| | dulce lisonja del sol, | | pues solo a los dos conocen,
| | dando solos a los dos | 680 | resplandores rayo a rayo
| | y matices flor a flor. | |
|
|
DISCRECIÓN | Ya sabes que
nunca gusto | | de salir de casa yo, | | quebrantando la clausura
| 685 | de mi apacible prisión. | |
|
|
HERMOSURA | ¿Todo ha
de ser para ti | | austeridad y rigor? | | ¿No ha de haber
placer un día? | | Dios, di ¿para qué crió
| 690 | flores, si no ha de gozar | | el olfato el blando olor
| | de sus fragrantes aromas? | | ¿Para qué aves engendró
| | que en cláusulas lisonjeras | 695 | cítaras
de pluma son, | | si el oído no ha de oírlas?
| | ¿Para qué galas, si no | | las ha de romper el tacto
| | con generosa ambición? | 700 | ¿Para qué las
dulces frutas, | | si no sirve su sazón | | de dar al
gusto manjares | | de un sabor y otro sabor? | | ¿Para qué
hizo Dios, en fin, | 705 | montes, valles, cielos, sol, | |
si no han de verlo los ojos? | | Ya parece, y con razón,
| | ingratitud no gozar | | las maravillas de Dios. | 710 |
|
|
DISCRECIÓN |
Gozarlas para admirarlas | | es justa y lícita acción,
| | y darle gracias por ellas; | | gozar las bellezas no | | para usar dellas tan mal | 715 | que te persuadas que son
| | para verlas las criaturas | | sin memoria del Criador.
| | Yo no he de salir de casa; | | ya escogí esta religión
| 720 | para sepultar mi vida, | | por eso soy Discreción.
| |
|
|
HERMOSURA | Yo, para esto Hermosura: | | a ver y a ser vista
voy. | |
|
|
|
(Apártanse.)
|
MUNDO | Poco tiempo
se avinieron | 725 | Hermosura y Discreción. | |
|
|
HERMOSURA |
Ponga redes mi cabello | | y ponga lazos mi amor | | al más
tibio afecto, al más | | retirado corazón. | 730 |
|
|
MUNDO | Una acierta y otra yerra | | su papel de aquestas dos.
| |
|
|
DISCRECIÓN | ¿Qué haré yo para emplear
| | bien mi ingenio? |
|
|
HERMOSURA | ¿Qué
haré yo | | para lograr mi hermosura? | 735 |
|
|
|
(Canta LEY.)
|
LEY | Obrar bien, que Dios es Dios. | |
|
|
MUNDO | Con oírse aquí
el apunto | | la Hermosura no le oyó. | |
|
|
|
(Sale
el RICO.)
|
RICO | Pues pródigamente el cielo
| | hacienda y poder me dio, | 740 | pródigamente se
gaste | | en lo que delicias son. | | Nada me parezca bien
| | que no lo apetezca yo; | | registre mi mesa cuanto
| 745 | o corre o vuela veloz;
| | sea mi lecho la esfera | | de
Venus, y en conclusión, | | la pereza y las delicias,
| | gula, envidia y ambición | 750 | hoy mis sentidos
posean. | |
|
|
|
(Sale el LABRADOR.)
|
LABRADOR |
¿Quién vio trabajo mayor | | que el mío? Yo
rompo el pecho | | a quien el suyo me dio, | | porque el alimento
mío | 755 | en esto se me libró. | | Del arado
que la cruza | | la cara, ministro soy, | | pagándola
el beneficio | | en aquestos que la doy. | 760 | Hoz y azada
son mis armas, | | con ellas riñendo estoy | | con
las cepas con la azada, | | con las mieses con la hoz.
| | En el mes de abril y mayo | 765 | tengo hidrópica
pasión, | | y si me quitan el agua | | entonces estoy
peor. | | En cargando algún tributo, | | de aqueste
siglo pensión, | 770 | encara la puntería | |
contra el triste labrador. | | Mas, pues trabajo y lo sudo,
| | los frutos de mi labor | | me ha de pagar quien los compre
| 775 | al precio que quiera yo. | | No quiero guardar la tasa
| | ni seguir más la opinión | | de quien,
porque ha de comprar, | | culpa a quien no la guardó, | 780 | y yo sé que si no llueve | | este abril -que
ruego a Dios | | que no llueva-, ha de valer | | muchos ducados
mi troj. | | Con esto un Nabal Carmelo | 785 | seré de
aquesta región, | | y me habrán menester todos;
| | pero muy hinchado yo | | entonces ¿qué podré
hacer? | |
|
|
|
(Canta LEY.)
|
LEY | Obrar bien, que Dios es Dios.
| 790 |
|
|
DISCRECIÓN | ¿Cómo el apunto no oíste?
| |
|
|
LABRADOR | Como sordo a tiempos soy. | |
|
|
DISCRECIÓN | Él, al
fin, se está en sus trece. | |
|
|
LABRADOR | Y aun en mis
catorce estoy. | |
|
|
|
(Sale el POBRE.)
|
POBRE |
De cuantos el mundo viven, | 795 | ¿quién mayor miseria
vio | | que la mía? Aqueste suelo | | es el más
dulce y mejor | | lecho mío, que aunque es | | todo
el cielo pabellón | 800 | suyo, descubierto está
| | a la escarcha y al calor; | | la hambre y la sed me afligen,
| | dadme paciencia, mi Dios. | |
|
|
RICO | ¿Qué haré
yo para ostentar | 805 | mi riqueza? |
|
|
POBRE | ¿Qué
haré yo | | para sufrir mis desdichas? | |
|
|
|
(Canta LEY.)
|
LEY |
Obrar bien, que Dios es Dios. | |
|
|
POBRE | ¡Oh, cómo esta
voz consuela! | |
|
|
RICO | ¡Oh, cómo cansa esta voz! | 810 |
|
|
DISCRECIÓN | El rey sale a estos jardines. | |
|
|
RICO | ¡Cuánto
siente mi ambición | | postrarse a nadie! |
|
|
HERMOSURA |
Delante
| | dél he de ponerme yo | | para ver si mi hermosura
| 815 | pudo rendirle a mi amor. | |
|
|
LABRADOR | Yo detrás;
no se le antoje, | | viendo que soy labrador, | | darme con
un nuevo arbitrio, | | pues no espero otro favor. | 820 |
|
|
|
(Sale el REY.)
|
REY | A mi dilatado imperio | | estrechos
límites son
| | cuantas contiene provincias | | esta
máquina inferior. | | De cuanto circunda el mar | 825 | y de cuanto alumbra el sol | | soy el absoluto dueño,
| | soy el supremo señor. | | Los vasallos de mi imperio
| | se postran por donde voy, | 830 | ¿qué he menester
yo en el mundo? | |
|
|
|
(Canta LEY.)
|
LEY | Obrar bien, que Dios es Dios.
| |
|
|
MUNDO | A cada uno va diciendo | | el apunto lo mejor. | |
|
|
POBRE |
Desde la miseria mía | 835 | mirando infelice estoy
| | ajenas felicidades. | | El rey, supremo señor,
| | goza de la majestad | | sin acordarse que yo | 840 | necesito
dél; la dama, | | atenta a su presunción,
| | no sabe si hay en el mundo | | necesidad y dolor; | | la
religiosa, que siempre | 845 | se ha ocupado en oración,
| | si bien a Dios sirve, sirve | | con comodidad a Dios;
| | el labrador, si cansado | | viene del campo, halló
| 850 | honesta mesa su hambre | | si opulenta mesa no; | |
al rico le sobra todo, | | y sólo en el mundo yo | | hoy
de todos necesito, | 855 | y así llego a todos hoy,
| | porque ellos viven sin mí | | pero yo sin ellos
no. | | A la Hermosura me atrevo | | a pedir; dadme, por Dios,
| 860 | limosna. |
|
|
HERMOSURA | Decidme,
fuentes, | | pues que mis espejos sois, | | ¿qué galas
me están más bien?, | | ¿qué rizos me
están mejor? | |
|
|
|
MUNDO | Necio,
¿no miras | 865 | que es vana tu pretensión? | | ¿Por
qué ha de cuidar de ti | | quien de sí se descuidó?
| |
|
|
POBRE | Pues que tanta hacienda os sobra, | | dadme una limosna
vos. | 870 |
|
|
RICO | ¿No hay puertas donde llamar? | | ¿Así
os entráis donde estoy? | | En el umbral del zaguán
| | pudierais llamar, y no | | haber llegado hasta aquí.
| 875 |
|
|
|
RICO | Pobre importuno,
idos luego. | |
|
|
POBRE | Quien tanto desperdició | | por
su gusto, ¿no daría | | alguna limosna? |
|
|
|
MUNDO | El avariento y el pobre | | de la parábola
son. | |
|
|
POBRE | Pues a mi necesidad | | le falta ley y razón,
| | atreveréme al rey mismo: | 885 | dadme limosna, señor.
| |
|
|
REY | Para eso tengo ya | | mi limosnero mayor. | |
|
|
MUNDO | Con
sus ministros el rey | | su conciencia aseguró.
| 890 |
|
|
POBRE | Labrador, pues recibís | | de la bendición
de Dios | | por un grano que sembráis | | tanta multiplicación,
| | mi necesidad os pide | 895 | limosna. |
|
|
LABRADOR | Si
me lo dio | | Dios, buen arar y sembrar | | y buen sudar me
costó. | | Decid, ¿no tenéis vergüenza
| | que un hombrazo como vos | 900 | pida? Servid noramala,
| | no os andéis hecho bribón, | | y si os falta
qué comer | | tomad aqueste azadón | | con que lo
podéis ganar. | 905 |
|
|
POBRE | En la comedia de hoy | | yo
el papel de pobre hago, | | no hago el del labrador. | |
|
|
LABRADOR |
Pues, amigo, en su papel | | no le ha mandado el autor | 910 | pedir no más, y holgar siempre; | | que el trabajo
y el sudor | | es propio papel del pobre. | |
|
|
POBRE | Sea por
amor de Dios. | | Riguroso, hermano, estáis. | 915 |
|
|
|
POBRE | Dadme vos
algún consuelo. | |
|
|
|
|
(Dale un pan.)
|
POBRE | Limosna de pan,
señora, | | era fuerza hallarla en vos, | 920 | porque el pan que nos sustenta | | ha de dar la Religión.
| |
|
|
|
|
POBRE | Es
| | alguna tribulación | | que la Religión padece.
| 925 |
|
|
|
(Va a caer la RELIGIÓN y dala el REY
la mano.)
|
|
DISCRECIÓN |
Es fuerza, que nadie puede | | sustentarla como vos.
| |
|
|
AUTOR | Yo bien pudiera enmendar | | los yerros que viendo
estoy, | 930 | pero por eso les di | | albedrío superior
| | a las pasiones humanas, | | por no quitarles la acción
| | de merecer con sus obras, | 935 | y así dejo a todos
hoy | | hacer libres sus papeles, | | y en aquella confusión
| | donde obran todos juntos, | | miro en cada uno yo | 940 | diciéndoles por mi ley: | |
|
|
|
(Canta LEY.)
|
[LEY] | Obrar bien,
que Dios es Dios. | |
|
|
[AUTOR] | A cada uno de por sí
| | y a todos juntos, mi voz | | ha advertido; ya con esto | 945 | su culpa será su error. | |
|
|
|
(Canta [LEY].)
|
[LEY] | Ama al otro
como a ti, | | y obrar bien, que Dios es Dios. | |
|
|
REY | Supuesto
que es esta vida | | una representación | 950 | y que
vamos un camino | | todos juntos, haga hoy | | del camino la
llaneza | | común la conversación. | |
|
|
HERMOSURA |
No hubiera mundo a no haber | 955 | esa comunicación.
| |
|
|
|
DISCRECIÓN | Será
prolijo; mejor | | será que cada uno diga | | qué
está en su imaginación. | 960 |
|
|
REY | Viendo estoy
mis imperios dilatados, | | mi majestad, mi gloria, mi grandeza,
| | en cuya variedad naturaleza | | perficionó de espacio
sus cuidados. | | Alcázares poseo levantados, | 965 | mi vasalla ha nacido la belleza; | | la humildad de unos,
de otros la riqueza, | | triunfo son al arbitrio de los hados.
| | Para regir tan desigual, tan fuerte
| | monstruo de muchos
cuellos, me concedan | 970 | los cielos atenciones más
felices, | | ciencia me den con que a regir acierte, | | que
es imposible que domarse puedan | | con un yugo no más
tantas cervices. | |
|
|
MUNDO | Ciencia para gobernar | 975 | pide
como Salomón. | |
|
|
|
(Canta una voz triste dentro,
a la parte que está la puerta del ataúd.)
|
VOZ | Rey de ese caduco imperio, | | cese, cese tu ambición,
| | que en el teatro del mundo | | ya tu papel se acabó.
| 980 |
|
|
REY | Que ya acabó mi papel | | me dice una triste
voz | | que me ha dejado al oírla | | sin discurso
ni razón. | | Pues se acabó el papel, quiero
| 985 | entrarme... mas ¿dónde voy? | | Porque a la primera
puerta | | donde mi cuna se vio, | | no puedo, ¡ay de mí!,
no puedo | | retroceder. ¡Qué rigor, | 990 | no poder
hacia la cuna | | dar un paso!... todos son | | hacia el sepulcro...
¡Que el río, | | que brazo de mar huyó, | | vuelva
a ser mar; que la fuente | 995 | que salió del río
(¡qué horror!), | | vuelva a ser río; el arroyo
| | que de la fuente corrió | | vuelva a ser fuente!...
y el hombre | | que de su centro salió | 1000 | vuelva
a su centro a no ser | | lo que fue. ¡Qué confusión!
| | Si ya acabó mi papel, | | supremo y divino Autor,
| | dad a mis yerros disculpa, | 1005 | pues arrepentido estoy.
| |
|
|
|
(Vase por la puerta del ataúd, y todos
se han de ir por ella.)
|
MUNDO | Pidiendo perdón
el rey | | bien su papel acabó. | |
|
|
HERMOSURA | De en
medio de sus vasallos, | | de su pompa y de su honor, | 1010 | faltó el rey. |
|
|
LABRADOR | No
falte en mayo | | el agua al campo en sazón, | | que
con buen año y sin rey | | lo pasaremos mejor. | |
|
|
DISCRECIÓN |
Con todo, es gran sentimiento. | 1015 |
|
|
HERMOSURA | Y notable
confusión. | | ¿Qué haremos sin él?
|
|
|
RICO | Volver
| | a nuestra conversación. | | Dinos tú lo
que imaginas. | |
|
|
|
MUNDO |
¡Qué presto se consolaron | | los vivos de quien murió!
| |
|
|
LABRADOR | Y más cuando el tal difunto | | mucha hacienda
les dejó. | |
|
|
HERMOSURA | Viendo estoy mi beldad hermosa
y pura; | 1025 | ni al rey envidio ni sus triunfos quiero,
| | pues más ilustre imperio considero | | que es el
que mi belleza me asegura, | | porque si el rey avasallar
procura | | las vidas, yo las almas; luego infiero | 1030 | con causa que mi imperio es el primero, | | pues que reina
en las almas la hermosura. | | Pequeño mundo la filosofía
| | llamó al hombre; si en él mi imperio fundo,
| | como el cielo lo tiene, como el suelo, | 1035 | bien puede
presumir la deidad mía | | que el que al hombre llamó
pequeño mundo, | | llamará a la mujer pequeño
cielo. | |
|
|
MUNDO | No se acuerda de Ezequiel, | | cuando dijo que
trocó | 1040 | la soberbia a la hermosura | | en fealdad
la perfección. | |
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
[VOZ] | Toda la hermosura humana
| | en una temprana flor: | | marchítese, pues la noche
| 1045 | ya de su aurora llegó. | |
|
|
HERMOSURA | Que fallezca
la hermosura | | dice una triste canción; | | no fallezca,
no fallezca, | | vuelva a su primer albor. | 1050 | Mas ¡ay
de mí!, que no hay rosa | | de blanco o rojo color
| | que a las lisonjas del día, | | que a los halagos
del sol | | saque a deshojar sus hojas | 1055 | que no caduque,
pues no | | vuelve ninguna a cubrirse | | dentro del verde
botón. | | Mas ¿qué importa que las flores | | del alba breve candor | 1060 | marchiten del sol dorado
| | halagos de su arrebol? | | ¿Acaso tiene conmigo | | alguna
comparación | | flor, en que ser y no ser | 1065 | términos
continuos son? | | No, que yo soy flor hermosa | | de tan grande
duración, | | que si vio el sol mi principio | | no
verá mi fin el sol: | 1070 | si eterna soy ¿cómo
puedo | | fallecer? ¿Qué dices, voz? | |
|
|
|
(Canta
VOZ.)
|
VOZ | Que en el alma eres eterna | | y en el
cuerpo mortal flor. | |
|
|
HERMOSURA | Ya no hay réplica
que hacer | 1075 | contra aquesta distinción: | | de
aquella cuna salí | | y hacia este sepulcro voy; | | mucho me pesa no haber | | hecho mi papel mejor.
| 1080 |
|
|
|
(Vase.)
|
MUNDO | Bien acabó el papel, pues | | arrepentida
acabó. | |
|
|
RICO | De entre las galas y adornos | | y lozanías
faltó | | la Hermosura. |
|
|
LABRADOR | No
nos falte | 1085 | pan, vino, carne y lechón | | por
Pascua, que a la Hermosura | | no la echaré menos yo.
| |
|
|
DISCRECIÓN | Con todo, es tristeza grande. | |
|
|
POBRE |
Y aun notable compasión. | 1090 | ¿Qué habemos
de hacer? |
|
|
RICO | Volver
| | a nuestra conversación. | |
|
|
LABRADOR | Cuando el ansioso
cuidado | | con que acudo a mi labor | | miro, sin miedo al
calor | 1095 | y al frío desazonado, | | y advierto lo
descuidado | | del alma, tan tibia ya, | | la culpo, pues dando
está | | gracias de cosecha nueva | 1100 | al campo porque
la lleva
| | y no a Dios que se la da. | |
|
|
MUNDO | Cerca está
de agradecido | | quien se conoce deudor. | |
|
|
POBRE | A este labrador
me inclino | 1105 | aunque antes me reprehendió. | |
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
VOZ | Labrador, a tu trabajo | | término
fatal llegó; | | ya lo serás de otra tierra;
| | dónde será, sabe Dios. | 1110 |
|
|
LABRADOR | Voz,
si de la tal sentencia | | admites apelación, | | admíteme,
que yo apelo | | a tribunal superior. | | No muera yo en este
tiempo, | 1115 | aguarda sazón mejor, | | siquiera porque
mi hacienda | | la deje puesta en sazón. | | Y porque
como ya dije | | soy maldito labrador, | 1120 | como lo dicen
mis viñas | | cardo a cardo y flor a flor, | | pues
tan alta está la hierba | | que duda el que la miró
| | un poco apartado dellas | 1125 | si mieses o viñas
son. | | Cuando panes del lindero | | son gigante admiración,
| | casi enanos son los míos, | | pues no salen del
terrón. | 1130 | Dirá quien aquesto oyere | |
que antes es buena ocasión, | | estando el campo sin
fruto, | | morirme, y respondo yo: | | si dejando muchos frutos
| 1135 | al que hereda, no cumplió | | testamento de
sus padres, | | ¿qué hará sin frutos, señor?
| | Mas pues no es tiempo de gracias, | | pues allí
dijo una voz | 1140 | que me muero, y el sepulcro | | la boca
a tragarme abrió, | | si mi papel no he cumplido
| | conforme a mi obligación, | | pésame que no
me pese | 1145 | de no tener gran dolor.
| |
|
|
|
(Vase.)
|
MUNDO | Al principio le juzgué | | grosero, y él
me advirtió | | con su fin de mi ignorancia. | | ¡Bien
acabó el Labrador! | 1150 |
|
|
RICO | De azadones y de arados,
| | polvo, cansancio y sudor | | ya el Labrador ha faltado.
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
RICO | Volver
| | a nuestra conversación, | | y por hacer lo que
todos | | digo lo que siento yo. | 1160 | ¿A quién mirar
no le asombra | | ser esta vida una flor | | que nazca con
el albor | | y fallezca con la sombra? | | Pues si tan breve
se nombra, | 1165 | de nuestra vida gocemos | | el rato que
la tenemos; | | dios a nuestro vientre hagamos: | | comamos
hoy y bebamos, | | que mañana moriremos. | 1170 |
|
|
MUNDO |
De la gentilidad es | | aquella proposición, | | así
lo dijo Isaías. | |
|
|
|
POBRE | Yo.
| | Perezca, Señor, el día | 1175 | en que a este
mundo nací; | | perezca la noche fría | | en
que concebido fui
| | para tanta pena mía; | | no la
alumbre la luz pura | 1180 | del sol entre obscuras nieblas;
| | todo sea sombra obscura, | | nunca venciendo la dura | | opresión de las tinieblas. | | Eterna la noche sea,
| 1185 | ocupando pavorosa | | su estancia, y porque no vea
| | el cielo, caliginosa | | obscuridad la posea; | | de tantas
vivas centellas, | 1190 | luces sea su arrebol | | día
sin aurora y sin sol, | | noche sin luna ni estrellas. | | No porque
así me he quejado | | es, Señor, que desespero | 1195 | por mirarme en tal estado, | | sino porque considero | |
que fui nacido en pecado. | |
|
|
MUNDO | Bien ha engañado
las señas | | de la desesperación; | 1200 | que
así, maldiciendo el día, | | maldijo el pecado
Job. | |
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
VOZ | Número tiene
la dicha, | | número tiene el dolor, | | de ese dolor
y esa dicha | 1205 | vení a dar cuenta los dos. | |
|
|
|
|
RICO | Desta voz que nos llamó, | | ¿tú
no te estremeces? |
|
|
|
|
POBRE | No. | 1210 | Que el estremecerse es | | una natural pasión
| | del ánimo, a quien como hombre | | temiera Dios
con ser Dios; | | mas si el huir será en vano, | 1215 | porque si de ella no huyó | | a su sagrado el poder,
| | la hermosura a su blasón, | | ¿dónde podrá
la pobreza? | | Antes mil gracias le doy, | 1220 | pues con
esto acabará | | con mi vida mi dolor. | |
|
|
RICO | ¿Cómo
no sientes dejar | | el teatro? |
|
|
POBRE | Como
no | | dejo en él ninguna dicha, | 1225 | voluntariamente
voy. | |
|
|
RICO | Yo ahorcado, porque dejo | | en la hacienda el
corazón. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
MUNDO | ¡Qué
encontrados al morir | | el Rico y el Pobre son! | |
|
|
DISCRECIÓN |
En efecto, en el teatro | 1235 | sola me he quedado yo. | |
|
|
MUNDO |
Siempre lo que permanece | | más en mí es la
religión. | |
|
|
DISCRECIÓN | Aunque ella acabar no
puede, | | yo sí, porque yo no soy | 1240 | la Religión,
sino un miembro | | que aqueste estado eligió, | | y
antes que la voz me llame | | yo me anticipo a la voz | | del
sepulcro, pues ya en vida | 1245 | me sepulté, con que
doy | | por hoy fin a la comedia | | que mañana hará
el Autor: | | enmendaos para mañana | | los que veis
los yerros de hoy.
| 1250 |
|
|
|
(Ciérrase el globo
de la tierra.)
|
AUTOR | Castigo y premio ofrecí
| | a quien mejor o peor | | representase: hoy verán
| | qué castigo y premio doy. | |
|
|
|
(Ciérrase
el globo celeste y en él el AUTOR.)
|
MUNDO |
Corta fue la comedia, pero ¿cuándo | 1255 | no lo fue
la comedia desta vida, | | y más para el que está
considerando | | que toda es una entrada, una salida? | | Ya
todos el teatro van dejando, | | a su primer materia reducida
| 1260 | la forma que tuvieron y gozaron: | | polvo salgan de
mí, pues polvo entraron. | | Cobrar quiero de todos
con cuidado | | las joyas que les di con que adornasen | |
la representación en el tablado, | 1265 | pues solo
fue mientras representasen. | | Pondréme en esta puerta y
avisado | | haré que mis umbrales no traspasen | |
sin que dejen las galas que tomaron: | | polvo salgan de mí,
pues polvo entraron. | 1270 |
(Sale el REY.)
| Di, ¿qué papel hiciste tú, que agora | | el
primero a mis manos has venido? | |
|
|
REY | Pues ¿el Mundo quién
fui tan presto ignora? | |
|
|
MUNDO | El mundo lo que fue pone en
olvido. | |
|
|
REY | Aquel fui que mandaba cuanto dora | 1275 | el
sol, de luz y resplandor vestido | | desde que en brazos
de la aurora nace | | hasta que en brazos de la sombra yace.
| | Mandé, juzgué, regí muchos estados;
| | hallé, heredé, adquirí grandes memorias;
| 1280 | vi, tuve, concebí cuerdos cuidados; | | poseí,
gocé, alcancé varias victorias; | | formé,
aumenté, valí varios privados; | | hice, escribí,
dejé raras historias; | | vestí, imprimí,
ceñí en ricos doseles | 1285 | las púrpuras,
los cetros y laureles. | |
|
|
MUNDO | Pues deja, suelta, quita la
corona; | | la majestad desnuda, pierde, olvida. | |
(Quítaselo.)
| Vuélvase, torne, salga tu persona | | desnuda de
la farsa de la vida.
| 1290 | La púrpura de quien tu
voz blasona | | presto de otro se verá vestida, | | porque no has de sacar de mis crueles | | manos púrpuras,
cetros ni laureles. | |
|
|
REY | ¿Tú no me diste adornos
tan amados? | 1295 | ¿Cómo me quitas lo que ya me diste?
| |
|
|
MUNDO | Porque dados no fueron, no: prestados | | sí,
para el tiempo que el papel hiciste; | | déjame para
otro los estados, | | la majestad y pompa que tuviste. | 1300 |
|
|
REY | ¿Cómo de rico fama solicitas, | | si no tienes
qué dar si no lo quitas? | | ¿Qué tengo que sacar
en mi provecho | | de haber al mundo al rey representado?
| |
|
|
MUNDO | Esto, el Autor, si bien o mal lo has hecho,
| 1305 | premio o castigo te tendrá guardado; | | que no me
toca a mí, según sospecho, | | conocer tu descuido
o tu cuidado; | | cobrar me toca el traje que sacaste, | |
porque me has de dejar como me hallaste. | 1310 |
(Sale
la HERMOSURA.)
| ¿Qué has hecho tú?
|
|
|
|
|
|
|
|
MUNDO | Pasmóse aquí la gran naturaleza
| | viendo cuán poco la hermosura dura, | 1315 | que
aun no viene a parar adonde empieza, | | pues al querer cobrarla
yo, no puedo: | | ni la llevas ni yo con ella quedo. | | El
Rey la majestad en mí ha dejado, | | en mí
ha dejado el lustre y la grandeza; | 1320 | la belleza no puedo
haber cobrado, | | que espira con el dueño la belleza:
| | mírate a este cristal. |
|
|
|
MUNDO | ¿Dónde está la beldad,
la gentileza | | que te presté? Volvérmela procura.
| 1325 |
|
|
HERMOSURA | Toda la consumió la sepultura. | |
Allí dejé matices y colores, | | allí
perdí jazmines y corales, | | allí desvanecí
rosas y flores,
| | allí quebré marfiles y
cristales, | 1330 | allí turbé afecciones y primores,
| | allí borré designios y señales,
| | allí eclipsé esplendores y reflejos, | | allí
aun no toparás sombras y lejos. | |
|
|
|
(Sale el LABRADOR.)
|
MUNDO | Tú, villano ¿qué
hiciste? |
|
|
LABRADOR | Si
villano | 1335 | era fuerza que hiciese, no te asombre | |
un labrador, que ya tu estilo vano | | a quien labra la tierra
da ese nombre. | | Soy a quien trata siempre el cortesano
| | con vil desprecio y bárbaro renombre, | 1340 | y
soy, aunque de serlo no me aflijo, | | por quien el él,
el vos y el tú se dijo. | |
|
|
|
|
|
|
MUNDO | Buena o mala, con ella habrás
pagado. | 1345 |
|
|
LABRADOR | ¿A quién el corazón
no se le raja | | viendo que deste mundo desdichado | | de
cuanto la codicia vil trabaja | | un azadón, de la
salud castigo, | | aun no le han de dejar llevar consigo?
| 1350 |
|
|
|
(Salen el RICO y el POBRE.)
|
|
RICO | Quien
de ti nunca quisiera | | salir. |
|
|
POBRE | Y
quien de ti siempre ha deseado | | salir. |
|
|
MUNDO | ¿Cómo
los dos de esa manera | | dejarme y no dejarme habéis
llorado? | |
|
|
RICO | Porque yo rico y poderoso era. | 1355 |
|
|
POBRE |
Y yo porque era pobre y desdichado. | |
|
|
|
|
(Quítaselas.)
|
POBRE | Mira
qué bien fundo | | no tener que sentir dejar el mundo.
| |
|
|
|
(Sale el NIÑO.)
|
MUNDO | Tú,
que al teatro a recitar entraste, | | ¿cómo, di, en
la comedia no saliste? | 1360 |
|
|
NIÑO | La vida en un sepulcro
me quitaste, | | allí te dejo lo que tú me diste.
| |
|
|
|
(Sale la DISCRECIÓN.)
|
MUNDO | Cuando
a las puertas del vivir llamaste, | | tú, para adorno
tuyo ¿qué pediste? | |
|
|
DISCRECIÓN | Pedí
una religión y una obediencia, | 1365 | silicios, disciplinas
y abstinencia. | |
|
|
MUNDO | Pues déjalo en mis manos, no
me puedan | | decir que nadie saca sus blasones. | |
|
|
DISCRECIÓN |
No quiero, que en el mundo no se quedan | | sacrificios, afectos
y oraciones; | 1370 | conmigo he de llevarlos, porque excedan
| | a tus mismas pasiones tus pasiones, | | o llega a ver si
ya de mí las cobras. | |
|
|
MUNDO | No te puedo quitar las
buenas obras; | | estas solas del mundo se han sacado. | 1375 |
|
|
REY | ¡Quién más reinos no hubiera poseído!
| |
|
|
HERMOSURA | ¡Quién más beldad no hubiera deseado!
| |
|
|
RICO | ¡Quién más riquezas nunca hubiera habido!
| |
|
|
LABRADOR | ¡Quién más, ay Dios, hubiera trabajado!
| |
|
|
POBRE | ¡Quién más ansias hubiera padecido!
| 1380 |
|
|
MUNDO | Ya es tarde, que en muriendo, no os asombre,
| | no puede ganar méritos el hombre. | | Ya que he
cobrado augustas majestades, | | ya que he borrado hermosas
perfecciones, | | ya que he frustrado altivas vanidades | 1385 | ya que he igualado cetros y azadones, | | al teatro pasad
de las verdades, | | que este el teatro es de las ficciones.
| |
|
|
REY | ¿Cómo nos recibiste de otra suerte | | que nos
despides? |
|
|
MUNDO | La
razón advierte: | 1390 | cuando algún hombre
hay algo que reciba, | | las manos pone, atento a su fortuna,
| | en esta forma; cuando con esquiva | | acción lo
arroja, así las vuelve. De una | | suerte, puesta la
cuna boca arriba | 1395 | recibe al hombre, y esta misma cuna
| | vuelta al revés la tumba suya ha sido: | | si cuna
os recibí, tumba os despido. | |
|
|
|
(Vase.)
|
POBRE | Pues que tan
tirano el mundo | | de su centro nos arroja, | 1400 | vamos
a aquella gran cena | | que en premio de nuestras obras | | nos ha ofrecido el Autor. | |
|
|
REY | ¿Tú también
tanto baldonas | | mi poder, que vas delante? | 1405 | ¿Tan
presto de la memoria
| | que fuiste vasallo mío,
| | mísero mendigo, borras? | |
|
|
POBRE | Ya acabado tu papel,
| | en el vestuario agora | 1410 | del sepulcro, iguales somos:
| | lo que fuiste poco importa. | |
|
|
RICO | ¿Cómo te olvidas
que a mí | | ayer pediste limosna? | |
|
|
POBRE | ¿Cómo
te olvidas que tú | 1415 | no me la diste? |
|
|
HERMOSURA |
¿Ya
ignoras | | la estimación que me debes | | por más
rica y más hermosa? | |
|
|
DISCRECIÓN | En el vestuario
ya | | somos parecidas todas, | 1420 | que en una pobre mortaja
| | no hay distinción de personas. | |
|
|
RICO | ¿Tú
vas delante de mí, | | villano? |
|
|
LABRADOR | Deja
las locas | | ambiciones, que ya muerto | 1425 | del sol que
fuiste eres sombra. | |
|
|
RICO | No sé lo que me acobarda
| | el ver al Autor agora. | |
|
|
POBRE | Autor del cielo y la tierra | | ya tu compañía toda, | 1430 | que hizo de
la vida humana | | aquella comedia corta, | | a la gran cena
que tú | | ofreciste, llega; corran | | las cortinas
de tu solio | 1435 | aquellas cándidas hojas. | |
|
|
|
(Con música se descubre otra vez el globo celeste
y en él una mesa con cáliz y hostia, y el AUTOR
sentado a ella, y sale el MUNDO.)
|
AUTOR | Esta mesa donde tengo | | pan que los cielos adoran | | y los infiernos
veneran | | os espera, mas importa | 1440 | saber los que han
de llegar | | a cenar conmigo ahora, | | porque de mi compañía
| | se han de ir los que no logran | | sus papeles, por faltarles
| 1445 | entendimiento y memoria | | del bien que siempre les
hice | | con tantas misericordias. | | Suban a cenar conmigo
| | el Pobre y la Religiosa, | 1450 | que aunque por haber salido
| | del mundo este pan no coman, | | sustento será adorarle,
| | por ser objeto de gloria. | |
|
|
|
(Suben los dos.)
|
POBRE | Dichoso yo, ¡oh, quién pasara | 1455 | más penas y más congojas, | | pues penas por
Dios pasadas | | cuando son penas son glorias! | |
|
|
DISCRECIÓN |
Yo, que tantas penitencias | | hice, mil veces dichosa, | 1460 | pues tan bien las he logrado: | | aquí dichoso es
quien llora | | confesando haber errado. | |
|
|
REY | Yo, Señor,
entre mis pompas, | | ¿ya no te pedí perdón?
| 1465 | Pues ¿por qué no me perdonas? | |
|
|
AUTOR | La hermosura
y el poder | | por aquella vanagloria | | que tuvieron, pues
lloraron, | | subirán, pero no agora, | 1470 | con el
Labrador también, | | que aunque no te dio limosna,
| | no fue por no querer darla, | | que su intención
fue piadosa, | | y aquella reprehensión | 1475 | fue
en su modo misteriosa, | | para que tú te ayudases.
| |
|
|
LABRADOR | Esa fue mi intención sola, | | que quise
mal vagamundos. | |
|
|
AUTOR | Por eso os lo premio agora | 1480 | y porque llorando culpas | | pedisteis misericordia, | |
los tres en el Purgatorio | | en su dilación penosa
| | estaréis. |
|
|
DISCRECIÓN | Autor
divino, | 1485 | en medio de mis congojas | | el Rey me ofreció
su mano, | | y yo he de dársela agora. | |
|
|
|
(Dale la mano y sube el REY.)
|
AUTOR | Yo le remito la pena, | | pues la
Religión le abona. | 1490 |
|
|
HERMOSURA | Pues vivo con esperanzas
| | vuele el siglo, el tiempo corra. | |
|
|
LABRADOR | Bulas de difuntos
lluevan | | sobre mis penas agora, | | tantas que por llegar
antes | 1495 | se encuentren unas a otras, | | pues son estas
letras santas | | del Pontífice de Roma | | mandamientos
de soltura | | desta cárcel tenebrosa. | 1500 |
|
|
NIÑO |
Si yo no erré mi papel, | | ¿por qué no me galardonas,
| | gran señor? |
|
|
AUTOR | Porque
muy poco | | le acertaste; y así agora | | ni te premio
ni castigo: | 1505 | ciego, ni uno ni otro goza, | | que en
fin naces del pecado. | |
|
|
NIÑO | Agora noche medrosa
| | como en un sueño me tiene, | | ciego, sin pena ni
gloria. | 1510 |
|
|
RICO | Si el poder y la hermosura, | | por aquella
vanagloria | | que tuvieron, con haber | | llorado tanto se
asombran, | | y el Labrador, que a gemidos | 1515 | enterneciera
una roca, | | está temblando de ver | | la presencia
poderosa | | de la vista del Autor | | ¿cómo oso mirarla
agora? | 1520 | Mas es preciso llegar | | pues no hay adonde
me esconda | | de su riguroso juicio. | | Autor... |
|
|
AUTOR | ¿Cómo
así me nombras? | | Que aunque soy tu Autor, es bien
| 1525 | que de decirlo te corras, | | pues que ya en mi compañía
| | no has de estar; della te arroja | | mi poder: deciende
adonde | | te atormente tu ambiciosa | 1530 | condición
eternamente | | entre penas y congojas. | |
|
|
RICO | ¡Ay de mí!,
que envuelto en fuego | | caigo arrastrando mi sombra | |
donde ya que no me vea | 1535 | yo a mí mismo, duras
rocas | | sepultarán mis entrañas | | en tenebrosas
alcobas. | |
|
|
|
HERMOSURA |
Tenerla espero dichosa. | 1540 |
|
|
LABRADOR | Hermosura, por deseos
| | no me llevarás la joya. | |
|
|
RICO | No la espero eternamente.
| |
|
|
|
AUTOR | Las
cuatro postrimerías | 1545 | son las que presentes notan
| | vuestros ojos, y porque | | destas cuatro se conozca | | que se ha de acabar la una, | | suba la Hermosura agora | 1550 | con el Labrador, alegres | | a esta mesa misteriosa, | |
pues que ya por sus fatigas | | merecen grados de gloria.
| |
|
|
|
(Suben los dos.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NIÑO | Gloria y pena hay, pero yo
| | ni tengo pena ni gloria. | 1560 |
|
|
AUTOR | Pues el ángel
en el cielo, | | en el mundo las personas, | | y en el infierno
el demonio | | todos a este pan se postran, | | en el infierno,
en el cielo | 1565 | y mundo, a un tiempo se oigan | | dulces
voces que le alaben, | | acordadas y sonoras. | |
|
|
|
(Tocan
chirimías; cantan el Tantum ergo muchas veces.)
|
MUNDO | Y pues representaciones | | es aquesta vida
toda, | 1570 | merezca alcanzar perdón | | de las unas
y las otras. | |
|
|
|
(Con esta repetición y chirimías se cierra el carro y acaba el auto.)
|