Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

El lacayo fingido

Famosa comedia

Lope de Vega


[Nota preliminar: Edición a cargo de Irina Ionescu. Grupo de investigación DICAT. Proyecto TC/12.

Para esta edición se ha tenido en cuenta el texto incluido en Cuatro comedias de diversos autores (Córdoba, Francisco de Cea, 1613), ejemplar manejado de la BNE, signatura R/11181; y el texto incluido en Cuatro comedias famosas de don Luis de Góngora, y Lope de Vega Carpio (Madrid, Luis Sánchez, 1617), ejemplar manejado de la BNE, signatura R/10208.]



LOS QUE HABLAN EN ELLA SON
 

 
EL REY DE FRANCIA.
LA REINA,   su mujer.
LEONARDO,   galán.
EL MARQUÉS,   Arnasto.
ROSARDA,   dama.
EL DUQUE,   Rosimundo.
LEONORA,   dama, que es SANCHO.
ELEANDRO,   su criado.
UN HIJO,    de ELEANDRO.
UN MAYORDOMO.
UN ALCAIDE.
UN CONDE.
UN GENERAL.
UN PAJE.
UN VILLANO.
UNA VILLANA.
DOS GUARDAS.





ArribaAbajoJornada I

 

Dicen de dentro dos GUARDAS.

 
GUARDA 1.º
¡Fuego, fuego!
GUARDA 2.º
¿Dónde, dónde?
GUARDA 1.º
¡Fuego en casa del Marqués!
GUARDA 2.º
¿Y hacia qué parte es?
GUARDA 1.º
En lo que al muro responde.
 

(Sale un MAYORDOMO medio desnudo.)

 
MAYORDOMO
¡Id y haced que toque a fuego5
luego la Iglesia mayor,
porque anda el fuego mayor!
¡Id corriendo, luego, luego!
 

(Dentro.)

 
GUARDA 1.º
   ¡Fuego, fuego!
GUARDA 2.º
En la cocina
es donde se emprendió más.10
 

(Sale el BOBO cargado de asadores, gatos y perros.)

 
BOBO
¡Válate San Nicolás!
¡Camina, hijo, camina!
 

(Dentro.)

 
GUARDA 1.º
   ¡Vinagre, vinagre, hola,
que esto es lo que más importa!
GUARDA 2.º
¡Corta aquesa viga, corta,15
que el toque está en ella sola!
MAYORDOMO
   Vaya todo ese arco al suelo,
y no irá el fuego adelante.
 

(Vase. Sale LEONARDO con ROSARDA en brazos.)

 
LEONARDO
Hecho voy segundo Atlante,
pues llevo sobre mí el cielo.20
 

(Vanse. Dentro.)

 
GUARDA 1.º
   ¡Socorro, presto!
GUARDA 2.º
¿Qué quieres?
GUARDA 1.º
Todo lo alto es una fragua.
GUARDA 2.º
¡Agua, agua!
GUARDA 1.º
¡Agua, agua!
GUARDA 2.º
¡Al cuarto de las mujeres!
 

(Salen con dos cántaros, cada uno por su parte, tópanse, y quiébranlos.)

 
GUARDA 1.º
   ¡Agua, agua! ¡Válate Dios!25
GUARDA 2.º
¡Mas que te valga a ti el diablo!
GUARDA 1.º
¡Hame muerto, por San Pablo!
GUARDA 2.º
¡Derrengome, vive Dios!
 

(Vanse, y sale el marqués y el MAYORDOMO.)

 
MARQUÉS
   ¿En qué estado queda el fuego?
MAYORDOMO
Solo el de esta sala queda.30
MARQUÉS
¡Remédiese como pueda,
con algo más de sosiego!
   ¡Y haced que se recorra
ese menaje de casa!
MAYORDOMO
¡Notable desorden pasa!35
MARQUÉS
No os dé congoja, aunque corra;
   cójase así buenamente
eso que hubiere quedado;
lo demás no os dé cuidado.
MAYORDOMO
¡Hola, echad fuera esa gente!40
 

(Éntranse, y torna a salir LEONARDO con ROSARDA.)

 
ROSARDA
   ¿Qué fuego es este, Leonardo?
¡Qué mal! ¡Qué desasosiego!
LEONARDO
No hay, Rosarda, aquí otro fuego
que el fuego en que yo me ardo.
   Este es en mí natural,45
que ese otro ha sido echadizo.
ROSARDA
¿Luego fue ruido hechizo?
LEONARDO
Y hecho, aunque por mi mal.
   El desposarte mañana
con el duque Rosimundo,50
a pesar suyo y del mundo
me ha hecho tu casa llana.
   Porque no le des los brazos
mañana, fui a echar el fuego
y, echado, me arrojé luego55
por él, y te saqué en brazos.
   Y si de industria se usó
y no se usó de la fuerza,
no importa, porque por fuerza
a importar, la usara yo.60
ROSARDA
Quiérote tanto, Leonardo,
y que me quieras estimo,
que en mi deshonra me animo
y en tus furores te aguardo.
LEONARDO
   ¿Cómo? ¿Furor y deshonra?65
ROSARDA
¿Pues qué deshonra mayor
que la mía? ¿Y qué furor
que el tuyo, si sabes de honra?
   ¿No es deshonra que el Marqués,
siendo quien es en el mundo,70
falte al duque Rosimundo
la palabra dada?
LEONARDO
Es.
ROSARDA
   Pues mira cuánto deseo
tu gusto, que te perdono,
y estos dos yerros abono75
porque en los tuyos me veo.
LEONARDO
   Confieso que mi osadía
ofensa fue del Marqués;
mas, ¡ay de mí, que no es
tanto suya como mía!80
ROSARDA
   ¿Cómo tuya?
LEONARDO
Porque el Rey,
que en tus amores prosigue
y sin ley su gusto sigue,
porque un rey puede sin ley,
   viendo que te desposabas85
con Rosimundo mañana
y que su esperanza vana
desposándote dejabas,
   me mandó que echase el fuego,
y a rio vuelto me arrojase90
y en su poder te entregase,
y hube de obedecer luego.
ROSARDA
   ¿Y piensas a él entregarme?
LEONARDO
¿Pues qué tengo de hacer?
ROSARDA
¿Pues tiénesme en tu poder,95
y al suyo quieres llevarme?
   ¿Qué es lo que aguardas, cruel?
Pero no cruel, cobarde;
no aguardes a que sea tarde,
huyamos del Duque y de él.100
   ¿Cómo que ose yo ir contigo
y a llevarme no te atrevas?
LEONARDO
¿Cómo, si antes que el pie muevas
ha de estar el Rey conmigo?
   ¿No ves que a la mira ha estado,105
y tan cerca que ya llega?
 

(Entra el REY embozado, con gente.)

 
REY
Esta dama se os entrega;
llevalda donde he mandado.
ROSARDA
   ¿Qué haces, señor? Aguarda,
no emprendas tan grave culpa.110
REY
Bien tengo que dar disculpa,
pero no es tiempo, Rosarda.
ROSARDA
   No es hombre el Marqués, mi tío,
con quien se puede esto hacer.
REY
Ningún respeto ha de haber115
donde hubiere gusto mío.
   Tirad con ella de ahí,
y donde mandé aguardad.
 

(Llévanla.)

 
LEONARDO
¿Qué manda tu Majestad
que haga?
REY
Vente tras mí,
120
   Leonardo, y este servicio
pagaré como verás.
 

(Vase el REY.)

 
LEONARDO
¡No me faltaba ya más
que servirte en este oficio!
   Ahora bien; esto está hecho,125
y es justo considerar
que aquí la fuerza ha lugar
y no lo tiene el derecho.
   Y de dos inconvenientes,
o casarme con Rosarda130
o tenella el Rey en guarda,
a pesar de sus parientes,
   claro es, si en el mundo hay ley,
que el menor es el presente,
porque si ella no consiente,135
no le ha de hacer fuerza el Rey.
   Pues de ella seguro tengo
que me adora, y es quien es...
¡Pero si este es el Marqués...!
¡En mil dudas voy y vengo!140
 

(Entra el MARQUÉS y su gente.)

 
MARQUÉS
   ¿Cómo? ¿Que no parece? ¡Vive el cielo
que ha de sacarse la verdad en limpio!
¿Habéis buscado bien la casa toda?
MAYORDOMO
En su espacioso sitio no ha quedado
sala, cámara, cuadra y su retrete145
que no se visitó.
LEONARDO
Marqués famoso,
¿tanta aceleración? ¿Pues qué hay de fuego?
MARQUÉS
Valeroso Leonardo, en que ha resuelto
en paveses y humo mi hacienda;
quemó joyas y casa y murió luego.150
Pero el que ahora abrasa mis entrañas,
consúmeme el honor.
LEONARDO
¡Cómo! ¿Qué ha sido?
MARQUÉS
Perdí entre los despojos abrasados
la mejor prenda de mi casa antigua.
Hanme robado, amigo, de su cuarto,155
en medio del incendio, a mi Rosarda,
y padezco el agravio, y no sé cómo,
que el robador lo ha hecho ocultamente.
LEONARDO
Guardándome el secreto de mi aviso,
por lo que suceder, señor, podría,160
si sabe ser yo quien te lo ha dado,
te diré lo que vide yo no ha mucho
ni muchos pasos de este que ahora pisas.
MARQUÉS
Prometo lo que pides.
LEONARDO
Pues al tiempo
que el incendio salió en su mayor fuga,165
pasó de gente junto a mí una tropa,
y en medio una mujer que daba voces,
pero rompidas, porque le tapaban
con un lienzo la boca el uno de ellos,
que fue de mí en la voz bien conocido.170
Le oí decir: «Llevadla donde haga
lo que no quiso hacer sin casamiento
ahora, a su pesar, solo por fuerza».
MARQUÉS
¿Y era ese quién?
LEONARDO
El duque Rosimundo,
que de dalle la mano arrepentido,175
ha querido, robándola, gozarla.
MARQUÉS
Es el Duque un traidor, y eres mi amigo.
El aviso, Leonardo, te agradezco.
Y a Dios, que ya me llama la venganza.
 

(Vase el MARQUÉS.)

 
LEONARDO
No le he dado a mi empresa mal principio.180
Ahora importa verme con el Duque.
Tropel de gente siento, aquí me aparto.
 

(Entra el DUQUE ROSIMUNDO con criados.)

 
DUQUE
Rosarda no se halla, pues no dicen
dónde se pudo ir o quién la esconda.
¿Tiene seno la tierra en que la oculta185
el robador indigno de mi honra?
CRIADO
Dicen que entre la bulla del incendio,
o ella emprendió la fuga o la robaron.
El tío esto responde.
LEONARDO
Claro, Duque.
DUQUE
¡Leonardo, amigo!
LEONARDO
Pues, señor, ¿qué es esto?
190
DUQUE
Falta, amigo, Rosarda de su casa,
y tiéneme el dolor tan impaciente
como dudoso el caso peregrino.
LEONARDO
Con el secreto que requiere el caso,
(porque de no tenerle se podría195
entre mí y el Marqués seguirse enojo)
te diré lo que sé de este suceso.
DUQUE
El secreto prometo.
LEONARDO
Pues ahora,
al tiempo que la llama codiciosa
mostraba mayor ímpetu, pasaron200
por este puesto en un tropel confuso
algunos rebozados, que llevaban
una mujer en medio que llorosa
les dijo: «Robadores de mi honra;
¿adónde me lleváis, a pesar mío?205
¡A Rosimundo quiero, a Rosimundo,
aunque el traidor Marqués mande otra cosa,
de la dada palabra arrepentido!».
Tapándole la boca, dijo uno:
«El Marqués, mi señor, nos manda esto,210
y se ha de hacer lo que el Marqués nos manda».
Y volviendo esa esquina se escondieron.
DUQUE
¿Luego el ruido y el fuego...?
LEONARDO
Fue de industria,
según parece por lo que he contado.
DUQUE
¡Oh, aleve! ¡Que esto pase! Mi Leonardo,215
el hacerme amistad no es cosa nueva,
esta al número añado de las hechas.
A Dios, que voy a hacer lo que oirás presto.
LEONARDO
¡Y yo con mi propósito bien puesto!
 

(Vanse y sale el MARQUÉS con sus criados.)

 
MARQUÉS
   ¿Por dónde dijeron que iba?220
MAYORDOMO
Según allí nos dijeron,
en este punto le vieron
ir por esta calle arriba.
MARQUÉS
   ¿Quién dicen que va con él?
MAYORDOMO
Dicen que va con su gente.225
 

(Entra el DUQUE ROSIMUNDO con criados.)

 
DUQUE
Paréceme que se siente
hacia aquí grande tropel.
MARQUÉS
   ¿Es el Duque?
DUQUE
¿Es el Marqués?
MARQUÉS
¿Quién es el que lo pregunta?
DUQUE
¿Quién pudo hacer la pregunta?230
MARQUÉS
El Marqués.
DUQUE
El Duque es.
MARQUÉS
   Pues, Duque, ¿a qué das la vuelta?
Vuélveme a Rosarda a casa.
DUQUE
Para pasar lo que pasa,
Marqués, no la traes mal vuelta.235
   ¿Vienes quizá arrepentido
de echar echadizo el fuego
y quiéresme hacer entriego
de ella, habiéndola escondido?
MARQUÉS
   ¡Bueno vienes!
DUQUE
¡Bueno estás!
240
¿Qué es de Rosarda, Marqués?
MARQUÉS
¡Tú sabrás mejor lo que es
de ella, pues robádola has!
DUQUE
   Pues, traidor, ¿finges el fuego,
y usando de la ocasión245
escóndesmela a traición
y hácesla robada luego?
   ¿Y pídesmela? ¿Pensaste
que ignoraba lo que pasa?
MARQUÉS
Traidor, ¿quémasme la casa250
con el fuego que tú echaste,
   y por achaque has tomado
el fuego, para echar fama
que te he escondido tu dama,
habiéndola tú robado?255
DUQUE
   Dame, Marqués, mi mujer.
MARQUÉS
Dame, Duque, mi sobrina.
MAYORDOMO
Señor, mal se determina
esto aquí, a mi parecer.
   Vuestra señoria se vuelva260
y Rosimundo también,
y pues no puede por bien,
por pleito el caso se absuelva.
   ¿De qué ha de servir que os note
la corte de descompuestos?265
Apartad y dejad estos
y ninguno se alborote.
Sino, dese al Rey noticia
y componga el caso el Rey.
MARQUÉS
¡Aun bien, que hay justicia y ley!270
DUQUE
¡Aun bien, que hay ley y justicia!
 

(Vanse. Y sale una VILLANA, y Leonora princesa, que se llama SANCHO, en hábito de lacayo, con un capotillo de muchas cintas.)

 
VILLANA
   Dad de comer al sardesco
porque se vuelva, que es tarde.
Gentilhombre, Dios le guarde;
esta posada le ofrezco.275
   Que esta es la quinta que he dicho,
cuyo alcaide es mi marido,
si hubiere en qué sea servido.
A Dios, y lo dicho, dicho.
 

(Vase.)

 
SANCHO
   Un pie le beso, mi reina,280
por la merced ofrecida.
¡Que no tema aquesta vida!
¡Poco temor en mí reina!
   ¡Que pudiese tu memoria
sola, oh, duque Rosimundo!,285
obligarme así a ver mundo
y que lo tenga por gloria!
   ¡Que siendo de España hija,
por ti a Francia haya venido,
y por hallarte haya sido290
mi jornada tan prolija!
   ¡Que siendo dama gentil
me haya hecho un vil lacayo,
con más cintas en el sayo
que ponen a un tamboril,295
   y que juzgue esta hazaña
con que mi afrenta eternizo
por la mayor que hombre hizo
después que España es España,
   y me pague todo esto300
con dejarme por Rosarda!
 

(Entra el ALCAIDE.)

 
ALCAIDE
Ponle al sardesco la albarda
y vuélvelo al pueblo presto.
SANCHO
   (Este es el viejo, sin duda,
que a cargo esta quinta tiene.)305
Si quien lo haga no viene,
yo lo haré, si hay en qué acuda.
ALCAIDE
   No hay en qué acuda, señor.
¡Hánselo visto y qué agudo!
¿De dónde, adónde?
SANCHO
Ahora acudo
310
a ser vuestro servidor.
ALCAIDE
   No quiero servirme de él,
señor mozo de agujetas.
SANCHO
Señor guía de trompetas,
menos yo servirle a él.315
ALCAIDE
   Mancebo, dejemos cuentos.
¿Buscáis algo?
SANCHO
Aún por ahí sí.
¿Tenéis aposento aquí?
ALCAIDE
Aposento y aposentos.
SANCHO
   ¿Luego del Rey sois criado?320
ALCAIDE
Para lo que le cumpliere.
Diga presto lo que quiere.
SANCHO
¿Y está aquí el Rey, hombre honrado?
ALCAIDE
   Ha de estar antes de un hora.
SANCHO
¡Oh, cuánto de eso me huelgo!325
ALCAIDE
¿Para eso dejáis sin huelgo
la persona?
SANCHO
Calle ahora.
ALCAIDE
   ¿Qué es lo que queréis al Rey?
SANCHO
Querría darle un aviso,
y breve, que si hoy no aviso,330
haré en ello contra ley.
ALCAIDE
   ¡Válame Dios! ¿Qué será
caso de tanta importancia?
SANCHO
Podría de toda Francia
ser remedio.
ALCAIDE
Sí será.
335
SANCHO
   Conoció la Antigüedad,
según diferentes eras,
monstruos de muchas maneras
y de extraña novedad:
   medio hombres, medio caballos,340
medio toros, medio hombres,
que hasta sus propios nombres
puedo, si quiero, nombrallos.
   Nació en Creta el Minotauro,
en la era del rey Minos;345
Hércules en sus caminos
encontró a Meso, el centauro.
Jusias, hombre y mujer,
vino al mundo hermafrodita,
sin otra copia infinita,350
que en Plinio se puede ver,
   que afirma haber visto Roma
en los ya pasados siglos
mil portentos, mil vestiglos
de que el mundo agüeros toma.355
   Llovió sangre, llovió trigo;
también de un hombre y mujer
se vio una mula nacer,
caso que horror trae consigo.
   Y aun diz que otra parió un puerco,360
sí, y a uno mayor que vos.
ALCAIDE
¿Tan grande? ¡Créolo, por Dios!
SANCHO
Pues si a estos tiempos me acerco...
ALCAIDE
   Dejemos viejas memorias
y nuevas, don Pipitín,365
y sepamos a qué fin
revuelve tantas historias.
SANCHO
   Los reyes en cuya edad
estos portentos se vieron,
sábese que padecieron370
sed, hambre y necesidad.
   Y por eso yo al Rey vengo
a dalle con tiempo aviso
de que el Rey de reyes quiso,
en tiempo suyo...
ALCAIDE
¡Oh, qué luengo!
375
SANCHO
   Pero antes que esto se entienda,
solo esto entre los dos:
¿muy bien conocistes vos
al alcaide de esta hacienda?
ALCAIDE
   ¡Demasiado lo conozco!380
SANCHO
¡Id conmigo!
ALCAIDE
Con vos voy.
SANCHO
¿No vino su mujer hoy,
en traje villano y tosco,
   de un pueblo que está aquí junto,
adonde se fue a holgar?385
ALCAIDE
Y vino de ese lugar.
SANCHO
Pues voy al punto.
ALCAIDE
Id al punto.
SANCHO
   Sabed, pues, que la comadre
del lugar es madre mía,
y yo vine ese otro día390
de España a ver a mi madre.
   Y estando contento y harto
regalado de mi madre...
ALCAIDE
¿La comadre?
SANCHO
La comadre.
Llegó esta mujer de parto.395
ALCAIDE
   ¿Quién? ¿La del alcaide?
SANCHO
Sí.
ALCAIDE
(¿Mi mujer? ¡Válame Dios!)
SANCHO
¿Pues de qué os alteráis vos?
Que no hay de qué hasta aquí.
   ¿Esta moza no ha podido400
empreñar?
ALCAIDE
No es ése el daño.
Que ha más de treinta y un año
que no engendra su marido.
SANCHO
   Como esas faltas me dijo
allí de él a mí mi madre,405
que es un diablo la comadre...
ALCAIDE
(¡Parecerase a su hijo!)
   ¿Faltas?
SANCHO
Las que no se han visto.
ALCAIDE
¿Que era viejo?
SANCHO
Peor, otra.
ALCAIDE
¿Qué?
SANCHO
No sé: allá de una potra...
410
ALCAIDE
¡Eso no, por Jesucristo!
   Id adelante, mancebo.
SANCHO
Pues lo que queda es el diablo.
ALCAIDE
¡Presto, pues, hablad!
SANCHO
Ya hablo.
Veréis el caso más nuevo,415
   el de mayor pasatiempo
y el de mayor compasión,
en parte...
ALCAIDE
¡En resolución!
SANCHO
No era el preñado de tiempo,
   más traía cuando entró420
dolores que a mover vino.
Movió...

 (Como que habla entre dientes.) 

ALCAIDE
¿Un qué?
SANCHO
Un pollino.
ALCAIDE
¡Verbum caro! ¿Un qué movió?
SANCHO
   Movió un pollino, ¿estáis sordo?
Torno a decir que un pollino,425
y aunque movido vino,
salió tan grande y tan gordo...
ALCAIDE
   ¿Un pollino? ¡Oh, meretriz!
¡Oh, traidora adulterina!
¿Pues con un asno, ansarina,430
planta de mala raíz?
   ¡Juro a santa Anastasia
que he de hacer una venganza!
SANCHO
¿Sin duda parte os alcanza
de esta injuria?
ALCAIDE
¡Toda es mía!
435
SANCHO
   ¿Sois por ventura el alcaide?
ALCAIDE
¡Soy el puto del marido!
SANCHO
Habíaos yo conocido
como al propio moro Zaide.
ALCAIDE
   ¿Y con esta buena nueva440
venís a buscar al Rey?
SANCHO
¿Pues no fuera contra ley
no decir cosa tan nueva?
   ¿No es justo que aviso tenga
de un prodigio que en sus tierras445
promete hambres y guerras,
porque en tiempo se prevenga?
ALCAIDE
   ¡No vi hijo de comadre
jamás que supiese tanto!
SANCHO
Señor, nací en Viernes Santo,450
y parió a las tres mi madre,
   y no nace sin misterio
quien nace el día que digo.
ALCAIDE
¿Vos no seréis mi testigo
si yo pido mi adulterio?455
SANCHO
   ¿Pues por qué no lo he de ser?
Serelo de mil amores.
ALCAIDE
¿Que se sintió con dolores
y me engañó esta mujer?
   ¡Y dijo que iba al lugar460
a visitar sus parientes!
¡Mil castigos diferentes
tengo de hacerle dar!
   ¿Pues yo no me soy justicia
y tengo horca y cuchillo?465
SANCHO
Bien hacéis de no encubrillo,
tenga el Rey de ello noticia.
ALCAIDE
   Galán, por amor de mí,
que no os vais; seréis testigo
en la querella.
SANCHO
Id, que digo
470
que yo no me iré de aquí.
   Sépase en Francia de vos
que sabéis tomar venganza.
ALCAIDE
¡Hela de hincar la lanza
hasta el cuento, vive Dios!475
 

(Vase el ALCAIDE.)

 
SANCHO
   De gusto tiene de ser
el movito del pollino;
no he hallado mal camino
para darme a conocer.
 

(Entra ELEANDRO, su criado.)

 
ELEANDRO
Señora...
SANCHO
¡Eleandro amigo!
480
ELEANDRO
¿Qué haces?
SANCHO
Nada que importe.
Como huyo de la corte,
el aldea y campo sigo.
   De corte, amigo, ¿qué hay?
ELEANDRO
Tráigote unas buenas nuevas.485
SANCHO
¿Nuevas, Eleandro?
ELEANDRO
Tan nuevas,
que son las más nuevas que hay.
SANCHO
   ¿Casose ya Rosimundo?
ELEANDRO
¿Y cómo, si es ya casado?
Bien sabes lo que ha pasado.490
¡Húndese, señora, el mundo!
   ¿Acuérdaste que el cruel,
en España y en tu estado,
estando ya concertado
tu desposorio con él,495
   tan a pique de ser ya,
que ese otro día se hacía,
se despareció en un día
antes de las bodas?
SANCHO
Ya,
   ya me acuerdo, por mi mal;500
que fue aquesta la ocasión
de esta peregrinación,
que en su alcance me trae tal.
   Y debo bien acordarme,
pues dejé padre y parientes,505
la patria, estado y las gentes,
por buscarle y disfrazarme.
ELEANDRO
   Pues de la misma manera
que te sucedió con él
le ha sucedido ahora a él510
en su desposorio.
SANCHO
Espera.
   ¿Del mismo modo?
ELEANDRO
Del mismo:
desde esta noche pasada
no hallan la desposada.
SANCHO
¿Cómo?
ELEANDRO
Tragola el abismo.
515
Pegose fuego a la casa,
según dicen, echadizo,
y entre el ruido hechizo
faltó ella, y esto pasa.
   Pídesela el Duque al tío,520
y el tío pídela a él,
y anda sobre esto un tropel
extraño.
SANCHO
En forma me río.
   Agrádame este suceso,
que, en fin, me queda esperanza.525
ELEANDRO
¿Y de labranza y crianza
profesas la aldea?
SANCHO
Profeso.
   Pero cree que no fundo
mal por hoy mi intención,
porque así tendré ocasión530
de verme con Rosimundo;
   que el Rey acude a esta quinta
la mayor parte del año,
y para esforzar mi engaño
hasta el sitio el cielo pinta535
   para que el Rey me conozca;
que más pintado ha de ser,
porque aquí se deja ver
entre gente zafia y tosca
   mucho mejor que en palacio,540
donde antes que le vean
los que hablarle desean
van las cosas más despacio.
   Esto es cuanto a lo primero;
luego, cuanto a lo segundo,545
seré aquí de Rosimundo
parcial, que es lo que yo quiero.
   Porque del Rey conocido,
he de serlo de los Grandes.
ELEANDRO
Grandes son sus trazas.
SANCHO
Grandes,
550
si con las de hoy he salido.
ELEANDRO
   ¿Luego tienes dada alguna?
SANCHO
Una que presto has de ver
para darme a conocer,
que como ella ninguna.555
ELEANDRO
   ¿Pues con tanta brevedad
se ofreció tan buena traza?
 

(Llegan el REY, LEONARDO, ALCAIDE y GUARDA.)

 
GUARDA
¡A una parte! ¡Plaza plaza,
que llega Su Majestad!
REY
   De guarda estará esa gente,560
y vos, como os he mandado,
tened en todo cuidado
y recato conveniente.
ALCAIDE
   Lo que tu Majestad manda
haré con puntualidad.565
LEONARDO
Bien sabe tu Majestad
cuán apasionado anda.
REY
   Leonardo, mucho lo estoy;
que diligencia no he hecho
de que consiga provecho570
y he hecho infinitas hoy.
   Apartaos todos allá
y retirad esa gente.
GUARDA
¡Hagan plaza brevemente!
 

(Apártanse, y queda el REY y LEONARDO solos.)

 
LEONARDO
(Mucho en fingir bien me va.)575
   Señor, ¿dónde esta tu prenda?
REY
Encerrada en esta torre.
¿En corte qué fama corre?
LEONARDO
Ninguna que a ti te ofenda.
   Es el alboroto grande580
que hay en casa del Marqués,
y el de Rosimundo es
no menor, que al fin es Grande.
   Y, como venia diciendo,
están los dos encontrados585
y de mi industria engañados:
los revolví yo mintiendo,
   y pídela el tío al Duque
y el Duque pídela al tío.
REY
¡Bravo hecho!
LEONARDO
Como mío.
590
Antes que el Marqués caduque,
   lo ha de hacer caducar
el robo de la sobrina.
REY
Esta es la hora que camina
y me vienen a buscar.595
   ¿Si sospechó algo la Reina?
LEONARDO
Bien ha sabido su falta,
mas donde sospecha falta
ningún alboroto reina.
   No es cosa de pasatiempo600
recelar sospecha de ella,
fuera de que no tuvo ella
tal sospecha en ningún tiempo.
   Lo que importa es que se tenga
por acá mucho secreto,605
no lo sepa antes que a efeto
tu pretensión, señor, venga.
REY
   La solicitud que puedo
pongo, Leonardo, en guardallo.
¿Quién ha de osar revelallo610
si está por freno mi miedo?
   Bien sé, Leonardo, la gente
de quien mi secreto fío.
LEONARDO
Señor, el parecer mío
te he de decir llanamente,615
   dando licencia primero
que hable tu Majestad.
REY
No tienes necesidad
de ella; habla, que ya espero.
LEONARDO
   Bien sabrás que me mandaste620
quemar la casa al Marqués,
y que entre el fuego después
robase a Rosarda...
REY
Baste.
   Bien sé lo que en esto hiciste
y lo que en esto te debo:625
no lo refieras de nuevo;
di el fin por que lo dijiste.
LEONARDO
   Deberme tú es contra ley,
y yo sí debia por ti
hacer lo que hice allí,630
que lo hice por mi Rey.
   Y como allí debia ser
aquel que fui en aquel puesto,
debo en este hacer esto,
o no hiciera el deber.635
   Tú tienes a tu Rosarda
por gusto tuyo robada,
sobre robada encerrada
en una torre con guarda.
   Ella tiene calidad,640
tú de rey obligación:
dos respetos que ellos son
grandes en tu Majestad.
   Si tu amor le ha satisfecho
tanto a ella como es justo,645
cuando ella acuda a tu gusto
es todo a su costa hecho.
   ¿Gusta ella de su daño?
Ella se tiene la culpa.
Si no gusta, ¿qué disculpa650
te queda que no sea engaño?
   Si ella por su voluntad
hiciere lo que pretendes,
solo a sus deudos ofendes,
pero no a tu Majestad.655
   Que muchos reyes ha habido
que por amor han errado;
pero no porque han forzado,
mas porque los han querido.
   Y entonces las mismas leyes660
hacen los yerros menores
siendo yerros por amores,
aunque acontezcan por reyes.
   Mas si no gusta ella de ello
y tú usas de la fuerza,665
entonces tú eres de fuerza
quien más pierde en emprendello.
   Y aunque siempre se es lo mismo
para la ignominia de ella,
si gusta, ofendes a ella,670
y si no gusta, a ti mismo.
   Porque soy parte en el caso
me he atrevido a decir esto:
perdona si en lo propuesto
de límite, señor, paso;675
   que huyendo tu deshonra
me pareció que era justo
que el que ya acudió a tu gusto
acuda ahora a tu honra.
REY
   Es tuya al fin la advertencia;680
yo la agradezco, Leonardo;
cree que en llamas de amor ardo,
pero no con resistencia.
   Que lo que de esta pretendo
entiendo que lo merezco,685
y si el amor que la ofrezco
no admite ahora pudiendo,
   aunque yo, al parecer tuyo,
como ardo en su amor arda,
no quiero de mi Rosarda690
gusto, siendo sin el suyo;
   que como este falte en ella,
usar de fuerza no puedo,
que yo a quien me quiere quiero,
no solo quiero querella.695
   Que para que yo agradezca
el verme favorecido,
tengo de verme querido
solo porque lo merezca.
   Rogarela, cansarela,700
y cuando siendo importuno
no halle remedio alguno,
dejarela y guardarela.
   Y para dorar el caso
con el mundo y con su tío,705
disculpa hay a favor mío
que hará no poco al caso.
   Yo sé -que se sabe todo-
que Rosarda no gustaba
de dar la mano que daba710
al Duque de ningún modo;
   y que amenazas del tío
le movieron mano y labios,
y pues deshacer agravios
en mi reino oficio es mío,715
   diré que yo tracé el robo
por deshacer su disgusto.
LEONARDO
(Buen camino da a mi gusto.)
REY
(Muy bien por aquí lo adobo.)
LEONARDO
Digo que es bravo el color720
que ya le tienes buscado.
 

(Llégase el ALCAIDE.)

 
ALCAIDE
¡Sea por siempre ensalzado
por mil siglos el Señor!
REY
Alcaide...
ALCAIDE
(Llegó la hora
de tratar de mi adulterio.)725
REY
No le loáis sin misterio;
¿pues por qué le loáis ahora?
ALCAIDE
Porque se acabó el secreto
y podremos ya hablar todos
los que somos de los godos730
como del asa, en efeto.
   Háblelo todo, Leonardo,
y acá que nos papen duelos.
LEONARDO
Señor alcaide, ¿son celos?
Llegad y hablad, que aquí aguardo.735
ALCAIDE
¡Negro de bien, que ha durado
el secreto!
REY
¿Fue prolijo?
Mucho os afligís.
ALCAIDE
¡No aflijo;
peor que eso!

 [Como entre dientes.] 

REY
¿Qué?
ALCAIDE
Me enfado
   de que ante mí haya secretos.740
REY
¿Y si son en ocasión?
ALCAIDE
No sé, a fe: en conversación
dicen que no es de discretos.
LEONARDO
Como es tan buena la tuya,
perderá Su Majestad745
mucho en perdella.
ALCAIDE
En verdad,
que no es muy buena la suya.
REY
(¡Maravilloso es el viejo!)
Tiene el alcaide razón.
Ea, va de conversación;750
dejalde vos.
LEONARDO
Ya le dejo.
   Perdone Su Majestad,
que emendareme otro día.
REY
¡Lindo está, por vida mía!
LEONARDO
Conoce bien la amistad755
que tu Majestad le hace.
 

(Entra un VILLANO con un billete.)

 
VILLANO
Señor, mi ama, que yace
en la cárcel, le envia un ruego
y que me despache luego.
REY
¿A mí ruego? ¡Que me place!760
 

(Abre el REY el papel y lee bajo.)

 
ALCAIDE
¿Ruego envía? ¡Vive Dios
que no le ha de aprovechar!
LEONARDO
Alcaide, ¿qué envía a rogar?
¿Está enojada con vos?
ALCAIDE
¡Es una grande mundaria!765
Y por la crisma que tengo,
que si a degollarla vengo,
no le ha de valer plegaria.
REY
Pues alcaide, ¿cómo es esto?
¿Qué ha hecho vuestra mujer,770
que la pudistes poner
del modo que la habéis puesto,
   con grillos y con cadena
y en un cepo de cabeza?
ALCAIDE
¿Quéjase la buena pieza?775
Pues, ¿por qué no es ella buena?
REY
¿Pues es vuestra mujer mala?
ALCAIDE
¿Cómo si es mala? ¡Y no poco!
¡Ay, Dios, y cómo está loco
el que a estas falsas regala!780
   Porque a esta ruin mujer
mi regalo le ha hecho mal.
LEONARDO
¿Qué hizo?
ALCAIDE
El delito es tal,
que me hace estremecer.
REY
¿Qué ha sido? ¿Haos hecho traición?785
ALCAIDE
¿Traición? ¡Y no comoquiera!
REY
¿No diréis de qué manera?
ALCAIDE
¡Es caso de Inquisición!
REY
¿Es adultera, quizá?
ALCAIDE
Adulterio ha cometido;790
pero, ¡de qué suerte ha sido!
LEONARDO
¡Válame, Dios! ¿Qué será?
ALCAIDE
¿Que se la pidiese en carnes
yo a su padre a esta traidora
para que hiciese esto ahora?795
LEONARDO
¿Qué hizo?
ALCAIDE
¡Tiémblanme las carnes
   solo en pensar el delito!
REY
¿Fue más que adulterio?
ALCAIDE
¡Más!
REY
¿Qué fue más?
ALCAIDE
Lo que jamás
fue visto de hombre ni escrito.800
   Pues que no digo el misterio,
tiene.
LEONARDO
Yo no lo adivino.
ALCAIDE
¿Quién, si ella movió un pollino,
pudo hacerme el adulterio?
LEONARDO
Un asno, a mi parecer.805
ALCAIDE
¡Pues un asno fue, por Dios,
tan grande como los dos!
REY
O como vos podría ser.
ALCAIDE
Mire, siendo el Rey, si es justo
que haya maldad como aquesta.810
REY
(Materia hay aquí dispuesta
para un buen rato de gusto.)
   ¿Y tenéis con quien probar
el delito a esa traidora?
ALCAIDE
Testigos hay que a la hora815
lo pueden aquí jurar.
REY
Pues veamos un testigo.
ALCAIDE
Este mancebo es el uno
y dice más que ninguno.
REY
¿Decís vos esto?
SANCHO
Sí, digo.
820
REY
¿Cómo?
SANCHO
Porque sucedió
esto en casa de mi madre,
señor, que fue la comadre
que al movito se halló.
REY
(¡Agrádame, a fe, el testigo!825
No puede ser esto malo.)
¿Jurareislo?
ALCAIDE
¡Juraralo!
SANCHO
Diré lo que ahora digo.
REY
Pues decid cómo pasó
debajo de juramento,830
que yo proveeré al momento
justicia.
SANCHO
Esto sucedió;
   y sin faltar punto en algo
contaré el suceso todo.
Yendo a pasar por un lodo,835
su mujer, de este hidalgo,
   en esta aldea aquí junto,
y no habiendo más de un paso,
y atravesándose acaso
un pollino en aquel punto,840
   codiciosa de pasar
sin mojarse su camino,
la vi mover un pollino.
ALCAIDE
¿Del lugar?
SANCHO
¡Pues del lugar!
ALCAIDE
¿Que no le movió movido845
sino de una parte?
SANCHO
A otra.
ALCAIDE
¡Oigan esto! ¡Y tiene la otra
el cuerpo a palos molido!
   ¿No me viniste a decir
que había movido un pollino,850
ladrón?
SANCHO
¡Lindo desatino!
¿Un asno había de parir?
   ¡Qué hermoso entendimiento!
¡Pues aunque fuera ella burra!
ALCAIDE
¡Mirad, el diablo me aburra855
si os cojo!
REY
¡Lindo cuento!
Ea, alcaide, paso, paso,
que vos entendistes mal.
SANCHO
Señor, es un animal,
no estuvo cierto en el caso.860
REY
Galán, ¿quién os ha traído
por aquesta tierra a vos?
SANCHO
¿Quién, señor? Después de Dios,
estos pies y este vestido.
REY
   ¿De qué nación?
SANCHO
Español.
865
REY
¡Famoso suelo!
SANCHO
¡Y bien ancho!
REY
¿Y cómo es el nombre?
SANCHO
Sancho.
REY
¡Bravo hombre sois!
SANCHO
Como el sol.
REY
¿Habéis servido?
SANCHO
He servido.
REY
¿Muchas veces?
SANCHO
Más de diez.
870
REY
¿Y es la primera esta vez
que usáis de aqueste vestido?
SANCHO
No, que aunque francés parece,
también usa de él España,
que aunque la usanza es extraña,875
cuando es buena la apetece.
REY
¿Luego allá de lacayuelo
habéis servido?
SANCHO
A mil Grandes.
REY
¡Gusto tiene!
LEONARDO
No hay más Flandes
que oírle.
SANCHO
Tenerle suelo.
880
REY
¿Y quién os trujo a esta tierra?
SANCHO
Mi padre, que está presente.
Es un ingenio eminente
y útil mucho en paz y en guerra.
REY
¿Útil en qué?
SANCHO
En cuanto importa
885
a un reino.
REY
¿Qué tanto sabe?
SANCHO
Imposible es que lo alabe
lengua que no quede corta.
   De astrólogos no conozco
quien le iguale, ni le leo;890
ni supo más Tolomeo,
ni escribió más Sacrobosco.
   Es en medidas Vitrubio,
y en ingenios un Juanelo,
mide con un dedo el cielo,895
con un dedal el Danubio.
   Nadie sobre las estrellas
ha tenido tanta parte,
y en su vida emprendió arte
sin consultarlas a ellas.900
   Sabe la mágica toda,
y es en ella tan sutil,
que hace mil obras, y en mil
con su ingenio se acomoda.
   Y entre otras cosas que hace,905
por extremo hace una;
a mí a lo menos ninguna
como ella me satisface.
REY
¿Y es?
SANCHO
Una tela que llama
prueba de la decendencia;910
cosa de tanta excelencia
jamás la contó la fama.
   Es una cosa, señor,
donde se echa el resto junto,
porque antes que le dé el punto915
que requiere a la labor,
   aguarda que por el cielo
influencia haya perfeta,
mira en tal y tal planeta
de aspecto benigno al suelo.920
   Y después de darle el punto,
la mide.
ALCAIDE
Yo os juro a Dios
que la estáis urdiendo vos
ahora, a lo que barrunto.
SANCHO
Acabando de tejella,925
tiene una grande virtud.
ALCAIDE
No tengáis vos más salud
que la virtud tendrá ella.
SANCHO
La virtud es que aquel hombre
que en naciendo de su madre930
es legítimo del padre
que lo crío en ese nombre
   ve la tela, y al contrario,
el que se tiene por hijo
del que ser su padre dijo935
sin serlo, caso ordinario,
   no la ve de ningún modo
si la está mirando un año.
De suerte que es desengaño
la tela de un reino todo.940
   Y con que se halla un rey,
sin pensar, bravos hallazgos,
de estados y mayorazgos
poseídos contra ley.
   Porque aquellos que poseen,945
si legítimos no son,
por su simple confesión
confiesan que no la ven.
   Y a su lado la están viendo
los que legítimos son:950
goza el rey de la ocasión
y entra la hacienda pidiendo.
REY
Leonardo, ¿qué decís de esto?
LEONARDO
Tan bueno es como imposible.
ELEANDRO
Y si yo lo hago posible,955
¿qué premio queda propuesto?
REY
Y cuando no fuese así,
¿a qué pena has de ponerte?
ELEANDRO
A que nos mandes dar muerte
luego a mi hijo y a mí.960
LEONARDO
Señor, virtud puso Dios
de influjos en las estrellas,
y quizá sabe por ellas
lo que ignoramos los dos.
SANCHO
Verás mil desheredados965
por momentos en tu corte.
REY
De esta tela quiero un corte.
¿Si cuesta muchos ducados?
SANCHO
No deja de ser de costa;
pero lo bueno que tiene970
es que hasta que a hacerse viene
mi padre la hace a su costa.
REY
Yo codicioso la espero.
¿Qué aguardáis que no se empieza?
ELEANDRO
Digo que haré una pieza975
donde echar el resto espero.
REY
Pues mirad si algo queréis
entretanto que se labra.
SANCHO
Solo que nos des palabra
de que nos la pagaréis.980
REY
¿Y cuánto?
SANCHO
Lo que dijeren
los que merecieren vella,
que no quiero más por ella
que conforme lo que vieren.
REY
Pues esa palabra doy,985
y la cumpliré sin falta.
ELEANDRO
Que me des licencia falta.
REY
Ve en buen hora.
SANCHO
¿Vaste?
ELEANDRO
Voy.
   ¿Y tú?
REY
Él queda en mi casa,
porque entretenerme pueda.990
ALCAIDE
(¡Ta, ta, Sancho en casa queda,
presto verán lo que pasa!)
REY
Alcaide.
ALCAIDE
Señor.
REY
Mirad
que me guardéis a Rosarda,
que gente os queda de guarda.995
ALCAIDE
Descuide tu Majestad.
REY
Y sobre todo el secreto,
que esto es lo que más encargo.
ALCAIDE
El secreto tomo a cargo
y la guarda te prometo.1000
REY
No entre persona en la torre
fuera de vuestra mujer,
ni aun se le dé de comer
si por su mano no corre.
   Y si yo, de cuando en cuando,1005
envïare este muchacho,
entre.
ALCAIDE
¡Donoso despacho!
No guardo a nadie en entrando.
   De mí mismo no confío
en entrando él en la torre.1010
REY
Eso por mi riesgo corre
en él, y entre a riesgo mío.
ALCAIDE
Eso muy en hora buena;
allá con él lo han de haber.
REY
Diranle lo que ha de hacer,1015
no tengáis vos de eso pena.
   ¡Vámonos!
LEONARDO
No sé qué fin
estas quimeras tendrán.
SANCHO
Allá me voy, padre Adán.
ALCAIDE
No creo en vos, hijo Caín.1020
 

(Vanse todos, y queda el ALCAIDE solo.)

 
ALCAIDE
Solo me faltaba ya
traer este diablo a cuestas.
Sancho en casa: ¡por aquestas,
cual secreto a riesgo está!
   Siguiera el diablo el camino1025
como aquel ladrón siguió.
¡Diz que un pollino movió,
y era que apartó un pollino!
   ¿Hubo en el mundo tal trueco?
¿Pensó el diablo tal novela?1030
En la invención de la tela
verán como fue embeleco
   el pensamiento en que dio.
Diz que tela pueda haber
que la pueden unos ver1035
claramente y otros no.
   Llega el legítimo y vela,
llega y no la ve el bastardo...
Yo solo la tela aguardo;
veamos quién ve la tela.1040
   Porque si ella se ejecuta
y la llegamos a ver,
maldito el hombre ha de haber
que no sea hijo de puta.

IndiceSiguiente