Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

El Mikado o El poble de Titipú

W. S. Gilbert



portada



Versió catalana de Xavier Bru de Sala

Edicions del Mall

Barcelona 1986



  —6→  

El Mikado va ser estrenat per la companyia DAGOLL DAGOM a l'Auditòrium de Palma de Mallorca, el dia 20 de maig de 1986, amb el següent repartiment:


 

 
EL MIKADOMIQUEL PERIEL
NANKI-POO PEP MOLINA
KO-KO FERRAN RAÑÉ
POOH-BAH FERRAN FRAUCA
YUM-YUM TERESA VALLICROSA
KATISHA MONTSE PI
PITTI-SING TERESA DE LA TORRE
YOSHINARA   (Germana de Yum-Yum.) ROSA NICOLÀS
P119-BZ MARIA ROSAS
TO-SHI-SA   (Germana de Yum-Yum.) ISABEL SORIANO
PISH-TUSH JORDI FUSALBA
MAN-GHO-TA   (Noble de Titipú.)JAUME MALLOFRE
FUN-YA-YAO    (Noble de Titipú.)MIQUEL PERIEL


  • Escenografia i vestuari: Montse Amenós i Isidre Prunés
  • Coreografia: Anna Briansó
  • Direcció i adaptació musical: Joan Vives
  • Producció executiva: Anna Rosa Cisquella
  • Direcció: Joan Lluís Bozzo
  —7→  
PERSONATGES
 

 
EL MIKADO,   (Emperador del Japó.)
NANKI-POO   (el seu fill, disfressat de joglar, enamorat de YUM-YUM.)
KO-KO    (Honorable Senyor Botxí de Titipú.)
POOH-BAH   (Excel·lentíssim tots els altres càrrecs.)
PISH-TUSH   (Un noble.)
YUM-YUM    (Tres germanes, pupiles de KO-KO.)
PITTI-SING
PEEP-BO
KATISHA    (Una vella dama enamorada de NANKI-POO.)
Cor de col·legiables, nobles, guàrdies i servents.


ACTE I. - Pati de la residència oficial de Ko-Ko.

ACTE II.- Jardí de Ko-Ko.





  —9→  

ArribaAbajoActe I

  —11→  
 

(Pati del palau de KO-KO a Titipú. Es veuen nobles drets i asseguts en poses extrets de dibuixos típics.)

 
COR DE NOBLES
Presentar-nos és un plaer;
som il·lustre gent del Japó:
En tassetes de te o cafè,
en ventalls o bé en un flascó
estem bellament pintats
anem tocats i posats
estàtics i arrenglerats, oh!
Si us penseu que ens mouen amb fils
com titelles d'un gran guinyol,
no enteneu aquests jocs subtils:
Són els gestos del protocol.
Qui pensa que aquesta gent
no pot ser així eternament
s'equivoca totalment, oh!
 

(Entra NANKI-POO molt excitat. Porta una guitarra típica a l'esquena i un plec de poemes a la mà.)

 

RECITATIU.- NANKI-POO
Cavallers, digueu-me si us plau
on viu la gentil damisel·la
—12→
Yum-Yum, pupil·la de Ko-Ko?
Parleu, parleu, per favor!

UN NOBLE.-   Qui sou per fer aquesta pregunta?

NANK.-  Si us plau, veniu amb mi i us ho diré.

SOLO i COR.- NANKI-POO
Sóc un pobre joglar
vaig ple d'estrips, tristesa,
poemes, sons, bellesa,
i somnis per cantar!
Duc un catàleg llarg:
segons l'amor que us prengui,
o l'odi que us ofengui,
jo canto dolç o amarg!
Et sents sentimental, pobret?
Sospiro amb tu,
oh, pena, pena!
Les dones van pel camí estret?
Jo ho crec com tu,
oh, pena, pena!
Et vindré a consolar
amb cants que fan plorar
com si fos un germà
molt oportú.
Oh, pena, pena!
Però si patriòtics sentiments vols ara
tinc versos patriòtics sempre a punt;
on la nostra bandera planta cara
les altres es rendeixen en conjunt!
Quan els nostres guerrers formats udolen,
—13→
dissimulen la por més que ningú,
i no em sorprendria gens si tots tremolen
davant el gran poder, poder de Titipú!

COR.-  I no ens sorprendria gens si el món recula tremolant de por, davant el gran poder, poder de Titipú!

NANK.-   Sóc un pobre joglar, etc.

 

(Entra PISH-TUSH.)

 

PISH.-   I què hi tens a veure, amb Yum-Yum?

NANK.-   Escolteu. Fa un any, jo era un membre de la banda municipal de Titipú. M'encarregava de passar el barret dels donatius. Mentre exercia aquest delicat ofici, vaig veure Yum-Yum. Ens vam enamorar de seguida, però ella estava promesa al seu tutor Ko-Ko, un vulgar sastre, i vaig veure que no hi havia res a fer. Aclaparat per la desesperació, vaig abandonar el poble. Imagineu-vos la meva alegria quan, fa un mes, vaig veure que Ko-Ko havia estat condemnat a mort per flirteig! He tornat de seguida amb l'esperança de trobar Yum-Yum en llibertat d'escoltar els meus requeriments.

PISH.-   Realment, Ko-Ko va ser condemnat a mort per flirtejar, però la seva execució va ser ajornada a l'últim moment i ell va ser elevat al rang d'Honorable   —14→   Senyor Botxí en les remarcables circumstàncies següents.

SOLO.- PISH-TUSH i COR
El gran Mikado, cast i pur,
i partidari del bromur,
va dir, amb motiu,
que amb ull lasciu
les noies no es miressin.
Qui violés l'ordre reial
i flirtegés, com és normal
-excepte amb vincle conjugal-
que el cap me li tallessin.
I veig que tots estem d'acord
que aquest decret ens du a bon port.
I em sembla bé,
i et sembla bé,
i tot va bé si porta sort!

COR
    I et sembla bé,
i ens sembla bé, etc.
    Aquest decret, com comprendreu,
va fer forat a tot arreu!
Joves i grans,
després o abans,
   a tots els afectava.
I qui mirés la del costat,
si no s'hi casava aviat,
es veia a l'acte condemnat.
—15→
I més d'un en plorava.
I tots tenien la raó
per anar fent el ploricó.
I em sembla bé,
i et sembla bé,
i tot es molt engrescador!

COR
I et sembla bé,
I ens sembla bé, etc.
Però vam sortir d'aquest mal pas
pagant fiança a un sastre audaç
que era el primer
d'haver de ser
escapçat per canalla,
    i el vam fer Gran Senyor Botxí
perquè el primer que ha de morir
no pot tallar el cap del veí
si abans el seu no es talla.
Ja veus que ho vam fer prou planer
alliberant el presoner.
I et sembla bé,
i em sembla bé,
i tot va bé si acaba bé!

COR
I et sembla bé,
i ens sembla bé, etc.

  —16→  
 

(Entra POOH-BAH.)

 

NANK.-   Ko-Ko, aquest sastre de res, Honorable Senyor Botxí, i ara!, però si és el càrrec més alt que pot obtenir un ciutadà!

POOH.-   Exactament. El nostre assenyat Mikado no va trobar cap diferència moral entre el digne jutge que condemna un criminal a mort i l'industriós artesà que executa la sentència, i va fondre els dos càrrecs en un, de manera que cada jutge és ara el seu propi botxí.

NANK.-  Però per què sou tan amable, ja que segons veig sou un noble de la més alta esfera, de dignar-vos explicar-me tot això, a mi, que només soc un joglar ambulant!

POOH.-   No me'n parlis. Jo soc, de fet, una persona arrogant i exclusivista, descendent d'avantpassats pre-adamites. Ho entendràs si et dic que puc establir el meu arbre genealògic fins al glòbul atòmic primordial protoplasmàtic. En conseqüència, el meu orgull familiar és inconcebible. No hi puc fer res. Vaig néixer amb un somriure de menyspreu als llavis. Però estic fent esforços per eliminar aquest defecte. Mortifico contínuament el meu orgull. Quan tots els altres grans oficials de l'Estat van dimitir perquè eren massa orgullosos com per permetre que un ex-sastre els tingués al seu servei, vaig acceptar tots els seus càrrecs sense dubtar-ho ni un moment.

PISH.-   I totes les seves retribucions?

POOH.-   En conseqüència, és el meu deure degradant   —17→   servir aquest sobrevingut com a Gran Tresorer, Primer Magistrat, Comandant en cap, Almirall major, Mestre de cerimònies, Majordom de palau, Arquebisbe de Titipú i Senyor Alcalde, càrrecs suplents i electes alhora. I cobrant! Un Pooh-Bah pagat pels seus serveis! Un privat a sou! Però ho faig! Em rebenta, però ho faig!

NANK.-  I en trèieu una gran reputació.

POOH.-   I no m'aturo aquí, no. Vaig a sopar amb gent de classe mitjana per sis rals. Ballo en festes suburbials de patacada per poc que se'm pagui. Accepto un refresc de qualsevol mà, per humil que sigui. Fins i tot venc secrets d'Estat en un gran acte de baixesa a bon preu. Per posar un exemple, qualsevol altra informació sobre Yum-Yum serà considerada secret d'Estat. (NANKI-POO entén la indirecta i li dona diners.) (A part.)  Un altre insult encara, i realment miserable.

 

CANÇÓ.

 
POOH-BAH amb NANKI-POO i PISH-TUSH
No hi pensis més,
Ves-te'n d'aquí;
Yum-Yum no és
per tu ni per mi
ni pel veí.
El seu dolç coixí
mai no arribaràs a poder obtenir!
Perquè se sap
que avui, Yum-Yum
portarà al cap
—18→
un vel i un ram,
i, enmig d'un clam
i un ram-pa-ta-plam,
es casarà, sí, amb l'Honorable Senyor Botxí!
I ressonaran
platerets d'argent
a la festa gran
del seu casament.
Tots dos de bracet diran el sí,
Yum-Yum i l'Honorable i Gran Botxí!

NANK i POOH
I ressonaran, etc.

POOH
   És un cas perdut:
       ja pots dir adéu
   i tururut
      al cor de neu
      que serà seu
      i ni teu ni meu;
   em sap molt greu haver-t'ho de dir així.
      Diran amén...

NANK
Oh, quin espant!

POOH
Exactament
      d'aquí un instant
      ell i Yum-Yum
—19→
      es casaran
   tot just quan toquin les set en punt aquí!

TOTS
I ressonaran, etc.

 

(Surt PISH-TUSH.)

 
RECITATIU.- NANKI-POO i POOH-BAH
I jo he viatjat durant un mes, o quasi,
per veure el meu amor just el dia que es casi
amb Ko-Ko, que no val ni un seu dit!

POOH
Doncs tot succeirà tal com tu has dit.
Però ell ve cap aquí amb el seu uniforme
i segur que et podrà donar un bon informe.
 

(Surten POOH-BAH i NANKI.)

 
 

(Entra COR DE NOBLES.)

 
Mireu el Gran i Just Senyor Botxí!
Un personatge altíssim i molt noble,
un home fort i digne de ser així
que ocupa un lloc vital en aquest poble!
Honor, honor,
a l'Honorable i Gran Senyor Botxí!
—20→

 

(Entra l'esperat KO-KO.)

 
SOLO.- KO-KO
Vaig sortir de la presó
quan no tenia esperança,
vaig sortir en ocasió
d'una molt gentil fiança
un bon vent molt bufador
em donava confiança
ben pocs poden dir, Senyor,
que la sort tant se'ls atansa
que han passat sense raó
de la mort a la puixança;
qui no en tregui una lliçó
en pot treure una bona ensenyança.

NANK i COR
Vaig sortir de la presó
quan no tenia esperança;
vaig sortir en ocasió
d'un bon vent molt bufador.

COR
Honor, honor,
a l'Honorable i Gran Senyor Botxí, etc.

KO.-   Senyores i senyors, estic profundament emocionat per aquesta recepció. I només puc confiar en l'estricte compliment del meu deure per assegurar la continuïtat d'aquestes mostres d'afecte que sempre vull aspirar a merèixer. Però si alguna vegada sóc   —21→   cridat a actuar professionalment, em fa feliç saber que no hi haurà dificultat a trobar tot de gent la pèrdua de la qual serà, amb el temps, un autèntic benefici per a la societat.

CANÇÓ.- KO-KO i el COR DE NOBLES
Si un dia se'm demana una llista d'acusats,
en tinc molts d'apuntats per ser sacrificats.
Són autèntics perills públics que no foren mai plorats
si estiguessin enterrats, difunts i soterrats!
Hi ha els que donen la mà tova somrient per sota el nas,
els que no es renten d'aixella i van cantat de sotabraç.
També els que fan burilles i les llencen amb els dits;
hi ha els que escalfen la dona i les que peguen els marits;
I els nens que van coberts de mocs i mai no són mocats
no poden ser oblidats, no poden ser oblidats!

COR
Els té tots apuntats, els té tots apuntats;
i no poden ser oblidats, no poden ser oblidats.

KO
Hi ha el polític que promet molt i després diu que no pot,
i ens deixa a tots plantats -en tinc cent d'apuntats!-;
i de dones de polítics que fan un trist paperot
tinc molts noms apuntats, gravats i subratllats!
Hi ha els imbècils que proclamen que el passat sempre és millor
—22→
i que de tot el món el seu país és el pitjor;
hi ha els ganduls panxa-contentes que remuguen això rai,
els que diuen sempre més que mai i tot és més que mai;
i els buròcrates filòsofs que estan massa ben pagats;
no poden ser oblidats, no poden ser oblidats!

COR
Els té ben apuntats, els té ben apuntats;
i no poden ser oblidats, no poden ser oblidats.

KO
Ui, i els crítics de teatre que no parlin bé de mi
també hauran de ser apuntats per ser decapitats!
i els del públic de platea que no paren de tossir
no poden ser oblidats, no poden ser oblidats.
Hi ha els que venen al teatre només un cop l'any o dos,
els que fan teatre a casa i al despatx són grans actors,
i mm... mm... i aquell en qui estàs pensant
i els que et tenen més mania i els que odies tant i tant!
Afegeix-los a la llista dels que jo tinc apuntats
que no poden ser oblidats, no poden ser oblidats!

COR
Tu també en tens d'apuntats; i ell us té a tots apuntats;
i no poden ser oblidats, no poden ser oblidats.

KO.-   Pooh-Bah, sembla que les festes del meu imminent matrimoni haurien de durar tota una setmana. M'agradaria que fossin altament sumptuoses, i et vull   —23→   consultar sobre la quantitat que hauria de gastar per fer-les.

POOH.-   Naturalment. En quina de les meves funcions? Com a Gran Tresorer? Com a Camarlenc? Com a Fiscal General? Com a Ministre de Finances? Com a Superintendent? O com a Secretari Privat?

KO.-   Suposa que diguem com a Secretari Privat.

POOH.-   Parlant com a Secretari Privat vostre, diria que, donat que haurà de pagar la ciutat, no us heu d'arronsar; feu-les amb magnificència.

KO.-   Exactament. Ja que la ciutat haurà de pagar... És un bon consell.

POOH.-   Un consell de Secretari Privat, és clar. Perquè com a Ministre de Finances és la meva obligació controlar l'economia de la despesa pública.

KO.-   Oh! Però si acabes de dir «no us heu d'arronsar; feu-les amb magnificència».

POOH.-   Com a Secretari Privat.

KO.-   I ara dius que has de controlar l'economia de la despesa pública.

POOH.-   Com a Ministre de Finances.

KO.-   Molt bé, doncs vine cap aquí, on el Ministre de Finances no ens pugui sentir. (Creuen l'escena.)  I ara, com a Procurador meu, ¿com m'aconselles que surti d'aquest mal pas?

POOH.-   Com a Procurador vostre, us diria sense cap mena de dubte «proveu de fer unes festes ben sonades».

KO.-    (Estrenyent-li la mà.)  Ho faré.

POOH.-   Però si fos el Magistrat Suprem, us hauria de dir que la llei no ha de ser violada.

  —24→  

KO.-   És clar, es clar. Vine cap aquí on el Magistrat Suprem no ens pugui sentir.  (Creuen l'escena.)  I ara, com a Gran Tresorer, què m'has de dir?

POOH.-   Com a Gran Tresorer, un proposaria que es votés una moció especial per cobrir totes les despeses; però si fos, en canvi, el Líder de l'Oposició, el meu deure fóra oposar-m'hi amb totes les meves forces. O, com a Director General de Pagadoria, podria falsejar els comptes, de manera que, com a Auditor General, no pogués arribar a descobrir el frau. Però aleshores hauria de denunciar la meva deshonestedat com a Arquebisbe de Titipú i procedir a la meva pròpia detenció com a Cap de Policia.

KO.-   És extraordinàriament complicat.

POOH.-   No vull dir que totes aquestes distingides personalitats no puguin ser subornades; però és evident que només podrien ser prou degradades en la seva pròpia estima si fossin insultades amb una quantitat realment considerable.

KO.-   L'afer gaudirà de la meva consideració més acurada. Però la núvia i les seves germanes s'acosten, i cada petita cortesia per part teva, manifestada sota la forma de l'abjecta humiliació que caracteritza l'actitud japonesa, serà considerada un gran favor.

 

(Surten tots dos.)

 
 

(Entra el seguici de companyes d'escola de YUM-YUM, encapçalat per YUM-YUM, PEEP-BO i PITTI-SING.)

 
  —25→  
COR DE NOIES
Som un tren de noies que provenen de col·legi,
hem deixat els llibres i volem sortir de l'ou
però ens fa basarda disposar del privilegi
de veure el món com es mou!
És un crit que s'empatolla
fet trista cançó?
Farà pum com la bombolla
del nostre sabó?
Són els seus tresors luxosos
somnis sense pes,
i els seus palaus sumptuosos
un fum de no res?
No tenim vint anys encara
i volem sortir de l'ou;
quin espant saber des d'ara
què és el món i com es mou!

 

TRIO

 
 

YUM-YUM, PEEP-BO i PITTI-SING amb el COR DE NOIES

 
 

ELLES TRES

 
Som tres noietes virginals
que amb el magí ple de pardals
vénen d'escola, quin trasbals!
Tres noies virginals!

YUM
La gent gran ens fa riure i no ho sap.

 (Rialletes.) 


  —26→  
PEEP
I ens en burlem i riem a tot drap.

 (Rialletes.) 


PITTI
Fins que se'n van amb un gran mal de cap.

 (Rialletes.) 


ELLES TRES
Tres noies virginals!

TOTES

 (Ballant.) 

Som tres noietes molt senyores,
som tres petites regadores
que critiquem com tres tisores...

ELLES TRES

 (Més vergonyoses) 

Tres noies virginals!

YUM
Una noieta es casa aviat.

PEEP
Dues noietes han fet salat.

PITTI
Tot esperant un enamorat.

ELLES TRES
Tres noies virginals!

YUM
Si és que en vols una, pots triar.

  —27→  
PEEP
Totes esperen la teva mà.

PITTI
Qui és el valent que s'hi casarà?

ELLES TRES
Tres noies virginals!

TOTES.-

 (Ballant.) 

Som tres noietes molt senyores,
som tres petites regadores
que critiquem com tres tisores...

ELLES TRES

 (Més vergonyoses.) 

Tres noies virginals!
 

(Entren KO-KO i POOH-BAH.)

 

KO.-   Finalment, la meva futura esposa!  (Inicia el gest de besar-la.) 

YUM.-   ¿No pretendreu besar-me davant de tota aquesta gent?

KO.-   Doncs era la meva idea.

YUM.-    (A part, a PEEP-BO.)   Sembla mentida, oi?

PEEP.-   És mes aviat peculiar.

PITTI.-  Oh, a mi em sembla que es correcte. D'alguna manera s'ha de començar.

YUM.-   Sí, és clar, no en sé res, jo, d'aquestes coses; però no m'hi oposaré si és normal.

KO.-   Em sembla que es bastant normal. Eh que sí, Mestre   —28→   de Cerimònies?  (Dirigint-se a POO-BAH.) 

POOH.-   Són coses que passen.  (KO-KO la besa.) 

YUM.-   Gràcies a Déu que ja està.  (Veu NANKI-PO i corre cap a ell.)  No pot ser, ets tu!

 

(Elles tres corren cap a ell i li donen la mà; parlen totes alhora.)

 

YUM.-   Que contenta que estic! Fa tant de temps que no t'havia vist. Ara ja he acabat l'escola, i he tingut tres matrícules, i torno a casa i no hi hauré d'anar mai mes, que be!

PEEP.-  Que estàs compromès? Yum-Yum ho està, però l'home no li agrada i preferiria que fossis tu; i torno a casa i no hi hauré d'anar mai més, que bé!

PITTI.-  Va, explique'ns coses, que tu has estat pet tot arreu i nosaltres a l'escola, però, saps?, ara ja s'ha acabat, i tornem a casa i no hi haurem d'anar mai més, que bé!

 

(Aquests tres parlaments són pronunciats alhora i sense respirar.)

 

KO.-   Demano disculpes. Que me'l podríeu presentar?

YUM.-   Oh, és aquell músic que...

PEEP.-  Oh, és aquell cavaller que...

PITTI.-   Oh, és Nanki-Po, aquell que...

KO.-   Primer una i després l'altra, si us plau.

YUM.-   Oh, si us plau, és el cavaller que tocava tan bé a la... a la...

PITTI.-  A l'orquestra municipal.

YUM.-   Sí, em sembla que aquest era el nom de l'instrument.

NANK.-   Senyor, tinc la desgràcia d'estar enamorat d'aquesta   —29→   senyoreta que el té a vostè pet tutor. Oh, ja sé que mereixo les seves ires!

KO.-   Ira? No pas per ara, minyó... Per què? Doncs perquè fins i tot jo n'estic enamorat. Una noieta tan maca! Quins ulls! I quins cabells! Tan menuda i encantadora! Estic content de saber que la meva opinió és compartida per una autoritat competent. Moltes gràcies. Passi-ho bé.  (A PISH-TUSH.)  Emporta-te'l.  (PISH-TUSH se l'emporta.) 

PITTI.-    (Que ha estat examinant POOH-BAH.)  Què és això? Se'l poden emprovar, els clients?

KO.-   És un personatge extraordinàriament distingit.

PITTI.-  Oh, si és viu!  (Recula espantada.) 

POOH.-   Fora, fora, criatures. No puc parlar amb criatures com vosaltres. Vinga, aneu, que soc massa important.

KO.-   Permeteu-me que us presenti Pooh-Bah. Són les meves tres pupil·les. He escollit la del mig.

POOH.-   I què espereu que en faci, de les vostres tres pupil·les. Tingueu en compte que no penso besar-les.

KO.-   No, no, no calen petons; només una petita reverència de res. No cal que sigui de veritat, sents?

POOH.-   Se'm fa molt difícil. I no és pas perquè siguin joves senyoretes, no, sinó perquè són joves persones.

KO.-   Vinga, vinga, sigues cavallerós d'una vegada.

POOH.-    (A part, a KO-KO.)  Molt bé, però ho faré de mentida.  (Fent un gran esforç.)  Com anem, senyoretes, com anem.  (A part.)  Oh, els meus avantpassats protoplasmàtics!

  —30→  

KO.-   Molt bé, molt bé.  (Les noies es permeten un riure dissimulat.) 

POOH.-   No l'hi veig enlloc, la gràcia. Ja és prou dolorós per a mi haver de dir «com anem, senyoretes, com anem» a unes joves persones. No tinc el costum de dir «com anem, senyoretes, com anem» a ningú que estigui per sota la categoria d'agent de canvi i borsa.

KO.-    (A part, a les noies.)  No us en rigueu, que no hi pot fer res. Precisament està seguint un tractament mèdic per evitar-ho.  (A part, a POOH-BAH.)  No t'hi enfadis, es que no poden comprendre la delicadesa de la teva posició.

POOH.-   Nosaltres sí que sabem com és de delicada, oi?

KO.-   I tant que ho sabem! No arribaré mai a entendre com un noble de la teva importància es pot rebaixar a fer aquestes coses.

 

(Surt KO-KO.)

 
 

QUARTET i COR DE NOIES

 
 

YUM-YUM, PEEP-BO, PITTI-SING i POOH-BAH

 
YUM, PEEP i PITTI
Perdó si per un malentès
us hem potser greument ofès,
si ens hem burlat d'un tan altiu
senyor, i sense cap motiu.

YUM
Ho fem tot a la babalà
—31→
per tant, perdó,
per tant, perdó.

PITTI
No us mostreu dur com un tirà,
que no ho sou, no,
si ens plau jugar, cantar i ballar.
Tra, la, la, etc.

 (Ballant.) 


COR DE NOIES
Ho fem tot a la babalà, etc.

POOH
Jo crec que hauríeu de tenir
un càstig gairebé diví,
però avui tothom és descortès
i els nobles no hi poden fer res;
no fem res a la babalà,
no fem res, no,
no fem res, no;
no ens plau cap jove joc mundà,
per tant, perdó,
per tant, perdó
si no volem cantar i ballar.
Tra, la, la, etc.

 (Ballant.) 


 

(Entra NANKI-PO.)

 

NANK.-  Yum-Yum, finalment sols! T'he estat buscant tres setmanes dia i nit; creia que havien decapitat   —32→   el teu tutor i trobo que t'hi has de casar ara mateix!

YUM.-   Sí, pobra de mi!

NANK.-  Però no l'estimes, oi?

YUM.-   No, pobra de mi!

NANK.-  Rapte encobert! Però per què no el refuses?

YUM.-   I què en treuríem? ¡És el meu tutor i no deixaria que em casés amb tu!

NANK.-   Però puc esperar fins que siguis major d'edat!

YUM.-   Oblides que al Japó les noies no arriben a la majoria d'edat fins que en tenen cinquanta.

NANK.-  És veritat; des dels disset als quaranta-nou són anys de mitjania d'edat.

YUM.-   A més a més, un pobre joglar que toca un instrument de vent davant de les cases de te difícilment serà el marit adequat per a la pupil·la d'un Honorable senyor Botxí.

NANK.-  Però...  (A part.)  Li ho dic? Segur que ella no em trairà.  (En veu alta.)  Què passaria si et demostrés que en realitat no sóc un músic?

YUM.-   És clar! En vaig estar segura des del moment que et vaig sentir tocar!

NANK.-   Què passaria si et demostrés que no sóc sinó el fill de sa Majestat Imperial, el Mikado?

YUM.-   El fill del Mikado! Però com és que la vostra Altesa va disfressada? Què ha fet la vostra Altesa? ¿Em promet la vostra Altesa que no ho tornarà a fer mai més?

NANK.-   Fa uns quants anys, vaig tenir la desgràcia d'enamorar Katisha, una dama madura de la cort que va confondre la meva amabilitat ritual amb expressions   —33→   d'afecte i em va reclamar en matrimoni segons la llei del meu pare. Ell, el Calígula de la seva estirp, em va ordenar que em casés amb ella aquella mateixa setmana, sota pena de morir ignominiosament al patíbul. Vaig abandonar la cort aquella mateixa nit i, disfressat de segon trombó, em vaig unir a la banda on et vaig trobar quan vaig tenir la fortuna de veure't!  (S'hi acosta.) 

YUM.-   Si us plau, em sembla que la vostra Altesa faria millor no acostant-se tant. Les lleis contra el flirteig són excessivament severes.

NANK.-  Però estem sols i no ens pot veure ningú.

YUM.-   Això no fa que sigui permès. Flirtejar és capital.

NANK.-   Capital!

YUM.-   I hem d'obeir la llei.

NANK.-   Que se l'emporti el diable, la llei!

YUM.-   Ja m'agradaria que se l'emportés, però no ho farà.

NANK.-   Si no fos per això, que feliços que fórem!

YUM.-   I tant, que feliços!

NANK.-   Si no fos per la llei, ara podríem seure de costat, així.  (S'asseu al seu costat.) 

YUM.-   En comptes de veure'ns obligats a seure a mig quilòmetre de distància, així.  (Creua l'escena i s'asseu a l'altra banda.) 

NANK.-  Ens podríem estar mirant fixament als ulls, així.  (Se la mira sentimentalment.) 

YUM.-   Sospirant pel nostre amor immens, així.  (Se li acosta i se'l mira sentimentalment.) 

NANK.-   Abraçant-nos per la cintura, així.  (Abraçant-la.) 

YUM.-   Sí, si no fos per la llei.

  —34→  

NANK.-   Si no fos per la llei.

YUM.-   Però com que és, no podem fer res d'això.

NANK.-   Res de res.

YUM.-   Perquè estic promesa a KO-KO, saps?

NANK.-   Perquè estàs promesa a KO-KO!

 

DUET.- YUM-YUM i NANKI-PO

 
NANK
Si no fossis la promesa
de KO-KO, afer molt greu,
et faria una promesa:
«Jo vull ser per sempre teu!»
D'esquena a la galeria,
no volent sentir raons,
ja saps com t'estimaria?
Et faria mil petons...

 (La besa.) 


TOTS DOS
Et faria mil petons...

 (Petons.) 


YUM
Però estic promesa a KO-KO
que es estar en braços del coco,
i abraçar-te així, con fuoco,
és la mort i no cap giuoco...

TOTS DOS
KO-KO, coco, fuoco, giuoco!

  —35→  
NANK
Per no caure en heretgia
et vull dir, de genollons,
«Saps el que mai no faria?
Doncs és fer-te mil petons...»

 (La besa.) 

Deixa'm dir-te, amb l'ai al cor,
que fer això vol dir la mort!
Que fer això, això, això...

  (La besa.) 


ALHORA
Que fer això, això, això,
que fer això vol dir la mort!

 

(Surten en direccions oposades. Entra KO-KO.)

 

KO.-    (Mirant YUM-YUM que se'n va.)  Mireu-la bé! Quan penso que tota la meva felicitat futura està embolicada en aquest minúscul paquet! Si ho penses bé, no crec que valgui la pena, però... Oh, matrimoni...!  (Entren POOH-BAH i PISH-TUSH.)  I ara! Què passa? No heu vist que estava soliloquitzant?  (Prova de continuar, però no li surt.)  Senyors, m'heu fet perdre el fil!

PISH.-   Soc portador d'una carta de sa Majestat Imperial el Mikado.

KO.-    (L'hi agafa amb reverència.)  Una carta del Mikado! Què deu voler dir-me?  (La llegeix.)  Ja ho sabia! Tard o d'hora havia de passar! El Mikado està molest perquè en tot un any no hi ha hagut cap execució a Titipú i decreta que si no n'hi ha alguna en el   —36→   període d'un mes abolirà el càrrec d'Honorable Senyor Botxí i reduirà la ciutat al rang de poblet! de mala mort!

PISH.-   Però això ens portaria inexorablement a la ruïna!

KO.-   Sí. No hi ha res a fer. Hauré d'executar algú. L'única qüestió pendent es, qui serà?

POOH.-   Bé, encara que no sigui cap cortesia dir-ho, ja que vós esteu de fet condemnat a mort, sembla que tot us assenyala com a candidat únic.

KO.-   A mi? Però, de què parles? No em puc pas executar a mi mateix.

POOH.-   Per què no?

KO.-   Per què no? Doncs perquè, en primer lloc, l'autodecapitació és una cosa extremament difícil de realitzar, per no dir perillosa; i, en segon lloc, és suïcidi, i el suïcidi és un atemptat capital a la llei.

POOH.-   Sí, no hi ha dubte.

PISH.-   Podríem votar una moció sobre aquest punt concret.

POOH.-   Exacte. Seria debatuda d'aquí sis mesos davant de tota la Cort.

KO.-   A mes a més, no veig com s'ho pot fer un home per tallar-se el seu propi cap.

POOH.-   Podria provar-ho.

PISH.-   Encara que només aconseguís tallar-se'n la meitat, ja fora alguna cosa.

POOH.-   Seria pres com una demostració de la vostra sincera voluntat d'acomplir els desitjos Imperials.

KO.-   No, perdoneu-me, però em mantinc inexorable en la negativa. La meva reputació com a Botxí oficial està en joc, i no puc consentir d'embarcar-me en   —37→   una actuació professional si no veig clara la manera d'obtenir un resultat satisfactori.

POOH.-   El vostre escrúpol professional és altament digne d'elogi, però ens posa en una situació més aviat delicada.

KO.-   Estimat senyor, la delicadesa de la vostra posició és glòria comparada amb la d'un home compromès en l'acció de tallar-se el cap.

PISH.-   Em sembla que si no som capaços de trobar un substitut.

KO.-   Un substitut? I tant! No hi ha res més fàcil. (A POOH-BAH.)  Pooh-Bah, us nomeno honorable Senyor Substitut.

POOH.-   N'estaria encantat. Amb un càrrec com aquest es veurien realitzats els meus somnis més secrets. Però no puc. Cal que em sacrifiqui: haig de controlar la meva ambició insaciable.

 

TRIO

 

KO-KO, POOH-BAH, PISH-TUSH
Conciutadans,Tinc tant d'orgullVaig sentir dit
jo tinc molts plans que dic: «Jo vull, a un sabi molt fi
pel bé comú de vostra virtut, que cap criminal
de Titipú: ser el substitut no sent el mal
però si me'n vaig pet deixar el món del tall fatal
tot el que faig d'aquí un segon». de la destral;
pet la ciutat Però aquest orgull no tenen pot, cap por
s'haurà estroncat. que per dins ara em bull, pel seu dolor.
Tots els humans, serà abaixat, ja estem d'acord,
Petits o grans, serà mortificat, teniu molta sort
han de fer plans com heu manat, i un bon suport
Pels seus semblants. i jo estaré salvat. de cara a la mort.
A més A més A més   —38→  
a més, a més, a més,
si em decapités, si jo me n'anés són els papers
quin desengany com a interí d'un cas molt greu
pel meu afany al lloc diví de gran relleu
de tot un any, del Gran Botxí que pot ser teu
per aquest guany fora un cretí, o pot ser seu,
que ja us pertany. però us haig de dir però no és meu,
No vull cap dany que em quedo aquí... per això us dic adéu...
No vull cap dany Que em quedo aquí... Us dic adéu
No vull cap dany Que em quedo aquí...

TOTS
No vull estar en silenci i amb el cap al banc
d'un cadafal sinistre brut de pols i fang,
tot esperant que em talli el cap el gran tall blanc
de la destral que esquitxa tot el fang de sang!

 

(Surten POOH i PISH.)

 

KO.-   És senzillament espantós! Jo, que vaig permetre una pròrroga indefinida de la meva execució a l'últim moment, només per procurar el bé de la meva ciutat natal, haig de sentir ara com un home que he carregat d'honors em demana que mori d'aquí un mes per la mateixa raó. ¿És això gratitud pública? És això...  (Entra NANKI-PO, amb una corda a les mans.)  Sortiu d'aquí, senyor! Com heu gosat? És que no se m'ha de permetre mai soliloquitzar?

NANK.-   Oh, continueu... No us amoïneu per mi.

KO.-   On aneu, amb aquesta corda?

NANK.-   Estic a punt de posar fi a una existència insuportable.

  —39→  

KO.-   De posar fi a la vostra existència? Quina bestiesa! I per què?

NANK.-   Perquè vós esteu a punt de casar-vos amb la noia que adoro.

KO.-   Bestieses, home. No ho puc permetre. Sóc un home extraordinàriament humà. Si goseu provar de fer una cosa així, ordenaré el vostre arrest immediat. Vinga, home, deposeu immediatament la vostra actitud o cridaré la guàrdia.

NANK.-   És inútil. Si us atreviu a donar l'alarma, em faré l'harakiri aquí mateix amb aquesta daga.

KO.-   No, no! No ho feu. És horrible! (De cop.)  Sou un malvat sense sang a les venes! No esteu assabentat que, prenent-vos la vida, cometeu un crim que és... que és... Oh!  (Colpit per una idea.)  Substitut!

NANK.-   Què passa?

KO.-   Esteu absolutament decidit a morir?

NANK.-   Absolutament.

KO.-   ¿I no hi ha tes que us pugui fer reconsiderar aquesta decisió?

NANK.-   Res de res.

KO.-   Amenaces, precs, súpliques... tot és inútil?

NANK.-   Tot. La decisió ja està presa.

KO.-   Aleshores, si penseu el que dieu, i si esteu absolutament disposat a morir, i si no hi ha res que pugui fer que reconsidereu aquesta decisió, no us heu de prendre la molèstia de cometre suïcidi; us ofereixo la possibilitat d'una decapitació a mans del Botxí públic.

NANK.-   No sé quin benefici en podria treure.

KO.-   Com que no? Fixeu-vos-hi: tindreu un mes de   —40→   vida, i durant tot el mes viureu a càrrec meu com un gall de panses. Quan arribi el dia, hi haurà una gran cerimònia pública i en sereu la figura central, ningú no gosarà privar-vos d'aquesta distinció. Hi haurà una processó, bandes de música interpretant marxes fúnebres, campanes al vol, noies esquinçant-se els vestits... i Yum-Yum desfeta. Aleshores, quan tot s'hagi consumat, festa grossa!, i exhibició de focs artificials al vespre. No els veureu, es clar, però igualment es faran.

NANK.-   ¿Creieu de debò que Yum-Yum estarà desfeta per la meva mort?

KO.-   N'estic segur. Que feliç que sou, és la criatura viva de cor més tendre que hi ha sota la capa del cel.

NANK.-   Doncs em sabria greu causar-li tanta pena. Ben mirat, potser faria santament si abandonés el Japó i viatgés un parell d'anys per Europa; m'ajudaria a oblidar-la.

KO.-   No crec que sigui tan fàcil, oblidar Yum-Yum. Reflexioneu què hi pot haver pitjor que una vida marcada per l'infortuni de l'amor.

NANK.-   Teniu raó.

KO.-   La vida sense Yum-Yum no té sentit.

NANK.-   I tant! I, en canvi, hi ha tot de gent que està obligat a passar sense ella.

KO.-   Quina sort teniu, de no voler ser un d'aquests!

NANK.-   No ho seré, un d'aquests!

KO.-   Bon xicot!

NANK.-   Us diré la manera de solucionar-ho. Deixeu que demà em casi amb Yum-Yum, i d'aquí un mes em decapiteu.

  —41→  

KO.-   No, no. Tinc altres plans per Yum-Yum.

NANK.-   Molt bé. Endavant, porteu endavant plans i jo faré el mateix amb els meus. (Prepara la corda.)

KO.-   Pareu, pareu. Escolteu un moment. Sigueu raonable. Com voleu que permeti la vostra boda amb Yum-Yum si m'hi haig de casar jo mateix!

NANK.-   Amic meu, d'aquí un mes serà una pobra vídua i us hi podreu casar tranquil·lament.

KO.-   Sí, és clar, és veritat. Ja ho entenc, ja, però, estimat amic, la meva situació no serà gens divertida, durant aquest mes. Gens divertida.

NANK.-   Gens divertida, sí. Però ni la meitat de gens divertida que la meva quan s'acabi el mes.

KO.-   Però, dilecte amic... Molt bé, d'acord! En definitiva, només es tracta d'ajornar quatre setmanes la meva boda. Però m'heu de prometre que no la predisposareu contra meva. L'he feta educar perquè fos la meva esposa, sabeu; ha estat ensenyada a veure'm com un home savi i bo, i ara no m'agradaria que, en aquest punt, les seves opinions fossin canviades.

NANK.-   Podeu estar tranquil. Si ha de ser per mi, no sabrà mai la veritat.

 

Finale

 
 

Entren el COR, POOH-BAH i PISH-TUSH

 
COR
Venim perquè,
—42→
amb gran neguit,
volem saber
què heu decidit.
No sabem quin
nom heu triat.
Però ens diu l'instint
que us toca ser escapçat.

POOH
Pregunto què en penseu, d'això, si m'és permès i puc.

KO
Que tinc un voluntari que és valent i gens poruc!

TOTS
Que en japonès vol dir que és un bon ruc, ruc, ruc!

KO

 (Presentant-lo.) 

      És Nanki-Poo!

TOTS
      És Nanki-Poo!

KO
      Que mor segur!

TOTS
      Que mor per tu!

KO
   Però vol Yum-Yum, que és la meva promesa,
—43→
   i jo, Yum-Yum, l'estimo amb gran tendresa,
   i no la deixaria ni un moment
   si no comptés
   que a més a més
   m'estimo a mi... i molt més tendrament!

 

(Entren YUM-YUM, PEEP-BO i PITTI-SING.)

 
TOTS
   S'estima a sí mateix... i molt més tendrament!

KO

  (A NANKI-POO.) 

Pren-la, és teva!

 

(Surt KO-KO.)

 
 

CONJUNT

 
NANK
   Aquest núvol negre ja es desclou

YUM
      i brilla el sol com si fos nou.

NANK
      Potser es farà de nit aviat;

YUM
      un mes pot ser l'eternitat!

  —44→  
 

NANKI-POO, POOH-BAH, YUM-YUM, PEEP-BO i PITTI-SING.

 
    Participeu
del nostre ball,
feu anar el peu
amunt i avall...

COR
   Amb cants i balls i un riure lleu
   inaugurem aquest temps breu!

PITTI
   Un dia o tres, un any o un mes...

YUM
   Viuré aquest mes com un excés.

POOH
   El temps és curt i és llarg l'anhel.

PITTI
      La lluna porta molta mel!

TOTS
      Participeu, etc.

COR
      Amb cants i balls, etc.

  —45→  
SOLO.- POOH-BAH
   Com que només et queda un mes
      per deixar de ser algú,
   Seria un galtes qui cridés:
   «Honor etern per tu!»
   Per això proposo que cridem,
      si és que hem de ser sincers:
   «A Nanki-Poo fem i farem
      honor durant un mes!»

 (Surt POOH-BAH.) 


  —46→  
COR
   Et desitgem la sort més gran,
   que els déus t'acullin al seu clan
   com fan amb tots els que tindran
      honor durant un mes!

 (Ball.) 

 

(Entra KATISHA, melodramàtica.)

 

KAT
   Pareu d'un cop! Ajuda'm, Titipú!

COR
   Qui és aquesta mala harpia
   que ens roba l'alegria?

KAT
   Reclamo el meu promès, Nanki-Poo!,
   el boig que el meu amor va defugir!

COR
   Au, fuig, fantasma del passat!

KAT
   Amor! El meu amor, que torni a mi!

COR
   Au, vinga, vés, nas arrugat!

NANK

 (A part, a YUM-YUM.) 

      Ah!
      És Katisha!
      La vella enamorada.

  (Va per anar-se'n.) 


KAT

 (L'atura.) 

      No!
      No te'n vas, no!
      ja et tinc, d'una abraçada!

 

CANÇÓ.- KATISHA

 
KAT

  (A NANKI-POO.) 

Tu vas fugir
de vora meu;
no em vas ni dir
un trist adéu!
Posaves traves
als meus afanys;
—47→
oh, cec, jutjaves
que tinc massa anys!
Eixampla el cor
pel teu tresor;
escolta el prec
del meu gemec!

COR
   Doncs, si t'estima, has estat cec
   i sord al prec del seu gemec!

KAT

  (A YUM-YUM.) 

Oh, roses galtes
que el tornen boig;
cos fi, que exaltes
tot el seu goig!
Boqueta encesa
que et rius del món;
ulls de turquesa
on ell es fon!
Ja s'ha acabat
el teu regnat;
ja ve la nit
del teu neguit!

COR
   Si no menteix, ja s'ha acabat,
   ulls blaus, cos fi, el teu regnat!

PITTI
   Per molt que acusis Nanki-Poo,
—48→
   no el tastaràs; ja saps que és dur
      passar-ne gana!
   I tot el que hi pogués haver
   en el passat, no serà res
      per ma germana!
   Ell es casa amb la jove Yum-Yum...

TOTS
      Yum-Yum!

PITTI
Enterra el teu odi
pel vell episodi i
celebra aquest altre lligam...

TOTS
      Gam, gam!

PITTI
      Uneix-te a la festa que neix.
   Si no calles, vull fer-te pam-pam...

TOTS
      Pam-pam!

PITTI
   La vella que és rica
   ja troba qui pica:
   ser muda et serà un bon reclam...
—49→

TOTS
      Clam, clam!

PITTI
   Ja saps que al mar sempre hi ha peix!

TOTS
   Si no calles, vol fer-te pam-pam, pam-pam!
      pam-pam!
   Celebra aquest altre lligam,
      gam, gam!
   Tu saps que la vella que és rica
   ja troba qui pica i repica!
   Hi ha muntanyes de peixos al mar!
   Muntanyes de peix a la mar!

SOLO.- KATISHA
      L'amor és cosa
      que ve i se'n va,
      però aquesta rosa
      no tornarà.
      Seré una esclava
      del teu record.
      Si tot s'acaba, tot s'acaba,
      l'amor en mi no mor!
      Ah, traïdor, l'insult, l'has de pagar!
      Suplicaràs, de genollons, en va!
      Ara et trauré aquesta disfressa!

  —50→  
NANK

 (A part.) 

      Ui, la que ve!

KAT
      Jo sé qui és, i us interessa!

NANK

 (A part.) 

      Què podem fer?

KAT
   És el joglar que canta un fado?

YUM

 (A part.) 

      Ah! Ah! Ja ho sé!

KAT
      No, no! És el fill del...
 

(NANKI-POO, YUM-YUM i el COR l'interrompen cantant amb mots japonesos per tapar-li la veu.)

 
   O ni! Bikurri shakurri to!

KAT
   No us servirà de res aquest tornado!
   És el fill únic del nostre gran...

TOTS
      O ni! Bikurri shakurri to!

  —51→  
KAT
      Ho diré...

TOTS
      O ni! Bikurri shakurri to!

KAT
      Oh, com m'enfado!
      Ell és el fill...

TOTS
      O ni! Bikurri shakurri to!

KAT
      fill del...

TOTS
      O ni! Bikurri shakurri to!

KAT
      És el fill del...

TOTS
   O ni! Bikurri shakurri to! Oya! Oya!

 

CONJUNT

 

 

KATISHA EL S ALTRES
Oh, mars, rugiu! Retorna al niu
Oh, cels, ploreu! amb el menyspreu.
Tot el que és viu No sents com riu
mateu arreu! la nostra veu?   —52→  
Que la venjança que em confonCom l'alegria que es difon
haurà de triomfar en el món! haurà de triomfar en el món!
Podeu plorar Te'n pots anar
no us faltarà raó; malèfic escurçó!,
penseu que demà quan tu seràs allà
ho sabrà l'Emperador! podrem ballar millor.
YUM
I em venjaré d'aquest horror! Ja no temem el teu fingit rigor.
NANK
I em venjaré d'aquest horror! A Titipú regna l'amor!

 

(KATISHA corre furiosament per l'empostissat, travessa l'escena d'una banda a l'altra i acaba a les escales del fons.)

 

 
 
FI DE L'ACTE
 
 

IndiceSiguiente