La puso en escena por primera vez la compañía
del teatro del Príncipe en 29 de noviembre de 1838
Escena I
|
|
El BARÓN. CAMILA.
|
|
(El BARÓN aparece sentado.)
|
|
|
BARÓN | ¡Diablo de mujeres! ¡Nunca | | se ha
de acabar su tocado! | |
|
|
CAMILA | Pero ¿he de venir desnuda?
| |
|
|
BARÓN | Vamos a cuentas, Camila, | 5 | (CAMILA
toma una silla y se sienta junto al BARÓN.) | pues ahora no nos perturba | | esa loca de mi hermana,
| | prototipo y non plus ultra | | de la humana insensatez,
| | y tal vez hasta la una | 10 | no volverá. |
|
|
CAMILA |
¿Y
a qué viene | | ese preámbulo...? |
|
|
BARÓN |
Escucha.
| | Las niñas bien educadas | | a un tierno padre no
ocultan | | sus sentimientos. |
|
|
CAMILA | (¡Oh
Dios! | 15 | ¿Si sabrá?...) |
|
|
BARÓN | ¡Callas!
¡Te turbas! | | Sí, tú estás enamorada.
| | |
—158→
| Ese silencio te acusa. | |
|
|
|
BARÓN |
No
te dé vergüenza, | | que no te pido disculpas.
| 20 | Yo también he sido mozo, | | y a pesar de la peluca,
| | y del reuma, y de la tos, | | no creas que me disgustan
| | ni la sal de las morenas | 25 | ni la crema de las rubias.
| | Más de una vez me ha ocurrido | | reemplazar a la
difunta, | | pero darte una madrastra | | es cosa que me repugna;
| 30 | y además el qué dirán, | | el temor
de una importuna | | cencerrada... No, no quiero | | contraer
segundas nupcias | | Ea, pues, habla. No temas | 35 | que sea
tan absoluta | | mi paterna autoridad | | como tú acaso
lo juzgas; | | y pues la elección que has hecho | |
no desdora mi alta cuna... | 40 |
|
|
CAMILA | (¿Qué oigo!
¿Aprobará...?) |
|
|
BARÓN | Y
es joven | | de talento y de conducta... | |
|
|
|
BARÓN | Y
de un tipo | | que hermosos nietos me anuncia... | |
|
|
CAMILA | (Entre avergonzada y gozosa.) | ¡Vaya!... |
|
|
BARÓN |
En
fin, rico en virtudes | 45 | como a bienes de fortuna... | |
|
|
CAMILA | (¡Ah! ¡Me engañé! ¡No es Ignacio!)
| |
|
|
BARÓN | ¿Qué tienes? Habla; articula | | con
claridad las palabras. | | Di de una vez que te gusta,
| 50 | que le amas... |
|
|
CAMILA | Pero
¿de quién | | me habla usted? |
|
|
BARÓN | ¡Buena
pregunta! | | Del que pasea tu calle | | en una jaca andaluza,
| | del satélite que sigue | 55 | al astro de tu hermosura
| | en la ópera, en el Prado, | | en la iglesia, en
la tertulia; | | del marqués de Pozo-frío.
| |
|
|
CAMILA | Cierto, sí... Le debo muchas | 60 | atenciones.
Me distingue | | entre otras damas, me adula; | | pero...
|
|
|
|
CAMILA | No respondo con
injurias | | al que me dice lisonjas, | 65 | que eso es cosa
de palurdas; | | pero... |
|
|
BARÓN | No
hay pero que valga. | | Él te quiere hasta las uñas.
| |
|
|
|
BARÓN | Y
te habrá insinuado | | algo de dulce coyunda...
| 70 |
|
|
|
BARÓN | Y
a los padres | | no es posible que se encubran | | esas cosas.
Yo le he dicho | | que si es boda lo que busca, | | o pasatiempo,
y... |
|
|
CAMILA | Mal
hecho. | 75 | Perdone usted que interrumpa | | su discurso.
Pensará | | que rabio como energúmena | | por
casarme. |
|
|
BARÓN | No,
A Dios gracias, | | no te pasas de madura | 80 | todavía.
Ni la mano | | de una hija amada y única | | iría
yo a pregonar | | como banasta de fruta | | por las calles.
¿Qué dirían! | 85 | Pero yo entiendo la brújula,
| | soy perro viejo, y vigilo | | para que no te seduzcan.
| |
|
|
CAMILA | Mil gracias. ¿Soy yo tan frágil | | que teme
usted que sucumba...? | 90 |
|
|
BARÓN | Por vicio, no, pero,
al cabo, | | tú eres una criatura | | candorosa y hay
bribones | | que con el demonio estudian... | | No el Marqués.
Le hago justicia. | 95 | Anoche junto a la estufa | | le eché
una indirecta..., ¡pues!, | | y no esperó la segunda.
| | Me confesó que te amaba, | | mas con intención
muy pura. | 100 | Yo le oí, como es razón, | | con benevolencia suma, | | y hoy aquí sobre la boda
| | tendremos los dos consulta. | |
|
|
CAMILA | ¿Sin contar conmigo?
¡Bueno! | 105 |
|
|
BARÓN | Como está fuera de duda
| | el mérito del Marqués, | | y aunque no es
rancia su alcurnia | | es un creso americano, | | y tiene ingenio...
de azúcar, | 110 | y cafetales y negros, | | no esperaba
yo repulsas | | de tu labio, sino albricias, | | parabienes
y aleluyas. | |
|
|
|
BARÓN |
¡Palabra
| 115 | impertinente y absurda! | | ¡A veinte años albedrío!
| | Y en buen hora entre la chusma | | de doncellas populares,
| | que poco o nada aventuran, | 120 | sea lícito que
escoja | | a su cuyo cada cuya; | | pero hija tú de
un barón... | | con b, sería locura | | casarte
de motu propio | 125 | como la plebe acostumbra. | |
|
|
CAMILA | No
son de este siglo máximas | | tan fatales, tan injustas.
| | |
—159→
| Yo conozco mis derechos, | | y no seré tan estúpida,
| 130 | que a la ambición y al capricho | | sacrifique
mi ventura. | |
|
|
BARÓN | (Levantándose. CAMILA se
levanta también.) | ¿Qué escucho! ¿Qué
dirá el mundo? | | ¡Vea usted cómo fecundan
| | las ideas de Rousseau! | 135 | ¡Te sublevas, te pronuncias
| | contra un padre, y anarquista | | te subes a la tribuna
| | para reclamar derechos | | y para decirme pullas! | 140 |
|
|
CAMILA | Yo no conozco a Rousseau | | ni entiendo esas baraúndas,
| | mas yo he de elegir el novio; | | claro, o no me caso nunca.
| |
|
|
BARÓN | ¡Cómo!... ¿Qué?... ¿Qué
tono es ese? | 145 | ¿Sabes que ya se me atufan | | las narices
y...? ¡Por vida!... | |
|
|
CAMILA | Aplaque usted esa furia. | |
¡Ah! Bien quisiera... |
|
|
BARÓN | ¿No
sabes | | que yo tengo malas pulgas? | 150 |
|
|
CAMILA | Yo confío
en mi justicia | | y en la paternal ternura... | |
|
|
BARÓN |
¡Zalamerías ahora! | | ¿Te casas o no? |
|
|
CAMILA | ¡Qué
angustia! | | Es bello mozo el Marqués, | 155 | mil cualidades
le ilustran, | | pero... |
|
|
|
|
BARÓN | ¡Eh!... Para que os case el cura
| | basta que no le aborrezcas. | | Ya madurarán las
uvas. | 160 |
|
|
|
BARÓN | ¡Nada,
nada! | | No te admito la renuncia. | |
|
|
Escena
II
|
|
El BARÓN. CAMILA. DON IGNACIO.
|
|
BARÓN | Tú
vienes, Ignacio, | | en buena ocasión. ¡A ver | | si
me ayudas a vencer | 165 | ese carácter reacio! | |
|
|
|
BARÓN | Que
tu prima | | niega su mano a un buen mozo; | | a todo un marqués
de Pozo... | |
|
|
|
BARÓN | Frío.
¿No te da grima? | 170 | Rico, galán, opulento, | | buen
jinete, y ¿qué se yo?..., | | y la llevará en
landó... | | Vaya, vaya... ¡Es mucho cuento! | |
|
|
|
BARÓN | ¡Cuántas
en Madrid, | 175 | cuántas su feliz estrella | | envidiarán...
|
|
|
|
BARÓN | No le quiere. Ahí está
el quid. | |
|
|
|
|
CAMILA | Para amigo, eternamente; | 180 | para esposo,
no. |
|
|
|
DON IGNACIO | (¡Bendita sea tu boca!) | | Confieso que
no es cordura | | despreciar tan buen partido; | | mas si no
gusta un marido, | 185 | es también cosa muy dura...
| |
|
|
|
DON IGNACIO |
¿No quiere usted que sincero | | le diga mi labio...? |
|
|
BARÓN |
Quiero
| | que seas de mi opinión. | 190 | (¿Si estarán
de inteligencia?) | |
|
|
DON IGNACIO | Pues yo debo declarar
| | que casarla a su pesar | | es un cargo de conciencia.
| |
|
|
BARÓN | (¡Hum! ¡Se miran!) ¡Bueno! ¡Bravo! | 195 | Mas
¿qué entiende una doncella | | sin mundo y sin...?
¿Sabrá ella | | mejor que yo... ¡Pues alabo! | | Si
en apariencia la oprimo | | porque su bien me interesa,
| 200 | nunca... (Otra mirada; y esa | | es algo más que
de primo.) | | Y es que ella ha perdido el seso, | | o tal
vez el matrimonio | | la asusta como el demonio. | 205 | La
inexperiencia... |
|
|
|
BARÓN | Por tu causa me malquisto... | | Pues
entrar monja es quimera, | | que este siglo no tolera | | esposas
de Jesucristo. | 210 |
|
|
CAMILA | Ni a mí me ha inspirado
el cielo... | |
|
|
BARÓN | Pues tú para algo has nacido;
| | y veinte años has cumplido; | | y yo quiero ser
abuelo. | |
|
|
CAMILA | En buen hora, pero no... | 215 |
|
|
BARÓN |
¿A qué hablarme de albedrío? | | Ya que no buscas
tu avío, | | deja que lo busque yo. | |
|
|
DON IGNACIO |
¿Quién sabe si ya su pecho | | late amoroso, y la arredra
| 220 | el temor...? |
|
|
BARÓN | ¿Soy
yo de piedra? | | (Saldrá lo que yo sospecho.) | | ¿La
trato yo como esclava? | | ¿No me vio siempre propicio? | | Iba a casarla... de oficio, | 225 | porque ella no se casaba.
| | Si amara su corazón, | | ya el asunto era diverso,
| | y a no ser ruin y perverso
—160→
| | el blanco de su pasión...
| 230 |
|
|
|
|
BARÓN | Pero
no hay tal. | | Cuando ella no dice nada, | | de nadie está
enamorada. | | ¡Corazón de pedernal! | |
|
|
CAMILA | ¡Ah!
no; que, sensible y tierno, | 235 | de amor las leyes supremas
| | ya, señor... |
|
|
BARÓN | ¡Vaya!
No temas. | | Acaba. ¿Quién es mi yerno? | | Por ser
tu amor tan oculto | | traté con otro galán
| 240 | y me expongo al qué dirán, | | pero cuenta
con mi indulto. | |
|
|
|
BARÓN |
Sólo
exijo | | que sea buen caballero, | | porque en esto soy severo.
| 245 | Con la plebe no transijo. | |
|
|
CAMILA | Sí, su nobleza
es notoria... | |
|
|
|
CAMILA | Y
no cede a ninguna. | | ¡Así tuviera fortuna | | como
tiene ejecutoria! | 250 |
|
|
BARÓN | Los tiempos no están
muy buenos, | | mas ¡todo sea por Dios! | | Al fin, si os queréis
los dos, | | todo lo demás es menos. | | Conque... acabemos.
¿Quién es? | 255 |
|
|
|
(CAMILA y DON IGNACIO se
miran como indecisos. El BARÓN se hace el distraído
y los observa con disimulo.)
|
|
|
|
|
|
|
(DON IGNACIO y CAMILA se animan mutuamente con
una mirada, danse las manos y se arrodillan delante del BARÓN.)
|
|
CAMILA | Conmigo
| | le tiene usted a sus pies. | |
|
|
BARÓN | ¡Ah! ¡Caísteis
en la trampa! | | Alzad. ¡Voto a briós!... Alzad...
| 260 | (Separándolos.) | ¡Fuera esas
manos! Soltad, | | o ¡por vida de mi estampa!... | |
|
|
|
|
|
BARÓN | Calle esa boca blasfema.
| | Ha sido una estratagema. | 265 |
|
|
|
BARÓN | ¡Calla, libertino! ¿Así
| | pagas mi hospitalidad? | |
|
|
|
|
CAMILA | ¡Qué
crueldad! | | ¡Padre...! |
|
|
|
|
Escena III
|
|
El
BARÓN. CAMILA. DON IGNACIO. DON TORIBIO.
|
DON TORIBIO | ¿Qué es esto, señor Barón?
| |
|
|
BARÓN | ¡Oh ingratitud! ¡Oh maldad! | | Seducir a una
inocente... | |
|
|
|
CAMILA | Perdone
usted. No hay tal. | | No puede haber seducción
| 275 | donde hay libre voluntad. | |
|
|
|
|
DON TORIBIO | ¡Ah!... ¿Se quieren? ¿Eso
hay? | | Ya se ve; primos y mozos... | | No hay cosa más
natural. | 280 | ¡Hola, y no han perdido el tiempo! | | Tres
días hace no más, | | que don Ignacio ha venido,
| | y se ha emparejado ya. | |
|
|
BARÓN | Abusando indignamente
| 285 | de mi excesiva bondad. | |
|
|
|
DON TORIBIO | Y
bien, si ellos se adoran, | | ¿qué sirve tomarlo a
mal? | | Que se casen, y laus Deo, | | y pelillos a la mar.
| 290 |
|
|
BARÓN | Y a usted ¿quién le llama aquí?
| |
|
|
DON TORIBIO | Nadie. Mi amor a la paz... | |
|
|
BARÓN |
¿Que se casen? No ha de ser | | con mi aprobación jamás.
| | ¡Entregar mi única prole | 295 | a un pobre pelafustán
| | sin beneficio ni empleo!... | | Y aun lo de pobre, tal
cual; | | pero haberse degradado | | a tal punto... ¡Atrocidad!
| 300 | ¡Haber empañado el brillo | | de mi gótico
solar | | con un borrón!... ¡Santos cielos! | |
|
|
|
|
DON IGNACIO | Mi conciencia está
tranquila, | 305 | y aunque desde tierna edad | | la ojeriza
de la suerte | | me ha perseguido tenaz, | | de ninguna acción
villana, | | tío, me puedo acusar. | 310 |
|
|
BARÓN |
¿Eso dices, mal sobrino? | | ¿No sé yo de pe a pa
| | toda tu vida y milagros | | desde que en hora fatal | | te
metiste a campeón | 315 | de patria y de libertad,
| | |
—161→
| y ya te iban a prender, | | y tuviste que emigrar? | |
|
|
DON TORIBIO |
¿Y ese es todo su delito? | | ¡Vaya! Porque es liberal...
| 320 | Hace bien... |
|
|
BARÓN | Seor
mayordomo, | | váyase usted a cuidar | | de la despensa.
|
|
|
|
BARÓN | No le juzgo criminal | | porque piense
como quiera, | 325 | que yo también tengo acá
| | mi sistema y mi opinión, | | y en todo ese guirigay
| | de derechos, uno solo | | me puede, el de la igualdad.
| 330 |
|
|
CAMILA | Pues ¿que le echa usted en cara? | |
|
|
|
|
BARÓN | La bastardía mayor,
| | la mayor iniquidad... | |
|
|
|
BARÓN |
¡Haber
vendido | 335 | percales en Gibraltar! | | ¿Os reís?
¿Se ríe usted? | | ¡Y en mostrador de nogal! | | ¡Y
vara a vara, Dios mío! | | ¡Y recibiendo quizá
| 340 | triste y mezquino salario | | de algún nieto
de Caifás! | |
|
|
DON IGNACIO | Huérfano, expatriado,
pobre, | | ¿qué había de hacer? ¿Robar? | |
|
|
|
DON IGNACIO | ¿Implorar
de puerta en puerta | 345 | la pública caridad, | | o
pedir al extranjero | | la sopa de un hospital? | | ¿No es
esto más vergonzoso | | que ejercer con probidad
| 350 | una profesión honrada? | |
|
|
BARÓN | Ya, sí,
pero... el qué dirán..., | | tu cuna... Si fueras
hijo | | de algún fulano de tal, | | si no tuvieras
parientes... | 355 |
|
|
DON IGNACIO | Cuando estaba por allá
| | ni a mis cartas respondieron | | ni me enviaron un real.
| |
|
|
BARÓN | Yo no escribo a calaveras. | |
|
|
DON IGNACIO |
Y es cosa muy singular | 360 | que me reprendan ahora | | porque,
a solas con mi afán, | | pedí a la razón
consejo | | antes que a la vanidad. | |
|
|
DON TORIBIO | Con
el sudor de tu frente | 365 | el sustento ganarás,
| | dijo Dios al primer hombre... | |
|
|
BARÓN | ¡Dale! ¿Quiere
usted callar? | | ¡Es mucho moscón! |
|
|
DON TORIBIO |
Y
todos... | | ¡pues! somos hijos de Adán. | 370 |
|
|
CAMILA |
Pero, padre, usted procede | | con mucha parcialidad. | | Si
el dedicarse al comercio | | parece a un barón tan
mal, | | ¿cómo con un comerciante | 375 | me pretende
usted casar? | |
|
|
BARÓN | Un comerciante... ¡marqués!
| | ¡Una notabilidad | | mercantil! Ya no desdeña | | la aristocracia feudal | 380 | a la pecuniaria. A veces | | se hace preciso cruzar | | las castas, y a casa vieja | |
viene de molde un puntal; | | mas de un hortera a un marqués
| 385 | ¡ahí es nada lo que va! | |
|
|
DON IGNACIO | No
me ha sido a mí tan próspera | | la suerte.
Con el caudal | | que en cuatro años de desvelos | | y ahorros llegué a juntar | 390 | fleté un barco
para América, | | mas naufragó el capitán,
| | que era también socio mío, | | y sólo
pudo salvar | | la vida. ¡Amigo infeliz! | 395 |
|
|
|
DON IGNACIO | Tres
años ha | | que no me escribe... |
|
|
BARÓN | Ahora
bien, | | ¿no es una temeridad | | que hombre fallido se case?
| | O tú no eres racional, | 400 | o a la mano de Camila
| | desde hoy debes renunciar. | |
|
|
DON IGNACIO | ¡Renunciar!
¿Por qué, si el alma...? | |
|
|
BARÓN | El alma no
come pan, | | convengo, pero el estómago | 405 | es un
terrible animal, | | y sine Cerere et Baco... | | Ya sabes
tú lo demás. | |
|
|
DON IGNACIO | Mis méritos
y servicios | | el Gobierno premiará, | 410 | y entre
tanto, pues no soy | | ni un zote, ni un holgazán,
| | trabajaré... |
|
|
DON TORIBIO | ¿Y
a qué asunto? | | ¡Vaya, no faltaba más! | |
Con el dote de la novia... | 415 |
|
|
BARÓN | Don Toribio,
o don Satán, | | no me sea entrometido, | | que si mi
hermana le da | | más alas que ha menester | | un mayordomo
incapaz, | 420 | a mí no me mayordoma | | ningún
bigardo. |
|
|
DON TORIBIO | Es
verdad, | | pero vamos al decir... | | Me parece regular...
| |
|
|
BARÓN | (A DON IGNACIO.) | Hasta que yo cierre el
ojo, | 425 | no hay dote. |
|
|
|
BARÓN | No
lo hay. | | ¿Lo entendéis? Y como pueda | | viviré
más que Abraham.
| |
|
|
—162→
|
CAMILA | Pues bien, va que llega
a tanto | | la injusticia y la crueldad | 430 | de mi padre...,
está tomada | | mi resolución. |
|
|
|
DON TORIBIO | ¡Toma! ¿Qué ha de
hacer? Casarse, | | que después... Dios proveerá.
| |
|
|
|
CAMILA | No,
señor, no resisto | 435 | la paterna autoridad; | | mas
mi vida será corta. | |
|
|
|
CAMILA | A
falta de puñal | | o de tósigo violento, | |
el dolor me matará, | 440 | y usted, que viva me aflige,
| | mañana en mi funeral | | verterá tardías
lágrimas... | |
|
|
BARÓN | ¡Jesús, qué
barbaridad! | | Mas no lo creo. ¡A veinte años
| 445 | morirse sin más ni más! | |
|
|
CAMILA | Sí
señor, mas sin venganza | | no veré la eternidad.
| |
|
|
|
|
|
CAMILA | Porque es pobre y fue tendero,
| | por un vano qué dirán | | no quiere usted
que a mi primo | | llame esposo en el altar. | | Pues bien,
si virgen y mártir | 455 | muero en la flor de mi edad,
| | ese primo, ese tendero, | | ya que no yerno, será
| | del barón que le desprecia | | heredero universal.
| 460 |
|
|
BARÓN | ¿Qué oigo! No había pensado...
| | ¡Intriga de Barrabas!... | | Mas yo intrigaré también
| | para que ese perillán | | no me herede. La vacante
| 465 | de mi tálamo nupcial | | ocupará una madrastra,
| | y si fruto no me da | | de bendición masculina,
| | vive Dios que soy capaz... | 470 |
|
|
|
BARÓN | Vete
de mi casa | | y no vuelvas a su umbral | | en los días
de tu vida. | |
|
|
DON TORIBIO | ¡Eh, señor! No sea
tan... | |
|
|
|
BARÓN | ¡Afuera!
¡Afuera digo! | 475 |
|
|
DON TORIBIO | ¿Sí? Pues se irá,
y no se irá. | |
|
|
BARÓN | ¿Eh? ¿Qué quiere
decir eso? | |
|
|
DON TORIBIO | Este piso principal | | es de
usía y de su hermana, | | porque paga la mitad;
| 480 | y si usía echa de un lado | | a su sobrino carnal,
| | yo le recibo en el otro. | |
|
|
BARÓN | ¿Cómo?
¿Con qué autoridad? | |
|
|
DON TORIBIO | En nombre de
mi señora. | 485 |
|
|
|
DON TORIBIO | Y si no, en mi nombre
propio, | | que ya me canso de andar | | con repulgos de empanada.
| |
|
|
|
(Mientras disputan el BARÓN y DON TORIBIO,
hablan en secreto DON IGNACIO y DOÑA CAMILA.)
|
BARÓN | ¡Insolente! Ya sabrá | 490 | mi hermana...
|
|
|
DON TORIBIO | Cuando
yo lo hago | | sé lo que me hago, y tres más,
| | y se acabó. En esta sala, | | que es el terreno
neutral, | | defendamos el común | 495 | derecho de vecindad.
| | Mande usía en la derecha | | y déjeme a mí
mandar | | el ala izquierda, y... |
|
|
|
DON TORIBIO | Tengamos la fiesta en paz. | 500 |
|
|
BARÓN |
¡Ya se me sube a las barbas! | | ¿Y no ha de haber tribunal
| | que tanta audacia castigue? | | (A DON IGNACIO y a CAMILA.) | ¿Qué hacéis? ¡Por vida... ¡Apartad! | | (A
DON IGNACIO.) | ¡Afuera! |
|
|
DON TORIBIO | (Mostrando la
puerta de la izquierda.) | Adentro.
|
|
|
|
BARÓN | ¿Le obedeces? ¿No te vas? | |
|
|
DON IGNACIO |
¿Qué quiere usted! Soy amante, | | y pues a escoger
me dan | | entre no ver a mi prenda | | y verla... |
|
|
BARÓN |
No
la verás. | 510 | (A CAMILA.) | Anda a estudiar tu
lección | | de geografía. |
|
|
|
BARÓN | Y si sales de tu cuarto | | sin mi permiso
especial, | | te encerraré en la guardilla. | 515 |
|
|
DON TORIBIO |
No, señor. Eso será | | si quiere quien puede.
|
|
|
|
DON TORIBIO | La guardilla es propiedad | | de ambos
sexos; es decir, | | de usía y de... |
|
|
|
DON TORIBIO | Y de su hermana y señora
| | mía. |
|
|
BARÓN | Malditos
seáis | | mi hermana y tú. |
|
|
|
|
—163→
|
BARÓN | (Empujando a CAMILA hacia la puerta de la
derecha.) | ¡Vete! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena I
|
|
El BARÓN. DOÑA ROSALÍA.
|
|
(Aparecen sentados.)
|
BARÓN | Esto
ha pasado en tu ausencia. | | No creo, ni por asomo, | | que
del zafio mayordomo, | | apruebes tú la insolencia;
| | y si quieres que no estalle | 5 | una guerra fratricida,
| | te aconsejo por tu vida | | que le plantes en la calle.
| |
|
|
DOÑA ROSALÍA | No es tan grave su delito
| | que merezca ese rigor. | 10 |
|
|
BARÓN | ¡Proteger a un
seductor!... | |
|
|
DOÑA ROSALÍA | Vaya, eso
no vale un pito. | | Prescindo de tu injusticia | | como padre
y como tío; | | dejo aparte el desvarío | 15 | de tu orgullo y tu codicia; | | que, aunque tú tanto
reparas | | en lo que hacen los demás, | | yo no me
meto jamás | | en camisa de once varas; | 20 | mas también
me llama tía | | Ignacio, y pues tú le arrojas
| | de tu casa, ¿a qué te enojas | | si yo le amparo
en la mía? | |
|
|
BARÓN | Es una casa, y son dos,
| 25 | mujer: ¿no lo consideras? | | Si en otra parte vivieras...;
| | muy lejos..., ¡anda con Dios! | |
|
|
|
|
DOÑA ROSALÍA | ¿Quién
te estorba el mudarte...?
| 30 |
|
|
—164→
|
|
DOÑA ROSALÍA | A
cualquiera parte. | | Yo me encuentro bien aquí. | |
|
|
BARÓN | En hora menguada y triste | | me vine a vivir
contigo, | | ¡descastada! |
|
|
DOÑA ROSALÍA |
Pues,
amigo, | 35 | vete por donde viniste. | |
|
|
BARÓN | Veinte
años lejos de ti, | | mal te conocía yo. | |
|
|
|
BARÓN | Ni yo quiero
estar aquí. | 40 | Mas mientras hallo vivienda, | | pues
no es justo que a un mesón | | se vaya todo un barón,
| | dirimamos la contienda. | |
|
|
|
BARÓN | Deja
que me explique. | 45 | (Mostrando la puerta de la
izquierda.) | Un tabique en esa pieza, | | que costará
una simpleza, | | y en mi alcoba otro tabique... | |
|
|
DOÑA ROSALÍA |
¿Y las luces? ¿Y el balcón? | |
|
|
BARÓN | Yo soy
el que a oscuras quedo. | 50 |
|
|
DOÑA ROSALÍA |
¡Nada! Yo no me emparedo | | por una necia aprensión.
| |
|
|
|
DOÑA ROSALÍA |
No
hay que hablar | | de tal cosa. |
|
|
|
DOÑA ROSALÍA | No.
| | Encierra a tu hija, que yo | 55 | no me quiero apolillar.
| |
|
|
BARÓN | Bien, no tengamos quimera, | | mas despide
a ese criado | | que al respeto me ha faltado. | | Dame ese
gusto siquiera. | 60 |
|
|
DOÑA ROSALÍA | ¡Eh!
No hay respeto que valga. | | Tú no le pagas salario.
| |
|
|
BARÓN | Pero es hombre mercenario | | y debe a mi sangre
hidalga... | |
|
|
|
BARÓN |
¿Qué
oigo! ¡Oh! ¿Qué dirán?... | 65 |
|
|
|
|
DOÑA ROSALÍA | No
me le ultrajes; ¿entiendes?, | | o los sordos nos oirán.
| | Aunque humilde, es bien nacido. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
BARÓN | ¿Marido tuyo ese abanto?
| | ¡Que así una pasión te venza! | | ¿No te
mueres de vergüenza? | 75 |
|
|
|
BARÓN | ¡Qué
horror! ¡Qué espanto! | |
|
|
DOÑA ROSALÍA |
Aunque no te agrade a ti, | | su amor será mi placer.
| |
|
|
|
DOÑA ROSALÍA |
Pero ¿qué se me da a mí? | 80 |
|
|
BARÓN | ¡Yo
le conocí lacayo! | | ¡Así tu blasón
injurias! | |
|
|
DOÑA ROSALÍA | Toribio nació
en Asturias. | | Quizá es nieto de Pelayo. | |
|
|
BARÓN |
¡Funesto afán de marido! | 85 | Harás que Madrid
se asombre. | |
|
|
DOÑA ROSALÍA | Yo me caso
con un hombre, | | y no con un apellido. | |
|
|
|
DOÑA ROSALÍA | Yo
me entiendo. | | Soy mayor de edad, y es justo | 90 | que haga
yo mi santo gusto, | | pues ni a Dios ni al mundo ofendo.
| |
|
|
BARÓN | ¡Casamiento baladí! | | Un idiota...
|
|
|
|
BARÓN | Pero, mujer, ¿qué
dirán! | 95 |
|
|
|
BARÓN | Ya veo que te aburrías
| | de vivir en soledad, | | y conozco que a tu edad | | no
hay que pedir gollerías; | 100 | mas si anhelabas tan
pronto | | cambiar el luto en bureo, | | casáraste con
un feo, | | con un pobre, con un tonto; | | pero, que fuese
siquiera | 105 | un hidalgo segundón, | | Y no ese...
guardacantón | | rústico y de baja esfera.
| |
|
|
DOÑA ROSALÍA | ¿Querías que me casase
| | por ventura con un mono | 110 | sin más título
de abono | | que ser de elevada clase? | | ¿Con un fatuo libertino
| | que mis rentas consumiera | | en vestir a una ramera,
| 115 | y en la ópera y el casino? | | Yo prefiero, pues
me adora, | | a un hombre honrado y sencillo, | | y si en la
corte no brillo, | | seré en mi casa señora.
| 120 | En esto mi dicha fundo. | |
|
|
BARÓN | ¿Y al mundo
no temes? Di. | |
|
|
DOÑA ROSALÍA | Yo me caso
para mí; | | No me caso para el mundo. | | Tranquila
está mi conciencia, | 125 | soy libre y tengo dinero;
| | ¿y no he de hacer lo que quiero | | sin pedirte a ti licencia?
| | Ni pongo rey ni lo quito. | | Quien no apruebe este sistema,
| 130 | que me deje con mi tema, | | que yo a nadie necesito.
| |
|
|
BARÓN | ¡Yo llamar a un oso astur | | cuñado!
|
|
|
|
BARÓN | ¡Torpe y bárbaro capricho!
| 135 |
|
|
|
Escena IV
|
|
El BARÓN.
El MARQUÉS.
|
|
BARÓN | ¡Oh
Marqués! | | Sillas. | (Vuelve BLAS, acerca
sillas y se retira. El MARQUÉS y el BARÓN se
sientan.) | (Yo
no doy mi brazo | | a torcer.) ¿Qué tal, amigo? | |
¿Se va usted aclimatando | 160 | en Madrid? |
|
|
MARQUÉS |
Yo
me hallo bien | | en todos los climas. |
|
|
|
|
BARÓN |
¿Ha llegado ya aquel barco?... | |
|
|
MARQUÉS | Ya está
surto en Cádiz, libre | 165 | de piratas y naufragios,
| | y con él lo que restaba | | de mi capital, pues
trato | | de abandonar el comercio... | |
|
|
|
MARQUÉS | Y
hacerme propietario. | 170 |
|
|
BARÓN | ¡Mejor! (¿Y un yerno
como este | | se me irá de entre las manos!) | | ¿Ha
hablado usted con Camila | | de aquel asunto?... |
|
|
BARÓN |
Sí,
algo | | le he dicho. La chica... (¿Cómo | 175 | saldré
yo de este pantano?) | | La chica le aprecia a usted, | | y
le haría mucho agravio | | en no apreciarle. |
|
|
MARQUÉS |
Ese
aprecio | | me envanece. Sin embargo, | 180 | es natural que
yo aspire | | a un afecto menos vago, | | más tierno;
al amor sincero | | que me inspiran sus encantos. | |
|
|
BARÓN |
Lo que es la palabra amor, | 185 | no sé si la ha pronunciado.
| | Ya ve usted, el ruborcillo... | | Como tiene pocos años...
| |
|
|
|
BARÓN |
No digo yo lo contrario, | 190 | mas un padre siempre impone,
| | y cuesta..., así..., cierto empacho | | el confesar...
Pero yo | | soy fisonomista práctico, | | y en sus ojos
conocí | 195 | que no oyó con desagrado | | la
proposición. |
|
|
MARQUÉS | Los
ojos | | no hablan en buen castellano, | | señor Barón.
Yo prefiero | | el lenguaje de los labios. | 200 |
|
|
BARÓN |
¡Es tan elocuente a veces | | el silencio! Hay un adagio
| | que dice: quien calla otorga. | | Señor Barón,
vamos claros. | | Quien calla... no dice Dada. | 205 |
|
|
BARÓN |
A tener ella reparo | | en casarse con usted, | | lo hubiera
manifestado; | | mas lejos de ser así, | | conozco,
y puedo jurarlo, | 210 | que la chica le ama a usted. | | (Yo
miento como un bellaco, | | pero el qué dirán...)
Y en fin, | | basta que sea el contrato | | de mi gusto para
que ella | 215 | no rehúse a usted su mano; | | que es
obediente y humilde... | | (Otro embuste diplomático.)
| |
|
|
MARQUÉS | No quisiera que cediese | | a ningún
respeto humano; | 220 | que yo también tengo orgullo,
| | y aunque es poco lo que valgo, | | para unirme a una mujer
| | con indisoluble lazo | | he menester algo más
| 225 | que la firma del vicario. | |
|
|
BARÓN | Pero si ella...
Cuando digo... | | (¡Ese pícaro de Ignacio...!) | |
|
|
MARQUÉS |
Usted quizá..., sin que yo | | le tenga por un avaro,
| 230 | |
—166→
| tendrá empeño en esta boda | | porque
se habrá figurado | | que estoy nadando en millones.
| | No soy ningún perdulario, | | y no echaría
de menos | 235 | su hija de usted a mi lado | | ni de su padre
el cariño, | | ni de su casa el regalo; | | pero ha
de saber usted | | que no soy tan millonario | 240 | como parece,
y que yo... | |
|
|
BARÓN | ¡Por Dios, Marqués! ¿Dónde
estamos? | | ¿Piensa usted que el interés...? | | Yo
también voy a ser franco. | | A pesar de ser quien
soy, | 245 | y de todo mi boato, | | mis rentas, amigo mío,
| | están en pésimo estado, | | y los pleitos
me devoran. | | ¡Cosa rara!; y entre tanto, | 250 | mantengo
administradores | | que gastan, sólo en el plato,
| | más que yo en mesa, carruaje, | | sastre, casero
y teatro. | | Pero mis bienes radican | 255 | en Soria y tierra
de Campos, | | y yo resido en Madrid. | | ¿Quién vive
en aquellos páramos? | | Y luego, a mí no se
me hable | | de presupuestos, ni cálculos, | 260 | ni
reformas, ni... ¡Es todo eso | | tan plebeyo, tan prosaico!...
| | No, señor. ¿Qué se diría?... | | ¡Sobre
que yo no me amaño | | para esas cosas!... ¡Y tengo
| 265 | tanta afición al descanso!... | | Así
usted no extrañará, | | si medita este preámbulo,
| | que el dote de la muchacha | | sea... |
|
|
MARQUÉS |
En
eso no reparo, | 270 | mas quisiera averiguar | | si soy o no
soy amado. | |
|
|
|
MARQUÉS |
Que
de otro modo | | me expongo a un terrible chasco. | | Ya que
usted, padre solícito, | 275 | el desenlace ha forzado
| | del drama y, contra las reglas, | | nos casa en el primer
acto, | | llame usted a la futura | | y de su boca sepamos...
| 280 |
|
|
BARÓN | Dispénsela usted por hoy. | | Está
indispuesta. Un catarro... | |
|
|
MARQUÉS | ¿Hay calentura?
¿Está en cama? | |
|
|
BARÓN | Sí, señor,
mas no hay cuidado. | | Se ha puesto unos sinapismos...
| 285 | Va mejor... Está sudado... | | (Quien suda soy yo.)
|
|
|
MARQUÉS | Pues
siento | | sobremanera... |
|
|
|
Escena IX
|
|
CAMILA. El MARQUÉS.
|
MARQUÉS | Ya lo ve usted, en un verbo | 355 | doy vuelta
y cumplo la cita. | | ¿Qué manda usted, señorita,
| | a su más humilde siervo? | |
|
|
CAMILA | Marqués,
quien ruega no manda. | |
|
|
|
CAMILA | Sí,
a fe, | 360 | y por feliz me tendré | | si usté
accede a mi demanda. | |
|
|
BLAS | A la bella que es mi
encanto | | desairar fuera delito | | cuando... |
|
|
CAMILA | Es
que yo solicito | 365 | que usted no me quiera tanto. | |
|
|
|
CAMILA | Sí, que exponerme
no quiero | | a que tan buen caballero | | me acuse de ingratitud.
| 370 |
|
|
|
CAMILA | Usted
no se asombre, | | pero ha llegado la hora... | |
|
|
BLAS |
Eso se llama, señora, | | dar calabazas a un hombre,
| | pero con tanto primor | 375 | y tan natural donaire, | |
que viste usted el desaire | | con las galas del favor. | | Aunque quejarme quisiera | | me quita usted la ocasión;
| 380 | mas ¿cómo con el Barón | | no ha sido
usted tan sincera? | | Bien que ya mi juicio alcanza | | que
usted lo ha hecho quizás... | | por darme esa prueba
más | 385 | de amistosa confianza. | |
|
|
CAMILA | Mi señor
padre no quiso, | | cual pudo y lo sabe Dios, | | evitarnos
a los dos | | este duro compromiso. | 390 | Sólo mi dicha
pretende; | | de ahí nace su error fatal, | | y yo me
he explicado mal | | o mi papá no me entiende. | | Él
procede sin malicia. | 395 | No le culpe usted, ¡ah! no, | | que la culpada soy yo | | en no hacerle a usted justicia.
| |
|
|
|
CAMILA | Usted merece
la palma, | 400 | pero amor manda en el alma, | | y el alma
no manda en él. | |
|
|
|
CAMILA | Crea
usted que es mi anhelo | | ser su amiga. |
|
|
|
CAMILA | Y usted será muy dichoso
| 405 | si oye mis votos el cielo.
| | |
—168→
| En pedirme para esposa
| | usted me hace sumo honor, | | lo confieso con rubor. | | No puedo hacer otra cosa. | 410 | Y si a usted ya no rendí
| | mi corazón, no es desdén; | | es que le trata
muy bien | | el galán a quien le di. | |
|
|
BLAS |
Esa es razón concluyente. | 415 | Y ¿quién es
ese buen mozo? | | Dígalo usted sin rebozo | | a un
amigo..., a un confidente. | |
|
|
CAMILA | Fuera infiel si le negara.
| | Sin blasonar de rico-hombre, | 420 | es noble, honrado...
|
|
|
|
|
BLAS |
¿Qué oigo! ¿Guevara? ¿Está aquí? | |
|
|
CAMILA |
Tres días ha que ha llegado. | |
|
|
BLAS | ¿Si
será...? ¿Estaba emigrado? | 425 |
|
|
|
BLAS | (Enseñando a CAMILA un papel.) | ¿Es esta su firma?
|
|
|
CAMILA | (Reconociéndola.) | Sí.
| | Don Ignacio es primo mío; | | mi apellido es el
que lleva. | |
|
|
BLAS | Sólo por barón
de Nieva | | conocía yo a su tío. | 430 | No es
mucho... ¡Gracias a Dios | | que pareció! Nos veremos...
| |
|
|
|
BLAS | Tenemos...
| | que ajustar cuentas los dos. | |
|
|
CAMILA | (Yo no sé
lo que me pasa.) | 435 | Pero ¿no podré saber...? | |
|
|
MARQUÉS | Ahora no. No es menester... | | ¿Dónde
vive? |
|
|
|
BLAS | ¿Está
en casa? | | Tengo que darle un aviso... | |
|
|
CAMILA | Salió.
Pero... ¿qué intenciones...? | 440 |
|
|
BLAS | Le
pondré cuatro renglones | | si usted me da su permiso.
| |
|
|
CAMILA | Está bien. | (El MARQUÉS
se sienta a la mesa y escribe.) | Mas
¿no pudiera | | decirle yo...? |
|
|
BLAS | Necesito
| | explicarme por escrito. | 445 | (Observándola.) | (Blanca está como la cera.) | |
|
|
CAMILA | (¡Dios
mio! ¿Qué será esto? | | ¿Si será enemigo
suyo | | este hombre y querrá...? |
|
|
BLAS |
Concluyo,
| | que no quiero ser molesto. | 450 | (Cierra la esquela
y se levanta.) |
|
|
CAMILA | (La vida tengo en un hilo.)
| | Pero, señor, ¿qué misterio...? | |
|
|
BLAS |
Señora, es asunto serio | | y exige mucho sigilo.
| |
|
|
CAMILA | Yo soy prudente, Marqués, | 455 | y... |
|
|
BLAS |
Ya es larga
la visita. | | Dele usted esta esquelita. | |
|
|
|
|