[Jornada primera] |
|
Salen
LUGO, envainando una daga de ganchos, y el
LOBILLO y
GANCHOSO, rufianes.
LUGO viene como estudiante, con una media sotana, un
broquel en la cinta y una daga de ganchos; que no ha de traer espada.
|
LOBILLO | ¿Por qué fue la
quistión? |
|
|
LUGO | No fue por nada. | | No se repita, si es que amigos somos. | |
|
|
-fol. 86v-
|
GANCHOSO | Quiso Lugo empinarse sobre llombre, | | y, siendo rufo de primer tonsura, | | asentarse en la cátreda de prima, | 5 | teniendo al lombre aquí por espantajo. | |
|
|
LUGO | Mis sores, poco a poco. Yo soy mozo | | y mazo, y tengo hígados y bofes | | para dar en el trato de la hampa | | quinao al más pintado de su escuela, | 10 | en la cual no recibe el grado alguno | | de valeroso por haber gran tiempo | | que cura en sus entradas y salidas, | | sino por las hazañas que ya hecho. | | ¿No tienen ya sabido que hay cofrades | 15 | de luz, y otros de sangre? |
|
|
|
GANCHOSO | ¡Hola, so Lobo! Si es que pide queso, | | pídalo en otra parte, que en aquésta | | no se da. Si no... |
|
|
LOBILLO | ¡Basta, seor Ganchoso! | | O logue luenga, y téngase por dicho, | 20 | que entrevo toda flor y todo rumbo. | |
|
|
GANCHOSO | ¿Pues nosotros nacimos en Guinea, | | so Lobo? |
|
|
|
GANCHOSO | Pues apréndalo | | con aquesta leción. |
|
|
|
GANCHOSO | Entrambos sois ovejas fanfarrones, | 25 | y gallinas mojadas, y conejos. | |
|
|
LOBILLO | ¡Menos lengua y más manos, hideputa! | |
|
|
|
(Entran a esta sazón un
ALGUACIL y dos corchetes; huyen
GANCHOSO y
LOBILLO; queda solo
LUGO, envainando.)
|
|
LUGO | ¡Tente, pícaro! | | ¿Conó[ce]sme? |
|
|
|
|
|
CORCHETE 2 | Señor nuestro amo, | 30 | ¿sabe lo que nos manda? ¿No conoce | | que es el señor Cristóbal el delinque? | |
|
|
ALGUACIL | ¡Que siempre le he de hallar en estas danzas! | | ¡Por Dios, que es cosa recia! ¡No hay paciencia | | que lo pueda llevar! |
|
|
|
ALGUACIL | Ahora, yo sé cierto | | que ha de romper el diablo sus zapatos | | alguna vez. |
|
|
LUGO | Mas que los rompa ciento; | | que él los sabrá comprar donde quisiere. | |
|
|
ALGUACIL | El señor Sandoval tiene la culpa. | 40 |
|
|
CORCHETE 2 | Tello de Sandoval es su amo déste. | |
|
|
CORCHETE 1 | Y manda la ciudad, y no hay justicia | | que le ose tocar por su respeto. | |
|
|
LUGO | El señor alguacil haga su oficio, | | y déjese de cuentos y preámbulos. | 45 |
|
|
ALGUACIL | ¡Cuán mejor pareciera el señor Lugo | | en su colegio que en la barbacana, | | el libro en mano, y no el broquel en cinta! | |
|
|
LUGO | Crea el so alguacil que no le cuadra | | ni esquina el predicar; deje ese oficio | 50 | a quien le toca, y vaya y pique aprisa. | |
|
|
ALGUACIL | Sin picar nos iremos, y agradézcalo | | a su amo; que, a fe de hijodalgo, | | que yo sé en qué parará este negocio. | |
|
|
|
CORCHETE 1 | Yo lo creo, | 55 | porque es un Barrabás este Cristóbal. | |
|
|
CORCHETE 2 | No hay gamo que le iguale en ligereza. | |
|
|
CORCHETE 1 | Mejor juega la blanca que la negra, | | y en entrambas es águila volante. | |
|
|
ALGUACIL | Recójase y procure no encontrarme, | 60 | que será lo más sano. |
|
|
LUGO | Aunque sea enfermo, | | haré lo que füere de mi gusto. | |
|
|
ALGUACIL | Venid vosotros. | (Éntrase el
ALGUACIL.) |
|
|
CORCHETE 1 | So Cristóbal, ¡vive | | que no le conocí!; ¡sí, juro cierto! | |
|
|
CORCHETE 2 | Señor Cristóbal, yo me recomendo; | 65 | de mí no hay qué temer; soy ciego y mudo | | para ver ni hablar cosa que toque | | a la mínima suela del calcorro | | que tapa y cubre la coluna y basa | | que sustentan la máquina hampesca. | 70 |
|
|
LUGO | ¿Dónde cargaste, Calahorra? | |
|
|
CORCHETE 2 | No sé; Dios con la noche me socorra. | |
|
|
-fol. 87v-
|
|
(Éntranse los dos corchetes.)
|
LUGO | ¡Que sólo me respeten por mi amo | | y no por mí, no sé esta maravilla!; | | mas yo haré que salga de mí un bramo | 75 | que pase de los muros de Sevilla. | | Cuelgue mi padre de su puerta el ramo, | | despoje de su jugo a Manzanilla; | | conténtese en su humilde y bajo oficio, | | que yo seré famoso en mi ejercicio. | 80 |
|
|
|
(Entra, a este instante,
LAGARTIJA, muchacho.)
|
LAGARTIJA | Señor Cristóbal, ¿qué es
esto? | | ¿Has reñido, por ventura, | | que tienes turbado el gesto? | |
|
|
LUGO | Pónele de sepultura | | el ánimo descompuesto. | 85 | La de ganchos saqué a luz, | | porque me hiciese el buz | | un bravo por mi respeto; | | mas huyóse de su aspecto | | como el diablo de la cruz. | 90 | ¿Qué me quieres, Lagartija? | |
|
|
LAGARTIJA | La Salmerona y la Pava, | | la Mendoza y la Librija, | | que es cada cual por sí brava, | | gananciosa y buena hija, | 95 | te suplican que esta tarde, | | allá cuando el sol no arde | | y hiere en rayo cencillo, | | en el famoso Alamillo | | hagas de tu vista alarde. | 100 |
|
|
|
LAGARTIJA | Hay merienda, | | que las más famosas cenas | | ante ella cogen la rienda: | | cazuelas de berenjenas | | serán penúltima ofrenda. | 105 | Hay el conejo empanado, | | por mil partes traspasado | | con saetas de tocino; | | blanco el pan, aloque el vino, | | y hay turrón alicantado. | 110 | Cada cual para esto roba | | blancas vistosas y nuevas, | | una y otra rica coba; | | dales limones las Cuevas | | y naranjas el Alcoba. | 115 | Daráles en un instante | | el pescador arrogante, | | más que le hay del norte al sur, | | el gordo y sabroso albur | | y la anguila resbalante. | 120 | El sábalo vivo, vivo, | | colear en la caldera, | | o saltar en fuego esquivo, | | verás en mejor manera | | que te lo pinto y describo. | 125 | El pintado camarón, | | con el partido limón | | y bien molida pimienta, | | verás cómo el gusto aumenta | | y le saca de harón. | 130 |
|
|
LUGO | ¡Lagartija, bien lo pintas! | |
|
|
LAGARTIJA | Pues llevan otras mil cosas | | de comer, varias, distintas, | | que a voluntades golosas | | |
-fol. 88r-
| las harán poner en quintas. | 135 |
|
|
|
LAGARTIJA | En división, | | llevándose la afición | | aquí y allí y acullá: | | que la variedad hará | | no atinar con la razón. | 140 |
|
|
|
LAGARTIJA | ¿Quién? | | El Patojo, y el Mochuelo, | | y el Tuerto del Almadén. | |
|
|
LUGO | Que ha de haber soplo recelo. | |
|
|
LAGARTIJA | Ve tú, y se hará todo bien. | 145 |
|
|
LUGO | Quizá, por tu gusto iré; | | que tienes un no sé qué | | de agudeza, que me encanta. | |
|
|
LAGARTIJA | Mi boca pongo en la planta | | de tu valeroso pie. | 150 |
|
|
LUGO | ¡Alza, rapaz lisonjero, | | indigno del vil oficio | | que tienes! |
|
|
LAGARTIJA | Pues dél espero | | salir presto a otro ejercicio | | que muestre ser perulero. | 155 |
|
|
|
LAGARTIJA | Señor Lugo, | | será ejercicio de jugo, | | puesto que en él se trabaja, | | que es jugador de ventaja, | | y de las bolsas verdugo. | 160 | ¿No has visto tú por ahí | | mil con capas guarnecidas, | | volantes más que un neblí, | | que en dos barajas bruñidas | | encierran un Potosí? | 165 | Cuál destos se finge manco | | para dar un toque franco | | al más agudo, y me alegro | | de ver no usar de su negro | | hasta que topen un blanco. | 170 |
|
|
LUGO | ¡Mucho sabes! ¿Qué papel | | es el que traes en el pecho? | |
|
|
LAGARTIJA | ¿Descúbreseme algo dél? | | Todo el seso sin provecho | | de Apolo se encierra en él. | 175 | Es un romance jácaro, | | que le igualo y le comparo | | al mejor que se ha compuesto; | | echa de la hampa el resto | | en estilo jaco y raro. | 180 | Tiene vocablos modernos, | | de tal manera que encantan; | | unos bravos, y otros tiernos; | | ya a los cielos se levantan, | | ya bajan a los infiernos. | 185 |
|
|
|
LAGARTIJA | Séle de coro; | | que ninguna cosa ignoro | | de aquesta que a luz se saque. | |
|
|
|
LAGARTIJA | De un jaque | | que se tomó con un toro. | 190 |
|
|
|
LAGARTIJA | Vaya, | | y todo el mundo esté atento | | a mirar cómo se ensaya | | a pasar mi entendimiento | | del que más sube la raya. | 195 | «Año de mil y quinientos | | y treinta y cuatro corría, | | a veinte y cinco de mayo, | | martes, acïago día, | | sucedió un caso notable | 200 | en la ciudad de Sevilla, | | digno que ciegos le canten | | y que poetas le escriban. | | Del gran corral de los Olmos, | | do está la jacarandina, | 205 | sale Reguilete, el jaque, | | vestido a las maravillas. | | No va la vuelta del Cairo, | | del Catay ni de la China, | | ni de Flandes, ni Alemania, | 210 | ni menos de Lombardía: | | va la vuelta de la plaza | | |
-fol. 88v-
| de San Francisco bendita, | | que corren toros en ella | | por Santa Justa y Rufina; | 215 | y, apenas entró en la plaza, | | cuando se lleva la vista | | tras sí de todos los ojos, | | que su buen donaire miran. | | Salió en esto un toro hosco, | 220 | ¡válasme Santa María!, | | y, arremetiendo con él, | | dio con él patas arriba. | | Dejóle muerto y mohíno, | | bañado en su sangre misma; | 225 | y aquí da fin el romance | | porque llegó el de su vida.» | |
|
|
LUGO | ¿Y éste es el romance bravo | | que decías? |
|
|
LAGARTIJA | Su llaneza | | y su buen decir alabo; | 230 | y más, que muestra agudeza | | en llegar tan presto al cabo. | |
|
|
|
LAGARTIJA | Tristán, | | que gobierna en San Román | | la bendita sacristía, | 235 | que excede en la poesía | | a Garcilaso y Boscán. | |
|
|
|
(Entra, a este instante, una
DAMA, con el manto hasta la mitad del rostro.)
|
|
LUGO | Ve con Dios; y quizá iré, | | si estás cierto que allá van. | 240 |
|
|
LAGARTIJA | Digo que van, yo lo sé; | | y sé que te aguardarán. | | (Éntrase
LAGARTIJA.) |
|
|
DAMA | Arrastrada de un deseo | | sin provecho resistido, | | a hurto de mi marido, | 245 | delante de vos me veo. | | Lo que este manto os encubre, | | mirad, y después veréis | | (Mírala por debajo del manto.) | si es razón que remediéis | | lo que la lengua os descubre. | 250 | ¿Conocéisme? |
|
|
|
DAMA | En eso veréis la fuerza | | que me incita, y aun me fuerza, | | a ponerme en este estado; | | mas, porque no estéis en calma | 255 | pensando a qué es mi venida, | | digo que a daros mi vida | | con la voluntad del alma. | | Vuestra rara valentía | | y vuestro despejo han hecho | 260 | tanta impresión en mi pecho, | | que pienso en vos noche y día. | | Quítame este pensamiento | | pensar en mi calidad, | | y al gusto la voluntad | 265 | da libre consentimiento; | | y así, sin guardar decoro | | a quien soy en ningún modo, | | habré de decirlo todo: | | sabed, Lugo, que os adoro. | 270 | No fea, y muy rica soy; | | sabré dar, sabré querer, | | y esto lo echaréis de ver | | por este trance en que estoy; | | que la mujer ya rendida, | 275 | aunque es toda mezquindad, | | muestra liberalidad | | con el dueño de su vida. | | En la tuya o en mi casa, | | de mí y de mi hacienda puedes | 280 | prometerte, no mercedes, | | |
-fol. 89r-
| sino servicios sin tasa; | | y, pues miedo no te alcanza, | | no te le dé mi marido, | | que el engaño siempre ha sido | 285 | parcial de la confianza. | | No llegan de los recelos, | | porque los tiene discretos, | | a hacer los tristes efectos | | que suelen hacer los celos; | 290 | y, porque nunca ocasión | | de tenerlos yo le he dado, | | le juzgo por engañado | | a nuestra satisfación. | | ¿Para qué arrugas la frente | 295 | y alzas las cejas? ¿Qué es esto? | |
|
|
LUGO | En admiración me ha puesto | | tu deseo impertinente. | | Pudieras, ya que querías | | satisfacer tu mal gusto, | 300 | buscar un sujeto al justo | | de tus grandes bizarrías; | | pudieras, como entre peras, | | escoger en la ciudad | | quien diera a tu voluntad | 305 | satisfación con más veras; | | y así, tuviera disculpa | | con la alteza del empleo | | tu mal nacido deseo, | | que en mi bajeza te culpa. | 310 | Yo soy un pobre criado | | de un inquisidor, cual sabes, | | de caudal, que está sin llaves, | | entre libros abreviado; | | vivo a lo de Dios es Cristo, | 315 | sin estrechar el deseo, | | y siempre traigo el baldeo | | como sacabuche listo; | | ocúpome en bajas cosas, | | y en todas soy tan terrible, | 320 | que el acudir no es posible | | a las que son amorosas: | | a lo menos, a las altas, | | como en las que en ti señalas; | | que son de cuervo mis alas. | 325 |
|
|
DAMA | No te pintes con más faltas, | | porque en mi imaginación | | te tiene amor retratado | | del modo que tú has contado, | | pero con más perfección. | 330 | No pido hagas quimeras | | de ti mismo; sólo pido, | | deseo bien comedido, | | que, pues te quiero, me quieras. | | Pero, ¡ay de mí, desdichada! | 335 | ¡Mi marido! ¿Qué haré? | | Tiemblo y temo, aunque bien sé | | que vengo bien disfrazada. | |
|
|
|
(Entra su
MARIDO.)
|
LUGO | Sosegaos, no os desviéis, | | que no os ha de descubrir. | 340 |
|
|
DAMA | Aunque me quisiera ir, | | no puedo mover los pies. | |
|
|
MARIDO | Señor Lugo, ¿qué hay de
nuevo? | |
|
|
LUGO | Cierta cosa que contaros, | | que me obligaba a buscaros. | 345 |
|
|
DAMA | Irme quiero, y no me atrevo. | |
|
|
MARIDO | Aquí me tenéis; mirad | | lo que tenéis que decirme. | |
|
|
|
LUGO | Llegaos aquí y escuchad. | 350 | La hermosura que dar quiso | | el cielo a vuestra mujer, | | con que la vino a hacer | | en la tierra un paraíso, | | ha encendido de manera | 355 | de un mancebo el corazón, | | que le tiene hecho carbón | | de la amorosa hoguera. | | |
-fol. 89v-
| Es rico y es poderoso, | | y atrevido de tal modo, | 360 | que atropella y rompe todo | | lo que es más dificultoso. | | No quiere usar de los medios | | de ofrecer ni de rogar, | | porque, en su mal, quiere usar | 365 | de otros más breves remedios. | | Dice que la honestidad | | de vuestra consorte es tanta, | | que le admira y que le espanta | | tanto como la beldad. | 370 | Por jamás le ha descubierto | | su lascivo pensamiento; | | que queda su atrevimiento, | | ante su recato, muerto. | |
|
|
MARIDO | ¿Es hombre que entra en mi casa? | 375 |
|
|
LUGO | Róndala, mas no entra en ella. | |
|
|
MARIDO | Quien casa con mujer bella, | | de su honra se descasa, | | si no lo remedia el cielo. | |
|
|
DAMA | [Aparte.] | ¿Qué es lo que tratan los dos? | 380 | ¿Si es de mí? ¡Válgame Dios, | | de cuántos males recelo! | |
|
|
LUGO | Digo, en fin, que es tal el fuego | | que a este amante abrasa y fuerza, | | que quiere usar de la fuerza | 385 | en cambio y lugar del ruego. | | Robar quiere a vuestra esposa, | | ayudado de otra gente | | como yo, desta valiente, | | atrevida y licenciosa. | 390 | Hame dado cuenta dello, | | casi como a principal | | desta canalla mortal, | | que en hacer mal echa el sello. | | Yo, aunque soy mozo arriscado, | 395 | de los de campo través, | | ni mato por interés, | | ni de ruindades me agrado. | | De ayudalle he prometido, | | con intento de avisaros; | 400 | que es fácil el repararos, | | estando así prevenido. | |
|
|
MARIDO | ¿Soy hombre yo de amenazas? | | Tengo valor, ciño espada. | |
|
|
LUGO | No hay valor que pueda nada | 405 | contra las traidoras trazas. | |
|
|
MARIDO | En fin: ¿mi consorte ignora | | todo este cuento? |
|
|
LUGO | Así ella | | os ofende, como aquella | | cubierta y buena señora. | 410 | Por el cielo santo os juro | | que no sabe nada desto. | |
|
|
MARIDO | De ausentarla estoy dispuesto. | |
|
|
LUGO | Eso es lo que yo procuro. | |
|
|
MARIDO | Yo la pondré donde el viento | 415 | apenas pueda tocalla. | |
|
|
LUGO | En el recato se halla | | buen fin del dudoso intento. | | Retiradla, que la ausencia | | hace, pasando los días, | 420 | volver las entrañas frías | | que abrasaba la presencia; | | y nunca en la poca edad | | tiene firme asiento amor, | | y siempre el mozo amador | 425 | huye la dificultad. | |
|
|
MARIDO | El aviso os agradezco, | | señor Lugo, y algún día | | sabréis de mi cortesía | | si vuestra amistad merezco. | 430 | El nombre saber quisiera | | dese galán que me acosa. | |
|
|
LUGO | Eso es pedirme una cosa | | que de quien soy no se espera. | | Basta que vais avisado | 435 | de lo que más os conviene, | | y este negocio no tiene | | más de lo que os he contado. | | |
-fol. 90r-
| Vuestra consorte inocente | | está de todo este hecho; | 440 | vos, con esto satisfecho, | | haced como hombre prudente. | |
|
|
MARIDO | Casa fuerte y heredad | | tengo en no pequeña aldea, | | y llaves, que harán que sea | 445 | grande la dificultad | | que se oponga al mal intento | | dese atrevido mancebo. | | Quedaos, que en el alma llevo | | más de un vario pensamiento. | 450 | (Vase el
MARIDO.) |
|
|
DAMA | Entre los dientes ya estaba | | el alma para dejarme; | | quise, y no pude mudarme, | | aunque más lo procuraba. | | ¡Mucho esfuerzo ha menester | 455 | quien, con traidora conciencia, | | no se alborota en presencia | | de aquel que quiere ofender! | |
|
|
LUGO | Y más si la ofensa es hecha | | de la mujer al marido. | 460 |
|
|
DAMA | El nublado ya se ha ido; | | hazme agora satisfecha, | | contándome qué querías | | a mi esclavo y mi señor. | |
|
|
LUGO | Hanme hecho corredor | 465 | de no sé qué mercancías. | | Díjele, si las quería, | | que fuésemos luego a vellas. | |
|
|
DAMA | ¿De qué calidad son ellas? | |
|
|
LUGO | De la mayor cuantía; | 470 | que le importa, estoy pensando, | | comprallas, honor y hacienda. | |
|
|
DAMA | ¿Cómo haré yo que él entienda | | esa importancia? |
|
|
LUGO | Callando. | | Calla y vete, y así harás | 475 | muy segura su ganancia. | |
|
|
DAMA | ¿Pues qué traza de importancia | | en lo de gozarnos das? | |
|
|
LUGO | Ninguna que sea de gusto; | | por hoy, a lo menos. |
|
|
DAMA | Pues, | 480 | ¿cuándo la darás, si es | | que gustas de lo que gusto? | |
|
|
LUGO | Yo haré por verme contigo. | | Vete en paz. |
|
|
DAMA | Con ella queda, | | y el amor contigo pueda | 485 | todo aquello que conmigo. | |
|
|
LUGO | Como de rayo del cielo, | | como en el mar de tormenta, | | como de improviso afrenta | | y terremoto del suelo; | 490 | como de fiera indignada, | | del vulgo insolente y libre, | | pediré a Dios que me libre | | de mujer determinada. | | (Éntrase
LUGO.) |
|
|
|
(Sale el licenciado
TELLO DE SANDOVAL, amo de
CRISTÓBAL DE LUGO, y el
ALGUACIL que salió primero.)
|
|
ALGUACIL | Es de modo | 495 | que, si no se remedia, a buen seguro | | que ha de escandalizar [al] pueblo todo. | | Como cristiano, a vuesa merced juro | | que piensa y hace tales travesuras, | | |
-fol. 90v-
| que nadie dél se tiene por seguro. | 500 |
|
|
|
|
TELLO | ¿Quita a escuras | | las capas en poblado? |
|
|
|
|
ALGUACIL | Otras cien mil diabluras. | | Esto de valentón le vuelve loco: | | aquí riñe, allí hiere, allí se
arroja, | 505 | y es en el trato airado el rey y el coco; | | con una daga que le sirve de hoja, | | y un broquel que pendiente tray al lado, | | sale con lo que quiere o se le antoja. | | Es de toda la hampa respetado, | 510 | averigua pendencias y las hace, | | estafa, y es señor de lo guisado; | | entre rufos, él hace y él deshace, | | el corral de los Olmos le da parias, | | y en el dar cantaletas se complace. | 515 | Por tres heridas de personas varias, | | tres mandamientos traigo y no ejecuto, | | y otros dos tiene el alguacil Pedro Arias. | | Muchas veces he estado resoluto | | de aventurallo todo y de prendelle, | 520 | o ya a la clara, o ya con modo astuto; | | pero, viendo que da en favorecelle | | tanto vuesa merced, aun no me atrevo | | a miralle, tocalle ni ofendelle. | |
|
|
TELLO | Esa deuda conozco que la debo, | 525 | y la pagaré algún día, | | y procuraré que Lugo | | use de más cortesía, | | o le seré yo verdugo, | | por vida del alma mía. | 530 | Mas lo mejor es quitalle | | de aquesta tierra y llevalle | | a Méjico, donde voy, | | no obstante que puesto estoy | | en reñille y castigalle. | 535 | Vuesa merced en buen hora | | vaya, que yo le agradezco | | el aviso, y desde agora | | todo por suyo me ofrezco. | |
|
|
ALGUACIL | Ya adivino su mejora | 540 | sacándole de Sevilla, | | que es tierra do la semilla | | holgazana se levanta | | sobre cualquiera otra planta | | que por virtud maravilla. | 545 | (Éntrase el
ALGUACIL.) |
|
|
TELLO | ¡Que aqueste mozo me engañe, | | |
-fol. 91r-
| y que tan a suelta rienda | | a mi honor y su alma dañe! | | Pues yo haré, si no se enmienda, | | que de mi favor se estrañe: | 550 | que, viéndose sin ayuda, | | será posible que acuda | | a la enmienda de su error; | | que a la sombra del favor | | crecen los vicios, sin duda. | 555 | (Éntrase
TELLO.) |
|
|
|
(Salen dos músicos con guitarras, y
CRISTÓBAL con su broquel y daga de
ganchos.)
|
LUGO | Toquen, que ésta es la casa, y al seguro | | que presto llegue el bramo a los oídos | | de la ninfa, que he dicho, jerezana, | | cuya vida y milagros en mi lengua | | viene cifrada en verso correntío. | 560 | A la jácara toquen, pues comienzo. | |
|
|
MÚSICO 1 | ¿Quieres que le rompamos las ventanas | | antes de comenzar, porque esté atenta? | |
|
|
LUGO | Acabada la música, andaremos | | aquestas estaciones. Vaya agora | 565 | el guitarresco son, y el aquelindo. | |
|
|
| (Tocan.) | Escucha, la que veniste | | de la jerezana tierra | | a hacer a Sevilla guerra | | en cueros, como valiente; | 570 | la que llama su pariente | | al gran Miramamolín; | | la que se precia de ruin, | | como otras de generosas; | | la que tiene cuatro cosas, | 575 | y aun cuatro mil, que son malas; | | la que pasea sin alas | | los aires en noche escura; | | la que tiene a gran ventura | | ser amiga de un lacayo; | 580 | la que tiene un papagayo | | que siempre la llama puta; | | la que en vieja y en astuta | | da quinao a Celestina; | | la que, como golondrina, | 585 | muda tierras y sazones; | | la que a pares, y aun a nones, | | ha ganado lo que tiene; | | la que no se desaviene | | por poco que se le dé; | 590 | la que su palabra y fe | | que diese jamás guardó; | | la que en darse a sí excedió | | a las godeñas más francas; | | la que echa por cinco blancas | 595 | las habas y el cedacillo. | |
|
|
|
(Asómase a la ventana
UNO medio desnudo, con un paño de tocar y un
candil.)
|
UNO | ¿Están en sí, señores? ¿No dan
cata | | |
-fol. 91v-
| que no los oye nadie en esta casa? | |
|
|
|
UNO | Porque el dueño | | ha que está ya a la sombra cuatro días. | 600 |
|
|
MÚSICO 2 | Convaleciente, di: ¿cómo, a la sombra? | |
|
|
UNO | En la cárcel; ¿no entrevan? |
|
|
LUGO | ¿En la cárcel? | | Pues ¿por qué la llevaron? |
|
|
UNO | Por amiga | | de aquel Pierres Papín, el de los naipes. | |
|
|
|
UNO | Aquese mismo, | 605 | que en la cal de la Sierpe tiene tienda. | |
|
|
LUGO | ¡Éntrate, bodegón almidonado! | |
|
|
MÚSICO 2 | ¡Zabúllete, fantasma antojadiza! | |
|
|
MÚSICO 1 | ¡Escóndete, podenco cuartanario! | |
|
|
UNO | Éntrome, ladroncitos en cuadrilla; | 610 | zabúllome, cernícalos rateros; | | escóndome, corchetes a lo Caco. | |
|
|
LUGO | ¡Vive Dios, que es de humor el hideputa! | |
|
|
UNO | No tire nadie; estén las manos quedas, | | y anden las lenguas. |
|
|
MÚSICO 1 | ¿Quién te tira, sucio? | 615 |
|
|
UNO | ¿Hay más? ¡Si no me abajo, cuál me
paran! | | ¡Mancebitos, adiós!; que no soy pera, | | que me han de derribar a terronazos. | | (Éntrase.) |
|
|
LUGO | ¿Han visto los melindres del bellaco? | | No le tiran, y quéjase. |
|
|
MÚSICO 2 | Éste es un sastre | 620 | remendón muy donoso. |
|
|
|
LUGO | Vamos a dar asalto al pastelero | | que está aquí cerca. |
|
|
MÚSICO 2 | Vamos, que ya es hora | | que esté haciendo pasteles; que este ciego | | que viene aquí nos da a entender cuán cerca | 625 |
(Entra un
CIEGO.)
| viene ya el día. |
|
|
CIEGO | No he madrugado mucho, | | pues que ya suena gente por la calle. | | Hoy quiero comenzar por este sastre. | |
|
|
LUGO | ¡Hola, ciego, buen hombre! |
|
|
|
LUGO | Tomad aqueste real, y diez y siete | 630 | oraciones decid, una tras otra, | | |
-fol. 92r-
| por las almas que están en purgatorio. | |
|
|
CIEGO | Que me place, señor, y haré mis fuerzas | | por decirlas devota y claramente. | |
|
|
LUGO | No me las engulláis, ni me echéis sisa | 635 | en ellas. |
|
|
CIEGO | No, señor; ni por semejas. | | A las Gradas me voy, y allí, sentado, | | las diré poco a poco. |
|
|
|
|
(Vase el
CIEGO.)
|
MÚSICO 1 | ¿Quédate para vino, Lugo amigo? | |
|
|
|
MÚSICO 2 | ¡Vive Roque, | 640 | que tienes condición extraordinaria! | | Muchas veces te he visto dar limosna | | al tiempo que la lengua se nos pega | | al paladar, y sin dejar siquiera | | para comprar un polvo de Cazalla. | 645 |
|
|
LUGO | Las ánimas me llevan cuanto tengo; | | mas yo tengo esperanza que algún día | | lo tienen de volver ciento por uno. | |
|
|
|
LUGO | Y a lo corto; | | que al bien hacer jamás le falta premio. | 650 |
|
|
|
(Suena dentro como que hacen pasteles, y canta
UNO dentro lo siguiente:)
|
[UNO] | ¡Afuera, consejos vanos, | | que despertáis mi dolor! | | No me toquen vuestras manos; | | que, en los consejos de amor, | | los que matan son los sanos. | 655 |
|
|
MÚSICO 1 | ¡Hola! Cantando está el pastelerazo,
| | y, por lo menos, los «consejos vanos». | | ¿Tienes pasteles, cangilón con tetas? | |
|
|
PASTELERO | ¡Músico de mohatra sincopado! | |
|
|
LUGO | Pastelero de riego, ¿no respondes? | 660 |
|
|
PASTELERO | Pasteles tengo, mancebitos hampos; | | mas no son para ellos, corchapines. | |
|
|
LUGO | ¡Abre, socarra, y danos de tu obra! | |
|
|
PASTELERO | ¡No quiero, socarrones! ¡A otra puerta, | | |
-fol. 92v-
| que no se abre aquésta por agora! | 665 |
|
|
LUGO | ¡Por Dios, que a puntapiés la haga leña | | si acaso no nos abres, buenos vinos! | |
|
|
PASTELERO | ¡Por Dios, que no he de abrir, malos vinagres! | |
|
|
LUGO | «¡Agora lo veredes!», dijo Agrajes. | |
|
|
MÚSICO 1 | ¡Paso, no la derribes! ¡Lugo, tente! | 670 |
|
|
|
(Da de coces a la puerta; sale el
PASTELERO y sus secuaces con palas y barrederos y
asadores.)
|
PASTELERO | ¡Bellacos, no hay aquí Agrajes que valgan; | | que, si tocan historias, tocaremos | | palas y chuzos! |
|
|
|
LUGO | ¿Quieres que te derribe aquesas muelas, | | remero de Carón el chamuscado? | 675 |
|
|
PASTELERO | ¡Cuerpo de mí! ¿Es Cristóbal el de
Tello? | |
|
|
MÚSICO 1 | Él es. ¿Por qué lo dices, zangomango? | |
|
|
PASTELERO | Dígolo porque yo le soy amigo | | y muy su servidor, y para cuatro | | o para seis pasteles no tenía | 680 | para qué romper puertas ni ventanas, | | ni darme cantaletas ni matracas. | | Entre Cristóbal, sus amigos entren, | | y allánese la tienda por el suelo. | |
|
|
LUGO | ¡Vive Dios, que eres príncipe entre
príncipes, | 685 | y que esa sumisión te ha de hacer franco | | de todo mi rigor y mal talante! | | Enváinense la pala y barrederas, | | y amigos
usque ad mortem. |
|
|
PASTELERO | Por San Pito, | | que han de entrar todos, y la buena estrena | 690 | han de hacer a la hornada, que ya sale; | | y más, que tengo de Alanís un cuero | | que se viene a las barbas y a los ojos. | |
|
|
MÚSICO 1 | De miedo hace todo cuanto hace | | aqueste marión. |
|
|
LUGO | No importa nada. | 695 | Asgamos la ocasión por el harapo, | | por el hopo o copete, como dicen, | | ora la ofrezca el miedo o cortesía. | | El señor pastelero es cortesísimo, | | y yo le soy amigo verdadero, | 700 | |
-fol. 93r-
| y hacer su gusto por mi gusto quiero. | |
|
|
|
(Éntranse todos. Sale
ANTONIA con su manto, no muy aderezada, sino
honesta.)
|
ANTONIA | Si ahora yo le hallase | | en su aposento, no habría | | cosa de que más gustase; | | quizá a solas le diría | 705 | alguna que le ablandase. | | Atrevimiento es el mío: | | pero dame esfuerzo y brío | | estos celos y este amor, | | que rinden con su rigor | 710 | al más esento albedrío. | | Ésta es la casa, y la puerta, | | como pide mi deseo, | | parece que está entreabierta; | | mas, ¡ay!, que a sus quicios veo | 715 | yacer mi esperanza muerta. | | Apenas puedo moverme; | | pero, en fin, he de atreverme, | | aunque tan cobarde estoy, | | porque en el punto de hoy | 720 | está el ganarme o perderme. | |
|
|
|
(Sale el inquisidor
TELLO DE SANDOVAL, con ropa de levantar, rezando en unas
Horas.)
|
TELLO |
Deus in adiutorium meum intende, | |
Domine, ad adiuvandum me festina. | |
Gloria Patri, et Filio et Spiritui
Sancto, | |
Sicut erat, etc. | | ¿Quién está ahí?
¿Qué ruido | | es ése? ¿Quién está ahí? | |
|
|
ANTONIA | ¡Ay desdichada de mí! | | ¿Qué es lo que me ha sucedido? | 725 |
|
|
TELLO | Pues, señora, ¿qué
buscáis | | tan de mañana en mi casa? | | Éste de madrugar pasa. | | No os turbéis. ¿De qué os
turbáis? | |
|
|
|
TELLO | Adelante. ¿Qué es? | 730 | Proseguid vuestra razón. | |
|
|
ANTONIA | Nunca la errada intención | | supo enderezar los pies. | | A Lugo vengo a buscar. | |
|
|
|
|
|
ANTONIA | El amor | | tal vez hace madrugar. | |
|
|
|
ANTONIA | No lo niego; | | mas quiérole en parte buena. | |
|
|
TELLO | El madrugar os condena. | 740 |
|
|
ANTONIA | Siempre es solícito el fuego. | |
|
|
TELLO | En otra parte buscad | | materia que le apliquéis, | | que en mi casa no hallaréi[s] | | sino toda honestidad; | 745 | y si el mozo da ocasión | | que le busquéis, yo haré | | que desde hoy más no os la dé. | |
|
|
ANTONIA | Enójase sin razón | | vuesa merced; que, en mi alma, | 750 | que el mancebo es de manera, | | que puede llevar do quiera | | entre mil honestos palma. | | Verdad es que él es travieso, | | matante, acuchillador; | 755 | pero, en cosas del amor, | | por un leño le confieso. | | No me lleva a mí tras él | | |
-fol. 93v-
| Venus blanda y amorosa, | | sino su aguda ganchosa | 760 | y su acerado broquel. | |
|
|
|
ANTONIA | Muy bien puedes | | sin escrúpulo igualalle, | | y aun quizá será agravialle, | | a García de Paredes. | 765 | Y por esto este mocito | | trae a todas las del trato | | muertas; por ser tan bravato; | | que en lo demás es bendito. | |
|
|
TELLO | Óigole. Escondeos aquí, | 770 | porque quiero hablar con él | | sin que os vea. |
|
|
|
TELLO | Es, sin duda; yo le oí. | | Después os daré lugar | | para hablarle. |
|
|
|
|
(Escóndese
ANTONIA. Entra
LUGO en cuerpo, pendiente a las espaldas el broquel y la
daga, y trae el rosario en la mano.)
|
LUGO | Mi señor suele a esta hora | | de ordinario madrugar. | | Mirad si lo dije bien; | | hele aquí. Yo apostaré | | que hay sermón do no pensé. | 780 | Acábese presto. Amén. | |
|
|
TELLO | ¿De dónde venís, mancebo? | |
|
|
|
TELLO | De matar y de herir, | | que esto para vos no es nuevo. | 785 |
|
|
|
TELLO | Siete veces te he librado | | de la cárcel. |
|
|
LUGO | Ya es pasado | | aquése, y tengo otro trato. | |
|
|
TELLO | Más sé que hay de un mandamiento | 790 | para prenderte en la plaza. | |
|
|
LUGO | Sí; mas ninguno amenaza | | a que dé coces al viento: | | que todas son liviandades | | de mozo las que me culpan, | 795 | y a mí mismo me disculpan, | | pues no llegan a maldades. | | Ellas son cortar la cara | | a un valentón arrogante, | | una matraca picante, | 800 | aguda, graciosa y rara; | | calcorrear diez pasteles | | o cajas de diacitrón; | | sustanciar una quistión | | entre dos jaques noveles; | 805 | el tener en la dehesa | | dos vacas, y a veces tres, | | pero sin el interés | | que en el trato se profesa; | | procurar que ningún rufo | 810 | se entone do yo estuviere, | | y que estime, sea quien fuere, | | la suela de mi pantufo. | | Estas y otras cosas tales | | hago por mi pasatiempo, | 815 | demás que rezo algún tiempo | | los psalmos penitenciales; | | y, aunque peco de ordinario, | | pienso, y ello será ansí, | | dar buena cuenta de mí | 820 | por las de aqueste rosario. | |
|
|
TELLO | Dime, simple: ¿y tú no ves | | que desa tu plata y cobre, | | es dar en limosna al pobre | | del puerco hurtado los pies? | 825 | Haces a Dios mil ofensas, | | como dices, de ordinario, | | ¿y con rezar un rosario, | | sin más, ir al cielo piensas? | | |
-fol. 94r-
| Entra por un libro allí, | 830 | que está sobre aquella mesa. | | Dime: ¿qué manera es ésa | | de andar, que jamás la vi? | | ¿Hacia atrás? ¿Eres
cangrejo? | | Vuélvete. ¿Qué novedad | 835 | es ésa? |
|
|
LUGO | Es curiosidad | | y cortesano consejo | | que no vuelva el buen criado | | las espaldas al señor. | |
|
|
TELLO | Crianza de tal tenor, | 840 | en ninguno la he notado. | | Vuelve, digo. |
|
|
LUGO | Ya me vuelvo: | | que por esto el paso atrás | | daba. |
|
|
TELLO | En que eres Satanás | | desde agora me resuelvo. | 845 | ¿Armado en casa? ¿Por suerte | | tienes en ella enemigos? | | Sí tendrás, cual son testigos | | los ministros de la muerte | | que penden de tu pretina, | 850 | y en ellos has confirmado | | que el mozo descaminado, | | como tú, hacia atrás camina. | | ¡Bien iré a la Nueva España | | cargado de ti, malino; | 855 | bien a hacer este camino | | tu ingenio y virtud se amaña! | | Si, en lugar de libros, llevas | | estas joyas que veo aquí, | | por cierto que das de ti | 860 | grandes e ingeniosas pruebas. | | ¡Bien responde la esperanza | | en que engañado he vivido | | al cuidado que he tenido | | de tu estudio y tu crianza! | 865 | ¡Bien me pagas, bien procuras | | que tu humilde nacimiento | | en ti cobre nuevo asiento, | | menos bríos y venturas! | | En balde será avisarte, | 870 | por ejemplos que te den, | | que nunca se avienen bien | | Aristóteles y Marte, | | y que está en los aranceles | | de la discreción mejor | 875 | que no guardan un tenor | | las súmulas y broqueles. | | Espera, que quiero darte | | un testigo de quién eres, | | si es que hacen las mujeres | 880 | alguna fe en esta parte. | | Salid, señora, y hablad | | a vuestro duro diamante, | | honesto pero matante, | | valiente pero rufián. | 885 |
|
|
|
(Sale
ANTONIA.)
|
LUGO | Demonio, ¿quién te ha
traído | | aquí? ¿Por qué me persigues, | | si ningún fruto consigues | | de tu intento malnacido? | |
|
|
|
(Entra
LAGARTIJA, asustado.)
|
TELLO | Mancebo, ¿qué buscáis vos? | 890 | ¡Con sobresalto venís! | | ¿Qué respondéis? ¿Qué
decís? | |
|
|
LAGARTIJA | Digo que me valga Dios; | | digo que al so Lugo busco. | |
|
|
TELLO | Veisle ahí: dadle el recado. | 895 |
|
|
LAGARTIJA | De cansado y de turbado, | | en las palabras me ofusco. | |
|
|
LUGO | Sosiégate, Lagartija, | | y dime lo que me quieres. | |
|
|
LAGARTIJA | Considerando quién eres, | 900 | mi alma se regocija | | y espera de tu valor | | que saldrás con cualquier cosa. | |
|
|
|
LAGARTIJA | ¡A Carrascosa | | le llevan preso, señor! | 905 |
|
|
-fol. 94v-
|
|
|
LUGO | ¿Por dónde | | le llevan? ¡Dímelo, acaba! | |
|
|
LAGARTIJA | Poquito habrá que llegaba | | junto a la puerta del conde | | del Castellar. |
|
|
LUGO | ¿Quién le lleva, | 910 | y por qué, si lo has sabido? | |
|
|
LAGARTIJA | Por pendencia, a lo que he oído; | | y el alguacil Villanueva, | | con dos corchetes, en peso | | le llevan, como a un ladrón. | 915 | ¡Quebrárate el corazón | | si le vieras! |
|
|
LUGO | ¡Bueno es eso! | | Camina y guía, y espera | | buen suceso deste caso, | | si los alcanza mi paso. | 920 |
|
|
|
|
|
(Vase
LAGARTIJA y
LUGO, alborotados.)
|
TELLO | ¿Qué padre es éste? ¿Por
dicha, | | llevan a algún fraile preso? | |
|
|
ANTONIA | No, señor, no es nada deso: | | que éste es padre de desdicha, | 925 | puesto que en su oficio gana | | más que dos padres, y aun tres. | |
|
|
|
ANTONIA | De los de la casa llana. | | Es alcaide, con perdón, | 930 | señor, de la mancebía, | | a quien llaman
padre hoy día | | las de nuestra profesión; | | su tenencia es casa llana, | | porque se allanan en ella | 935 | cuantas viven dentro della. | |
|
|
TELLO | Bien el nombre se profana | | en eso de alcaide y padre, | | nombres honrados y buenos. | |
|
|
ANTONIA | Quien vive en ella, a lo menos, | 940 | no estará sin padre y madre | | jamás. |
|
|
TELLO | Ahora bien: señora, | | id con Dios, que a este mancebo | | yo os le pondré como nuevo. | |
|
|
|
|
|
(Sale el
ALGUACIL que suele, con dos corchetes, que traen preso a
CARRASCOSA, padre de la mancebía.)
|
PADRE | Soy de los Carrascosas de Antequera, | | y tengo oficio honrado en la república, | | y háseme de tratar de otra manera. | | Solíanme hablar a mí por
súplica, | | y es mal hecho y mal caso que se atreva | 950 | hacerme un alguacil afrenta pública. | | Si a un personaje como yo se lleva | | de aqueste modo, ¿qué hará a un mal hombre?
| | Por Dios, que anda muy mal, sor Villanueva; | | mire que da ocasión a que se asombre | 955 | el que viere tratarme desta suerte. | |
|
|
ALGUACIL | Calle, y la calle con más prisa escombre, | | porque le irá mejor, si en ello advierte. | |
|
|
-fol. 95r-
|
|
(Entra a este instante
LUGO, puesta la mano en la daga y el broquel; viene con
él
LAGARTIJA y
LOBILLO.)
|
LUGO | Todo viviente se tenga, | | y suelten a Carrascosa | 960 | para que conmigo venga, | | y no se haga otra cosa, | | aunque a su oficio convenga. | | Ea, señor Villanueva, | | dé de contentarme prueba, | 965 | como otras veces lo hace. | |
|
|
ALGUACIL | Señor Lugo, que me place. | |
|
|
CORCHETE | ¡Juro a mí que se le lleva! | |
|
|
LUGO | Padre Carrascosa, vaya | | y éntrese en San Salvador, | 970 | y a su temor ponga raya. | |
|
|
LAGARTIJA | Este Cid Campeador | | mil años viva y bien haya. | |
|
|
ALGUACIL | Cristóbal, eche de ver | | que no me quiero perder | 975 | y que le sirvo. |
|
|
LUGO | Está bien; | | yo lo miraré muy bien | | cuando fuere menester. | |
|
|
ALGUACIL | ¡Agradézcalo al padrino, | | señor padre! |
|
|
LOBILLO | No haya más, | 980 | y siga en paz su camino. | |
|
|
CORCHETE | ¿Este mozo es Barrabás, | | o es Orlando el Paladino? | | ¡No hay hacer baza con él! | |
|
|
|
(Éntrase el
ALGUACIL y los corchetes.)
|
PADRE | Nuevo español bravonel, | 985 | con tus bravatas bizarras | | me has librado de las garras | | de aquel tacaño Luzbel. | | Yo me voy a retraer, | | por sí o por no. ¡Queda en paz, | 990 | honor de la hampa y ser! | |
|
|
LUGO | Dices bien, y aqueso haz, | | que yo después te iré a ver. | | ¡Bien se ha negociado! |
|
|
LOBILLO | Bien; | | sin sangre, sin hierro o fuego. | 995 |
|
|
LUGO | De cólera venía ciego, | | y enfadado. |
|
|
LOBILLO | Y yo también. | | Vamos a cortarla aquí | | con un polvo de lo caro. | |
|
|
LUGO | En otras cosas reparo | 1000 | que me importan más a mí. | | Ir quiero agora a jugar | | con Gilberto, un estudiante | | que siempre ha sido mi azar, | | hombre que ha de ser bastante | 1005 | a hacerme desesperar. | | Cuanto tengo me ha ganado; | | solamente me han quedado | | unas súmulas, y a fe | | que, si las pierdo, que sé | 1010 | cómo esquitarme al doblado. | |
|
|
LOBILLO | Yo te daré una baraja | | hecha, con que le despojes | | sin que le dejes alhaja. | |
|
|
LUGO | ¡Largo medio es el que escoges! | 1015 | Otro sé por do se ataja. | | Juro a Dios omnipotente | | que, si las pierdo al presente, | | me he de hacer salteador. | |
|
|
LOBILLO | ¡Resolución de valor | 1020 | y traza de hombre prudente! | | Si pierdes, ¡ojalá pierdas!, | | yo mostraré en tu ejercicio | | que estas manos no son lerdas. | |
|
|
LAGARTIJA | Siempre fue usado este oficio | 1025 | de personas que son cuerdas, | | industriosas y valientes, | | por los casos diferentes | | |
-fol. 95v-
| que se ofrecen de contino. | |
|
|
LOBILLO | De seguirte determino. | 1030 |
|
|
LAGARTIJA | Por tuyo es bien que me cuentes. | | Ya ves que mi voluntad | | es de alquimia, que se aplica | | al bien como a la maldad. | |
|
|
LUGO | Esa verdad testifica | 1035 | tu fácil habilidad. | | No te dejaré jamás; | | y adiós. |
|
|
|
|
LAGARTIJA | Pues, ¡sus!, vámonos nosotros | 1040 | a la ermita del Compás. | |
|
|
|
(Éntranse todos, y sale
PERALTA, estudiante, y
ANTONIA.)
|
ANTONIA | Si ha de ser hallarle acaso, | | mis desdichas son mayores. | |
|
|
PERALTA | ¿Son celos, o son amores | | los que aquí os guían el paso, | 1045 | señora Antonia? |
|
|
ANTONIA | No sé, | | si no es rabia, lo que sea. | |
|
|
PERALTA | Por cierto, muy mal se emplea | | en tal sujeto tal fe. | |
|
|
ANTONIA | No hay parte tan escondida, | 1050 | do no se sepa mi historia. | |
|
|
PERALTA | Hácela a todos notoria | | el veros andar perdida | | buscando siempre a este hombre. | |
|
|
ANTONIA | ¿Hombre? Si él lo fuera, fuera | 1055 | descanso mi angustia fiera. | | Mas no tiene más del nombre; | | conmigo, a lo menos. |
|
|
|
ANTONIA | Esto, sin duda, es así; | | que Amor le hirió para mí | 1060 | con las saetas de plomo. | | No hay yelo que se le iguale. | |
|
|
PERALTA | Pues, ¿por qué le queréis tanto? | |
|
|
ANTONIA | Porque me alegro y me espanto | | de lo que con hombres vale. | 1065 | ¿Hay más que ver que le dan | | parias los más arrogantes, | | de la heria los matantes, | | los bravos de San Román? | | ¿Y hay más que vivir segura, | 1070 | la que fuere su respeto, | | de verse en ningún aprieto | | de los de nuestra soltura? | | Quien tiene nombre de suya, | | vive alegre y respetada; | 1075 | a razón enamorada, | | no hay ninguna que la arguya. | | (Vase
ANTONIA.) |
|
|
PERALTA | Estas señoras del trato | | precian más, en conclusión, | | un socarra valentón | 1080 | que un Medoro gallinato. | | En efecto, gran lisión | | es la desta moza loca. | | Ya la campanilla toca; | | entrémonos a lición. | 1085 |
|
|
|
(Entra
PERALTA, y salen
GILBERTO, estudiante, y
LUGO.)
|
GILBERTO | Ya irás contento, y ya puedes | | dejar de gruñir un rato, | | y ya puedes dar barato | | tal, que parezcan mercedes. | | Más me has ganado este día, | 1090 | que yo en ciento te he ganado. | |
|
|
|
GILBERTO | Que buen grado | | le venga a mi cortesía. | | ¿Yo tus súmulas? ¡Estaba | | loco, sin duda ninguna! | 1095 |
|
|
|
-fol. 96r-
|
GILBERTO | Ya yo los adivinaba; | | porque al tahúr no le dura | | mucho tiempo el alegría, | | y el que de naipes se fía, | 1100 | tiene al quitar la ventura. | | Hoy de cualquiera quistión | | has de salir vitorioso; | | y adiós, señor ganancioso, | | que yo me vuelvo a lición. | 1105 |
|
|
|
(Éntrase
GILBERTO y sale el
MARIDO de la
MUJER que salió primero.)
|
MARIDO | Señor Lugo, a gran ventura | | tengo este encuentro. |
|
|
LUGO | Señor, | | ¿qué hay de nuevo? |
|
|
MARIDO | Aquel temor | | de ser ofendido aún dura. | | Tengo a mi consorte amada | 1110 | retirada en una aldea, | | y para que el sol la vea, | | apenas halla la entrada. | | Con aquel recato vivo | | que me mandasteis tener, | 1115 | y muérome por saber | | de quién tanto mal recibo. | |
|
|
LUGO | Ya aquel que pudo poneros | | en cuidado está de suerte | | que llegará al de la muerte, | 1120 | y no al punto de ofenderos. | | Quietad con este seguro | | el celoso ansiado pecho. | |
|
|
MARIDO | Con eso voy satisfecho, | | y de serviros lo juro. | 1125 | Hacer podéis de mi hacienda, | | Lugo, a vuestra voluntad. | |
|
|
LUGO | Pasó mi necesidad, | | no hay ninguna que me ofenda; | | y así, sólo en recompensa | 1130 | recibo vuestro deseo. | |
|
|
MARIDO | No aquel estilo en vos veo | | que el vulgo, engañado, piensa. | | Adiós, señor Lugo. | (Vase.) |
|
|
LUGO | Adiós. | |
(Entra
LAGARTIJA.)
| Pues, Lagartija, ¿a qué vienes? | 1135 |
|
|
LAGARTIJA | ¡Qué gentil remanso tienes! | | ¿No ves que dará las dos, | | (Reza
LUGO.) | y te está esperando toda | | la chirinola hampesca? | | Ven, que la tarde hace fresca | 1140 | y a los tragos se acomoda. | | ¿Cuando te están esperando | | tus amigos con más gusto, | | andas, cual si fueras justo, | | avemarías tragando? | 1145 | O sé rufián, o sé santo; | | mira lo que más te agrada. | | Voime, porque ya me enfada | | tanta
Gloria y
Patri tanto. | | (Vase
LAGARTIJA.) |
|
|
LUGO | Solo quedo, y quiero entrar | 1150 | en cuentas conmigo a solas, | | aunque lo impidan las olas | | donde temo naufragar. | | Yo hice voto, si hoy perdía, | | de irme a ser salteador: | 1155 | claro y manifiesto error | | de una ciega fantasía. | | |
-fol. 96v-
| Locura y atrevimiento | | fue el peor que se pensó, | | puesto que nunca obligó | 1160 | mal voto a su cumplimiento. | | Pero, ¿dejaré por esto | | de haber hecho una maldad, | | adonde mi voluntad | | echó de codicia el resto? | 1165 | No, por cierto. Mas, pues sé | | que contrario con contrario | | se cura muy de ordinario, | | contrario voto haré, | | y así, le hago de ser | 1170 | religioso. Ea, Señor; | | veis aquí a este salteador | | de contrario parecer. | | Virgen, que Madre de Dios | | fuiste por los pecadores, | 1175 | ya os llaman salteadores; | | oídlos, Señora, vos. | | Ángel de mi guarda, ahora | | es menester que acudáis, | | y el temor fortalezcáis | 1180 | que en mi alma amarga mora. | | Ánimas de purgatorio, | | de quien continua memoria | | he tenido, séaos notoria | | mi angustia, y mi mal notorio; | 1185 | y, pues que la caridad | | entre esas llamas no os deja, | | pedid a Dios que su oreja | | preste a mi necesidad. | | Psalmos de David benditos, | 1190 | cuyos misterios son tantos | | que sobreceden a cuantos | | renglones tenéis escritos, | | vuestros conceptos me animen, | | que he advertido veces tantas, | 1195 | a que yo ponga mis plantas | | donde al alma no lastimen: | | no en los montes salteando | | con mal cristiano decoro, | | sino en los claustros y el coro | 1200 | desnudas, y yo rezando. | | ¡Ea, demonios: por mil modos | | a todos os desafío, | | y en mi Dios bueno confío | | que os he de vencer a todos! | 1205 |
|
|
|
(Éntrase, y suenan a este instante las
chirimías; descúbrese una gloria o, por lo menos, un
ÁNGEL, que, en cesando la música,
diga:)
|
[ÁNGEL] | Cuando un pecador se vuelve | | a Dios con humilde celo, | | se hacen fiestas en el cielo. | |
|
|
|
FIN DEL ACTO PRIMERO
|