Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

«Una excursión a Waterloo», en Obras de Fernán Caballero, ed. cit., t. IV, p. 359. La escritora recordará todavía en su vejez esta visita a la ciudad Londres en carta dirigida a su sobrino Tomás Osborne, del 29 de diciembre de 1873. (Véase FERNÁNDEZ POZA, Milagros, «El Epistolario de Fernán Caballero: correspondencia y corresponsales», en Actas del encuentro Fernán Caballero, hoy: homenaje en el bicentenario del nacimiento de Cecilia Bóhl de Faber 1996, coord. por Milagros Fernández Poza y Mercedes García Pazos, Ayuntamiento de El Puerto de Santa María, 1998, p. 167).

 

12

En una carta de Juan Jacobo a sus padres, del 4 de agosto, hace mención a que Cecilia y Ángela se habían encontrado con la tía Carlota en Amberes (cit., en FERNÁNDEZ POZA, Milagros, 2001, p. 323), lo que significa que la llegada de sus dos hermanas a la ciudad holandesa hubo de producirse a finales de julio. Santiago Montoto señala, sin embargo, el 10 de noviembre como fecha de partida de Londres para Amberes (Fernán Caballero, algo más que una biografía, ed. cit., p. 207).

 

13

«Las dos hermanas se trasladaron a París, donde a la sazón residía su tía Carlota, señora de Berkemayer, y a los pocos días fueron a Bruselas» (MONTOTO, Santiago, ob. cit., p. 208). El error del biógrafo se advierte, porque líneas más abajo indica que «Cecilia y Ángela a su paso por Amberes se encontraron con su tía Berkemayer» (ibid.).

 

14

Loc. cit., p. 360.

 

15

Al frente figura una dedicatoria a D. Luis Miguel y Roca, que no reproducen las ediciones de sus Obras completas y dice así: «Cual al navegante que surca a oscuras las soledades del mar, alegra y anima la vista de un faro, que sin conocerlo le tiende una mano de amigo, así me alegró en mi retiro la voz simpática que me dedicó la obra de su corazón y de su pluma. Deseoso mi agradecimiento de pagar tan grata deuda que me impone el recibido obsequio, dedico como un testimonio de aquel, los presentes anales de un faro a mi favorecedor, no como cosa que merezca dedicarse a un escritor que tanto en todos conceptos me aventaja: sino porque es asunto apropiado a símil de que me he valido para patentizar mis sentimientos». También difiere ligeramente el título: «Estractos de cartas escritas a mi mejor amiga durante un viaje», que lleva por nota: «Suprimimos con cuidado cuanto personal encierran estas cartas familiares, como poco digno de ocupar la atención del público».

 

16

Ofreció inicialmente esta relación al Semanario Pintoresco Español para su publicación, según se lee en carta a Hartzenbusch del 10 de diciembre de 1849: «Tengo también extractada de mis viajes una excursión al campo de batalla de Wáterloo, q.e puede interesase [al Semanario (en HEINERMANN, Theodor, ob. cit., p. 107). En carta posterior, del 17 de abril, s.a. [¿1850?], vuelve sobre el mismo asunto: «Aunque escribi á V. ofreciéndole alguna cosa en cambio de Madalena [sic, por Magdalena, su novelita] para el Semanario ó la Ilustración, V. no se ha servido contestarme, ni decirme qué género preferiría, si extractos de viages, cuentos populares, traducciones del Aleman, ingles ó frances, ó bien cuadros de costumbres» (Ibid., p. 117). E insiste en una siguiente, del 11 de abril de 1852: «pregunto [a D. Ángel Fernández de los Ríos, director del Semanario y de La Ilustración] qué cosas son las que gustan y él prefiere - Proverbios, noticias sobre autores, cartas de viage, novelas, chascarrillos cuentos de todo he enviado -.» (Ibid., p. 134).

 

17

Según señala en nota Alberto López Argüello (Epistolario de Fernán Caballero, Barcelona, 1922, p. 96), al precisar la referencia que figura en la carta que escribe Fernán Caballero a Manuel Cañete: «Envío a usted a Aquisgrán, con una condición: que no le haga preceder una amistad cínicamente parcial, como lo son los corazones como el que usted, para bien de sus amigos, lleva en su pecho, ni de uno ni de medio renglón. ¿No ve usted, querido amigo, que se diría que soy una coqueta literaria, que envío articulillos que nada valen para recoger incienso de tanto valor?».

 

18

Madrid, Tipo. de la Revista de Archivos, 1910, pp. 39-56, 185-198 y 225-240, respectivamente. En la edición moderna de Obras de Fernán Caballero, ed. de José María Castro y Calvo, Madrid, Atlas, 1961, t. IV, las tres relaciones, seguidas, figuran en las pp. 351-370.

 

19

Lo confirma una carta a Cañete del 27 de diciembre de 1862: «recibirá usted un articulito mío sobre el Père la Chaise de París, copiado de las cartas que escribí a mi madre durante mi viaje, de donde he sacado Waterloo, Aquisgrán y otros articulitos anteriormente impresos» (en ARGÜELLO, A. L., Epistolario..., cit., p. 175). Cf., infra, n. 22.

 

20

Ob. cit., p. 192.