El vinatero de Madrid
[2]
EL MARQUÉS DEL PRADO. | VICENTE GALBAN. | ||
DON JUSTO DE LARA, ALCALDE DE CASA Y CORTE. | JUAN RAMOS. | ||
DON NICASIO, AMIGO DEL MARQUÉS. | SIMÓN DE FUENTES. | ||
EL TÍO JUAN PÉREZ, VINATERO. | MANUEL MARTÍNEZ. | ||
DON PABLO DE LARA, TÍO DE DON JUSTO. | PEDRO RUANO. | ||
DON ÁLVARO (1) AVENDAÑO. | VICENTE RAMOS. | ||
CIRILO, CRIADO DEL MARQUÉS. | VICENTE ROMERO. | ||
UN ESCRIBANO. | JOSEPH HUERTA. | ||
UN PORTERO. | FRANCISCO RAMOS. | ||
DOÑA JACINTA, HERMANA DEL MARQUÉS, Y PROMETIDA ESPOSA DE DON JUSTO. | SRA. FRANCISCA MARTÍNEZ. | ||
ANGELITA, HIJA DEL TÍO JUAN. | SRA. MARÍA DEL ROSARIO FERNÁNDEZ. | ||
CATALINA, CRIADA DE DOÑA JACINTA. | VICTORIA IBÁÑEZ. | ||
DOS ALGUACILES. | |||
CRIADAS, Y CRIADOS DEL MARQUÉS. |
[3]
Acto primero
Salón largo pobre: en el fondo habrá algunas sillas viejas, una mesa pequeña, y una arca inferior: sobre la mesa habrá una capa parda, y montera, y a un lado una espada vieja: en cada extremo del fondo habrá varios pellejos, unos vacíos, y otros que se suponen llenos de vino; algunas medidas de barro como cuartilla, y media arroba, un embudo grande sobre una silla, y sobre otra un esportillo, y un canastillo con ropa aplanchada: una cuerda cruzará el Teatro cerca del telón, y en ella se verá ropa blanca colgada para secarse: en el mismo telón a la izquierda habrá una reja grande, por la que abriéndose se verá la luz del Sol, que acaba de salir. Por este lado sale el tío JUAN abotonándose la chupa, y dando algunos bostezos. | ||||
JUAN | Aun parece que es temprano, (bosteza) | |||
pues me mortifica el sueño. (Abre la reja.) | ||||
Mas no, que ya el sol sus rayos | ||||
benéficos va esparciendo. [4] | ||||
Gracias os doy, justo Dios, | 5 | |||
porque este día más cuento | ||||
de vida: con vuestro auxilio | ||||
iluminad mi talento, | ||||
para que siempre os bendiga | ||||
como a mi Hacedor supremo; | 10 | |||
y en medio del infeliz, | ||||
triste estado en que me veo, | ||||
dilatad por vuestro amor | ||||
la vida a este pobre viejo, | ||||
hasta que a mi desgraciada | 15 | |||
hija, a la que tanto quiero | ||||
por su virtud, e inocencia, | ||||
pueda verla sin los riesgos | ||||
de quedar joven, soltera, | ||||
y sola. Dios mío, os ruego | 20 | |||
con la mayor humildad | ||||
la toméis bajo de vuestro | ||||
divino asilo. Mas ya | ||||
se ha levantado. ¡Qué afecto | ||||
me tiene! Angelita mía, | 25 | |||
te has levantado muy presto. | ||||
ANGELITA | Como es día de entregar | |||
ese aplanchado a sus dueños, | ||||
es preciso que madrugue, | ||||
Señor, para recogerlo. | 30 | |||
Dadme a besar vuestra mano, | ||||
padre mío. (De rodillas.) | ||||
JUAN | Alza del suelo, | |||
hija mía; y Dios te haga | ||||
tan feliz como deseo. | 35 | |||
¡Qué obediencia! ¡Qué virtud! (Aparte.) | ||||
¡Y en qué miseria la veo! [5] | ||||
ANGELITA | De la casa del Marqués | |||
nuestro vecino, dispuesto | ||||
está el aplanchado ya. | 40 | |||
Hoy acabaré bien presto | ||||
esta ropa, que es del Conde | ||||
Don Juan. | ||||
JUAN | Justamente tengo | |||
que ir al instante a llevar | 45 | |||
a su casa ese pellejo | ||||
de vino; que es el mejor | ||||
parroquiano que tenemos, | ||||
yo en mi ejercicio, y tú en la | ||||
ropa que le aplanchas. Quiero | 50 | |||
ir antes, que el Mayordomo | ||||
salga, y pedirle dinero, | ||||
porque hoy hasta el pan nos falta. | ||||
ANGELITA | ¡Válgame Dios! ¡Cuánto siento | |||
padre mío, ver a usted | 55 | |||
cargado con tanto peso! | ||||
JUAN | Hija, más pesan mis culpas, | |||
y siempre acuestas las llevo. | ||||
Mira, cuando cuesta el pan | ||||
(Deja el pellejo.) | ||||
más sudor, luego al comerlo | 60 | |||
es más delicado, más | ||||
dulce, y hace más provecho. | ||||
Cada uno tiene su cruz. | ||||
¿Sabes por qué son de hierro | ||||
unas, y las otras de oro? | 65 | |||
Porque se llevan con menos, | ||||
o más tolerancia. Aquellas | ||||
que tienen más grande peso, [6] | ||||
la resignación las hace | ||||
muy ligeras en extremo; | 70 | |||
y las ligeras agobian | ||||
cuando falta el sufrimiento. | ||||
Llevemos con gusto nuestra | ||||
cruz, y no solo la haremos | ||||
agradable, sino que | 75 | |||
después Dios nos dará el premio. | ||||
Volveré muy pronto. A Dios. | ||||
(Toma el pellejo.) | ||||
ANGELITA | Guarde vuestra vida el Cielo. | |||
JUAN | Lo mejor se me olvidaba. | |||
Dame aquel esportillejo | 80 | |||
(Se le da.) | ||||
para traer en él alguna | ||||
cosa que comamos: esto | ||||
se entiende, si es que al señor | ||||
Mayordomo en casa encuentro; | ||||
porque sino el esportillo | 85 | |||
volverá como le llevo. (Vase.) | ||||
ANGELITA | ¡Qué buen padre mío! En él | |||
existen con todo imperio | ||||
la probidad, el honor, | ||||
y la virtud. Yo no veo | 90 | |||
cosa en su merced, que no | ||||
sea admirable. ¡Qué genio | ||||
tiene tan dulce, y amable! | ||||
¡Con qué nobles sentimientos | ||||
me ha criado enmedio de | 95 | |||
la miseria en que nos vemos! | ||||
Su corazón generoso | ||||
era digno de otro empleo, | ||||
de otro ejercicio, que fuera | ||||
mejor que el de Vinatero. | 100 | [7] | ||
Mas ¿qué se ha de hacer? Paciencia, | ||||
pues Dios así lo dispuesto. | ||||
El Marqués... ¿Quién es? | ||||
CIRILO | Yo soy, | |||
Angelita. Por precepto | 105 | |||
de mi amo el Marqués, he estado | ||||
aguardando con secreto | ||||
que saliese vuestro padre: | ||||
voy a avisarle corriendo. | ||||
ANGELITA | Espera, Cirilo: ¿sabes | 110 | ||
qué quiere el Marqués? | ||||
CIRILO | Yo creo | |||
que usted lo sabrá mejor. | ||||
ANGELITA | ¿Yo? ¿Pues por qué dices eso? | |||
CIRILO | ¿Por qué? ¿Pues es la primera | 115 | ||
vez, que al irse el padre vuestro, | ||||
entró mi amo en vuestra casa, | ||||
y estuvo bastante tiempo? | ||||
Lo que usted sabe, y yo | ||||
ignoro me pregunta. Esto es lo cierto. | 120 | |||
ANGELITA | No Cirilo: te aseguro | |||
no sé qué quiere. | ||||
CIRILO | Me alegro. | |||
Él os lo dirá. Mirad: | ||||
los amantes, entendemos | 125 | |||
que todos cuantos atisban | ||||
nuestras acciones son ciegos; | ||||
y por Dios que tres mil linces | ||||
no miran tanto como ellos. | ||||
ANGELITA | Esa malicia, esas voces | 130 | ||
tan injuriosas, no debo | ||||
tolerar. Yo haré que tu amo | ||||
castigue tu atrevimiento. [8] | ||||
CIRILO | Pero, señora, en deciros | |||
que he oído a muchos sujetos | 135 | |||
censurar que el Marqués mi amo | ||||
con frecuencia venga a veros, | ||||
a mí me parece, que | ||||
ni os agravio, ni os ofendo: | ||||
antes bien en esto mismo | 140 | |||
doy a usted un documento | ||||
para que en lo sucesivo | ||||
proceda con más acierto, | ||||
que aquel que avisa el peligro, | ||||
procurando va el remedio. | 145 | |||
ANGELITA | De avergonzada, no encuentran (Aparte.) | |||
los labios con los acentos. | ||||
CIRILO | A mi amo voy a decir | |||
que venga. Yo compadezco | ||||
(Aparte cerca del bastidor) | ||||
a esta muchacha. Sí, mi amo | 150 | |||
la ha engañado. Así lo creo. | ||||
¡Qué lástima de cordera | ||||
en manos de un lobo hambriento! (Vase.) | ||||
ANGELITA | Público en la corte es ya, | |||
si creer a Cirilo quiero, | 155 | |||
que me visita el Marqués; | ||||
y aunque esto es con fundamento | ||||
legítimo, cada uno | ||||
piensa de modo diverso. | ||||
Yo me aventuré bastante. | 160 | |||
¡Corazón, qué tristes fueron | ||||
tus inspiraciones! Mas | ||||
¿faltará a su nacimiento, | ||||
a su honor, a sus promesas, | ||||
y solemnes juramentos | 165 | |||
el Marqués? Es imposible. [9] | ||||
No, corazón, no lo creo. | ||||
Me estima, me ama, sus tiernas | ||||
expresiones, sus afectos | ||||
amables, me manifiestan | 170 | |||
su constancia. Pero ¡ah cielos! | ||||
¡Qué mal hice en no decir | ||||
a mi padre sus intentos! | ||||
Mas mientras viene el Marqués, | ||||
toda esta ropa estiremos. | 175 | |||
(Descuelga, estira, dobla, y pone sobre una silla la ropa colgada; en cuyo tiempo salen al bastidor de la derecha el MARQUÉS y DON NICASIO.) | ||||
NICASIO | Entrad, Marqués, y decidla | |||
lo que ya advertido os tengo. | ||||
Despreciad un delincuente | ||||
amor. Haced que al momento | ||||
las joyas, y obligación | 180 | |||
que la hicisteis, os dé. Si esto | ||||
no es suficiente, sabré | ||||
lograrlo por otros medios; | ||||
pues vuestro honor, vuestra sangre | ||||
todo quedaba cubierto | 185 | |||
del oprobio, y de la injuria, | ||||
si a ella os unieseis. | ||||
MARQUÉS | Es cierto, | |||
Don Nicasio: mas mi amor... | ||||
su virtud... mis juramentos... | 190 | |||
aquella inocencia... aquella | ||||
hermosura... | ||||
NICASIO | Mas ¿todo eso | |||
os harán que vuestros timbres | ||||
no afrentéis? | 195 | |||
MARQUÉS | No: tus consejos [10] | |||
voy a ejecutar. | ||||
NICASIO | Mi vida (Aparte.) | |||
en eso pende, supuesto | ||||
que de ella le aparto para | 200 | |||
en ella templar mi incendio. | ||||
Entrad, y nada os suspenda. | ||||
MARQUÉS | Dices bien. | |||
NICASIO | En casa espero. | |||
Si consigo que la deje, (Aparte.) | 205 | |||
ser dichoso me prometo. (Vase.) | ||||
ANGELITA | ¡Qué dolor el mío! Mas | |||
el Marqués. (Llora.) | ||||
MARQUÉS | Mi bien, ¿qué es esto? | |||
¿Tú entregada al llanto? ¿tú | 210 | |||
afligida? Habla. | ||||
ANGELITA | ¡Yo muero! | |||
Público en la Corte es ya | ||||
nuestro amor. ¡Mas cómo! Haciendo | ||||
padezca mi estimación | 215 | |||
el estrago más funesto. | ||||
El que ama, no da lugar | ||||
a que lo amado esté expuesto | ||||
a tanto insulto, Señor. | ||||
Si me amáis, como lo creo, | 220 | |||
¿por qué retardáis que lleguen | ||||
a posesión mis deseos? | ||||
Acreditad las promesas | ||||
que me hicisteis: tenga efecto, | ||||
Señor, nuestro matrimonio, | 225 | |||
y acabarán mis tormentos. | ||||
¡Ah Marqués! ¡Ah Dueño mío! | ||||
Disponed, que cumplimiento | ||||
vuestros juramentos tengan, [11] | ||||
mi vida dulce sosiego, | 230 | |||
estimación mi buen padre, | ||||
y mi amor su justo premio; | ||||
pues con ternezas, suspiros, | ||||
y lágrimas os lo ruego. | ||||
MARQUÉS | ¡Suspende, Angelita mía, | 235 | ||
tu dolor, porque a mi pecho | ||||
traspasas al verte así! | ||||
¡Podrá el tirano precepto (Aparte.) | ||||
de mis tíos, ni podrán | ||||
de mi amigo los consejos | 240 | |||
separarme, dividirme | ||||
de aquello que tanto quiero! | ||||
¡Oh Dios! | ||||
ANGELITA | ¿Qué decís? | |||
MARQUÉS | Escucha | 245 | ||
el cruel, el duro tormento, | ||||
que a mi corazón destroza. | ||||
Han sabido por extenso | ||||
mis tíos, amado bien, | ||||
nuestro tratado himeneo; | 250 | |||
me llamaron: irritados | ||||
me encerraron, y dijeron, | ||||
iban a hacer que salieses | ||||
de la Corte en el momento, | ||||
llena de oprobio; y a mí | 255 | |||
en un Castillo ofrecieron | ||||
ponerme, sino olvidaba | ||||
tu amor dulce, amable y tierno. | ||||
Por librarte de esta injuria | ||||
todo lo ofrecí: mas luego | 260 | |||
que firmase dar mi mano | ||||
a otra señora me hicieron [12] | ||||
a presencia de testigos. | ||||
Sé que en los merecimientos | ||||
de sangre, y riquezas, es | 265 | |||
igual mía. Mas que es esto | ||||
para quien de tu belleza, | ||||
de tu virtud, y talento | ||||
vive cautivo? Angelita, | ||||
en tal situación, ¿qué haremos? | 270 | |||
ANGELITA | ¿Y a mí qué me preguntáis, | |||
Señor? Haced solo aquello | ||||
que os dicte vuestra conciencia, | ||||
y quedarán satisfechos | ||||
Dios, mi honor, vuestras promesas, | 275 | |||
y solemnes juramentos. | ||||
MARQUÉS | Pero el Mundo... | |||
ANGELITA | Pero el Mundo, | |||
señor Marqués, era el mesmo | ||||
que ahora, cuando prometiste | 280 | |||
mi esposo ser. Si era bueno | ||||
entonces para la oferta, | ||||
¿por qué para el cumplimiento | ||||
no lo ha de ser ahora? | ||||
MARQUÉS | Porque | 285 | ||
la mano ofrecer me han hecho | ||||
a una igual mía. | ||||
ANGELITA | No importa: | |||
habéis ofrecido en eso | ||||
lo que cumplir no podéis. | 290 | |||
Alhaja que tiene dueño, | ||||
mal se puede enajenar, | ||||
faltando el consentimiento | ||||
de este: ofrecido tenéis | ||||
ser mi esposo. Luego ¿puedo | 295 | [13] | ||
creer faltéis a Dios, faltando | ||||
a tantos prometimientos? | ||||
MARQUÉS | Dices bien; pero Angelita, | |||
fuerza es que tu entendimiento | ||||
reflexione quien soy yo, | 300 | |||
y quien eres. Yo procedo | ||||
de ilustres héroes. Tu padre | ||||
es un pobre vinatero, | ||||
constituido por su cuna | ||||
y oficio, en abatimiento. | 305 | |||
Supongo, que me casase | ||||
contigo, como confieso | ||||
lo juré solemnemente. | ||||
¡Qué oprobios, qué sentimientos | ||||
tan crueles no afligirían | 310 | |||
nuestros corazones! Luego | ||||
que mis tíos advirtiesen, | ||||
que con tan vil casamiento | ||||
había manchado todos | ||||
los timbres que me adquirieron | 315 | |||
mis gloriosos ascendientes, | ||||
¡qué castigo tan tremendo | ||||
su rectitud no impondría | ||||
a los dos! Siempre cubiertos | ||||
nos veríamos de horror, | 320 | |||
de amargura, y de desprecio. | ||||
Quien ama, no ha de querer | ||||
exponer lo amado a un riesgo | ||||
irremediable. Este lo es. | ||||
Luego dime, ¿cómo puedo | 325 | |||
hacerte infeliz, ni tú | ||||
desdichado a mí? Algún medio | ||||
puede haber, bella Angelita, [14] | ||||
útil en estos extremos. | ||||
Bien sabes, que mi amor siempre | 330 | |||
ha sido contigo honesto, | ||||
que te ofrecí ser tu esposo, | ||||
y te hice un papel; pero esto | ||||
ya ves no te perjudica, | ||||
por más que no tenga efecto, | 335 | |||
pues como al mayor sagrado | ||||
miró a tu amor mi respeto. | ||||
Y para darte más pruebas | ||||
de lo mucho que te quiero, | ||||
por otra mano a tu padre | 340 | |||
haré darle seis mil pesos, | ||||
con lo que puede vivir | ||||
tranquilo, alegre, y contento, | ||||
y proporcionarte a ti | ||||
un buen establecimiento. | 345 | |||
Comprende bien, dueño mío, | ||||
si hago poco en lo que ofrezco, | ||||
y cumpliré; y aun es nada | ||||
para tus merecimientos; | ||||
con que para que al instante | 350 | |||
pueda esto tener efecto: | ||||
y tranquilice a mis tíos, | ||||
que es, mi bien, lo que más temo: | ||||
es preciso que me entregues | ||||
el papel que hecho te tengo | 355 | |||
de obligación, y la joya | ||||
que lo acredita. Te ruego | ||||
compadezcas mi aflicción | ||||
ya que no hay otro remedio. | ||||
ANGELITA | Hombre injusto, falso amante, | 360 | ||
seductor el más perverso [15] | ||||
de mi corazón sencillo, | ||||
¿qué decís? ¿Acaso puedo | ||||
vender por el interés | ||||
aquellos ofrecimientos, | 365 | |||
que me hicisteis, y los cuales | ||||
mi inocencia sedujeron? | ||||
¿No estaba tranquila yo | ||||
en el mismo abatimiento | ||||
en que nací? ¿No vivía | 370 | |||
tan apartada, tan lejos | ||||
del Mundo, y de sus malicias, | ||||
que era en mi el no conocerlo | ||||
la mayor felicidad? | ||||
Buscasteis tales pretextos, | 375 | |||
que en fin en mi pobre casa | ||||
entrasteis. Sí: bien me acuerdo | ||||
de las primeras palabras, | ||||
que os escuché, y que supieron | ||||
quitar de mi corazón | 380 | |||
el inocente sosiego | ||||
que gozaba. ¡El ejercicio | ||||
de mi padre, y modo atento | ||||
que hallé en vos, dieron motivo | ||||
para que algunos momentos | 385 | |||
honestamente admitiese | ||||
vuestras visitas, creyendo | ||||
la misma sinceridad | ||||
en el vuestro, que en mi pecho! | ||||
Me supisteis persuadir | 390 | |||
con unos razonamientos | ||||
tan extremamente amables | ||||
por justos, que sin recelo | ||||
juzgué mirar la virtud [16] | ||||
refundida en vos. Por esto | 395 | |||
solo, no por la grandeza | ||||
de vuestra casa, confieso | ||||
que os cobré una voluntad | ||||
debida, y justa, supuesto | ||||
que amaba en vos la virtud | 400 | |||
que ahora, a mi pesar, no encuentro. | ||||
Últimamente, creció | ||||
mi honesta llama, advirtiendo, | ||||
que en vos no disminuía | ||||
la misma virtud su fuego. | 405 | |||
¡Ah! ¡Cómo tengo presente | ||||
aquel día, en que cubierto | ||||
vuestro rostro de terneza, | ||||
y rubor a un mismo tiempo | ||||
me declarasteis (oh Dios) | 410 | |||
vuestro amor! Mi encogimiento, | ||||
y sorpresa vergonzosa, | ||||
por no haber nunca el acento | ||||
de amor llegado a mi oído, | ||||
de modo me enmudecieron, | 415 | |||
que puesto vos a mis pies, | ||||
temblando, y en fin vertiendo | ||||
tiernas lágrimas, me hicisteis | ||||
mil solemnes juramentos | ||||
de ser tal declaración | 420 | |||
hija de un amor sincero, | ||||
pues todo se dirigía | ||||
a que el lazo de himeneo | ||||
nuestras dos almas uniese. | ||||
Y al ver que mi desaliento | 425 | |||
no permitía que el labio | ||||
la voz formase, ¡qué extremos [17] | ||||
no hicisteis! ¡Qué ofertas! ¡Ah! | ||||
¡Yo las creí, las di el ascenso | ||||
digno de aquella virtud | 430 | |||
que en vos juzgaba! En efecto, | ||||
admití vuestra palabra, | ||||
y mano. Hicisteis al Cielo | ||||
testigo, y luego a los hombres, | ||||
de su justo cumplimiento; | 435 | |||
y me disteis el papel | ||||
y la joya que conservo, | ||||
no como resguardo, sino | ||||
como prenda del que dueño | ||||
mío respetaba ya. | 440 | |||
Y ahora ingrato, ¿hacéis desprecio | ||||
de una obligación tan clara | ||||
y legítima? ¿Pues esto | ||||
no es un crimen, que merece | ||||
castigo terrible? Aquellos | 445 | |||
que presenciaron el acto | ||||
de vuestros prometimientos, | ||||
y de mi condescendencia, | ||||
(respondedme) ¿en qué concepto | ||||
me tendrán, viendo rompéis | 450 | |||
unos nudos tan estrechos | ||||
y sagrados? ¿Y que vos | ||||
no tembláis al Juez supremo, | ||||
que tomará la venganza | ||||
cuando vos la esperéis menos? | 455 | |||
Vuestros verdugos serán | ||||
los fuertes remordimientos, | ||||
que la imagen del delito | ||||
producirá en vuestro pecho, | ||||
llenándole siempre de ansias, | 460 | [18] | ||
amarguras, y tormentos. | ||||
Si teméis a vuestros tíos, | ||||
¿cómo no tembláis al Cielo, | ||||
cuya tremenda justicia | ||||
os irá siempre siguiendo? | 465 | |||
¡Ah Marqués mío! ¡Mirad | ||||
mi aflicción, y desconsuelo! | ||||
Enjugad mi triste llanto, | ||||
vuestras promesas cumpliendo. | ||||
Y si inflexible, tirano, | 470 | |||
y cruel, no lo hacéis, el Cielo | ||||
sabrá dar para vengarme | ||||
a mi brazo fuerza, aliento | ||||
a mi espíritu, rigor, | ||||
ira, y constancia a mi pecho, | 475 | |||
para que seáis triste, horrible, | ||||
justo, y espantoso ejemplo | ||||
de amantes traidores, falsos, | ||||
tiranos, crueles, sangrientos. | ||||
MARQUÉS | Espera. Angelita mía: | 480 | ||
cómo puedo, cómo puedo (Aparte.) | ||||
faltar a mi obligación, | ||||
por más que mis tíos... Pero | ||||
afrentarlos, injuriar | ||||
mi sangre, mi nacimiento... | 485 | |||
exponerla, y exponerme | ||||
al mayor abatimiento... | ||||
si como es virtuosa, fuera | ||||
noble... mas sí me detengo, | ||||
el amor ha de vencer, | 490 | |||
y perdiéndola me pierdo. (Vase.) | ||||
ANGELITA | Aguardad, Marqués amado. | |||
¡Ay de mí! ¡Se fue corriendo, [19] | ||||
y en la obscuridad más grande | ||||
me ha dejado! ¡Cruel tormento! | 495 | |||
¡Rigor atroz! Mas qué haré, | ||||
Dios mío, cuando me advierto | ||||
tan rodeada de aflicciones, | ||||
que me atosigan! ¡Ah, fieros, | ||||
ah ingratos hombres! ¡Qué mal | 500 | |||
pagáis nuestro fiel afecto, | ||||
después de que seducís | ||||
nuestros inocentes pechos! | ||||
¡Qué cruel dolor! Ojos míos, | ||||
solo a vosotros apelo: | 505 | |||
en lágrimas convertido | ||||
haced salga de su centro | ||||
mi corazón, porque acabe | ||||
mi pesar, y mi tormento. | ||||
Mas mi Padre llega. | 510 | |||
JUAN | Amada | |||
Angelita mía, espero | ||||
me des gracias, porque traigo | ||||
este buen par de conejos; | ||||
y hacen ya, si, sus tres años, | 515 | |||
y algo más, que igual exceso | ||||
hacer no pude; ¡pero hoy | ||||
Dios proveyó! ¿Mas que veo? | ||||
Angelita, tú has llorado. | ||||
ANGELITA | ¡Ah padre! | 520 | ||
JUAN | Hija, ¿qué es esto? | |||
ANGELITA | Quisiera hablar padre mío... | |||
pero el rubor, y el respeto... | ||||
Juan | Respeto; ¿y rubor? ¡Oh, Dios (Aparte.) [20] | |||
un golpe horroroso (2) temo; | 525 | |||
pero animémosla. Hija, | ||||
nada te aflija (3): tu pecho | ||||
descubre a un padre, que te ama, | ||||
y sabrá darte el consejo | ||||
conveniente. ¿Encontrarás | 530 | |||
quien más amoroso, y tierno | ||||
te escuche? ¿Quien más constante | ||||
te aliente, y guarde silencio, | ||||
que tu padre? No, hija mía; | ||||
no le hallarás: deja el miedo, | 535 | |||
habla; que por ti haré cuanto | ||||
me inspire el amor paterno. | ||||
ANGELITA | ¡Qué bondad! ¡Ah justo Dios! | |||
JUAN | Hija... ¡Fatal contratiempo! | |||
¡Pálido tiene su rostro | 540 | |||
Angelita! ¡Piedad Cielos! | ||||
ANGELITA | Padre, mío... | |||
JUAN | ¡Hija del alma! | |||
Dime tu mal. | ||||
ANGELITA | Es horrendo. | 545 | ||
Yo fui engañada, señor. | ||||
JUAN | ¿Por quien? | |||
ANGELITA | Cometí el exceso | |||
más injurioso. | ||||
JUAN | ¿Y cuál fue? | 550 | ||
¡Si no te explicas, yo muero! | ||||
ANGELITA | Este papel... | |||
(Se lo da.) | ||||
JUAN | ¿Qué papel | |||
es este, hija mía? | ||||
ANGELITA | Leedlo... | 555 | ||
y esta joya (4)... [21] | ||||
JUAN | ¡Qué veo! ¡Joya, | |||
y papel! ¡Mi honor ha muerto! | ||||
Por este me obligo a casarme con Angelita Pérez, de estado doncella, hija del vinatero Juan Pérez; a la que he jurado por el Santo Nombre de Dios, cumplirla la palabra y mano que la he dado de ser su esposo, y una joya de oro, que lo acredita, en la que están las Armas, y Blasones de mi Casa. Siendo testigos de ello Don Nicasio de Bargas, mi amigo, y Don Sebastián del Río, mi Mayordomo. Y aquí de nuevo, en caso necesario, afirmo, y ratifico, con el mismo juramento esta promesa, la cual cumpliré sin litigio alguno; sin que por ningún caso haya sido este contrato con violencia, ni inducimiento; pues le hago de mi libre, y espontánea voluntad. Y en prueba de ello, firmo este, con los testigos citados en Madrid a 28 de Julio de 1648. El Marqués del Prado. Don Nicasio de Bargas. Don Sebastián del Río. | ||||
Conque esta es toda la causa | ||||
de tu aflicción? ¿Hay más que esto? | 560 | |||
ANGELITA | ¡Cómo, padre mío, más! | |||
JUAN | Nada me ocultes. | |||
ANGELITA | El Cielo | |||
sabe, que en mi corazón | ||||
existen los sentimientos | 565 | |||
de la amable honestidad, | ||||
que vuestros sabios consejos | ||||
me enseñaron: soy vuestra hija: | ||||
y aunque estáis a tan grosero | ||||
ejercicio reducido, | 570 | |||
las máximas, los preceptos [22] | ||||
Christianos, padre, y señor, | ||||
que habéis imbuido en mi pecho, | ||||
siempre los tengo presentes, | ||||
siempre me ilustran, y es cierto, | 575 | |||
que no puede haber delito, | ||||
donde alumbrando están ellos. | ||||
Además, que el Marqués nunca | ||||
el menor atrevimiento | ||||
tuvo conmigo, porque | 580 | |||
¿cómo le amara a tenerlo? | ||||
Esta es toda la verdad, | ||||
padre mío, y la confieso. | ||||
JUAN | Bien está. ¿Y venía a casa | |||
con frecuencia? | 585 | |||
ANGELA | No lo niego; | |||
aunque el rubor despedaza | ||||
mi corazón. | ||||
JUAN | Yo lo creo; | |||
y tienes justa razón, | 590 | |||
pues ya sin honor nos vemos. | ||||
ANGELITA | ¡Sin honor los dos estamos! | |||
¿Qué es lo que decís? | ||||
JUAN | Lo cierto. | |||
Las visitas de un Marqués | 595 | |||
joven, bizarro, y discreto, | ||||
a una muchacha, a una hija | ||||
de un infeliz Vinatero | ||||
cuya casa está cubierta | ||||
de la miseria; ¿qué efecto | 600 | |||
te parece habrán causado | ||||
en los que las sepan? ¿Y estos | ||||
discurres que serán pocos? | ||||
Pues no, hija mía: pocos yo apuesto [23] | ||||
a que ha sido en mil estrados | 605 | |||
tu nombre el primer objeto | ||||
de la conversación; y | ||||
habrán dicho por lo menos... | ||||
¿qué no dice la malicia, | ||||
y mas tanta causa habiendo? | 610 | |||
¡Ah! Si tú hubieras seguido, | ||||
como dices, mis consejos, | ||||
cómo habrías admitido; | ||||
en casa al Marqués, al tiempo | ||||
de estar fuera de ella yo? | 615 | |||
ANGELITA | Es verdad, señor. ¡Yo muero! | |||
JUAN | Recóbrate; que sentir | |||
lo que no tiene remedio, | ||||
es disparate. Ahora importa | ||||
que de la prudencia usemos. | 620 | |||
Si ese joven seductor | ||||
no cumple su ofrecimiento, | ||||
debes creer sin repugnancia, | ||||
hija, que honor no tenemos; | ||||
y es más de lo que discurres, | 625 | |||
el que da a tu padre aliento. | ||||
ANGELITA | Pero ahora el Marqués... | |||
JUAN | ¿Qué dice? | |||
ANGELITA | Se niega a dar cumplimiento | |||
a su promesa. | 630 | |||
JUAN | ¿Por qué? | |||
ANGELITA | Dice que sois vinatero. | |||
JUAN | Y cuando te ofreció ser | |||
tu esposo, ¿no era lo mesmo? | ||||
ANGELITA | Dice yo nací humilde, | 635 | ||
y el Señor, y Caballero. | ||||
JUAN | Ser Caballero, y Señor, [24] | |||
y engañar, son muy puestos, | ||||
si hace el Marqués lo segundo, | ||||
¿cómo ha de ser lo primero? | 640 | |||
En fin; ¿no quiere cumplir | ||||
su palabra? | ||||
ANGELITA | Eso es lo cierto. | |||
JUAN | Está bien; yo haré la cumpla. | |||
Ten, hija mía, sosiego. | 645 | |||
En estos casos, importa | ||||
ser prudente, y no sangriento. | ||||
Tú erraste mucho, Angelita; | ||||
y de ese error el exceso | ||||
ofendió a Dios, a tu padre, | 650 | |||
a tu honor y nacimiento. | ||||
ANGELITA | Sí señor; pero como era | |||
el Marqués... | ||||
JUAN | ¿Qué era? Un perverso. | |||
¿De qué sirve la nobleza | 655 | |||
sin buenos procedimientos? | ||||
Si a la virtud no conoce, | ||||
y la persigue, es lo mesmo | ||||
que un sol eclipsado, pues | ||||
pierde así su lucimiento. | 660 | |||
¿Y quién le ha dicho al Marqués | ||||
que tan bueno ser no puedo | ||||
como él? | ||||
ANGELITA | ¡Ojalá! | |||
JUAN | ¡Ojalá, | 665 | ||
fueran los pesares menos, | ||||
que han sabido producirme | ||||
dos hijos que me dio el Cielo! | ||||
El varón a los doce años | ||||
abandonó el patrio suelo; | 670 | [25] | ||
y ya han hecho veinte y dos, | ||||
que ignoro si es vivo, o muerto; | ||||
pues por más que mis frecuentes | ||||
diligencias pretendieron | ||||
encontrarle, o saber donde | 675 | |||
se hallaba, inútiles fueron. | ||||
A los cuatro, que tu hermano | ||||
hizo tan gran desacierto, | ||||
naciste, y murió tu madre: | ||||
téngala Dios en el Cielo. | 680 | |||
Después un caso de honor | ||||
produjo mi abatimiento; | ||||
pues a la Corte contigo, | ||||
apenas dejaste el pecho, | ||||
produjo desde la Patria | 685 | |||
vine; y en ella encubierto, | ||||
miserable, y afligido, | ||||
con este traje grosero, | ||||
me conocen por el tío | ||||
Juan Pérez el Vinatero; | 690 | |||
que conocerme pudieran | ||||
por títulos muy diversos. | ||||
En fin, esto no es del caso. | ||||
Como padre te prometo, | ||||
que veré al Marqués: le haré | 695 | |||
todos los cargos que debo; | ||||
y si se obstina en lo injusto, | ||||
le haré conocer lo recto. | ||||
A bien, que en el otro cuarto | ||||
principal, al paso mesmo | 700 | |||
del del Marqués, por vecino | ||||
poco tiempo hace tenemos | ||||
a un Señor Alcalde de [26] | ||||
Casa y Corte: a lo que entiendo | ||||
joven y amable, pues une | 705 | |||
lo piadoso y justiciero. | ||||
Dicen que ha venido de Indias; | ||||
y de su justicia espero | ||||
la nuestra. | ||||
ANGELITA | ¿Mas no sabéis, | 710 | ||
que aseguran por muy cierto, | ||||
que se casa con la hermana | ||||
del Marqués? | ||||
JUAN | ¿Y qué importa eso? | |||
El buen juez no reconoce | 715 | |||
más íntimo parentesco | ||||
que la justicia. Donde a esta | ||||
encuentra, se va derecho, | ||||
sin que pueda contenerle | ||||
ningún humano respeto. | 720 | |||
Yo voy a hablar al Marqués. | ||||
A Dios dirige tus ruegos | ||||
para que por su clemencia | ||||
nos saque bien de este empeño; | ||||
y deja hacer a tu padre, | 725 | |||
que a todo dará remedio. | ||||
ANGELITA | Así sea. | |||
JUAN | Si será: | |||
no desconfíes del cielo; | ||||
y en tanta aflicción... | 730 | |||
ANGELITA | En tanta | |||
amargura, y sentimiento... | ||||
LOS DOS | Dadnos, Suma Providencia, | |||
bien, amparo, luz, y puerto. | ||||
(El tío JUAN se pone la capa y montera: toma el canastillo de ropa, que se supone ser del MARQUÉS, y [27] hace que se va por la derecha. ANGELITA toma los conejos, y se entra por la izquierda, haciendo extremos de dolor, lo que visto por el tío JUAN, vuelve a entrar en la Escena.) | ||||
JUAN | Ya se entró: no es razón ir | 735 | ||
a cosa de tanto empeño | ||||
desarmado, porque siempre | ||||
la prevención usa el cuerdo. | ||||
(Toma la espada.) | ||||
Ven conmigo, defensora | ||||
de mi honor. Ya hace algún tiempo | 740 | |||
que no te uso; pero siempre | ||||
delante de mí te tengo | ||||
porque me acuerdes que soy, | ||||
por honrado, Vinatero. | ||||
Vamos a ver al Marqués; | 745 | |||
y por Dios, que si le encuentro | ||||
reducido a deshonrarme, | ||||
me dejará satisfecho | ||||
su sangre. Sí, espada mía, | ||||
ya noto, ya experimento, | 750 | |||
que puesta en mi mano, animas | ||||
mi vejez, y desaliento; | ||||
pues con razón y contigo, | ||||
quién me rendirá, supuesto | ||||
que harán sea cada tajo, | 755 | |||
rayo, horror, y fin funesto. (Vase.) | ||||
JUSTO | ¿Qué trae usted, Secretario? | |||
ESCRIBANO | Señor, en esta querella | |||
se queja Francisca Suárez | ||||
de Sebastiana de Atienza. | 760 | |||
JUSTO | ¿Por qué? [28] | |||
ESCRIBANO | Porque sobre a cual | |||
tocaba barrer la puerta, | ||||
se enzarzaron de palabras; | ||||
y la Sebastiana, en fuerza | 765 | |||
de su genio alborotado, | ||||
y de su lengua perversa, | ||||
la insultó con tales voces, | ||||
que su honor echó por tierra, | ||||
y para justificarlo | 770 | |||
cuatro testigos presenta. | ||||
JUSTO | ¿Y qué clase de mujeres | |||
son las dos? | ||||
ESCRIBANO | Son Calceteras. | |||
JUSTO | ¿Y casadas? | 775 | ||
ESCRIBANO | La que es reo: | |||
la querellante, es soltera. | ||||
Pondré el auto en el instante, | ||||
para que haciendo la prueba, | ||||
que aquí ofrece la Francisca, | 780 | |||
la Sebastiana se prenda, | ||||
se haga el embargo de bienes, | ||||
y si es preciso se vendan. | ||||
JUSTO | Nada de eso. Estos negocios | |||
de otro modo se manejan: | 785 | |||
ni es necesario prender, | ||||
ni hacer que esas pobres pierdan | ||||
con un día solamente | ||||
lo que han de ganar en treinta. | ||||
Haced concurran las dos | 790 | |||
esta tarde a mi presencia, | ||||
que yo haré queden amigas | ||||
sin que se escriba una letra; | ||||
y así nos resulta a todos [29] | ||||
muchísima conveniencia: | 795 | |||
a usted, que no se moleste: | ||||
a las partes, que no tengan | ||||
que gastar, y a mí, quitarme | ||||
el tormento, que me cuesta | ||||
la prisión de un infeliz, | 800 | |||
que tan fácil se remedia. | ||||
ESCRIBANO | Si así van todas las causas, (Aparte.) | |||
comeremos bien. En esta | ||||
petición, dice Don Pedro | ||||
de Alarcón, que Juan de Lerma, | 805 | |||
de alquileres de la casa | ||||
que vive, le debe ochenta | ||||
reales, de ocho meses. | ||||
JUSTO | Con que | |||
sale a diez reales la cuenta | 810 | |||
en cada mes. | ||||
ESCRIBANO | Sí Señor: | |||
pide, pague, o se le vendan | ||||
sus muebles, y que se mude. | ||||
JUSTO | ¿El deudor en qué se emplea? | 815 | ||
ESCRIBANO | Es Jornalero. | |||
JUSTO | ¿Y al día | |||
cuánto gana? | ||||
ESCRIBANO | Una peseta. | |||
JUSTO | ¿Qué estado tiene? | 820 | ||
ESCRIBANO | Casado, | |||
con tres hijos. | ||||
JUSTO | ¡Qué miseria! | |||
¿Tres hijos, una mujer, | ||||
y cuatro reales? ¡Apenas | 825 | |||
podrán comer pan! ¡Familia | ||||
infeliz! Decid, que venga [30] | ||||
el Casero, que le quiero | ||||
dar la mitad de la deuda, | ||||
y pierda la otra mitad, | 830 | |||
porque así cuidado tenga | ||||
de cobrar todos los meses | ||||
los diez reales, que te renta | ||||
au Casa, y no dar lugar | ||||
a que pagarle no pueda | 835 | |||
el pobre inquilino. Haced, | ||||
que esos míseros se vengan | ||||
a vivir a la Guardilla | ||||
de mi Casa, porque en ella | ||||
haga este pequeño alivio | 840 | |||
respiren con menos penas. | ||||
Id al punto, Secretario. | ||||
ESCRIBANO | Voy Señor. ¡Qué alma tan buena! (Aparte.) | |||
Poco ganaré a su lado: | ||||
mas me admira su clemencia. (Vase.) | 845 | |||
JUAN | ¡El clamor del infeliz | |||
habrá quien no compadezca! | ||||
¡Qué oficio de Juez! el pobre, | ||||
es preciso, que merezca | ||||
su principal atención. | 850 | |||
Quien no le oye, y le desprecia, | ||||
a Dios no imita, y tendrá | ||||
esta culpa justa pena. | ||||
Pero ahora que me permiten | ||||
algún lugar las tareas | 855 | |||
de mi obligación, ¡qué dichas | ||||
tan colmadas me rodean! | ||||
Hoy se han de hacer los contratos | ||||
para mis bodas. Se espera | ||||
solo a mi tío Don Pablo, | 860 | [31] | ||
para que al instante sean | ||||
ejecutadas. Yo adoro | ||||
a Doña Jacinta, y ella | ||||
me corresponde: es hermana | ||||
del Marqués del Prado. Lleva | 865 | |||
una dote considerable, | ||||
y es ilustre su nobleza. | ||||
Es verdad, que tiene el genio | ||||
fuerte; pero la prudencia | ||||
de un Esposo, le corrige, | 870 | |||
siendo la mujer discreta, | ||||
como lo es Doña Jacinta. | ||||
Mas ¿quién dirá, que con estas | ||||
felicidades, que logro, | ||||
podrá ocupar la tristeza | 875 | |||
y la angustia todo el fondo | ||||
de mi corazón? ¡Pues ellas | ||||
le destrozan! En castigo | ||||
de mi injusta inobediencia | ||||
paso estos tormentos. ¡Ah! | 880 | |||
si yo descubrir pudiera | ||||
el paradero... Mas ya | ||||
mis suspiros no aprovechan, | ||||
pues en tanto tiempo nadie | ||||
los ha descubierto. En esta | 885 | |||
amargura, nada puede | ||||
hacer, que acaben mis penas. | ||||
¡Oh gran Dios! En tanto abismo | ||||
de males, que me atormentan, | ||||
dad a mi pecho constancia, | 890 | |||
norte, luz, y fortaleza. [32] | ||||
(Salón largo, adornado magníficamente con taburetes repartidos por los lados. Espejo grande en el medio del foro. DOÑA JACINTA estará sentada al tocador: CATALINA acabando de peinarla, y otras criadas a los lados.) | ||||
CATALINA | Hoy es preciso, señora, | |||
daros mil enhorabuenas, | ||||
pues con el Señor Don justo | ||||
los Contratos se celebran | 895 | |||
de vuestras bodas. | ||||
JACINTA | Es cierto: | |||
mas por lo mismo debieras | ||||
haberme peinado con | ||||
más perfección. | 900 | |||
CATALINA | Pero es fuerza | |||
que penséis, señora, sois | ||||
la causa de que no pueda | ||||
peinaros siempre con todo, | ||||
primor, y delicadeza. | 905 | |||
JACINTA | ¿Yo soy la causa? ¿Y por qué? | |||
CATALINA | Mi mano, señora tiembla: | |||
la vista se me obscurece, | ||||
se confunden: mis potencias, | ||||
viendoos enfadada, y no | 910 | |||
puedo hacer lo que quisiera. | ||||
JACINTA | Pero ese temor jamás | |||
llega a turbarte la lengua. | ||||
CATALINA | No señora: Siempre libre, | |||
a Dios gracias me la deja. | 915 | |||
JACINTA | Que llaman. | |||
CATALINA | Es Don Nicasio. | |||
(Se levanta.) | ||||
JACINTA | Pues que entre. | |||
NICASIO | A vuestra obediencia | |||
están todos mis respetos | 920 | |||
señora; y mi fe celebra | ||||
la unión que con el señor | ||||
Don Justo a hacer vais. Mi atenta | ||||
amistad en esta casa, | ||||
es la que más se interesa | 925 | |||
en vuestras dichas, y hoy mismo | ||||
os he de dar de ello pruebas. | ||||
JACINTA | Don Nicasio, yo os estimo | |||
vuestra voluntad sincera: | ||||
mas decid, ¿que pruebas son | 930 | |||
las que queréis darme de ella? | ||||
NICASIO | Quedemos solos. | |||
(A ella aparte.) | ||||
JACINTA | Quitad | |||
el tocador, e idos fuera. | ||||
Ya podéis hablar. | 935 | |||
NICASIO | ¡¡Señora!! | |||
CIRILO | El Señor Don Justo espera | |||
para besar vuestra mano, | ||||
solo que le deis licencia. | ||||
JACINTA | Di, que entre al instante. | 940 | ||
NICASIO | Yo, | |||
que espere también es fuerza | ||||
a que Don Justo se vaya, | ||||
porque sola hablaros pueda. | ||||
Al Marqués aguardaré (Aparte.) | 945 | |||
por saber las consecuencias | ||||
que mi consejo ha tenido | ||||
con Angelita. Si de ella | ||||
puedo apartarle, veré | ||||
mi ansia amante satisfecha. | 950 | |||
JACINTA | Yo extraño, Señor Don Justo, | |||
que quien puede con franqueza | ||||
en esta casa mandar, | ||||
pida para entrar en ella | ||||
permiso. | 955 | |||
JUSTO | Y yo estimo mucho | |||
vuestra atención, pero fuera | ||||
de ella abusar, si faltara | ||||
a las reverentes reglas, | ||||
que la urbanidad prescribe, | 960 | |||
y la política enseña. | ||||
JACINTA | ¿La política? Esta voz | |||
es preciso os la reprenda; | ||||
que el amante con lo amado | ||||
jamás llegó a conocerla; | 965 | |||
y aquel, que la gasta amando, | ||||
da de su amor pocas pruebas. | ||||
JUSTO | ¿Pocas pruebas? ¿Pues acaso | |||
incompatibles se encuentran | ||||
lo cortés y amante? Aquel, | 970 | |||
que uno, y otro alcanza, lleva | ||||
su sacrificio a lo amado | ||||
con respeto, y con terneza, | ||||
que es el modo de lograr | ||||
permanentes las finezas; | 975 | |||
pues si lo atento las falsa | ||||
en desprecio (5), degeneran. | ||||
JACINTA | ¿Luego aun en los matrimonios | |||
debiera encontrarse cierta | ||||
especie de cortesía, | 980 | |||
según asentáis? | ||||
JUSTO | Debiera: | |||
sí señora; y puede ser [35] | ||||
que dichosos así fueran muchos, | ||||
que hizo desgraciados | 985 | |||
la libertad indiscreta | ||||
con que se trataron. Hay | ||||
una amable, una halagüeña (6) | ||||
atención, con la que amor | ||||
explica mejor sus bellas | 990 | |||
inspiraciones, que con | ||||
las libertades groseras. | ||||
JACINTA | Quedo convencida. Mas | |||
yo creo, que cuando extienda | ||||
sobre los dos Himeneo | 995 | |||
su agradable lazo, tengan | ||||
nuestras amantes caricias, | ||||
más de finas, que de atentas: | ||||
que entre lo atento, y lo fino | ||||
hay tan grande diferencia, | 1000 | |||
como la de amor poseído, | ||||
a la del amor que espera; | ||||
que si este es todo respetos, | ||||
aquel es todo ternezas. | ||||
JUSTO | Es verdad; y vuestras voces | 1005 | ||
me encantan de tal manera, | ||||
que la esperanza de ser | ||||
vuestro, Señora, quisiera | ||||
que ya fuese posesión. | ||||
JACINTA | Entonces creo no sean | 1010 | ||
tantas vuestras atenciones, | ||||
ni tan pocas mis finezas. | ||||
JUSTO | Pues para unirnos ya falta | |||
poco tiempo. Apenas venga | ||||
mi tío nuestro consorcio | 1015 | |||
tendrá efecto; pero mientras, [36] | ||||
permitid que en vuestras aras | ||||
mi corazón, como ofrenda | ||||
rendida del amor mío, | ||||
arda, pues que lo desea. | 1020 | |||
JACINTA | Un tributo tan amable, | |||
mi fiel voluntad acepta, | ||||
y en mi pecho la introduzco | ||||
por debida recompensa. | ||||
JUSTO | ¡Por más que quiero olvidarle, | 1025 | ||
mi tormento no me deja! | ||||
Dichoso yo. | ||||
JACINTA | Y yo feliz. | |||
JUSTO | Iré con vuestra licencia | |||
a cumplir mi obligación, | 1030 | |||
pues ya cumplí con la deuda | ||||
de veros, y tributaros | ||||
un corazón, que os aprecia. | ||||
JACINTA | Y yo amo a ese corazón. | |||
JUSTO | ¡¡Y hasta que unido me vea | 1035 | ||
a vos!! | ||||
JACINTA | ¡¡Y hasta que consiga | |||
el nombre de Esposa vuestra!! | ||||
LOS DOS | Amor dulcifique todas | |||
mis ansias, y amantes penas. | 1040 | |||
(Vase DON JUSTO por la derecha; y al hacerlo DOÑA JACINTA por la izquierda. Sale DON NICASIO.) | ||||
NICASIO | Aquí, señora esperaba | |||
a que Don Justo se fuera, | ||||
para poder descubriros | ||||
un secreto, que interesa | ||||
a vuestro honor, vuestra Casa, | 1045 | |||
timbre, esplendor, y nobleza. | ||||
JACINTA | Pues decidle, Don Nicasio. [37] | |||
NICASIO | Antes, que juréis es fuerza | |||
que habéis de tenerle oculto. | ||||
JACINTA | Lo juro, sea el que sea. | 1050 | ||
NICASIO | Pues sabed, que vuestro hermano | |||
el Marqués, con ligereza, | ||||
se enamoró de una moza | ||||
de tan vil naturaleza, | ||||
que aun vuestro criado Cirilo | 1055 | |||
la despreciaría. | ||||
JACINTA | De esas | |||
extravagancias, los hombres | ||||
tienen muchas. Pero ¿es fea, | ||||
o bonita? | 1060 | |||
NICASIO | Es muy preciosa. | |||
JACINTA | Pues que importa que sea ella | |||
de tal nacimiento, si | ||||
es hermosa. Al que corteja | ||||
no le arrebata lo ilustre, | 1065 | |||
tanto como la belleza. | ||||
NICASIO | No podrá el Marqués dejarla | |||
tan fácilmente, aunque quiera, | ||||
pues la tiene prometido | ||||
casar, Señora, con ella. | 1070 | |||
JACINTA | ¿Qué decís? ¿Mi hermano | |||
puede pensar así? Pero sepa | ||||
yo quién es esa mujer. | ||||
NICASIO | Ángela. | |||
JACINTA | ¿La Vinatera, | 1075 | ||
que vive en un interior | ||||
cuarto del Patio? | ||||
NICASIO | La mesma: | |||
él la tiene hecho un papel | ||||
obligatorio, y confiesa | 1080 | [38] | ||
que la dio palabra, y mano. | ||||
JACINTA | Callad, callad, que me llenan | |||
de espanto vuestras palabras; | ||||
bien sabía la frecuencia | ||||
con que mi hermano iba a casa | 1085 | |||
de esa mujer: ¡mas pudiera | ||||
persuadirme nunca, a que | ||||
la sangre de nuestras venas | ||||
así infamar intentase! | ||||
Llamadme a Don Justo. | 1090 | |||
NICASIO | Es fuerza | |||
que antes que eso se ejecute, | ||||
yo hable al Marqués. Mi prudencia, | ||||
y amistad le aconsejó, | ||||
que al momento se desprenda | 1095 | |||
de esa mujer, que la saque | ||||
el papel; y la eche fuera | ||||
de la Corte. | ||||
JACINTA | ¿Y qué os ha dicho? | |||
NICASIO | Al instante pasó a verla, | 1100 | ||
y a ejecutar mi consejo. | ||||
Callaré que yo di cuenta (Aparte.) | ||||
a sus tíos, ponderando | ||||
defectos que no se encuentran | ||||
en Angelita, y que airados | 1105 | |||
al Marqués casar intentan, | ||||
o ponerle en un castillo. | ||||
¡Ah!, si consigo con estas | ||||
máximas mi fin con ella. | ||||
JACINTA | Don Nicasio, ¿qué pensáis? | 1110 | ||
NICASIO | Aquí vuestro hermano llega: | |||
retiraos, que yo os diré [39] | ||||
cuanto ejecutar convenga. | ||||
JACINTA | Pues ved, que de vos confío | |||
Mujer infame, tu afrenta | 1115 | |||
verás resulta de donde | ||||
pensaste hallar tu opulencia. (Vase.) | ||||
NICASIO | ¡Quién dirá que aquello mismo | |||
que mi malicia reprueba | ||||
en el Marqués, solicite | 1120 | |||
para sí mi pasión ciega! | ||||
¡Ay Angelita! en mi pecho | ||||
vives: si al Marqués te unieras, | ||||
imposible era lograr | ||||
lo que mi afecto desea; | 1125 | |||
pero será fácil, si | ||||
te abandona, y te desprecia: | ||||
pues vamos a conseguirlo | ||||
con engaños y cautelas, | ||||
Y bien, Marqués, ¿qué tenemos? | 1130 | |||
¿Cómo se ha salido de esa | ||||
batalla amorosa? Está | ||||
Angelita satisfecha | ||||
de que era un gran disparate | ||||
pensar fuera esposa vuestra? | 1135 | |||
¿Os dio el papel? Mas ¿qué es esto? | ||||
¿Suspiráis? Esa tristeza | ||||
¿de qué procede? | ||||
MARQUÉS | ¡Ay amigo! | |||
En virtud de la entereza | 1140 | |||
que experimenté en mis tíos, | ||||
y de lo que tu fineza | ||||
me aconsejó, la hablé; pero | ||||
Angelita de horror llena, | ||||
mis expresiones rebate: | 1145 | [40] | ||
cuanto le ofrecí desprecia: | ||||
me amenaza su justicia; | ||||
pide a Dios vuelva por ella, | ||||
gime en fin, suspira, llora, | ||||
y mi inconstancia la deja. | 1150 | |||
¿Mas cómo he de resistir | ||||
los grito de mi conciencia, | ||||
los clamores de mi amor, | ||||
y el eco de su terneza? | ||||
NICASIO | ¿Y será razón por eso | 1155 | ||
afrenta vuestra grandeza, | ||||
injuriar a vuestros tíos, | ||||
y exponeros a una fiera | ||||
indignación? ¡Infeliz | ||||
de vos, si acaso tuviera | 1160 | |||
efecto tan gran locura! | ||||
Vuestra gloriosa ascendencia | ||||
quedaría sepultada | ||||
en el horror, la bajeza, | ||||
y la ignominia: vos, lleno | 1165 | |||
de aflicciones, y vergüenza, | ||||
y esa mujer castigada | ||||
con rigor. Vuestra prudencia | ||||
deseche tan vil amor, | ||||
pues os sonroja y afrenta. | 1170 | |||
MARQUÉS | Todo es cierto: lo conozco, | |||
y el respeto, y la obediencia | ||||
que tengo a mis tíos, son | ||||
las que me hacen mayor fuerza | ||||
para olvidar a Angelita. | 1175 | |||
Pero, amigo, si ella fuera | ||||
de otra cuna, si la sangre | ||||
que circula por sus venas [41] | ||||
fuese noble, separarme | ||||
de sus brazos ¿quién pudiera? | 1180 | |||
Mas ya estoy determinado | ||||
a dejarla, aunque lo sienta | ||||
siempre, Nicasio, mi vida. | ||||
Si yo al traidor conociera | ||||
que dio a mis tíos noticia | 1185 | |||
de mi amor, con las sangrientas | ||||
iras de mi brazo, hallaran | ||||
el castigo, las ofensas | ||||
que hizo a Angelita, porque | ||||
la retrató de manera | 1190 | |||
el infame... | ||||
NICASIO | El irritaros | |||
de ese modo, no aprovecha. | ||||
¡Qué cobarde es un traidor! (Aparte.) | ||||
De escucharle solo tiembla | 1195 | |||
todo mi cuerpo. | ||||
MARQUÉS | En efecto, | |||
quiero que vayas a verla, | ||||
y hagas... | ||||
NICASIO | Que me dé el papel, | 1200 | ||
y la joya. | ||||
MARQUÉS | Eso quisiera; | |||
y que la digas... | ||||
NICASIO | Que siempre | |||
la amaréis; que vuestra hacienda | 1205 | |||
será suya; que su imagen | ||||
en vuestro pecho está impresa: | ||||
el rigor de vuestros tíos: | ||||
su poder, y en fin la fuerza | ||||
que os hacen. ¿No es verdad? | 1210 | |||
MARQUÉS | Sí: [42] | |||
Dila todo con viveza, | ||||
y con amor. | ||||
NICASIO | Al instante | |||
voy, y sabréis su respuesta. | 1215 | |||
Vamos a ver si consigo | ||||
que ella al Marqués aborrezca. | ||||
(Aparte y vase.) | ||||
MARQUÉS | ¡Válgame Dios! ¿Quién habrá | |||
dicho a mis tíos la tierna | ||||
unión, que con Angelita | 1220 | |||
tenía mi amor dispuesta? | ||||
De todo cuanto ha ocurrido, | ||||
no hay cosa que no la sepan. | ||||
¿Podrá haber acaso sido | ||||
Don Nicasio?... ¿Quién tal piensa? | 1225 | |||
Es mi amigo verdadero, | ||||
y en culparle le ofendiera. | ||||
Mi mayordomo también | ||||
lo sabe; pero está fuera | ||||
de la Corte ya hace tiempo; | 1230 | |||
y aun cuando no lo estuviera, | ||||
de su silencio, y su amor | ||||
tengo muchas experiencias. | ||||
¿Pues quién pensare que ha sido | ||||
este traidor? ¡Qué desecha | 1235 | |||
borrasca padezco! ¡Ay Dios! | ||||
Por una parte me llenan | ||||
de horror mis remordimientos; | ||||
por otra mi amor lamenta | ||||
perder aquella virtud; | 1240 | |||
por otra... Pero la puerta | ||||
abren. ¿Quién es? | ||||
JUAN | Quien servir | |||
al Señor Marqués desea. | ||||
MARQUÉS | ¡Ay Dios! Si acaso Angelita (Aparte.) | 1245 | ||
de todo habrá dado cuenta... | ||||
Y a un padre ofendido, ¿quién | ||||
no temerá, sea el que sea? | ||||
JUAN | Vine a traeros vuestra ropa; | |||
y de camino quisiera | 1250 | |||
me oiga Usía dos palabras. | ||||
MARQUÉS | Decidlas en horabuena, | |||
JUAN | Pues sentémonos; porque | |||
(Se sientan.) | ||||
los años tanto me pesan, | ||||
que no puedo estar en pie | 1255 | |||
mucho tiempo. ¿Habrá quién pueda. | ||||
escucharnos? | ||||
MARQUÉS | Me parece (Sorprendido.) | |||
que no. La sorpresa apenas | ||||
me permite respirar. | 1260 | |||
JUAN | Señor Marqués, quien se precia | |||
de Caballero, no puede | ||||
faltar nunca a las promesas | ||||
honradas, que llegó a hacer. | ||||
¿Conocéis bien esta letra? | 1265 | |||
(Saca el papel.) | ||||
MARQUÉS | Sí señor: es mía. | |||
JUAN | Bien. | |||
¿Y esta joya? | ||||
MARQUÉS | La di en prueba | |||
de la verdad de ese escrito. | 1270 | |||
JUAN | Pues ya quien eso confiesa, | |||
es preciso que lo cumpla. | ||||
MARQUÉS | Esa es cosa muy diversa. | |||
Lo que ofrecí, yo no puedo | ||||
cumplir. | 1275 | [44] | ||
JUAN | ¿Por qué? | |||
MARQUÉS | Me lo ordenan | |||
así mis tíos, mi honor, | ||||
mi nacimiento, y grandeza. | ||||
JUAN | La grandeza de esta vida, | 1280 | ||
Señor Marqués, es miseria, | ||||
pues cuantas glorias ofrece | ||||
no son más que en la apariencia | ||||
y si la virtud les falta, | ||||
en vez de ilustrar, atezan. | 1285 | |||
Hablemos claros. ¿Será | ||||
puesto en razón, que merezca | ||||
más el interés del mundo, | ||||
que no las dichas eternas? | ||||
¿Discurrís que será justo, | 1290 | |||
que la que es una doncella, | ||||
virtuosa, honrada, e inocente, | ||||
por las persecuciones vuestras, | ||||
por vuestra palabra, por | ||||
vuestros engaños, promesas, | 1295 | |||
y escrito, quede agraviada, | ||||
y sin ninguna defensa? | ||||
Vuestra alma os está inspirando | ||||
cumpláis lo que aquí se ordena; | ||||
(Por el papel.) | ||||
y vuestros remordimientos | 1300 | |||
es consecuente, que sepan | ||||
confundiros, si faltáis | ||||
a tan sagradas promesas. | ||||
Mas no faltaréis: mi llanto, | ||||
regando las plantas vuestras, | 1305 | |||
de vos lo aguarda, Señor, | ||||
de vuestra bondad lo espera: | ||||
A mi pobre hija amparad: [45] | ||||
sea vuestra esposa, y sea | ||||
vuestra humilde esclava luego. | 1310 | |||
Yo, mientras viva, la tierra | ||||
que pisáis, sabré besar. | ||||
Y Dios, que a los buenos premia, | ||||
veréis, que de bendiciones, | ||||
y de consuelos os llena; | 1315 | |||
y este pobre viejo así | ||||
lo pide, lo clama, y ruega. | ||||
MARQUÉS | Levantad. Quiero a vuestra hija | |||
como a mí mismo. Me llena | ||||
su nombre de gozo. Mal (Aparte.) | 1320 | |||
lo que se quiere se niega; | ||||
pero mis tíos... mi amigo... | ||||
Mi honor... | ||||
JUAN | ¿Qué decís? | |||
MARQUÉS | Qué de ella | 1325 | ||
ser no puedo esposo. | ||||
JUAN | ¿No? | |||
Miradlo bien. | ||||
MARQUÉS | Mi postrera | |||
resolución, ya habéis oído. | 1330 | |||
JUAN | Pues ahora la mía es fuerza, | |||
que sepáis. | ||||
MARQUÉS | ¿Cuál es? | |||
JUAN | Primero | |||
debo cerrar esta puerta, | 1335 | |||
y esta también. Sacad vuestro | ||||
acero, que este os espera. | ||||
MARQUÉS | Tío Juan, ¿qué hacéis? ¿Estáis loco? | |||
¿Yo reñir con usted? ¡Fuera | ||||
un grande triunfo vencer | 1340 | |||
a un anciano ya hecho tierra! [46] | ||||
JUAN | Aunque son muchos mis años, | |||
es mayor mi fortaleza. | ||||
Mirad, que aquí os doy la muerte | ||||
si no os ponéis en defensa. | 1345 | |||
MARQUÉS | Yo no debo reñir con | |||
quien igual mío no sea. | ||||
JUAN | Esas disculpas las dan | |||
los cobardes, los que piensan | ||||
como vos. Sacad la espada, | 1350 | |||
o morís. | ||||
MARQUÉS | Por mi defensa | |||
la saco no más. (Riñen.) | ||||
JUAN | Veréis, | |||
que ha menester resistencia | 1355 | |||
más grande, este brazo. | ||||
MARQUÉS | ¡Ay Dios! | |||
Perdí la espada. | ||||
JUAN | Y pudiera | |||
daros la muerte, mas quiero | 1360 | |||
veáis procedo con nobleza, | ||||
y que aquel, que sabe usarla | ||||
es muy digno de tenerla. | ||||
Alzad la espada, y volved | ||||
a reñir. | 1365 | |||
MARQUÉS | Usted me enseña, | |||
y hace me admire; mas ruido | ||||
hacia aquella parte suena. | ||||
JUAN | Decís bien. Quede este duelo | |||
suspenso, hasta que yo entienda | 1370 | |||
cómo procedéis; y ved, | ||||
que aquel, que de vuestra diestra | ||||
os sacó la espada, hará, | ||||
que vuestra sangre se vierta, [47] | ||||
si a lo que es justo faltáis. | 1375 | |||
MARQUÉS | A vuestra hija mi alma aprecia, | |||
y os debo la vida... pero | ||||
no puedo casar con ella. | ||||
JUAN | Pues lo veremos. A Dios, | |||
Señor. | 1380 | |||
MARQUÉS | Él os guarde. | |||
JUAN | En esta | |||
constitución tan sensible... | ||||
MARQUÉS | En situación tan adversa... | |||
JUAN | Justo Dios... | 1385 | ||
MARQUÉS | Sagrados Cielos... | |||
JUAN | Haced... | |||
MARQUÉS | Disponed... | |||
LOS DOS | Que tengan | |||
consuelo, alivio, y descanso, | 1390 | |||
mis males, ansias, y penas. | ||||
(El TÍO JUAN se va por la derecha (7), y el MARQUÉS por la izquierda, abriendo antes cada uno la puerta.) |