Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

Personajes de Pedro Sánchez. (N. del A.)

 

22

Como hemos indicado en la nota 4, la reseña de Pedro Sánchez se publicó en El Liberal (y no en La Época, como aquí se anuncia) y el 17 de marzo, si bien el artículo está fechado en «La Coruña, 31 de enero»; el cambio de periódico se explica porque La Época ya había publicado el 4 de enero una crítica de la misma novela, firmada por Luis Alfonso.

Los elogios que Pardo Bazán dedica en su artículo -y en esta carta- a Pedro Sánchez marcan el punto más alto de su estima por la obra perediana. Todavía en 1891 -en plena polémica con el escritor montañés- escribía: «Obra culminante, equilibrada, completa, es en mi concepto Pedro Sánchez [...] una de las novelas más hermosas que nunca se habrán escrito en castellano, y la perla de la colección de Pereda». Esta preferencia suya por la novela de 1883 estaba justificada por razones personales: la autora de La cuestión palpitante estaba convencida de que Pedro Sánchez se había escrito por incitación de aquel párrafo suyo referido al huerto perediano; así, alude en su reseña a la «feliz determinación de salir del huerto paterno, como me decía el autor en discretísima carta, recordando frases de un libro mío». (Las citas de Pardo Bazán en Polémicas..., ed. cit., pp. 84 y 14, respectivamente). (N. del A.)

 

23

Sabemos que a doña Emilia le preocupaban las posibles coincidencias argumentales entre novelas propias y ajenas, tal vez porque sabía que este era un punto que no dejaría de señalar la crítica gacetillera; sus opiniones al respecto pueden verse en distintas cartas suyas a Oller: así, en enero de 1884 comenta, como aquí, las semejanzas entre la trama de Pedro Sánchez y su Cisne..., así como las de una novela de Oller, Vilaniu con La Tribuna; en otra carta del 7 de julio de 1885 alude a las similitudes entre Vilaniu y El Cisne...; entre su Bucólica y El idilio de un enfermo, de Palacio Valdés; y entre La Regenta y Los Pazos de Ulloa. (Ver los textos de estas cartas en N. Oller, o. c., en nota 12, pp. 70-71 y 93). (N. del A.)

 

24

La anotación autógrafa de Pereda fecha su respuesta el 2 de agosto. (N. del A.)

 

25

En carta a Yxart del 17 de mayo afirma también que esta novela ha de estar terminada en el otoño; (Torres, art. cit., p. 396). En efecto, el prólogo está fechado en septiembre de 1884; pero el libro no se publicaría hasta el año siguiente. (N. del A.)

 

26

Según la más temprana biografía de Pereda, el novelista viajó en abril de este año a Madrid, donde Luis Alfonso le dedicó una velada literaria; marchó luego a Valencia y Barcelona, en cuyo Ateneo fue homenajeado en una sesión solemne. (Ver Apuntes para la biografía de Pereda, número extraordinario de El Diario Montañés, Santander, 1-V-1906, p. 8). (N. del A.)

 

27

Como he mostrado en otro lugar («Pereda y Galdós en Santiago de Compostela en mayo de 1885», CEG, XXXII, 1981, n.º 96-97, pp. 499-511) el escritor cántabro viajó a Galicia al año siguiente, pero no nos consta que se viese allí con doña Emilia; es posible que ésta se encontrase todavía en París (cfr. carta III). (N. del A.)

 

28

Se refiere al tomo I de las Obras Completas de Pereda (Tello, Madrid, 1884) que contenía, tras un extenso prólogo de Menéndez Pelayo, el relato Los hombres de pro. Con respecto a la primera edición (en Bocetos al temple, Pérez, Madrid, 1876) el texto presentaba notorias modificaciones, explicadas así por su prologuista: «Publicada esta novela en días de tremenda crisis y de universal exacerbación de los ánimos, y escrita, no ciertamente con parcial injusticia, pero sí con calor generoso y comunicativo, hasta en los durísimos ataques que encierra contra el sistema parlamentario, aparecía en su primera edición, un tanto sobrecargada de reflexiones en que el autor, contra su costumbre, se dejaba ir a hablar por cuenta propia, como en libro o folleto de propaganda. Todo esto ha desaparecido en la edición presente»; (o. c., p. LI).

Pese a estas mejoras, el juicio de Pardo Bazán sobre Los hombres de pro no era muy favorable; en 1891, en su artículo «Pereda y su último libro», se refiere a este relato como «mezquina historieta de campanario»; (en Polémicas..., p. 71). (N. del A.)

 

29

Iniciada el 18 de junio de 1884, la redacción de Sotileza estaba aún muy poco adelantada, según se deduce de algunas cartas peredianas de esos días: a Oller, el 21 de junio y el 31 de julio; a Galdós, el 18 de julio. Se concluirá en los primeros días de diciembre, de acuerdo con diversas confidencias epistolares: a Menéndez Pelayo, el día 5; a Oller, el día 8; a Galdós el día 16. (Referencias de las cartas mencionadas: a Oller en M. Bensoussan, L’amitié littéraire de José María de Pereda et de Narcís Oller à travers les lettres de Pereda et les Memoires d’Oller, Tesis doctoral 3ème Cycle, Univ. de Rennes, páginas 144-150 del ejemplar mecanografiado; a Galdós en S. Ortega, Cartas a Galdós, Rev. de Occidente, Madrid, 1964, pp. 93-94; a Menéndez Pelayo en De Pereda y Sánchez Reyes, art. cit., en nota 17, p. 286). (N. del A.)

 

30

Esa carta, fechada también el 3 de julio de 1884, ha sido publicada en el artículo de Sánchez Reyes «Centenarios y conmemoraciones» (cit. en nota 14), pp. 131-133; en ella doña Emilia se refiere elogiosamente a las novelas de Pereda y al prólogo que para éstas ha escrito don Marcelino. (N. del A.)