Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

60.      Véase el anterior capítulo. A Dávila debemos una puntual relación del coronamiento y cubierta del edificio tal como estaba aún en su tiempo: �Por la parte de afuera este cimborio es una pirámide de piedra escamada, acompañada de cuatro cubos y escaleras en caracol cerradas de medias naranjas y sus pirámides de muchas invenciones, muy fuerte y bien compuesto, y en los intervalos sus frontispicios cerrados sobre una manera de pilastrones. En lo alto de las bóvedas de este templo no hay maderamientos ni tejados, por estar todo cubierto de piedra labrada en forma de chapados con muy poca corriente; las bóvedas tienen por lo alto sus parapetos con su cornijamiento de gárgolas y modillones y algunos ornatos de varias invenciones.�

Anterior


61.      Consta por el instrumento de donación que hizo en dicho año Miguel presbítero de san Juan de Medina del Campo de cuanto poseía en Siete Iglesias a favor de la obra de dicha catedral, disponiendo que luego de concluido el claustro se aplicara la renta a sufragios por su alma.

Anterior


62.      Son palabras de Dávila, que dice en otra parte que el claustro es de mediana grandeza, también de obra compósita de maderamiento labrado de diversas labores.

Anterior


63.      Dichos cuatro altares están dedicados a Nuestra Señora, a san Miguel, a san Antonio de Padua y al misterio de la Epifanía. La obra de Gallego más estimada, en la cual se leía su firma, era una Virgen con el Niño sentada entre san Andrés y san Cristóbal, de la que hablan Palomino, Ponz y Ceán Bermúdez, igualmente que de un san Ignacio mártir: también firmó las pinturas del retablo de san Ildefonso en la catedral de Zamora, que mencionamos en su respectivo tomo.

Anterior


64.      La urna del primero, colocada sobre tres leones, tiene grande estatua y escudo sostenido por ángeles, con esta inscripción: �Aqui yace el reverendo señor D. Diego Rodríguez arcediano de Salamanca, fallesció a XXIII de diciemb. de M y CCCCCIIII annos�. Abajo hay otro epitafio tal vez de un sobrino suyo: �Aqui yace Francisco Rodríguez de Ledesma racionero en esta iglesia, fallesció a veinte y cinco�... La memoria del otro Francisco Rodríguez, muy conocido por sus virtudes y fundaciones, parece se le puso en vida según el letrero: �Aqui debajo se enterrará Francisco Rodríguez canónigo de Salamanca.�

Anterior


65.      Compónese de un arco artesonado y columnas estriadas, y ocupa su centro una efigie de la Virgen: lleva la data de 1572 como observó Ponz, por consiguiente es posterior al sepulcro en cuya delantera resalta la figura del difunto puesta de lado. En el friso se lee: �Aqui yace el honrado Pedro Xerique canónigo de Salamanca que doctó las doncellas y dejó aquí otras memorias; murió a VII de Setiembre de MDXXIX años.� Este dio principio a la repartición de cincuenta dotes entre doncellas pobres, que se verificaba anualmente el jueves santo, en unión con el arcediano don Gutierre de Castro, cuyo entierro ha desaparecido con harto sentimiento de los artistas por un grupo que lo coronaba del descendimiento de la cruz, atribuido al cincel de Juan de Juní lo mismo que el bulto del finado.

Anterior


66.      No será aventurado afirmar que la mayor parte de las lápidas pertenecen a canónigos que en aquel claustro seguían la vida seglar; así vemos nombrados a Bruno prior, a Justo concanónigo, a Randulfo doctor qui physim novit utramque: varios por el nombre parecen extranjeros, y a Pedro se le titula Aquensis o natural de Aix, probablemente la de Provenza. Es tal la dificultad de las letras y lo revesado de los conceptos en algunas, especialmente en la primera, que aunque auxiliados con las luces de dos dignos catedráticos de aquel seminario conciliara quienes consultamos, no respondemos de haber acertado en todo.

     1.� Al lado de la puerta de salida: VI id. Martii obiit famulus Dei Randulfus era MCCXXXII (1194 de C.)

               Mense die decima Martis Randulfus ab ima

               Parte fugit mundum, quem non quit claudere mundus;

               Terrea nam terris mandantur, celica celis.

               Sol radians titulis virtutum, flos sine labe,

               Solus in occasu miseris est passus eclipsim

               Randulfus plene qui phisim novit utramque;

               Mens bene disposuit, sermo docuit, manus egit

               Hujus dicta, bonus melior fuit optimus ipse;

               Terra pauperibus moritus, vivens sibi celo.

     La oscuridad de estos versos nos mueven a acompañar su traducción: �El día diez del mes de marzo Randulfo desde la región inferior huyó del mundo, pues el mundo no podía ya encerrarle: lo terrestre va a la tierra, al cielo lo celestial. Sol radiante por el esplendor de sus virtudes, flor sin mancilla, en su ocaso no padeció eclipse sino respecto de los desgraciados. Randulfo, pleno conocedor de una y otra naturaleza de las cosas, cuya mente concibió bien, cuya lengua enseñó, cuya mano obró o realizó sus palabras, fue bueno, mejor, óptimo; murió para los pobres en la tierra, vive para sí en el cielo�.

     2.� Esta inscripción, puesta por una madre a sus dos hijos mancebos, es tierna y sencilla y recuerda las romanas; la repetición del sua en el tercer verso parece error del lapidario, cuando tan fácilmente a la segunda vez podía sustituirse por pia.

               Martinus juvenis et junior Eneco Christo

               Ambo germani tumulo tumulantur in isto,

               Quos sua deflenda sociat sua mater Osenda.

     3.� Septimo idus Martii obiit famula Dei Urraca junior.

     4.� Era MCCXV (1177 de C.) obiit Justus concanonicus.

     5.� Quarto nonas Martii obiit famulus dei Romanus era MCCXXX (1192 de C.)

     6.� En esta pequeña lápida figura diseñado un edificio bizantino por entre cuyos arcos y por cima del cual corre la inscripción de pésima letra. Del nombre del difunto no estamos muy seguros.

                                                             Era MCC... XXIII.

                 Vir pius atque fidus, vir simplex justus, in idus

               Septembris moritur Adamus et hic sepelitur.

               Terrea terra tegit, celo pars celica degit,

               Utraque natura servavit sic sua jura.

     7.� Tertio Kls. junii obiit phamulus Dei Petrus Aquensis era MCCLI (1213 de C.) En la orla de un arco de herradura perfilado al pie del letrero se lee en menudos caracteres: Petro qui vocabatur nomen ejus.

     8.� Dudamos de la primera palabra de esta inscripción; en la última no es fácil reconocer al través de su mala ortografía la Erynnis de los gentiles tomada aquí por infierno.

               ..mo Giraldus ego, sed celi culmine dego,

               Hic caro nostra cinis, animamnon terret herinis.

     9.� Brunus Prior et magister Jordan... La lectura de las palabras siguientes no satisface, pareciendo concluir con la de Olmaro.

     10.� �Aquí yaz don Gomez de Anaya que finó XXIIII días de decembrio en la era M et CC et XXVIII annos (1190 de C.)� El lenguaje de esta lápida parece bastante posterior a su fecha: es el más antiguo de los Anayas que se conoce en Salamanca, y su hijo Fernán Gómez vendió a la reina Berenguela las casas que luego dio ésta en 1203 a la orden de Calatrava.

     La lápida romana dice así: JULIA BASSINA - MARITO - INDULGENT.

     Algunas habrán desaparecido como la que cita Gil González en que leyó o creyó leer Martinus cardinalis, ingiriendo con esto sin más datos en el episcopologio un Martín cardenal y obispo en 1201 durante un año solo.

Anterior


67.      Murió, según la lápida que tiene al lado del evangelio, en 1517, cinco años solamente antes que su desgraciado nieto. Dorado menciona otro sepulcro del canónigo Alonso de Vivero, de últimos del siglo XV, cubierto por un pequeño altar. La pintura del descendimiento de la Cruz que ocupa el principal, parece obra de Gallego.

Anterior


68.      El caballero, según Dorado, es García Ruiz, el canónigo García de Medina tesorero y catedrático que falleció en 1474; más antigua parece la estatua.

Anterior


69.      Acerca de esta fecha anda conforme Dávila con el epitafio del sepulcro; Dorado se contradice siguiendo tan pronto la misma opinión como alargando hasta 1362 el episcopado de Lucero.

Anterior