Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

60.       Fundamento de un sistema filosófico de la Matemática: 1ª. parte. -Jena 1804. La introducción a este libro es el artículo que precede al presente en este libro. -(N. del T.)

Anterior


61.       Por ejemplo, el triángulo, la esfera, en general, no este triángulo y aquella esfera.

Anterior


62.       Es el trabajo que precede a éste en el presente libro.

Anterior


63.       Guía para el estudio de la Naturaleza, Jena, 1804.

Anterior


64.       Das stetig neben und ausser-einander Seyn, dice el texto esto es, literalmente: «el continuo existir en mutua contigüidad y exterioridad.» (N. del T.)

Anterior


65.       El autor de este tratado ha consignado en su análisis de la Sintáctica de Lorenz en la Neue Zeitung, algunas ideas sobre esta ciencia, que suplica al lector compare con las definiciones de Lorenz.

Anterior


66.       Las obras alemanas más completas sobra la Combinatoria son: Stahl, Plan da la teoría de la combinación, con aplicación al análisis (Leipzig,1800); Weingartner, Tratado del análisis combinatorio, según la teoría del profesor Hindenburg (Leipzig, 1801), En la Revista de la Universidad de Madrid, t. IV. n. 1 y 2. ha publicado el profesor Sr. Vicuña una Combinatoria elemental muy interesante. N. (del T).

Anterior


67.       El nombre particularidad es más equívoco, por aplicarse en varios sentidos, y principalmente a lo que una parte determinada ofrece de peculiar, como tal parte, a distinción de otras; mientras que parteidad expresa pura y simplemente la esencia y cualidad de la parte, como parte, no como ésta o aquélla, entre otras, en suma la propiedad de ser parte. (N. del T.)

Anterior


68.       Y mejor cinemática (N. del T.)

Anterior


69.       Habiéndose hecho esta versión, como la del artículo que antecede, cuando los traductores tenían menos conocimiento de la lengua alemana, y no habiendo hallado ahora texto para comprobarlas y rectificarlas, debe dispensárseles la oscuridad de algunos pasajes, que sólo en vista del original alemán podría tal vez, desaparecer. -(N. del T.)

Anterior