Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


20

«Debe recordarse que para los exhibidores de cada país o lengua, el hecho de traducir unos rótulos no representaba ningún gasto importante y que, por lo tanto, films hechos en Barcelona y rotulados en catalán o castellano se convertían fácilmente en franceses o ingleses en sus respectivos países» (Miquel Porter Moix, «El cinema català primitiu», L'Avenç n.º 11, Barcelona, diciembre 1978, pág. 24).



 

21

Josep Massó i Ventós, Com es confecciona un film, «Col·lecció popular dels coneixements indispensables» n.º XXII, Ed. Minerva, propiedad del «Consell de Pedagogia de la Diputació de Barcelona», 1918 (citado por Joan Francesc de Lasa, El món de Fructuós Gelabert, págs. 259-260).



 

22

Arte y cinematografía XIII n.º 252, Barcelona, marzo 1922, sin núm. de pág.



 

23

Joaquim Romaguera i Ramió, Quan el cinema començà a parlar..., págs. 57-65. El mismo autor cita una entrevista personal con el técnico Albert Gasset i Nicolau, director de fotografía de El camí de la felicitat, para constatar que este film también «se presentó con los rótulos intercalados la mitad en catalán y la otra mitad en castellano» (pág. 46).



 

24

Román Gubern, El cine sonoro en la segunda República (1929-1936), Lumen, Barcelona, 1977, pág. 29.



 

25

Miquel Porter Moix, Adrià Gual i el cinema primitiu a Catalunya, Universitat de Barcelona, Barcelona, 1985.



 

26

Palmira González, Els anys daurats..., pág. 254.



 

27

«¿Es muy difícil que las leyendas de las películas se hagan en catalán? Nosotros creemos sinceramente que no. Lo que falta es patriotismo. En nuestra tierra hay muchas salas de cine y si las empresas que las explotan quisiesen honrar nuestra lengua, lo conseguirían fácilmente. No se han unido tantas veces para defender intereses materiales, ¿por qué no se unen también para rendir público homenaje a nuestro verbo nacional? ¿Protestarían los pueblos rurales si las leyendas fuesen catalanas? Seguro que no. En Barcelona protestarían los intolerantes y los inadaptados; pero, quieras que no, deberían aceptarlas.

(...) Debemos, patriotas catalanes, hacer un esfuerzo supremo para que nuestra lengua, este tesoro espiritual que Dios nos ha dado, triunfe esplendorosamente y sea instrumento de expresión de la raza catalana» (Joaquim Civera i Sormaní, «La catalanització del cinema», El Dia, Terrassa, 2.5.1923).



 

28

Joaquim Romaguera i Ramió, Quan el cinema començà a parlar..., pág. 45.



 

29

Miquel Porter Moix, Història del cinema a Catalunya, pág. 154.



 
Indice