Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

ArribaAbajo

Bálsamo casero

                                        ArribaAbajoEstamos perdíos,
  no hay que dali güeltas,
  que ya estoy mu jarto
  de jechal la cuenta,
  y ca ves que güelvo
se me poni dolol de cabeza.
  -Quico, no te agines.
  -Paecis boba, Cleta;
  quedrás que me esponji,
u que baile, u que jaga fachenda;
  mentris que la genti
  mos jaci esta cuenta:
  «Dies al escribano,
dieciséis al tío Lucio Candela,
  nuevi a la comadri
  y ocho a tía Endelenceia,
sin contal los caíos de hogaño,
que entri to, pues, se arrima a sesenta...
  Y no miento al méico
ni al jerrero, que ya se mos quejan;
ni te meto la renta de hogaño,
ni el trimestri, que ya se mos llega,
  que solo de costas
  un duru te cuesta.
  ¡Estamos perdíos...
  no hay que dali güeltas!
U se vende el cachujo de casa
  y en cueros mos quean...,
¡u me ajorco y me ajorro de andalmi
  jechando más cuentas!
  -¡Vamos, no esvaríes,
que ni en groma, ni en groma siquiera
  debin de mintalsi
  brutás como esa!
  Y más que las trampas
  tampoco te aprietan
  pa que asín te agines,
pa que asín de ajogao te veas.
  Verdá que se debin
  toas esas gabelas;
pero, mira, tenemos posibles
pa pagal sin vendel la jacienda.
Treinta duros quiciás la potranca
  te vali en la feria;
tres guarrapos, a cinco, son quinci,
y preñá la lichona mos quea;
entri yo y la muchacha otros cinco
mos ganamos jilando dos telas,
que quiciás este ivierno poamos
  jilal dos y media;
con los burros, a días perdíos,
tú te sacas tres durus de güebras,
y las miajas de rastras que faltan
  y el réito que sea,
lo poemos matal con jornalis
  de la aceitunera,
  de los cavucheos
  y de la lavería.
  Si asperan un año,
no se quea a debel una perra.
  Y en cuenta no meto
lo primero que para la yegua,
  que está senteciao
pa si al cabo se casa Teresa,
  que hay que jateala
  bien de ropa nueva.
  ¿No ves cómo sali
  pa salil de deudas
  sin mental la casa
ni decilmos brutás como aquella?
  -¡Hora! Ya lo veo;
  no sé jechal cuentas,
porque no pienso en esos rinconis
  que a ti te se acuerdan.
Lo que jago es ponelme möorro
cuando doy en quereli dal güeltas;
y con estas que tú me has jechao,
me has barrío el dolol de cabeza...


ArribaAbajo

Campos vírgenes

                                      ArribaAbajoEn tierras de Extremadura,
donde una raza se cría,
toda vigor y frescura,
nacieron Pedro y María,
la fuerza y la donosura.
   Tuvieron amores rudos,
de los hondos, de los mudos,
de los ingenuos amores,
de los amores desnudos
que prometen más que flores...
   Ella, bella y montesina,
y él, montesino y fogoso,
eran el roble y la encina,
la clara luna marcina
y el sol de julio ardoroso.
   Antes de la sementera,
cuando vecina ya era
la ansiada fecha dichosa
de aquella unión fructuosa
que ya la pareja espera,
   estaba el ardiente mozo
descuajando inculto trozo
de rica tierra bravía,
pensó en el trigo con gozo,
pensó con fuego en María...
   ¡Y ved qué sabrosa cosa
de pronto los dos gozaron!
Por la senda polvorosa
pasó la muchacha hermosa,
y así a voces platicaron:
   -¡Adios, Pedro!
  -¡Adios, María!
-Tierra bien jolgá y de sierra...
¡Lo que le jechis te cría!...
-Y asín debi sel la tierra,
y así la genti..., agraecía...
   ¡Oh, quién la dicha me diera
de ver tras la venidera
ansiada unión venturosa
el hogar y la panera
de la pareja briosa!


ArribaAbajo

La Cenéfica

                                        ArribaAbajoYo no sé explicalo,
porque a mi se me enrea la lengua
con esas palabras que train los papelis
dendi las ciudaes dondi los imprentan;
  pero he comprendío
que la reina le ha dao a Plasencia
  una cosa asina
  como una «Cenéfica»,
que es aspecia de un premio mu fino,
  porque jué mu güena
  cuando los soldaus
  vinon de la guerra.
Yo no pueo explical lo que es eso
  que ha dau la reina;
pero no habrá ciudá en toa España
  que más lo merezca.
Que lo igan, si no, Juan Berruga,
  Goriu el de tía Petra,
  Gelipi el Coneju
y el mediano de tía Macarena.
  Cuando los yanquisis
mos robaron las tierras aquellas,
  p'allá estuvon estos
  pasando las penas.
N'más que de oílos contar sus trabajos
se queaba aginao cualisquiera.
  ¡Me caso en la luna
  qué jielis tan negras,
  qué ajogos tan grandis,
  qué vía tan perra
se pasaron los cuatro enfelicis
  que tan güenos eran!
  Aquí se quearon
  toas sus querencias,
aginás las madres y cuasi perdía
  la miaja e jacienda,
que no da ni siquiá pa los pagos
cuantis que se afloja de bregal en ella.
  Aquí, sin sabersi
  si muertos ya eran
pa rezali siquiá un Padrinuestro
u jechali un responso en la iglesia;
  y ellos, mentris tanto,
  pasando miserias,
  sufri que te sufri,
  pena que te pena,
  rabia que te rabia,
  brega que te brega...
Cuasi esnúos y muertos de jambri,
  con el jato a cuestas,
¡vengan días sin miaja e descanso
  y nochis de vela,
con el alma afligía de ansionis,
con el cuerpo jechito una breva
y la vía prendía de un jilo,
abocaos ca instante a perderla!
  ¡Asín se quearon
  como sanguijuelas!
  Paecía mentira
  que ellos mesmos jueran
los que andaban p'aquí más alegris
  que unas pascualejas,
  sanos, respingonis,
coloraos y llenos de juerza.
  Daba gustu velos
  cargal las janegas,
estronchal de tres golpis un leño
  con la segureja,
amarral los novillos a uña,
tiral a la barra los días de fiesta.
  Y vinon transíos
con el propio colol de la cera,
  sin ganas de groma,
  sin chispa de juerza
y dañaos de adentro los cuatro,
que al mirarlos doblaba las penas.
No traían ni un probi remúo,
  ni siquiá una perra
  pa mercal boticas
u jacel una miaja merienda.
  ¡Juy, cómo llegaron
  los cuatro a Plasencia!
¡Cascan todos si no ven tan pronto
la quería ciudad de su tierra!
  Unos señoronis
  que viven en ella
los estaban al tren esperando.
  ¡Qué genti más güena!
¡Juy, Dios mío si tos los señoris
juesin en el mundo como aquellos eran!
¡Juy, Dios mío, si toas las ciudades
se golviesen igual que Plasencia!
  A tos los jeríos
los curaban con cosas bien güenas,
y tenían tamién camas finas
p'acostal los maletos en ellas.
  Llamaban un méico
  pa que allí los viera,
  y le daban caldos
  de güenas pucheras,
y le icían tamién muchas cosas
pa quitali una miaja la pena.
Y a los sanos tamién los trataban
  con delicaezas,
y les daban tabaco y licoris
de esos güenos que tanto calientan.
Bien lo puee Plasencia decilo,
  que si no es por ella,
más de cuatro sin vel a su madri
  cascan de cansera.
¡Qué bien jecho está eso que dicin
  que jaici la reina
  de dali esa cosa
  que llaman «Cenéfica»,
porque no habrá ciudá en toa España
  que más lo mereza!
¡Juy, si tos los siñoris del mundo
  como aquellos jueran!
¡Juy, si juesin tamién las ciudades
  igual que Plasencia!
     ¡Vivan los soldaos!
  ¡viva nuestra tierra!
  ¡Vivan los señoris!
  ¡Viva la «Cenéfica»!


ArribaAbajo

La jedihonda

- I -

                                      ArribaAbajoAsín jablaba la madri
y asín el hijo jablaba:
el hijo ajogao de aginos,
la madri ajogá de lágrimas
él jechao y ella encogía
a la vera de la cama.
   -Si sigues asín penando,
te mueris, hijo del alma,
y si te casas con ella
te jundis y a tos mos matas.
¿Ondi tienis la cabeza,
ondi tienis las entrañas
que no se te jacin migas
de vel las jielis que pasa
tu padri, que to lo sabi
manque no te dici nada?
   ¿Ondi tienis tú los ojos
pa no vel en lo que paras
cuantis que logri enrealti
la serpiente que te engaña?
Pa ti no es eso aparenti,
ni ella con tu genti encaja,
ni a ti. Gelipe, te sali
esí rumbo que ella gasta.
Y entávia más malu que eso
es que tieni mala fama
y a tos los hombris los quieri
y, como a ti, los jalaga;
y acuerdáte tú, Gelipe,
que pol jacel cosas malas,
jasta el alcalde y el cura
quisum del pueblo aventala.
   Una mujel que ha venío
de alguna ciudá mundana,
¡qué habrá jecho pa estal sola
sin naide de la su casta!...
¡Qué habrá jecho!, lo que dicin
que jaci aquí: cosas malas,
que a mí me cuesta decilas,
pero a ella jacelas, nada.
   Bien sabis tú, que la genti
la «Jedihonda» la llama
porque dicin tos los hombris
que endi lejos jiedi a mala.
   Y tú cieguinu a querela,
y ella jaciéndote cara
pa empicarti a su persona
o calentarti la entraña.
   ¡Y bien que lo ha conseguío!
¡Y bien la genti lo jabla!
¡Y bien se agina tu madri
por ti, Gelipe del alma!
   Dicir que bebel te ha jecho
de una bebía mu mala
que a los hombris entonteci
pa hacelos querel sin gana.
   Y asín debí sel. Gelipe,
Gelipe de mis entrañas,
que tú eras bueno aninatis
y nunca jielis nos dabas,
y na del mundo sabías,
y siempre quietino en casa,
jasta te daba vergüenza
si de novias te jablaban.
   Y jaci un año corrío
que eris otro, hijo del alma,
ajuyis de andi tu madri,
duermis poco, no trabajas,
comes como un pajarino
y ya solino te encamas.
   To jué porque te empicaste
a esa serpiente mundana,
con la que, dici la genti,
aunque te matin te casas.
   Imi si es cierto, Gelipe,
pa yo morilme de ansia,
pa que se ajogui tu padri,
pa que se aflija tu hermana,
pa dicilti que te jundis
y deshonras la tu casta,
porque esa mujer perdía
endi lejus jiedi a mala.
 

- II -

   Asín jablaba la madri,
y el hijo asín contestaba:
-Madri, me quieri y la quiero,
manque dicin que es mundana.
Ni pueo ejala a ella
ni a usté quiero yo matala...
¡Ejalmi morir de queo
y queáis iguales dambas!...



ArribaAbajo

La fabla del lugar

(Improvisación)

                                      ArribaAbajoCuando yo güelva al pueblo y me diga
mi compadri Cerilo, el de Cleta:
   -Pero escucha: ¿pues andi has estao
  pa que asina vengas,
fechendosu como un pavo güero
que de puru fanfarria se encrespa?
  Pus hombri, paeci
  como si te hubieran
jechu juez de estrución de repenti
  pa jacel fachenda.
   -Pus de Cáceres vengo, compadri
  ¿Te jaci algu e mella
el pensal si yo tengu o no tengu
  genti de la güena
  pa si me ofreci
  metel enfluencias?
Pues si estás rescocío por eso
  dati con manteca,
porque naide te tieni la culpa
  de que un naide seas,
  que no sabis n'amás
que ajuntar una miaja las letras,
  tratal con el burro,
  dirte a la taberna
u charlal a bandujo de cosas
  que no tienin cuenta.
     -Homnbre, no te igo
  que ande bien de letra,
porque es cosa que no me ha tirao
ni siquiá cuando anduvi a la escuela,
pero mira, tamién arrempujo
si se ofreci metel enfluencias,
porque el nuestro señol deputao
cuando vino a los votos, ¿te acuerdas?,
  se jué de jocicus
  a mi casa mesma,
y al marcharse me dijo: «Cerilo,
  pide lo que quieras,
  porque ya te he dicho
  que a ti te se aprecia.»
     -Calla, no me jablis
  de las cosas esas,
  que n'amás de oílas
no me jaci coción la merienda;
lo que tu deputao quería
  era que metieras
  dentro de la urnia
  la su papeleta.
  ¡Vaya unos quereris
eus que me mientas!
Los quereris de adentro, compadri
  son de otra manera...
y me obliga a decírtelo n'amás
  que pa que lo sepas.
Cuando yo a la ciudá jui ahora
  n'amás que quisiera
  que hubieras golío
los convitis que me han jechu en ella,
  n'más porque dicin
  que sé algo de letra.
  Unos señoronis
que jablaban más finus que perlas
se ajuntaron, asín que me vieron,
  jablaron con priesa
y le andaban diciendo a los otros
  en la calle mesma:
  «¡Señoris, señoris,
  a vel qué se piensa,
que ha venío p'acá de las Jurdis
un muchacho que sabi de letras,
  que jaci aleluyas,
  que jaci comedias,
  que jaci unas coplas
  jasta allí de güenas!»
  «¡Pus a convialo!
Y que el hombri se jaga la cuenta
de que aquí solamente hay convitis
  pa quien los merezca.»
  ¡Compadri, compadri!
  N'amás que quisiera
que por un bujerinu bien chico
  golíu lo hubieras.
  ¡Juy, Dios, qué salota!
  ¡Juy, chico, qué mesas!
  ¡Juy, Dios, qué comías!
¡Juy, qué güenas bebías aquellas!
  ¡Juy, qué cigarronis!
  Los llamaban brevas
como aquí nombran tos a los jigos
más temprano que dan las jigueras.
  ¡Qué ricus, compadri!
  ¡Aquello es canela,
  y no los pitillos
  de las pitilleras,
que paeci que sabin a istierco
  y a jiel de la tierra!
  ¡Y vengan cafesis,
  y vengan botellas
que estrumpían lo mesmo que tirus
y jacía el licol al verterlas
  un espumarajo
que cocía de puru la juerza!
  Y luego, compadri,
  ¡qué lenguas aquellas
pa brindal y ponel pol las nubes
  las cosas de letra!
Ya no pueo explical lo que dijon,
pero dijon tamién cosas güenas
de las coplas que jice hogañazo
pa imprentarlas en libro, ¿te acuerdas?
  ¡Compadri, qué gentis
  tan finas aquellas,
  qué gentis tan listas,
  y tamién qué güenas!
Los quereris de aquellos señoris
son quereris de adentru, ¿te enteras?
  Porque na te piden
  ni na de ti esperan,
  y n'amás te quierin
  porque dicin que sabis de letra,
y como ellus son listos, les gusta
que la genti sea lista y espierta,
porque mira, pa brutos ya bastan
entri güeyis, guarrapos y bestias.
  -¿Y tú qué decías
cuando vías aquellas finezas
  que han jecho contigo
  pol sabel de letra?
   -Pus compadri, pal caso, ni chispa,
polque yo pa decil cosas güenas
  paeci que me jacen
  un ñúo en la lengua.
Pero mira, compadri, te digo
  que si yo te viera
  dil el río abaju
  con la genti aquella
  y a ti o a ellos n'amás
  sacalsus pudiera,
  te ajogas, compadri,
  como rata vieja,
aunque mil gorgoritos jicieses
pa querel conserval la pelleja...
¡aunque en crus me pidiese socorro
  la comadri Cleta!
¡Ya ves tú si vendré agraecío
  de la gente aquella!
  N'amás una espina
  me escarabajea
  pa en dentru, pa en dentru
  de las entretelas:
no poeli habel dicho a la genti
con palabras bien finas y güenas:
«¡Señoronis, que yo no merezco
  toas esas querencias!
  ¡Que Dios vos lo pagui
y que yo de verdá lo agraeza!»



ArribaAbajo

Plétora

                                        ArribaAbajoYo no sé qué tieni,
  qué tieni esta tierra
  de la Extremaúra,
  que cuantis que llegan
  estos emprencipios
  de la primavera
se me poni la sangre encendía
  que cuasi me quema,
se me jincha la caja del pecho,
se me jaci más grandi la juerza,
se me poni la frente möorra.
y barruntu que asina me entra
  como un jormiguillo
  que me jormiguea...
  ¡Y luego unas ansias
que me ajogan de juerti que aprietan
  con arrempujonis
de lloral sin querel, que me quean
  que cuasi reviento
sin poel revental de la pena!...
  ¡Me dan unas ganas
de metermi con cosas de juerza!...
  ¡Asín jundo el corti
  de la segureja,
que lo mesmo ha caíu esta encima
que si juesi de pura manteca!
Yo no sé qué será lo que adentro
  me escarabajea
cuantis llega esti tiempo tan güeno
  de la primavera...
Digu yo que serán estos vahus
  que jecha la tierra,
  que güelin a ricos
y paice que, asín que se cuelan,
  como que arrempujan
  de adentro pa juera,
y levantan el pecho p'arriba,
y entontecin de gustu que quean...
  ¡Juy, cómu me sabin!...
  ¡Juy, Dios, y qué juerza!
Si viniese ahora mesmo aquí Gorio
y quisiesi luchal una güelta...
  ¡Juy, Dios, qué Goriazo
le jacía pintal en la tierra!
  Me gusta esti tiempo
  de la primavera;
pero, ¡congrio!, me da mucha rabia
no tenel una cosa que puea
  sacalmi del cuelpo
el comuelgo n'a más de la juerza.


ArribaAbajo

El cantar de las chicharras

- I -

                                        ArribaAbajoQue se queman los lugares,
  los azules olivares,
  los dormidos encinares
y las viñas, y las mieses, y los huertos,
  bajo el hálito encendido
  que desciende desprendido
  como plomo derretido
de este sol abrasador de los desiertos.
     Se han dormido las riberas,
  y las gentes de las eras,
  y las moscas volanderas,
y los flacos aguiluchos cazadores;
  se han dormido en la hondonada
  la pacífica yeguada,
  la doméstica boyada,
los mastines, el rebaño y los pastores.
     En los rígidos pimpollos
  de alcornoques y trepollos
  se recogen con sus pollos
angustiados pajaruchos montesinos,
  y en los céspedes dormitan,
  y jadean y palpitan,
  se sotierran y crepitan
anillados gusarapos mortecinos.
     Fuego radian los jarales,
  y los grises pizarrales,
  y los blancos pedernales,
y los líquenes de oro de los canchos;
  se platean los rastrojos,
  se requeman los matojos,
  se retuercen los abrojos,
y se azulan los aceros de sus ganchos.
     ¡Todo ha muerto en la comarca!
  Hierve el agua de la charca
  que el ijar del tono enarca
y acentúa de la alondra las congojas;
  vibra el aire en la colina,
  zumba el tábano en la encina
  e hipnotizan la retina
las metálicas quietudes de sus hojas.
     Yo los párpados entorno
  bajo el peso del bochorno
  viendo a medias en el horno
de la tierra la agonía del paisaje,
  y me sueño con las frondas,
  con los ríos de aguas hondas,
  con las márgenes redondas
de los lagos circuidos de follaje...
     La extensión indefinida
  de la tierra empedernida
  pierde el tono de la vida
que en el seno solo vive de la idea...
     Es el sueño de un despierto,
  es la calma del desierto,
  es un vivo mundo muerto...
¡Es la ardiente Extremadura que sestea!...
     Y la aduermen esta nota
  monorrítmica que brota
  de mi pobre lira rota,
que la reza bajo el palio de la parra,
  y el unísono rasgueo,
  y el isócrono goteo,
  el perenne martilleo
del monótono cantar de la chicharra.
 

- II -

     Vete lejos, linda Andrea,
  que el bochorno me marea,
  me emborracha, me caldea,
me pervierte los sentidos perezosos...
  Vete lejos, criatura,
  ue en tus labios hay frescura
  y en mi sangre calentura,
y en mi mente sueños árabes borrosos...
     Muchachuela: no son esos,
  no son risas, no son besos,
  son más graves embelesos
los que encantan mis ardientes melodías...,
  sonsonetes de chicharra,
  sombra fresca de la parra,
  agua fría de la jarra,
dulce holganza y uniformes canturías...
     Hondamente enervadoras,
  blandamente abrumadoras
  las quietudes de estas horas
se recuestan en el lecho de mi mente,
  y el espíritu abatido
  que las vive adormecido
  va rumiando su sentido
gravemente, suavemente, lentamente...
     ¡Qué flojera, qué flojera!
  ¡Qué pesada soñarrera!
  ¡Qué enervante borrachera
de pereza los sentidos narcotiza!
  ¡Qué modorra, qué modorra!...
  ¡Qué penumbra de mazmorra...
  los contornos casi borra
del premioso pensamiento que agoniza!...
     ¡Vete y vuelve, muchachuela,
  que me dejas una estela
  de frescura que consuela
cuando pasas, cuando pasas a mi lado!
  ¡Trae la jarra, trae la jarra!
  ¡Qué se calle la chicharra!
     ¡Qué las hojas de la parra
mueva el hálito del céfiro encalmado!
     ¡Pero no, que el fuego es vida;
  y bajo esta derretida
  lumbre roja desprendida
de ese sol abrasador de los desiertos,
  vida incuban los lugares,
  sus azules olivares,
  sus dormidos encinares,
y sus viñas y sus mieses y sus huertos!
  Y entre tanto, lira mía,
  tú con bárbara armonía
  de chicharra, dile al día
los contrastes que me brinda la fortuna;
  de mañana, brisa y parra;
  en la siesta, la chicharra,
  y a la noche, la guitarra,
las muchachas, los ensueños y la luna...



ArribaAbajo

A Plasencia

                                       ArribaAbajoToda ciudad es dichosa
si tiene historia gloriosa,
bellos campos, cielo hermoso,
vida honrada y laboriosa,
puro instinto religioso.
   Sabios hombres que admirar,
joyas de arte que lucir,
bellas mujeres que amar,
patriotismo que sentir
y caridad que imitar.
   ¡Vieja ciudad de los Fueros!
Tu historia cuenta legiones
de gentiles caballeros,
sapientísimos varones
y denodados guerreros.
   Tus bellos alrededores
sembró la Naturaleza
de cuadros multicolores,
contrastes encantadores
que hacen mejor tu belleza.
   Y eriales tienes baldíos,
y olivares pintorescos,
y peñascales bravíos
y edénicos huertos frescos,
y precipicios sombríos,
   y una vega amena y grata
que riega amoroso el Jerte,
cuya corriente de plata
parece que se dilata
por si en ella quieres verte.
   Y son en tan bella tierra
tan hermosos cielo y suelo,
que tu horizonte se cierra
con un pedazo de sierra
que es un pedazo de cielo.
   Plasencia: para expresarte
lo deliciosa que eres,
bastaba con recordarte
tus bellísimas mujeres,
tus maravillas del arte.
   Plasencia: tu historia honrosa
me ha dicho que eres gloriosa,
y mis ojos al mirarte
me dicen que eres hermosa,
que eres digna de cantarte.
   Mas yo no sé si hoy tu vida
es la vida indiferente
de todo pueblo suicida,
o es vida sana y potente
de ricas savias henchida.
   Vida pujante y briosa,
con cultura vigorosa
y actividades geniales
¡La vida brava y nerviosa
de un pueblo con ideales!
   No sé si tú los tendrás,
pero supongo que sí,
pues no tan loca serás,
que ignores adónde vas
o mueras dentro de ti.
   Pueblo que duerme es suicida,
y yo no puedo creer
que estés pasando la vida
lánguidamente dormida
sobre tus glorias de ayer.
   ¡Sueño loco, sueño vano,
del amor con que te mira
un rimador castellano,
que de su bárbara lira
te hace oír el canto llano!
   Pueblo que tiene tu historia
debe estar siempre despierto,
y fresco está en la memoria
el recuerdo de una gloria
que dice que tú no has muerto.
   Un día..., ¡qué infausto días!...,
la pobre Patria venía
llorando horribles traiciones,
con la bandera en jirones
y el honor en la agonía.
   Loca, inerme, macilenta,
llorando a gritos la afrenta
que le hizo la iniquidad,
llegó a tus puertas hambrienta,
llamando a la caridad.
   Y un grupo de caballeros,
heraldos de la hidalguía
de la ciudad de los Fueros,
oyó los sollozos fieros
con que la Patria gemía.
   Y al frente de mucha gente
de esa que trabaja y calla,
de esa a quien llama canalla
la casta más decadente
que en las historias se halla,
   salió a tus puertas gritando:
-¡Ábranse pronto esas puertas,
que está la Patria llamando,
y siempre han estado abiertas
para el que viene llorando!
   Y abrió el amor en seguida
tus puertas, noble ciudad,
y entró la Patria afligida,
que en brazos se echó rendida
de tu hermosa Caridad.
   ¡Vieja ciudad de los fueros!
Sin alardes pregoneros,
han dicho bien lo que eres
tus patriotas caballeros,
tus compasivas mujeres.
   ¡Plasencia! La lira oscura
de un rimador sin grandeza
no intentará la locura
de ensalzar tanta nobleza,
de cantar tanta hermosura.
   Objeto tan sobrehumano
como el de tus maravillas,
es de un Himno soberano;
no de las ruines coplillas
de un rimador castellano.
   ¡Funde un genio de la Historia
que eternice tu memoria
y haga tu gloria completa!
¡Engendra el hijo poëta
que sepa cantar tu gloria!
   ¡Plasencia: bien has ganado
tu derecho de vivir!
Tienes glorioso pasado,
tienes un presente honrado:
¡Dios te dé buen porvenir!


ArribaAbajo

Las represalias de Pablos

- I -

                                      ArribaAbajoDos peñascales horrendos,
abajo un río que brama,
y arriba el arco de un puente,
que aquel precipicio salva
cual cinta sutil de acero,
sobre el abismo curvada.
   La blanca luz de la luna
luchaba con la del alba;
la de la luna, perdía;
la de la aurora, ganaba.
   Un cielo que nada dice,
un mundo en quien nadie habla,
soledades de sepulcros,
silencios hondos que alarman,
quietudes inalterables,
la plenitud de la calma;
menos: la inercia absoluta
de la vida desmayada;
aún menos: la muerte misma,
que sobre el mundo descansa;
y si no zumbara el río,
¡todavía menos!..., la nada.
 

- II -

   Era el sueño, no la muerte.
No hay muerte, no muere nada
mientras se sepa que el hálito
de Dios por el mundo vaga.
   De los blancos peñascales
surgieron como fantasmas
dos hombres, que cautelosos,
hacia el alto puente avanzan,
como ciervos que ventean,
como liebres alarmadas...
   Del puente en la embocadura
cambiaron unas palabras;
el uno apostóse fuera;
el otro enfiló la entrada,
pasó, y, en la lejanía,
se perdió como un fantasma.
 

- III -

   La blanca luz de la luna
luchaba con la del alba;
la de la luna, perdía;
la de la aurora, ganaba.
   Misteriosa brisa fresca
pasó batiendo las alas,
vino del lado del día,
de Oriente vino, y sus ráfagas
movieron olores acres,
frescuras de rociada.
   Cantó una abubilla necia
tres veces. Alboreaba.
Una raposa flexible,
de cola encrespada y larga,
blandos andares felinos
y anchas pupilas de ámbar,
llegó a un extremo del puente
como sombra que resbala.
¡Dudó!, miró a todas partes,
tomó vientos, recelaba;
y cruel perro avergonzado,
como ladrón que se alarma,
entró en el estrecho puente
y avanzó toda azorada...
   De pronto, cuando en lo alto
del arco sutil estaba,
en cada extremo del puente,
oyó un silbido de alarma,
y luego voces, y luego
vio que el paso le cerraban,
por ambos lados, dos hombres,
blandiendo recias estacas,
y oyó que la maldecían,
y vio que la amenazaban...
   Despavorida, sin tino,
la miserable alimaña,
se puso, de un solo salto,
sobre el pretil, aterrada...
Vio el abismo; se detuvo,
y aun miró atrás. ¡Se acercaban!
Miró al cielo: ni una peña,
ni una grieta, ni una rama...
   Y aun dudó..., pero llegaron,
oyó zumbar las estacas...
y allá fue, pataleando,
por el abismo tragada,
la de la cola espumosa,
la de los ojos de ámbar,
la de los blandos andares,
que nadie los barruntaba.
 

- IV -

   El remolino furioso
que abajo formaba el agua
cogió a la víctima débil
que la traición entregara;
y no la escupió a la orilla,
ni sumergióla en sus aguas,
ni la estrelló en un peñasco
para el tormento abreviarla:
sobre sus lomos de espuma
cargóla con loca rabia,
y condenóla al suplicio
de girar con vueltas rápidas,
isócronas, mareantes,
que aturdían, que embriagaban.
 

- V -

   Desde la altura del puente
cayeron estas palabras,
más horribles porque abajo
no sabían contestarlas:
«Dici Pablos que te iga
que sigas con la ginasia,
que mañana volveremos
a velti jacel roangas!»
 

- VI -

-¿Vamos, Pablo?
  -Vamos, Ginio
-¿Cuándo golvemos?
  -Mañana
-¿No más que mañana?
  -Y siempri,
y hasta que no quedi casta.
-¿Y luego?
  -Pos si me apuras,
arrempujamos a Blasa,
que cuela el puenti de noche
cuando güelvi de las cabras.
¡Ya tengo ganas de vela
jaciendo abajo roangas,
que muchas jaci valsando
con Meregildo Pardala,
pa que me enrite de celos,
pa que me ajogue de rabia!

Arriba