|
Son interlocutores cinco figuras:
YSAAC y
REBECA su muger, y sus dos hijos
JACOB y
ESAÚ, y un
PASTOR, el qual dize lo siguiente:
|
PASTOR | ¡Hala, hala, gente honrada!, | | ¿queréis saber a qué vengo? | | Digo's que vengo a no nada..., | | ¡y olvidé la revellada! | | ¡Qué poca memoria tengo! | 5 | ¿Pensáis que m'eis entendido? | | Pues no todos, juri a mí, | | que a no nada soy venido; | | sé que en gramato sentido | | dos noes hazen un sí. | 10 | Pues quien diz que vengo a nada, | | digo yo que él no diz algo, | | que el no con nada juntada | | queda lla nada negada; | | algo es, luego, y aun realgo. | 15 | Bien sentís el argumento, | | que no es hombre tan bovazo; | | porque entendáis lo que siento | | esté cada qual atento | | que algo vengo, y aun algazo. | 20 | Porque en pensar no me enfraque | | llo que os quiero her saber, | | lluego quiero dar el baque. | | Veis el patriarca Ysac | | y Rabeca su muger, | 25 | veis a Jacob y a Esaú: | | sus hijos mellizos son | | nacidos a tú más tú; | | y este, Jacob, que Yrrael hu, | | hurtó aquel la bendición. | 30 | Dentro en el vientre riñeron | | con enbidias muy ardiles | | y quantos dellos vinieron | | que nunca bien se quisieron | | son judíos y gentiles; | 35 | hizieron los malhazejos | | entre sí tantas carniças | | que an agora, en fe parejos, | | entre llos nuevos y viejos | | no faltan llas ojariças. | 40 | Ora, en fin, yo aquí me asiento. | | Escuchá bien la Escritura, | | que entendido ell argumento | | deste Santo Sacramento | | veréis una gran figura; | 45 | veréis aquel viejo honrado | | que cinco sentidos tien | | ser en llos quatro bulrado; | | gran misterio figurado | | de la hostia, nuestro bien. | 50 | ¡Oh, secretos ascondidos | | de nuestros juizios faltos! | | Mienten todos los sentidos | | sino solos los oídos, | | y por eso están tan altos. | 55 | El ver, gustar y el oler | | y aun el palpar de la mano | | no los avéis de creer, | | son siempre avéis de tener | | la fe del oído sano. | 60 |
|
|
YSAAC | La vista tengo perdida | | de mi vejez ya muy larga; | | ya viene el fin de mi vida, | | ya la tierra se combida | | a esperar mi muerte amarga. | 65 | Ven tú, mi hijo mayor, | | primogénito heredero, | | Esaú, gran caçador. | | Vee a caça, mi señor, | | y ven presto que te espero, | 70 | y desque ovieres hallado, | | traime alguna refeción | | que coma y esté esforçado | | porque antes de ser finado | | te dé mi bendición. | 75 |
|
|
ESAÚ | Tu mandamiento prosigo, | | yo me voy presto a caçar. | | Padre, Dios quede contigo. | |
|
|
YSAAC | Mi hijo y mi buen amigo, | | Él te quiera encaminar. | 80 |
|
|
|
Ido con su ballesta o arco y aljava, llama la
madre a
JACOB.
|
REBECA | Jacob, mi querer humano, | | hijo de mi coraçón, | | tu padre pidió a tu hermano | | de la caça de su mano | | para darle bendición. | 85 | Vee presto a nuestro ganado | | y tráeme un par de cabritos; | | serás tú el adelantado, | | que yo le haré un guisado | | conforme a sus apetitos. | 90 | De tu mano comerá | | pensando que es Esaú, | | que no te conoscerá; | | su alma te bendirá | | y el bendito serás tú. | 95 |
|
|
JACOB | Yo soy lampiño, es la cuenta, | | y mi hermano es muy velloso, | | y si mi padre me atienta | | a de ser muy grande afrenta | | y quedalle he muy odioso. | 100 | El hecho se a de medir | | primero que se prosiga, | | que si me puede sentir, | | en lugar de bendezir | | yo temo que me maldiga. | 105 |
|
|
REBECA | Hijo de mi coraçón, | | tráeme lo que digo aquí; | | obedesce a mi razón, | | y si te echa maldición | | ella venga sobre mí. | 110 |
|
|
JACOB | Yo voy sin que me detenga. | |
|
|
REBECA | Hijo, da priessa a tus pies. | |
|
|
|
REBECA | Antes que tu hermano venga, | | ¡no se nos torne al revés! | 115 |
|
|
PASTOR | ¡Mas qué leva de aguijar! | | Para hurtar no ay pereza; | | mill no pueden trabajar | | y para aver de hurtar | | sacan fuerças de fraqueza. | 120 | Si alcalde hura de veras | | yo no sufriera coxquillas; | | a vellacos galloferos | | con soveos muy crudeos | | les curara las costillas. | 125 |
|
|
|
Viene
JACOB con sus cabritos, uno en el cuello y otro en los
braços, y dize:
|
JACOB | Ves aquí lo que mandaste, | | vee si quieres más mandar. | |
|
|
REBECA | Muy presto te despachaste. | | ¡Ora, hijo, baste, baste! | | quiérolos ir a guisar. | 130 |
|
|
|
Dale el uno y queda el otro al cuello y ase el
PASTOR de ambos, dizendo:
|
PASTOR | ¡A, no, pesia a sarteneja, | | con tan donosas palabras! | | ¿Eis notado la conseja? | | ¡El moço y la madre vieja | | almorzar quieren mis cabras! | 135 | No creo que os veréis ahítos | | ni gozaréis desa toma. | |
|
|
|
PASTOR | ¡No deis gritos! | | Soltá, soltá mis cabritos, | | que amo tengo que los coma. | 140 |
|
|
JACOB | Tente, tente, perdimiento, | | que no son de tu ganado, | | dexa, ten más miramiento. | | ¿No tienes conocimiento? | |
|
|
PASTOR | Vos sí, porque estáis pendado. | 145 |
|
|
JACOB | Anda allá, bruto animal; | | vete a guardar tus ovejas. | |
|
|
PASTOR | Pues reniego del sayal | | si no he de ver la señal | | que tienen en las orejas. | 150 |
|
|
REBECA | Tienes gran razón, hermano, | | -hijo, no quiero puñadas- | | veslas. |
|
|
PASTOR | ¡Mi trabajo en vano! | | Es verdad que es orejano | | y las mías son mozcadas. | 155 |
|
|
|
Vase madre y hijo con los cabritos y queda el
PASTOR diziendo:
|
PASTOR | ¿Eis notado el atrevencia? | | ¡Cosa her una mujer! | | Habrando con rebenencia, | | no lles pica la concencia | | tanto como un alhiler. | 160 | Veis qué amor tan engañoso, | | que ambos parió con dolor, | | que para el chico y mimoso | | porqu'es matrero y hermoso, | | ¡hurtar lo que es del mayor! | 165 | No es menos entre nosotros, | | que mill madres, de consuno, | | de sus hijos, siendo potros, | | quebrantan todos los otros | | para her villero el uno. | 170 | Y desque el cuervo criado, | | si es abad, ¡que os aproveche!, | | como está a tomar bezado | | ni acude a quien lo a encimado | | ni conoce bien la leche. | 175 | Pues si enfermáis, juri a ños, | | con un emprasto de alosna | | vos acuden dos a dos | | y ruegan a Dios por vos | | que os haga helles limosna. | 180 |
|
|
|
Viene la madre vistiendo al hijo la ropa de
ESAÚ, diziendo:
|
REBECA | Vístete, hijo, mi amor, | | esta ropa de Esaú, | | porque tu padre y señor | | la conosce en el olor | | y pensará que eres tú; | 185 | y quiérote empellejar | | este cuello y cada mano | | porque se pueda engañar | | tu padre, si te atentar, | | y piense que eres tu hermano. | 190 |
|
|
PASTOR | Por eso mama la vaca | | el bezerro qu'es ageno, | | y a las vezes triste haca | | por solas las muestras saca | | precio de cavallo bueno. | 195 |
|
|
|
Da la madre al hijo un plato en la mano con carne
y sus manteles debaxo, y en la otra un pichel de vino, y un pan debaxo del
sobaco:
|
REBECA | Toma este manjar muy fino, | | que él come de buena miente, | | y aqueste pichel de vino... | |
|
|
PASTOR | Este, ¡ha!, que es buen vezino. | |
|
|
REBECA | ...y pan cozido reziente. | 200 |
|
|
PASTOR | ¡Mi padre! Daca manera | | bendezillo ha San Miguel; | | anque más chequito huera | | también yo lo bendixera | | si me entregar el pichel. | 205 |
|
|
JACOB | ¡Ha, mi padre y mi señor! | |
|
|
YSAAC | Bien oigo. ¿Quién eres tú? | |
|
|
JACOB | Toma, come por mi amor: | | yo soy tu hijo mayor, | | primogénito, Esaú. | 210 | He cumplido tu mandado, | | de mi caça te guisé. | |
|
|
YSAAC | ¿Cómo tan presto as llegado? | |
|
|
|
JACOB | La voluntad de Dios fue. | 215 |
|
|
PASTOR | Engañado va el juzgar | | de la vista, sin letijo. | |
|
|
YSAAC | Ven, que te quiero atentar | | para que pueda provar | | si eres tú Esaú, mi hijo. | 220 | Las manos de Esaú son... | |
|
|
PASTOR | Veis, también mienten las manos. | |
|
|
YSAAC | ...pero la boz y su son | | es de Jacob. |
|
|
PASTOR | Tien razón, | | los oídos quedan sanos. | 225 |
|
|
|
|
YSAAC | Hijo, ven acá, | | dame a comer. |
|
|
|
JACOB | Ves aquí el manjar que quieres. | |
|
|
|
PASTOR | Sus cabritos, ¡noramaça!, | | -entendé la guadramaña- | | come con sabor de caça; | | ora, en fin, venga la taça, | | que el gusto también se engaña. | 235 | ¡Ea, sus! Hazéllo vueso, | | olvidar enconvenientes, | | engollir, no curéis deso; | | ese, ¡ha!, que no tien huesso, | | mas que nunca Dios dé dientes. | 240 |
|
|
|
Después que a comido y bevido,
límpiase y llama al hijo, tirada la mesa, y dize quando lo besa en el
carrillo:
|
YSAAC | Ven acá, mi hijo bueno, | | dame paz; veis, el olor | | del mi hijo del mi seno | | como olor de campo lleno | | a quien bendixo el Señor. | 245 |
|
|
PASTOR | El olor también erró. | | ¡Oh, qué gran misterio hu: | | quatro sentidos marró | | mas la boz, boz de Jacó; | | lo demás es de Esaú. | 250 | La sustancia es Dios perfeto, | | los acidentes de pan | | que están allí sin subjeto; | | no escudriñéis el secreto, | | que como quier Dios están. | 255 | ¡Oh, qué milagro tamaño! | | Ver, gustar, palpar y oler, | | todos reciben engaño, | | tan solo queda sin daño | | la fe, que vien del oyer. | 260 | Quien a Dios ha de tragar | | éntrele por los oídos, | | qu'Él lo diz, no a de engañar: | | «Es mi cuerpo»; allí asentar, | | renegar de llos sentidos; | 265 | su sangre y divinidad | | junto con el cuerpo está. | | Esta, en fin, es la verdad: | | quien siente dificultad | | con fe la sosegará. | 270 | Millagrazos de Dios son, | | qu'Él lo puede sin letijo: | | trespassan nuestra razón. | | Ora oí la bendición | | que echa Ysac a su hijo. | 275 |
|
|
YSAAC | Del gran rocío del cielo | | te dé Dios en tu deleite | | y de grosura del suelo | | gran abundancia y consuelo | | de pan y vino y azeite. | 280 |
|
|
PASTOR | En el azeite notá | | la fe que del cielo vino | | con que el alma crala está; | | y el pan y vino que da, | | su sangre y cuerpo divino. | 285 |
|
|
YSAAC | Sírvante con pies y manos | | los pueblos, tribus te adoren; | | sei señor de tus hermanos, | | hijos de tu padre humanos, | | subjetos contigo moren. | 290 | Los que a ti te maldixeren | | sean ellos los maldítos | | por onde quiera que fueren, | | y los que te bendixeren | | sean ellos los benditos. | 295 |
|
|
|
Viene
ESAÚ con su comida guisada y vase í
ascondiendo
JACOB, y dize el
PASTOR:
|
PASTOR | ¡Acógete, hi de puta, | | hazé que os tomáis con él! | | Si el mundo tiene por fruta, | | en el bueno se esecuta | | la bendición de Yrrael. | 300 |
|
|
ESAÚ | Levántate, padre amado, | | comerás esta ración | | de la caça que he caçado... | |
|
|
|
ESAÚ | ...y darme as tu bendición. | 305 |
|
|
YSAAC | ¿Quién es este que me llama? | |
|
|
|
YSAAC | ¡Oh, cosa de eterna fama! | | ¿Pues quién me traxo a mi cama | | de comer antes que tú, | 310 | y mi bendición le di | | y será bendito él? | |
|
|
ESAÚ | ¡Oh, desdichado de mí! | | ¡Oh, triste que me perdí! | | ¡Oh, qué hecho tan cruel! | 315 | ¡Oh, mi gran desasosiego! | | Mira, padre, mis fatigas. | |
|
|
PASTOR | Torvado está el viejo ciego. | |
|
|
ESAÚ | Por un solo Dios te ruego | | a mí tanbién me bendigas. | 320 |
|
|
YSAAC | Tu hermano por falsa guisa | | te hurtó la bendición. | |
|
|
PASTOR | ¡Sí, que entre hermanos ay sisa! | | Más cerca está la camisa | | qu'el sayo ni aun el jubón. | 325 |
|
|
ESAÚ | No en balde Jacob es llamado, | | que por engañar se funda; | | otra vez me ha ya burlado, | | quando me quitó el primado | | y agora la vez segunda. | 330 | ¿Pues no quedó para mí | | más bendición de tus manos? | |
|
|
YSAAC | Tu señor lo establecí | | y el mando todo le di, | | que lo sirvan sus hermanos, | 335 | y también lo dexé dino | | de vida muy abundosa | | de trigo y azeite y vino. | |
|
|
ESAÚ | ¡Cuitado de mí, mezquino! | | ¿Para mí no quedó cosa? | 340 | ¡Oh, triste, qué grave carga! | | ¡Oh, mi coraçón aflito! | | ¡Oh, mi vida, pobre, amarga! | | Padre, tus manos alarga, | | hazme en algo ser bendito. | 345 |
|
|
PASTOR | ¿Bendición pedís agora? | | ¡Doy a ravia la nocencia! | | Quien tarde vien, presto llora; | | siempre la lazeria mora | | donde falta diligencia. | 350 |
|
|
YSAAC | En grosura terrenal | | también bendito serás | | con rocío celestial; | | sirviendo a tu mayoral | | en las armas bivirás; | 355 | pero tiempo ha de venir... | |
|
|
PASTOR | Notá bien lo que ora diz. | |
|
|
YSAAC | ...que te podrás eximir, | | desechar y sacudir | | el yugo de tu cerviz. | 360 |
|
|
PASTOR | Aquel tiempo ya es agora, | | que todos llo avemos visto, | | ya Judea no es señora; | | quien mejor obra, mejora | | desque vino Jesuchristo. | 365 | D'un pan divino comemos | | todos juntos de consuno | | y de un cálice bevemos | | desque a Dios con nos tenemos | | que hizo
de utroque uno. | 370 | Villancico | Gózense todos christianos, | | los griegos como los godos, | | pues que Dios combida a todos. | | Copla | Ya no falta bendición | | a nosotros y a vosotros, | 375 | pues después de su passión | | mora Dios entre nosotros; | | ya los unos y los otros | | festejemos por mil modos, | | pues que Dios combida a todos. | 380 |
|
|