Jornada I
|
|
Descúbrese el teatro de las caserías nevadas.
Dicen dentro, y salen después BATO, GILOTE, ERGASTO y RISELO, VILLANOS.
|
|
|
|
|
PERSEO |
¡Vive Júpiter,
villanos, |
|
que habéis de morir! |
|
|
|
(Sale RISELO.)
|
|
|
(Sale ERGASTO.)
|
|
|
(Sale GILOTE.)
|
|
|
(Sale BATO.)
|
BATO |
A mí las cepas y
parras, |
|
los pámpanos y
sarmientos, |
|
árboles santos, pues
siempre |
|
por ermitas los encuentro. |
10 |
|
|
GILOTE |
El diabro mos trajo acá |
|
este mochacho soberbio, |
|
para que mos mande a todos. |
|
|
|
ERGASTO |
Cuando los montes cubiertos |
|
de nieve tiene ateridos |
15 |
la ancianidad del invierno, |
|
es cuando más solicita |
|
llevarnos por fuerza a ellos, |
|
para que a sus caserías |
|
le sirvamos los ojeos. |
20 |
|
|
RISELO |
Un lobo, que diz que anda |
|
en la sierra, es el intento |
|
con que hoy pretende
llevarnos. |
|
|
|
|
|
|
|
BATO |
Que el lobo es un perdido,
|
25 |
jugador y mojeriego; |
|
que a ser un lobo apricado, |
|
destos que llaman caseros, |
|
el primero huera yo |
|
que fuera, donde el primero |
30 |
le metiera en mis
entrañas. |
|
|
|
GILOTE |
Yo nieve ni lobo temo, |
|
sino que es tan atrevido, |
|
tan osado y tan resuelto, |
|
que un día me quiso
entrar |
35 |
en ese lóbrego seno, |
|
funesta gruta sagrada |
|
a la deidad de Morfeo, |
|
donde siempre andan visiones. |
|
|
|
ERGASTO |
Nosotros mismos tenemos |
40 |
la culpa de que nos trate |
|
un rapaz con tanto imperio; |
|
que si hubiera entre nosotros, |
|
aunque pesara a Cardenio, |
|
que por nieto le ha
crïado, |
45 |
uno, que osado y resuelto |
|
le diera a entender quién
es, |
|
a fe que tuviera menos |
|
soberbia. |
|
|
GILOTE |
Muchos hubiera,
|
|
que si les dijeran eso, |
50 |
quizá abajaran los
bríos. |
|
|
|
BATO |
Decidme, para saberlo: |
|
¿es cierto que si
supiera |
|
quién es, desde aquel
momento |
|
no diera los mojicones |
55 |
que suele dar? |
|
|
ERGASTO |
Y tan cierto,
|
|
que viviera desde allí |
|
más humilde y más
modesto, |
|
sin atreverse a mirarnos |
|
a las caras. |
|
|
BATO |
¡Vive el cielo,
|
60 |
que lo ha de saber de
mí |
|
muy bien sabido!, pues puedo |
|
decirlo mijor que todos, |
|
como testigo del cuento: |
|
una sola enfecultad |
65 |
se me ofrece. He aquí que
empiezo |
|
la historia: ¿basta
empezarla |
|
para que él se me
esté quedo |
|
y no se atreva a mirarme |
|
a la cara? |
|
|
GILOTE |
No por cierto,
|
70 |
porque la ha de saber toda. |
|
|
|
BATO |
Pues entre otro, que no quiero |
|
que al principio de la
historia |
|
vea donde va el intento, |
|
y antes que ella llegue al
fin, |
75 |
llegue yo al fin. |
|
|
ERGASTO |
Para eso
|
|
habrá una traza. |
|
|
|
GILOTE |
Nosotros te le tendremos |
|
de suerte que, aunque no
quiera, |
|
todo te lo escuche. |
|
|
|
|
BATO |
Manos
|
|
a la labor, que reviento |
|
por decírselo en su
cara, |
|
dónde y cómo y
cuándo, a trueco |
|
de que él no mire la
mía. |
85 |
|
|
|
(Sale PERSEO
vestido de villano.)
|
PERSEO |
Villanos, ¿qué
atrevimiento |
|
es llamaros yo y huir? |
|
|
|
GILOTE |
Como hacía tan mal
tiempo, |
|
rehusábamos ir al
monte. |
|
|
|
PERSEO |
¿Hácele para
mí bueno? |
90 |
Pues el que pasare yo, |
|
bárbaros, viles,
groseros, |
|
¿no le pasaréis
vosotros? |
|
Venid conmigo. |
|
|
BATO |
¡Qué presto
|
|
ha de bajar estos
bríos! |
95 |
|
|
PERSEO |
Que seguir la fiera quiero |
|
que escandaliza estos valles |
|
con tantos robos sangrientos |
|
de pastores y ganados. |
|
Hoy se la he ofrecido al
templo |
100 |
de Júpiter, que en las
altas |
|
cumbres del monte es opuesto |
|
rebellín contra los
rayos, |
|
los relámpagos y
truenos |
|
que Acaya padece: a quien |
105 |
yo no sé por qué
secreto, |
|
aún más que todos
adoro, |
|
más que todos
reverencio; |
|
siendo así que no hay
remota |
|
provincia, apartado reino, |
110 |
que no envíe a
consultarle |
|
los arduos casos; y puesto |
|
que se la tengo ofrecida, |
|
hoy su armada testa tengo |
|
de clavar a sus umbrales. |
115 |
Ven, Ergasto. |
|
|
|
|
|
PERSEO |
No te escondas tú,
Riselo. |
|
|
|
|
|
BATO |
Déjame a mí, porque
quiero |
120 |
estodiar toda la historia. |
|
|
|
|
BATO |
Una que te tengo
|
|
de contar. |
|
|
|
|
|
|
(Abrázanse los tres con él.)
|
|
PERSEO |
¿Qué es esto? Pues
¿cómo así |
125 |
a mí os
atrevéis? |
|
|
GILOTE |
Queremos
|
|
que sepas que no hay
razón |
|
de tratarnos con desprecio, |
|
no siendo mijor que todos. |
|
|
|
ERGASTO |
¿Cómo mijor? Ni aun
tan bueno. |
130 |
|
|
PERSEO |
¡Viven los cielos,
villanos! |
|
|
|
|
|
|
|
GILOTE |
Tan bien, que no creo
|
|
que se escape de mis brazos. |
135 |
|
|
ERGASTO |
Yo aquesta mano le tengo. |
|
|
|
|
BATO |
Pues finalmente,
|
|
como digo de mi cuento... |
|
|
|
PERSEO |
¿Que esto Júpiter
permita? |
|
|
|
BATO |
Desvanecido mozuelo, |
140 |
pisa verde destos prados, |
|
pisa pardo destos cerros, |
|
¿quién te imaginas y
piensas |
|
que eres, para no tenermos |
|
mochísima
estimación |
145 |
y mochísimo respeto? |
|
¿Qué cosa es que cada
día |
|
mos trates como a tus negros, |
|
siendo tus brancos? ¿De
qué |
|
nace el desvanecimiento? |
150 |
Si presumes que eres hijo |
|
de la hija de Cardenio, |
|
nueso mayoral, te
engañas; |
|
ni ella es hija, ni tú
nieto. |
|
¿Va bien? |
|
|
|
PERSEO |
¿Que esto consientan los
cielos? |
|
|
|
BATO |
Pues tenedle lindamente, |
|
no se deslinde el intento. |
|
Porque has de saber que un
día |
|
alterado el mar, corriendo |
160 |
fortuna, trajo un bajel |
|
a la vista deste puerto, |
|
donde encallando en los bajos, |
|
que son Scilas del griego |
|
piélago del negro
Ponto, |
165 |
fue escollo de algas cubierto. |
|
Ni árbol ni jarcia ni
vela |
|
traía el buque, y
presumiendo |
|
que del deshecho del agua, |
|
era ojeriza del viento, |
170 |
no causó más
novedad |
|
que la lástima de
verlo; |
|
hasta que unos pescadores |
|
que de la cólera
huyendo |
|
de Neptuno, a estas orillas |
175 |
volvían a vela y remo, |
|
contaron que al pasar cerca |
|
de aquel derrotado
leño, |
|
habían escuchado humana |
|
voz, que en mísero
lamento |
180 |
favor pedía a los
dioses. |
|
¿Va bien? |
|
|
|
BATO |
Pues tenedlo
|
|
hasta la postrer palabra. |
|
|
|
PERSEO |
Ya no hay para qué,
supuesto |
|
que más que esta fuerza
atado, |
185 |
me tiene esta voz suspenso. |
|
|
|
BATO |
Aplacó su saña el
mar, |
|
y en mirándole sereno, |
|
la curiosidad llevó |
|
a conocer si era cierto |
190 |
que había gente,
pescadores |
|
y villanos. Uno destos |
|
fui yo, y abordando al vaso, |
|
vimos una mujer dentro |
|
con un infante en los brazos, |
195 |
que abrigándole en el
pecho, |
|
sin tenerle ella le daba |
|
el calor y el alimento. |
|
Ni otra persona, ni
señas |
|
de haberla tenido, vieron |
200 |
nuestros ojos. La piedad |
|
la sacó a tierra.
Tenedlo, |
|
que parece que se escurre, |
|
y ya falta poco al cuento. |
|
|
|
PERSEO |
No temas, que aunque decirlo |
205 |
no quieras, querré
saberlo. |
|
|
|
BATO |
Entre cuanta gente pues, |
|
a tierra sacó el
suceso, |
|
fue uno Cardenio; y movido |
|
de ver el semblante bello |
210 |
de la mujer, que aún
estaba |
|
diciendo el delito honesto, |
|
si ya no de la inocente |
|
culpa del infante tierno, |
|
en su casa la albergó, |
215 |
dándola el anciano
viejo, |
|
obrigado a su hermosura, |
|
a su vertud y a su ingenio, |
|
nombre de hija. Esta es tu
madre, |
|
y el infante tú: y
supuesto |
220 |
que nunca por buena fue |
|
entregada al mar violento |
|
con tan grande desamparo, |
|
desabrigo y desconsuelo, |
|
¿qué te persuade a
pensar |
225 |
que eres más que un
extranjero, |
|
advenedizo pastor, |
|
hijo vil de un adulterio, |
|
u de otra traición? Y
así |
|
trata desde hoy de no vernos |
230 |
las caras, siendo desde hoy |
|
más humilde y más
honesto. |
|
|
|
|
|
GILOTE |
Pues cuidado, que le suelto. |
|
|
|
|
|
PERSEO |
¿Esto sufro, esto
consiento, |
|
sin haceros mil pedazos? |
|
|
|
LOS TRES |
Vamos de su furia huyendo. |
|
(Vanse los
tres.)
|
|
|
BATO |
¿Para qué, si se ha
de estar |
|
quedito? |
|
|
PERSEO |
Bárbaro, necio,
|
240 |
infame, loco, villano, |
|
que has tenido atrevimiento |
|
para decirme en mi cara |
|
mi desdicha. |
|
|
BATO |
Estese quedo,
|
|
y trate de no mirarme |
245 |
a la mía. |
|
|
PERSEO |
¡Vive el cielo,
|
|
que has de morir a mi mano! |
|
|
|
BATO |
Algo se me olvidó al
cuento, |
|
pues aun pega todavía. |
|
¡Ay que me mata! |
|
|
|
(Sale DÁNAE
vestida de villana.)
|
|
PERSEO |
Esto es vengar, en quien no |
|
tiene la culpa, tus yerros. |
|
|
|
BATO |
Tenle, señora, que
está |
|
más loco que antes; y
habiendo |
|
oídolo todo, aún no
quiere |
255 |
modesto ser, y es molesto. |
|
(Vase.)
|
|
|
DÁNAE |
¿Siempre te tengo de
hallar |
|
altivo, sañudo y fiero? |
|
|
|
PERSEO |
Razón tienes de
reñirme |
|
cuando no solo no serlo, |
260 |
mas ni aun atreverme a ver |
|
al sol debiera, sabiendo |
|
ya en tu fortuna mi agravio, |
|
y en tu traición mi
desprecio. |
|
|
|
DÁNAE |
¿Qué dices? ¡Ay
infelice! |
265 |
|
|
PERSEO |
Que ¿por qué el
nativo seno, |
|
que a infame ser
disponía |
|
mi infelice nacimiento, |
|
no le hiciste mi sepulcro, |
|
abortándome primero, |
270 |
que darme a la luz del sol? |
|
O ¿por qué, ya que
pariendo |
|
víbora no reventaste, |
|
aquel derrotado leño, |
|
que fue mi primera cuna, |
275 |
no hiciste mi monumento? |
|
¿Por qué, antes que
me abrigaran |
|
las piedades de tus pechos, |
|
no me arrojaste a las ondas? |
|
Fuera mi desdicha menos, |
280 |
muerto en el primer umbral |
|
de la vida, que no muerto |
|
al baldón de unos
villanos, |
|
que con todos tus sucesos |
|
me han dado en rostro, notando |
285 |
de advenedizo extranjero |
|
pastor, hijo de un delito, |
|
merecedor de aquel riesgo. |
|
|
|
DÁNAE |
¡Ha, Perseo! Tu soberbia |
|
en este trance te ha puesto; |
290 |
que no fueran ellos libres |
|
si tú no fueras
soberbio. |
|
Pocas veces el humilde |
|
escucha baldones. |
|
|
|
|
|
DÁNAE |
No lo niego,
|
|
porque contra la razón |
|
no hay más razón que
el silencio. |
|
|
|
|
|
PERSEO |
Pues ya que la tienen ellos, |
300 |
tengámosla todos. Dime |
|
quién soy y quién
eres, puesto |
|
que el presumir que soy
más |
|
hace tu delito menos. |
|
Consuélame con que sepa |
305 |
si lo que alguna vez pienso |
|
al mirar que no me viene |
|
el corazón en el pecho, |
|
es verdad; pues no hay latido |
|
que dé que no sea
diciendo |
310 |
que no nació para verse |
|
de tosco sayal cubierto. |
|
Del extremo de una infamia |
|
pasemos a otro, que a precio |
|
de no ser villano vil, |
315 |
te perdono cualquier yerro. |
|
Y supuesto que no eres |
|
humilde hija de Cardenio; |
|
¿qué puede ser que no
sea |
|
mejor? Dime pues, te ruego, |
320 |
¿quién eres? |
|
|
|
|
|
|
|
PERSEO |
¿Por qué te
echó airado y fiero |
|
al mar? |
|
|
|
|
|
PERSEO |
¿Qué es esto?
|
|
¿Nada sabes? |
|
|
DÁNAE |
No sé nada;
|
|
y no me apures, que puesto |
|
que es secreto y soy mujer |
|
y no lo digo, no debo |
330 |
de poder decirlo: y baste |
|
ver un prodigio tan nuevo, |
|
como que en un pecho vivan |
|
juntos mujer y secreto. |
|
Pregúntaselo a los
dioses, |
335 |
quizá enternecidos
ellos |
|
te responderán, que yo |
|
solo con el llanto puedo |
|
decirte que hay soberano |
|
poder que me obligue a esto. |
340 |
|
|
|
|
PERSEO |
Yo desde aquí se la
ofrezco, |
|
y pues me mata el dudarlo, |
|
haz que me mate el saberlo. |
|
Háblame claro. |
|
|
|
|
DÁNAE |
Como no me atrevo
|
|
ni aun a respirar. |
|
|
PERSEO |
¿Quién cierra
|
|
tus labios? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PERSEO |
De que no tengo
|
|
ya apelación a no ser |
|
hijo de delito, puesto |
|
que no hay celos sin delito. |
355 |
|
|
DÁNAE |
Bien puede sin él
haberlos. |
|
¡Oh ingrata deidad de
Juno, |
|
en qué confusión me
has puesto! |
|
|
|
|
|
|
DÁNAE |
Tampoco sé dónde
vuelvo. |
360 |
Y déjame, no me
aflijas, |
|
que no puedo, que no puedo |
|
decir más ni callar
más. |
|
[Aparte.]
|
Grande Júpiter supremo, |
|
ya que ocasionaste el
daño |
365 |
acude con el remedio. |
|
(Vase.)
|
|
|
PERSEO |
Oye, aguarda. Mas, ¡ay
triste!, |
|
que aunque seguirla pretendo, |
|
no sé qué oculto
poder |
|
en viva estatua de yelo |
370 |
me ha transformado, quedando |
|
sin alma, vida ni aliento. |
|
¡Oh gran Júpiter, oh
padre |
|
de los hados! Mas
¿qué es esto? |
|
Al decir padre, no sé |
375 |
qué no usado, qué
violento |
|
impulso me alborozó |
|
el corazón acá
dentro, |
|
como que le dan las llaves |
|
de las cárceles del
pecho. |
380 |
Mas si Júpiter y hados |
|
dije; ¿por qué, por
qué pienso |
|
que fue una voz y no otra |
|
la que dio el latido, puesto |
|
que dél no puedo ser
hijo, |
385 |
ni dellos dejar de serlo? |
|
¡Oh gran Júpiter, oh
padre |
|
de los hados y los tiempos, |
|
digo otra vez! Si a piedad |
|
te ha movido algún
lamento, |
390 |
sirva de ejemplar al
mío, |
|
que yo a tus aras ofrezco |
|
en víctima cuantas
fieras |
|
el monte contiene. Al ruego |
|
te compadece de un triste, |
395 |
que náufrago de los
vientos |
|
navega a saber quién
es, |
|
en alas de un devaneo, |
|
que le persuade a que es
más, |
|
cuando le dicen que es menos; |
400 |
y pues mi madre lo calla, |
|
dime tú ¿si
habrá consuelo |
|
tal vez a mi duda? |
|
|
|
PERSEO |
¿Qué armonïosos
acentos |
|
oigo? ¿Si fue
ilusión? |
|
|
|
PERSEO |
Pues ya que en süaves
ecos |
|
oigo las voces que suelen |
|
tener al aire suspenso, |
|
cuando alguna deidad pisa |
|
la tierra, porque su acento |
410 |
métricamente sonoro |
|
suena más dulce que el
nuestro, |
|
con él he de hablar.
¡Oh tú, |
|
deidad que escucho y no veo! |
|
Si eres mi oráculo,
dime, |
415 |
¿quién soy? |
|
|
|
PERSEO |
¿Quién me lo ha de
decir? |
|
|
|
PERSEO |
Pues ¿cómo puede ser
eso, |
|
decirlo, y nadie? |
|
|
|
PERSEO |
Prosigue, que no te entiendo. |
420 |
|
|
MÚSICA |
A decirlo, sin decirlo, |
|
y a saberlo, sin saberlo. |
|
|
|
PERSEO |
¿A decirlo, sin
decirlo, |
|
y a saberlo, sin saberlo? |
|
Ahora conozco, ¡ay de
mí!, |
425 |
que es ilusión del
deseo |
|
la que me persuade a que |
|
hablan conmigo los cielos; |
|
que ellos no usaran confusos |
|
enigmas, y más si
atiendo |
430 |
a que todos los espacios |
|
del aire están tan
serenos, |
|
que apenas pequeña nube |
|
(Empieza a salir una nube.)
|
se descubre en todos ellos, |
|
que boreal carro triunfal |
435 |
sea del sagrado dueño |
|
de la voz, pues una sola |
|
que allá en el perfil
postrero |
|
del horizonte es apenas |
|
fingida garza del viento, |
440 |
no es capaz trono de hermosa |
|
deidad. Mas con todo eso, |
|
preguntar quiero otra vez: |
|
¡Oh tú, sonoroso
estruendo, |
|
háblame claro! |
|
|
VOCES |
(Dentro.)
|
To, to,
|
445 |
(A una parte.)
|
Barcino. |
|
|
LIDORO |
(Dentro.)
|
A la cumbre.
|
(A otra.)
|
|
|
FINEO |
(Dentro.)
|
Al puerto.
|
|
(A otra.)
|
|
|
PERSEO |
¿Qué distintas voces
ya, |
|
de las que escuché
primero, |
|
responden? Pequeña
tropa |
|
allí, allí bajel
pequeño, |
450 |
el puerto y la
población |
|
buscando vienen, a tiempo |
|
que de la parte del monte |
|
cazadores y monteros |
|
salen también. Pero a
mí, |
455 |
¿qué me importa todo
esto, |
|
sino seguir a mi madre? |
|
Y pues que del rendimiento |
|
tal vez se vale el rencor, |
|
humilde a sus plantas puesto, |
460 |
solicitar que me diga |
|
mi hado antes que llegue el
tiempo. |
|
|
|
ÉL y
MÚSICA |
A decirlo, sin decirlo, |
|
y a saberlo, sin saberlo. |
|
|
|
|
(Vase, y mientras la MÚSICA se repite con las voces
de adentro, viene creciendo la nube hasta la mitad del tablado,
donde se ha de abrir, y véese en un trono MERCURIO con alas en el sombrero y en
los pies, y el caduceo en la mano, y PALAS armada con una asta en la mano,
y embrazado un escudo, en que ha de estar un espejo, y bajan a
tierra, y desaparécese la nube.)
|
[GENTE]3 |
(Dentro.)
|
To, to, Melampo, Barcino. |
465 |
|
|
|
|
|
MÚSICA |
A decirlo, sin decirlo, |
|
y a saberlo, sin saberlo. |
|
|
|
PALAS |
Ya, hermoso galán
Mercurio, |
|
alado dios del ingenio, |
470 |
que has querido que dejando |
|
el sacro palacio excelso |
|
de Júpiter, nuestro
padre, |
|
la fértil tierra
pisemos |
|
de Acaya, haciendo sus montes |
475 |
volcanes de nieve y fuego; |
|
dime, ¿qué intento te
trae |
|
a sus campos, pretendiendo |
|
que yo en ellos te
acompañe? |
|
|
|
MERCURIO |
Oye y sabrás el
intento, |
480 |
ya que porque no lo alcance |
|
el siempre sañudo
ceño |
|
de nuestra madrastra Juno, |
|
contigo a estos montes vengo. |
|
Ya sabes, hermosa Palas, |
485 |
cuya beldad, cuyo acero |
|
las almas rinde a su agrado |
|
y las vidas a su esfuerzo, |
|
que de Júpiter divino |
|
hijo el infeliz Perseo, |
490 |
hermano es nuestro; y ya sabes |
|
que por temor de los celos |
|
de Juno, no le declara, |
|
obligando sus despechos |
|
a que en rústicos
sayales |
495 |
le deje vivir muriendo. |
|
Yo, compadecido hoy |
|
de ver su ultraje, atendiendo |
|
a que Júpiter quisiera |
|
responder a sus lamentos, |
500 |
si aquella infausta deidad |
|
de la Discordia, a quien
dieron |
|
las altiveces de Juno |
|
en nuestro dosel asiento, |
|
sus soberanas piedades |
505 |
no embarazara, pretendo |
|
que interesados los dos, |
|
solicitemos un medio, |
|
que sin decirle quién
es, |
|
le diga quién es,
haciendo |
510 |
que ni le pene el dudarlo |
|
ni le embarace el saberlo. |
|
|
|
|