Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Recibido el 26 de agosto de 1991. Aprobado el 23 de octubre de 1992.

 

2

Department of Romance Languages, The University of Georgia. Athens, Georgia 30605. U.S.A.

 

3

Textualmente dice Coster: «A laprière de Pedro Portocarrero, postérieurement sans doute à 1583, Luis de León se résolut à former un recueil de ses poésies destiné à l'impression: il avait l'intention de les publier sous un pseudonynne, probablement celui de Luis Mayor, et comme étant l'oeuvre d'un laïc; mais des raisons inconnues l'empêchèrent de donner suite à ce projet. ... C'est qu'en effet la conception qu'il se faisait de la poésie était très particulaire: il ne la considérait que comme un jeu et un délassement, et par suite peu digne qu'un homme adonné à de graves études y consacrât un temps précieux» (LIV, 95).

 

4

Esta carta junto a otras varias del propio fray Luis pueden encontrarse en el Espistolario español recogido por Eugenio de Ochoa para la Biblioteca de Autores Españoles, vol. 62, p. 52 b.

 

5

Esta última obra sirvió de base al tratado Agna typico que publicó en Madrid en 1604 el sobrino de fray Luis, fray Basilio Ponce de León.

 

6

Doy a continuación algunas referencias bibliográficas de interés tomadas del Diccionario de historia eclesiástica (tomo 1, 313): F. Bujanda, El Archivo Catedral de Calahorra, Logroño, 1939; F. Bujanda, Episcopologio calagurritano desde la conquista de la sede en 1045, Logroño, 1945; F. Bujanda, Los obispo de Calahorra», Boletín Eclesiástico de Calahorra, 1937; J. Carrión, «Los obispos de Calahorra», La Ciencia Eclesiástica, 1882; M. Díaz de Arcaya, «Episcopologio calagurritano», Boletín Eclesiástico de Calahorra, 1864; M. S. Escobes, Episcopologio del siglo XVI, Madrid, 1909. Por su parte, Adolphe Coster (LIU, 199, n. 1) señaló también algunas fuentes interesantes al respecto: Francisco Fernández de Bethencourt, Historia genealógica y heráldica de la monarquía española, casa real y grandes de España por don..., Madrid, 1897-1912, t. II, pp. 151 y 334; Juan Pablo Martyrrico, Historia de la muy noble y leal ciudad de Cuenca... por..., Madrid, 1629, cap. XV, p. 202. También indica de la Biblioteca Nacional de Madrid un ms. que Coster titula «Visite de l'èvêché de Calahorra par D. P, Portocarrero». A estas referencias cabe añadir una breve biografía de Portocarrero en el Diccionario de Historia de España. Revista de Occidente, Madrid, 1952, vol. 2, p. 880. También, Juan Gómez Bravo, Catálogo de los obispos de Córdoba, Córdoba, 1778, vol. 2, pp. 548-551.

 

7

Salvador Muñoz Iglesias, en su estudio sobre la teología de fray Luis de León, habla de Pedro Portocarrero como «Cardenal» (p. 103) (¿?).

 

8

Tomo la cita del libro de Aubrey Bell (p. 128, nota 30).

 

9

Textualmente dice fray Luis: «Assí que, no piensen, porque veen romance, que es de poca estima lo que se dize; mas, al revés, viendo lo que se dize, juzguen que puede ser de mucha estima lo que se escrive en romance» (vol. 3, p. 7). Y después: «que si, porque a vuestra lengua la llamamos vulgar, se imaginan que podemos escrevir en ella sino vulgar y baxamente, es grandíssimo error» (vol. 3, p. 9).

 

10

En su extenso estudio Coster habla de una cuarta composición dedicada por fray Luis a Portocarrero: el poema «A Santiago». La data como de 1571-72 y textualmente dice de esta oda que «fut peut-être composée à l'occasion d'une visite de Portocarrero à Compostelle» (LIII, p. 201). Personalmente no veo indicios para creerla dedicada a Portocarrero y por eso no me ocupo de ella.