-pág. 253-
La lista va ordenada en tres columnas: I.ª de las palabras que rigen preposicion: la II.ª de las preposiciones regidas; y la III.ª (por via de exemplo) de las palabras regidas de las preposiciones.
- A - | ||
abalanzarse | á | los peligros. |
abandonarse | á | la suerte. |
abocarse | con | los suyos. |
abochornarse | de | algo. |
abogar | por | alguno. |
abordar (una nave) | á, con | otra. |
aborrecible | á | las gentes. |
aborrecido | de | todos. |
abrasarse | en | deseos. |
abrirse | á, con | sus confidentes. |
abstenerse | de | comer. |
abundar | de, en | riquezas. |
aburrido | de | su mala fortuna. |
abusar | de | la amistad. |
acabar | de | venir. |
acaecer (algo) | á | alguno. -pág. 254- |
acaecer (algo) | en | tal tiempo. |
acalorarse | en | la disputa. |
acceder | á | la opinion de otro. |
accesible | á | los pretendientes. |
acerca | de | este suceso. |
acertar | á | la casa. |
acertar | con | la casa. |
acogerse | á | sagrado. |
acomodarse | á | otro dictámen. |
acompañarse | con | otros. |
aconsejarse | con | doctos. |
aconsejarse | de | sabios. |
acontecer | á | los incautos. |
acordarse | de | lo que pasó. |
acordarse | con | los contrarios. |
acostumbrarse | á | los trabajos. |
acreditarse | de | necio. |
acreedor | á de | la confianza. |
acreedor | de | alguno. |
actuarse | en | los negocios. |
acusar (á alguno) | de | algun
delito. -pág. 255- |
acusarse | de | las culpas. |
adelantarse | á | otros. |
adherir, adherirse | á | otro dictámen. |
adolecer | de | enfermedad. |
aferrarse | en | su opinion. |
aficionarse | á | leer. |
afirmarse | en | su dicho. |
ageno | de | verdad. |
agradecido | á | los beneficios. |
agraviarse | de | alguno. |
agraviarse | de | la sentencia. |
agregarse | á | mayor número. |
agrio | al | gusto. |
agudo | de | ingenio. |
ahitarse | de | manjares. |
ahorcajarse | en | las espaldas. |
ahorrar | de | razones. |
airarse | con | alguno. |
ajustarse | á | la razon. |
ajustarse | con | alguno. |
alabarse | de | valiente. |
alargarse | á | la ciudad. |
alegrarse | de | algo. |
alejarse | de | su tierra. -pág. 256- |
alimentarse | con | poco. |
alimentarse | de | esperanzas. |
alindar | con | otra heredad. |
allanarse | á | lo justo. |
alto | de | cuerpo. |
amable | á | las gentes. |
amancebarse | con | los libros. |
amante | de | alguno. |
amañarse | á | escribir. |
amoroso | con | los suyos. |
ampararse | de | alguno, ó de alguna cosa. |
ancho | de | boca. |
andar | con | el tiempo. |
andar | de | capa. |
andar | en | pleytos. |
andar | por | tierra. |
anhelar | á, por | mayor fortuna. |
anticiparse | á | alguno. |
aovar | en | el nido. |
aparar | en | la mano. |
aparecerse | á | alguno. |
aparecerse | en | el camino. |
aparejarse | para | el trabajo. |
apartarse | de | la ocasion. |
apasionarse | á | los libros. |
apearse | de | su opinion. -pág. 257- |
apechugar | con | alguna cosa. |
apechugar | por | los peligros. |
apedrear | con | las palabras. |
apegarse | á | alguna cosa. |
apelar | de | la sentencia. |
apelar | á | otro medio. |
apercibirse | de | armas. |
apetecible | al | gusto. |
apetecido | de | muchos. |
apiadarse | de | los pobres. |
aplicarse | á | los estudios. |
apoderarse | de | la hacienda. |
apostar (algo) | á | correr. |
apresurarse | en | los negocios. |
apretar | por | la cintura. |
aprobarse | en | alguna facultad. |
apropiado | para | el oficio. |
apropinquarse | á | alguno. |
aprovechar | en | la virtud. |
aprovecharse | de | la oportunidad. |
apto | para | el empleo. |
apurado | de | medios. |
aquietarse | en | la disputa. -pág. 258- |
arder | en | amores. |
arderse | en | quimeras. |
armarse | de | paciencia. |
arrebozarse | con | algo. |
arrecirse | de | frio. |
arreglarse | á | las leyes. |
arregostarse | á | alguna cosa. |
arremeter | á | los contrarios. |
arrepentirse | de | las culpas. |
arrestarse | á | un hecho. |
arribar | á | tierra. |
arrimarse | á | la pared. |
arrinconarse | en | su casa. |
arrogarse (algo) | á | si mismo. |
arrojarse | á | pelear. |
arroparse | con | la ropa. |
arrostrar | á | los peligros. |
asarse | de | calor. |
ascender | á | otro empleo. |
asegurarse | de | los peligros. |
asentir | á | otro dictámen. |
asesorarse | con | letrados. |
asistir | á | los enfermos. |
asistir | en | tal casa. |
asociarse | con | otro. -pág. 259- |
asomarse | por | la ventana. |
asomarse | á | la puerta. |
asparse | á | gritos. |
áspero | al | gusto. |
aspirar | á | mayor fortuna. |
atarse | á | una sola cosa. |
atarse | en | inconvenientes. |
atemorizarse | por | lo que dicen. |
atemorizarse | de | lo que se ve. |
atender | á | la conversacion. |
atenerse | á | lo seguro. |
atento | con | sus mayores. |
atestiguar | con | otro. |
atinar | con | la casa. |
atinar | á | la casa. |
atinar | con | lo que se ha de decir. |
atollar | en | los pantanos. |
atragantarse | con | huesos. |
atraer (algo) | á | sí. |
atreverse | á | cosas grandes. |
atreverse | con | los valientes. |
atribuir (algo) | á | otro. |
atribularse | en | los trabajos. |
atropellarse | en | las acciones. |
atufarse | en | la conversacion. -pág. 260- |
atufarse | por | poco. |
aunarse | con | otro. |
ausentarse | de | Madrid. |
avecindarse | en | algun pueblo. |
avenirse | con | otro. |
aventajarse | á | otros. |
avergonzarse | á | pedir. |
avergonzarse | de | algo. |
averiguarse | con | alguno. |
aviarse | para | partir. |
avocar (algo) | á | sí. |
- B - | ||
balancear | á | tal parte. |
balancear | en | la duda. |
balar | por | dineros. |
bambolear | en | la maroma. |
bañarse | en | agua. |
barar | en | tierra. |
barbear | con | la pared. |
bastardear | de | su naturaleza. |
bastardear | en | sus acciones. |
batallar | con | los enemigos. -pág. 261- |
baxar | á | la cueva. |
baxar | de | su autoridad. |
baxar | hácia | el valle. |
baxo | de | cuerpo. |
benéfico | para | la salud. |
blanco | de | cara. |
blando | de | corteza. |
blasonar | de | valiente. |
blasfemar | de | la virtud. |
bordar (algo) | de, ó con | plata. |
bostezar | de | hambre. |
boto | de | punta. |
boyante | en | la fortuna. |
bramar | de | cólera. |
brear | á | chasco. |
bregar | con | otro. |
brindar | con | regalos. |
brindar | á | la salud de otro. |
brindar | por | alguno. |
bueno | de | comer. |
bueno | para | todo. |
bufar | de | ira. |
bullir | por, en | todas partes. |
burlarse | de | algo. -pág. 262- |
- C - | ||
caber | en | la mano. |
caer | en | tierra,
en error, en lo que se dice, en cuenta, en tal tiempo &c. |
caer | de | lo alto. |
caer | á | tal parte. |
caer | hácia | el norte. |
caer | sobre | los enemigos. |
caer | por | pasqua. |
calarse | de | agua. |
calentarse | á | la lumbre. |
calificar (á alguno) | de | docto. |
callar (la verdad) | á | otro. |
calumniar (á alguno) | de | injusto. |
calzarse | á | alguno. |
cambiar (alguna cosa) | con, ó por | otra. |
caminar | á | Sevilla. |
caminar | para | Francia. |
caminar | por | el monte. -pág. 263- |
cansarse | de | pretender. |
cansarse | con | el trabajo. |
capaz | de | cien arrobas. |
capaz | de | hacer algo. |
capaz | para | el empleo. |
capitular (á alguno) | de | mal ministro. |
cargarse | de | razon. |
casar (una persona, ó cosa) | con | otra. |
catequizar á alguno | para | alguna cosa. |
causar (perjuicio) | á | alguno. |
cautivar (á alguno) | con | beneficios. |
cavar (la imaginacion) | en | alguno. |
cazcalear | de | una parte á otra. |
ceder (algo) | á | otro. |
ceder | á | la autoridad de otro. |
ceder (alguna cosa) | en | beneficio de
alguno. -pág. 264- |
censurar (alguna cosa) | de | mala. |
ceñirse | á | lo que se puede. |
cerca | de | palacio. |
chancearse | con | alguno. |
chapuzar (algo) | en | el agua. |
chico | de | persona. |
chocar (una persona, ó cosa) | con | otra. |
circunscribirse | á | una cosa. |
clamar | por | dinero. |
clamorear | por | los muertos. |
coartar (la facultad) | á | alguno. |
cobrar (dinero) | de | los deudores. |
colegir (algo) | de, ó por | lo antecedente. |
coligarse | con | alguno. |
columpiarse | en | el ayre. |
combatir | con, ó contra | el
enemigo. -pág. 265- |
combinar (unas cosas) | con | otras. |
comedirse | en | las palabras. |
comenzar | á | decir algo. |
comerse | de | envidia. |
conmutar (algo) | con | otra cosa. |
compatible | con | la justicia. |
competir | con | alguno. |
complacerse | de | alguna cosa. |
componerse | de | bueno, y malo. |
componerse | con | los deudores. |
comprar (algo) | á, ó de | quien lo vende. |
comprehensible | al | entendimiento. |
comprobar (algo) | con | instrumentos. |
comprometerse | en | jueces árbitros. |
comunicar (luz) | á | otra parte. |
comunicar (uno) | con | otro. -pág. 266- |
concebir (alguna cosa) | por | buena. |
concebir (algo) | en | el ánimo. |
concebir (alguna cosa) | de | tal modo. |
conceder (alguna cosa) | á | otro. |
conceptuar (á alguno) | de | sabio. |
concertar (una cosa) | con | otra. |
concordar (la copia) | con | el original. |
concurrir | á | alguna parte. |
concurrir | á | algun fin. |
concurrir | con | otros. |
concurrir | en | la funcion. |
concurrir (muchos) | en | un dictámen. |
condenar (á alguno) | á | galeras. |
condenar | en | las costas. -pág. 267- |
condescender | á | los ruegos. |
condescender | con | la instancia. |
condolerse | de | los trabajos. |
conducir (algo) | á | tal parte. |
conducir (alguna cosa) | al | bien de otro. |
confabularse | con | los contrarios. |
confederarse | con | alguno. |
conferir (una cosa) | con | otra. |
conferir (algun negocio) | con | los amigos. |
conferir (beneficios) | á | los eclesiásticos. |
confesar (la culpa) | al | juez. |
confesarse | de | los pecados. |
confiar (alguna cosa) | á | una persona. |
confiar | en | algo. |
confiarse | de | alguno. -pág. 268- |
confinar (España) | con | Francia. |
confinar (á alguno) | á | tal parte. |
confirmarse | en | su dictámen. |
conformarse | con | el tiempo. |
conforme | á | su opinion. |
conforme | con | su voluntad. |
confrontar (una cosa) | con | otra. |
confundirse | de | lo que se ve. |
congeniar | con | alguno. |
congraciarse | con | otro. |
congratularse | con | los suyos. |
conjeturar (algo) | por | señales. |
conjurarse | contra | alguno. |
consagrarse | á | Dios. |
consentir | en | algo. |
consistir | en | alguna cosa. |
consolarse | con | sus parientes. |
conspirar | contra | alguno. |
conspirar | á | alguna cosa. |
constar | por | testimonios. -pág. 269- |
constar (el todo) | de | partes. |
consultar (alguna cosa) | con | letrados. |
consumado | en | tal facultad. |
contaminarse | con | los viciosos. |
contaminarse | de | heregia. |
contemporizar | con | alguno. |
contender | con | alguno. |
contender | sobre | tal cosa. |
contenerse | en | su obligacion. |
contestar | á | la pregunta. |
contraer (algo) | á | este asunto. |
contrapesar (una cosa) | con | otra. |
contraponer (esto) | á | aquello. |
contrapuntearse | de | palabras. -pág. 270- |
contravenir | á | la ley. |
contribuir | con | tal cosa. |
contribuir | á | tal cosa. |
convalecer | de | la enfermedad. |
convencerse | de | lo contrario. |
convenir | con | otro. |
convenir | en | alguna cosa. |
conversar | con | alguno. |
convertir (la hacienda) | en | dinero. |
convertirse | á | Dios. |
convidar (á alguno) | con | dinero. |
convidarse | á | los trabajos. |
convocar (gente) | á | junta. |
cooperar | á | alguna cosa. |
correrse | de | vergüenza. |
corresponder | á | los beneficios. |
corresponderse | con | los amigos. |
crecer | en | virtudes. |
crecido | de | cuerpo. |
creer (algo) | por | fe. -pág. 271- |
creer | en | Dios. |
creerse | de | alguna cosa. |
cucharetear | en | todo. |
cuidar | de | alguno, ó alguna cosa. |
culpar (á alguno) | de | alguna cosa. |
cumplir | con | alguno. |
cumplir | con | su obligacion. |
curarse | de | alguna cosa. |
curtirse | al | ayre. |
curtido | del | sol. |
curtido | en | trabajos. |
- D - | ||
dar (algo) | á | alguno. |
dar | por | visto. |
dar | en | comer tierra. |
dar | de | blanco. |
dar | de | comer. |
darse | á | estudiar. |
deber (dinero) | á | alguno. |
decaer | de | la autoridad. |
decir (algo) | á | otro. |
decir bien (una cosa) | con | otra. -pág. 272- |
declararse | por | tal partido. |
declararse | á | alguno. |
declinar | á, ó hácia | tal parte. |
declinar | en | baxeza. |
dedicar (tiempo) | al | estudio. |
deducir (alguna cosa) | de | otra. |
defender (á alguno) | de | sus contrarios. |
deferir | á | otro dictámen. |
defraudar (algo) | de | la autoridad de otro. |
degenerar | de | su nacimiento. |
delante | de | alguno. |
delatarse | al | juez. |
deleytarse | en, ó de | oir. |
deleytarse | con | la vista. |
deliberar | sobre | tal cosa. |
dentro | de | casa. |
depender | de | alguno. |
deponer (á alguno) | de | su empleo. |
depositar (algo) | en | alguna
parte. -pág. 273- |
derivar | de | otra autoridad. |
derrenegar | de | alguna cosa. |
desabrocharse | con | alguno. |
desagradecido | á | algun beneficio. |
desahogarse | con | alguno. |
desapropiarse | de | algo. |
desavenirse (unos) | de | otros. |
desayunarse | de | alguna noticia. |
descabezarse | en | alguna cosa. |
descalabazarse | en | alguna cosa. |
descansar | de | la fatiga. |
descantillar (algo) | de | alguna cosa. |
descargarse | de | la culpa. |
descartarse | de | algun encargo. |
descender | á | los valles. |
descender | de | buen linage. |
descolgarse | por | la muralla. |
descolgarse | de | los montes. |
descollarse | sobre | otros. -pág. 274- |
descomponerse | con | alguno. |
desconfiar | de | alguno. |
desconocido | á | los beneficios. |
descontar (algo) | de | alguna cosa. |
descuidarse | de | su obligacion. |
desdecir | de | su carácter. |
desdecirse | de | lo dicho. |
desdeñarse | de | alguna cosa. |
despoblarse | de | gente. |
desembarazarse | de | lo que estorva. |
desembarcar | en | el puerto. |
desenfrenarse | en | vicios. |
desertar | de | la tropa. |
desesperar | de | la pretension. |
desfalcar (algo) | de | alguna cosa. |
desgajarse | de | los montes. |
deshacerse | á | trabajar. |
deshacerse (uno) | de | alguna cosa. |
desmentir | á | alguno. -pág. 275- |
desnudarse | de | pasiones. |
despedirse | de | alguna cosa. |
despeñarse | de | el monte. |
despeñarse | de | un vicio en otro. |
despertar | á | alguno. |
despertar | del | sueño. |
despicarse | de | la ofensa. |
desposarse | con | alguno. |
desprenderse | de | algo. |
despues | de | llegar, |
ó de | alguno, ó alguna cosa. |
|
desquiciar (á alguno) | de | su poder. |
desquitarse | de | la pérdida. |
desabrirse | con | alguno. |
desterrar (á alguno) | de | su patria. |
destinar (alguno) | á, para | tal cosa. |
destrizarse | de | enfado. |
desvergonzarse | con | alguno. |
desviarse | del | camino. -pág. 276- |
desvivirse | por | algo. |
detenerse | en | dificultades. |
determinarse | á | partir. |
detras | de | la Iglesia. |
devolver (la causa) | al | juez. |
dexar (una manda) | á | alguno. |
dexar (algo) | en | manos de otro. |
dexar | de | escribir. |
diferir (algo) | á, para | otro tiempo. |
dignarse | de | conceder alguna cosa. |
dimanar | de | alguna cosa. |
discernir (una cosa) | de | otra. |
disgustarse | por | alguna cosa. |
disgustarse | con, de | alguno, ó alguna cosa. |
disponer | de | los bienes. |
disponerse | á | caminar. |
disputar | sobre | alguna cosa. |
disentir | de | otro dictámen. -pág. 277- |
disuadir (á alguno) | de | alguna cosa. |
distar (un pueblo) | de | otro. |
distinguir (una cosa) | de | otra. |
distraerse | de, en | la conversacion. |
divertirse | á, en | jugar. |
dividir (una cosa) | de | otra. |
dolerse | de | los pecados. |
dotado | de | ciencia. |
dudar | de | alguna cosa. |
durar | hasta | el invierno. |
durar | por | mucho tiempo. |
duro | de | corteza. |
- E - | ||
echar (algo) | á, en, por | tierra. |
echar (olor) | de | sí. |
elevarse | al | cielo. |
elevarse | de | la tierra. |
embarcarse | en | pretensiones. |
embobarse | con, en, de | alguna cosa. |
emboscarse | en | el monte. -pág. 278- |
embutir (alguna cosa) | de | algodon. |
enmendarse | de, en | alguna cosa. |
empaparse | en | agua. |
emparejar | con | alguno. |
emparentar | con | gente ilustre. |
empeñarse | en | alguna cosa. |
empeñarse | por | alguno. |
emplearse | en | alguna cosa. |
enagenarse | de | alguna cosa. |
enamorarse | de | alguno. |
enamoricarse | de | alguno. |
encallar (la nave) | en | arena. |
encaminarse | á | alguna parte. |
encaramarse | por | la pared. |
encararse | á | alguno. |
encargarse | de | algun negocio. |
encasquetarse | en | su opinion. |
encastillarse | en | alguna
parte. -pág. 279- |
encajarse | en, por | alguna parte. |
encenagarse | en | vicios. |
encenderse | en | ira. |
encerrarse | en | su dictámen. |
encharcarse | de, en | agua. |
encomendarse | á | Dios. |
enconarse | con | alguno. |
enfermar | del | pecho. |
enfrascarse | en | los negocios. |
engolfarse | en | cosas graves. |
engreirse | con | la fortuna. |
enlazar (alguna cosa) | con | otra. |
enredarse (una cosa) | con, en | otra. |
ensayarse | á | hacer alguna cosa. |
ensayarse | en | alguna cosa. |
entender | en | sus negocios. |
enterarse | de | alguna cosa. |
entrar | en | alguna parte. |
entregar (algo) | á | alguno. -pág. 280- |
entremeterse | en | cosas de otro. |
enviar (algo) | á | alguno. |
equivocarse (una cosa) | con | otra. |
equivocarse | en | las palabras. |
escaparse | de | la prision. |
escarmentar | de | alguna cosa. |
escarmentar | en | cabeza agena. |
esconderse | en | alguna parte. |
escribir (cartas) | á | alguno. |
esculpir | en | bronce. |
escusarse | de | hacer alguna cosa. |
esmerarse | en | alguna cosa. |
espantarse | de | algo. |
estampar | en | papel. |
estar | á | órden de otro. |
estar | de | viage. |
estar | en | alguna parte. |
estar | en | tal ánimo. |
estar | para | partir. |
estar (alguna cosa) | por | suceder. -pág. 281- |
estrecharse | con | alguno. |
estrellarse | contra | alguna cosa. |
estrellarse | con | alguno. |
estribar | en | alguna cosa. |
exceder (uno, ó una cosa) | á | otra. |
exceder (una cantidad de otra) | en | mil reales. |
exceptuar (á alguno) | de | alguna cosa. |
excluir (á alguno) | de | alguna parte, ó cosa. |
exhortar (á alguno) | á | tal cosa. |
exîmir (á alguno) | de | alguna cosa. |
exônerar (á alguno) | de | su empleo. |
expeler (á alguno) | de | alguna parte. |
experto | en | las leyes. |
extraer (una cosa) | de | otra. -pág. 282- |
extraviarse | de | la carrera. |
- F - | ||
fácil | de | digerir. |
faltar | á | la palabra. |
falto | de | juicio. |
fastidiarse | de | riquezas. |
fatigarse | en, por | alguna cosa. |
favorable | á, para | alguno, ó alguna cosa. |
favorecerse | de | alguno, ó alguna cosa. |
fiar (algo) | á | alguno. |
fiarse | de | alguno. |
fiel | á, con | sus amigos. |
fixar (algo) | en | la pared. |
flexible | á | la razon. |
fluctuar | en | las dudas. |
fortificarse | en | alguna parte. |
franquearse | á | alguno. |
frisar (una persona, ó cosa) | con | otra. |
fuera | de | casa. |
fuerte | de | condicion. |
fundarse | en | razon. -pág. 283- |
- G - | ||
girar (de una parte) | á | otra. |
girar | por | tal parte. |
gloriarse | de | alguna cosa. |
gordo | de | talle. |
gozar | de | alguna cosa. |
graduar (alguna cosa) | de, por | buena. |
grangear (la voluntad) | á | alguno. |
guardarse | de | alguno, ó de alguna cosa. |
guarecerse | de | alguna cosa. |
guarecerse | en | alguna parte. |
guarnecer (alguna cosa) | con | otra. |
guiarse | por | alguno. |
guiado | de | alguno. |
guindarse | por | la pared. |
gustar | de | alguna cosa. |
- H - | ||
hábil | en | papeles. -pág. 284- |
hábil | para | el empleo. |
habilitar (á uno) | para | alguna cosa. |
habitar | con | alguno. |
habitar | en | tal parte. |
habituarse | á, en | alguna cosa. |
hablar | de, sobre | alguna cosa. |
hablar | en | alguna cosa. |
hablar | con, por | alguno. |
hablar | en | griego. |
hacer | á | todo. |
hacer | de | valiente. |
hacer | por | alguno. |
hallar (alguna cosa) | en | tal parte. |
hallarse | á, en | la fiesta. |
hartarse | de | comida. |
henchir (el cántaro) | de | agua. |
herir (á alguno) | en | la estimacion. |
herido | de | la injuria. |
hermanar (una cosa) | con | otra. -pág. 285- |
herbir (un pueblo) | de, en | gente. |
hincarse | de | rodillas. |
hocicar | en | alguna cosa. |
holgarse | con, de | alguna cosa. |
huir | de | alguno, ó de alguna cosa. |
humanarse | á | alguna cosa. |
humillarse | á | alguno, ó alguna cosa. |
hundir (alguna cosa) | en | el agua. |
- I - | ||
idóneo | para | alguna cosa. |
igual | á, con | otro. |
igualar (una cosa) | á, con | otra. |
imbuir (á alguno) | en, de | alguna cosa. |
impeler (á alguno) | á | alguna cosa. |
impelido | de | la necesidad. |
impenetrable | á | los mas
perspicaces. -pág. 286- |
impetrar | de alguno | alguna cosa. |
implicarse | en | alguna cosa. |
imponer (penas) | á | alguno. |
imponerse | en | algun hecho. |
importar (alguna cosa) | á | alguno. |
importunado | de | los ruegos. |
importunar (á alguno) | con | pretensiones. |
impresionar (á alguno) | de, en | alguna cosa. |
imprimir (alguna cosa) | en | el ánimo. |
impropio | de, para | su edad. |
impugnar (alguna cosa) | á | alguno. |
impugnado | de, por | muchos. -pág. 287- |
imputar (la culpa) | á | otro. |
inaccesible | á | los pretendientes. |
inapeable | de | su opinion. |
incansable | en | el trabajo. |
incapaz | de | remedio. |
incesante | en | sus tareas. |
incidir | en | culpa. |
incitar (á alguno) | á | su defensa. |
inclinar (á otro) | á | la virtud. |
incluir | en | el número. |
incompatible | con | el mando. |
incomprehensible | á | los hombres. |
inconseqüente | en | alguna cosa. |
inconstante | en | su proceder. |
incorporar (una cosa) | con, en | otra. |
increible (cosa) | á, para | muchos. -pág. 288- |
incumbir (alguna cosa) | á | alguno. |
incurrir | en | delitos. |
indeciso | en | resolver. |
indignarse | con, contra | alguno. |
indisponer (á alguno) | con | otro. |
inducir (á alguno) | á | pecar. |
inductivo | de | error. |
indultar (á alguno) | de | la pena. |
infatigable | en | la guerra. |
infecto | de | heregia. |
inferior | á | otro. |
inferior | en | alguna cosa. |
inferir (una cosa) | de | otra. |
inficionado | de | viruelas. |
infiel | á | su amigo. |
inflexîble | á | la razon. |
influir | en | alguna cosa. -pág. 289- |
informar (á alguno) | de | alguna cosa. |
infundir (ánimo) | á, en | alguno. |
ingrato | á | los beneficios. |
inhábil | para | el empleo. |
inhabilitar (á alguno) | para | alguna cosa. |
inhibir (al juez) | de, en | el conocimiento. |
insensible | á | las injurias. |
inseparable | de | la virtud. |
insertar (una cosa) | en | otra. |
insinuar (una cosa) | á | alguno. |
insinuarse | con | los poderosos. |
insípido | al | gusto. |
insistir | en | alguna cosa. |
inspirar (alguna cosa) | á | alguno. |
instruir (á alguno) | en | alguna cosa. |
interceder | con | alguno por otro. |
interceder | por | otro con alguno. |
interesarse | con | alguno por otro. -pág. 290- |
interesarse | por | otro con alguno. |
interesarse | en | alguna cosa. |
internarse | con | alguno. |
internarse | en | alguna cosa. |
interpolar (unas cosas) | con | otras. |
interponerse | con | alguno. |
intervenir | en | las cosas. |
introducirse | con | los que mandan. |
introducirse | en | alguna parte. |
invadido | de, por | los contrarios. |
invernar | en | tal parte. |
invertir (el caudal) | en | otro uso. |
inxerir (un árbol) | en | otro. |
ir (de Madrid) | á, hácia | Cádiz. |
ir | contra | alguno. |
ir | por | pan. |
ir | por | el camino. |
ir | tras | alguno. |
- J - | ||
jactarse | de | alguna cosa. -pág. 291- |
jugar (alguna cosa) | á | tal juego. |
jugar (unos) | con | otros. |
jugar (alguna cosa) | con | otra. |
juntar (una cosa) | á, con | otra. |
justificarse | de | alguna cosa. |
juzgar | de | alguna cosa. |
- L - | ||
ladear (alguna cosa) | á | tal parte. |
ladearse (alguno) | á | otro partido. |
lamentarse | de | alguna cosa. |
lanzar (alguna cosa) | á, contra | otra parte. |
largo | de | cuerpo. |
lastimarse | de | alguno. |
leer (los pensamientos) | á | alguno. |
lejos | de | tierra. -pág. 292- |
levantar (la voz) | al | cielo. |
levantar (alguna cosa) | del | suelo. |
levantar (alguna cosa) | en | alto. |
libertar (á alguno) | de | peligro. |
librar (á alguno) | de | riesgos. |
lidiar | con | alguno. |
ligar (una cosa) | con | otra. |
ligero | de | pies. |
limitar (las facultades) | á | alguno. |
limitado | de | talentos. |
llevar (algo) | á | alguna parte. |
llevarse | de | alguna pasion. |
luchar | con | alguno. |
ludir (una cosa) | con | otra. -pág. 293- |
- M - | ||
malquistarse | con | alguno. |
manar (agua) | de | la fuente. |
manco | de | una mano. |
mancomunarse | con | otros. |
mandar (alguna cosa) | á | alguno. |
manifestar (alguna cosa) | á | alguno. |
mantener (conversacion) | á | alguno. |
maquinar | contra | alguno. |
maravillarse | de | alguna cosa. |
mas | de | cien ducados. |
matarse | á | trabajar. |
matarse | por | conseguir alguna cosa. |
matizar | con, de | colores. |
mediano | de | cuerpo. |
mediar | por | alguno. |
mediar | entre | los contrarios. |
medirse | en | las palabras. |
medrar | en | la fortuna. -pág. 294- |
mejorar | de | empleo. |
mejorar (á alguno) | en | la herencia. |
menor | de | edad. |
menos | de | cien ducados. |
merecer | á, con, de | alguno. |
mesurarse | en | las acciones. |
meter (dinero) | en | el cofre. |
meter (á alguno) | en | empeño. |
meterse | á | gobernar. |
meterse | con | los que mandan. |
meterse | en | los peligros. |
mezclar (una cosa) | con | otra. |
mezclarse | en | negocios. |
mirar (la ciudad) | á | oriente. |
mirar | por | alguno. |
mirarse | en | alguna cosa. |
moderarse | en | las palabras. |
mofarse | de | alguno. |
mojar (alguna cosa) | en | agua. -pág. 295- |
molerse | á | trabajar. |
molido | de | trabajar. |
molestar (á alguno) | con | visitas. |
molesto | á | los amigos. |
montar | á | caballo. |
montar | en | mula. |
montar | en | cólera. |
morar | en | poblado. |
morir | de | poco tiempo. |
morir | de | enfermedad. |
morirse | de | frio. |
morirse | por | conseguir alguna cosa. |
motejar (á alguno) | de | ignorante. |
motivar (la providencia) | con | razones. |
moverse (de una parte) | á | otra. |
mudar (alguna cosa) | á | otra parte. |
mudar | de | intento. |
mudarse | de | casa. -pág. 296- |
murmurar | de | alguno. |
- N - | ||
nacer | con | fortuna. |
nacer (alguna cosa) | de | alguna parte. |
nacer | para | trabajos. |
nadar | en | el rio. |
navegar | á | Indias. |
negarse | á | la comunicacion. |
nimio | en | su proceder. |
ninguno | de | los presentes. |
nivelarse | á | lo justo. |
nombrar (á alguno) | para | el empleo. |
notar (á alguno) | de | hablador. |
notificar (alguna cosa) | á | alguno. |
- O - | ||
obligar (á alguno) | á | alguna cosa. |
obstar (una cosa) | á | otra. -pág. 297- |
obstinarse | en | alguna cosa. |
obtener (alguna gracia) | de | alguno. |
ocultar (alguna cosa) | á | alguno. |
ocuparse | en | trabajar. |
ofenderse | de | alguna cosa. |
ofrecer (alguna cosa) | á | alguno. |
ofrecerse | á | los peligros. |
oler (alguna cosa) | á | otra. |
olvidarse | de | lo pasado. |
opinar | sobre, en | alguna cosa. |
oprimir (á alguno) | con | el poder. |
optar | á | los empleos. |
ordenarse | de | Sacerdote. |
orillar | á | alguna parte. |
- P - | ||
pactar (alguna cosa) | con | otro. -pág. 298- |
pagar | con | palabras. |
pagar | en | dinero. |
pagarse | de | buenas razones. |
paladearse | con | alguna cosa. |
paliar (alguna cosa) | con | otra. |
pálido | de | semblante. |
palmear | á | alguno. |
parar | á | la puerta. |
parar | en | casa. |
pararse | á | descansar. |
parco | en | la comida. |
parecer | en | alguna parte. |
parecerse (uno) | á | otro. |
participar (algo) | á | alguno. |
participar | de | alguna cosa. |
particularizarse | en | alguna cosa. |
particularizarse | con | alguno. |
partir | á | Francia. |
partir, ó partirse | de | España. -pág. 299- |
partir (algo) | con | otro. |
partir | en | dos partes. |
partir | entre | los amigos. |
partir | por | mitad. |
pasar | á | Madrid. |
pasar | á | comer. |
pasar | de | Sevilla. |
pasar | entre | montes. |
pasar | por | el camino. |
pasar | por | entre árboles. |
pasarse (alguna cosa) | de | la memoria. |
pasearse | con | otro. |
pasearse | por | el campo. |
pecar | de | necio. |
pecar | en | alguna cosa. |
pedir (alguna cosa) | á | alguno. |
pedir | con | justicia. |
pedir | de | justicia. |
pedir | en | justicia. |
pedir | por | Dios. |
pedir | por | alguno. -pág. 300- |
pegar (una cosa) | á | otra. |
pegar (una cosa) | con | otra. |
pegar | contra | la pared. |
pelarse | por | alguna cosa. |
peligrar | en | alguna cosa. |
pelotearse | con | alguno. |
penar | en | la otra vida. |
pender | de | alguna cosa. |
penetrar | hasta | las entrañas. |
penetrado | de | dolor. |
pensar | en | alguna cosa. |
perder (algo) | de | vista. |
perderse | en | el camino. |
perecer | de | hambre. |
perecerse | de | risa. |
perecerse | por | alguna cosa. |
peregrinar | por | el mundo. |
perfumar | con | incienso. |
permanecer | en | alguna parte. |
permitir (alguna cosa) | á | alguno. |
permutar (una cosa) | con, por | otra. -pág. 301- |
perseguido | de | enemigos. |
perseverar | en | algun intento. |
persuadir (alguna cosa) | á | alguno. |
persuadirse | á | alguna cosa. |
persuadirse | de, por | las razones de otro. |
pertenecer (alguna cosa) | á | alguno. |
pertrecharse | de | lo necesario. |
pesar (á alguno) | de | lo que ha hecho. |
pesado | en | la conversacion. |
pescar | con | red. |
piar | por | alguna cosa. |
picar | con | fuerza. |
picar | en | alguna cosa. |
picarse | de | alguna cosa. |
pintiparado | á | alguno. |
plagarse | de | granos. |
plantar (á alguno) | en | alguna
parte. -pág. 302- |
plantarse | en | Cádiz. |
poblar | en | buen parage. |
poblarse | de | gente. |
ponderar (alguna cosa) | de | grande. |
poner (á alguno) | á | oficio. |
poner (alguna cosa) | en | alguna parte. |
poner (á alguno) | por | corregidor. |
ponerse | á | escribir. |
porfiar | con | alguno. |
portarse | con | decencia. |
posar | en | alguna parte. |
poseido | de | temor. |
postrarse | en | cama. |
postrarse | á | los pies. |
precedido | de | alguno. |
preciarse | de | valiente. |
precipitarse | de, á | alguna parte. |
preferido | de | alguno. |
preguntar (alguna cosa) | á | alguno. -pág. 303- |
prendarse | de | alguno. |
prender (las plantas) | en | tierra. |
preocuparse | de | alguna cosa. |
prepararse | á, para | alguna cosa. |
preponderar (una cosa) | á | otra. |
prescindir | de | alguna cosa. |
presentar (alguna cosa) | á | alguno. |
presentar (á alguno) | para | alguna prebenda. |
preservar (á alguno) | de | alguna cosa. |
presidir | en | algun tribunal. |
presidido | de | otro. |
prestar (dinero) | á | alguno. |
prestar (la dieta) | para | la salud. |
presumir | de | docto. -pág. 304- |
prevalecer (la verdad) | sobre | la mentira. |
prevenir (alguna cosa) | á | alguno. |
prevenirse | de | lo necesario. |
prevenirse | para | alguna cosa. |
pringarse | en | alguna cosa. |
privar (á alguno) | de | alguna cosa. |
privar | con | alguno. |
probar | de | alguna cosa. |
proceder | á | la eleccion. |
proceder (alguna cosa) | de | otra. |
proceder | en | la causa. |
proceder | con | acuerdo. |
proceder | contra | alguno. |
procesar (á alguno) | por | delitos. |
procurar | por | alguno. |
proejar | contra | las olas. |
profesar | en | religion. -pág. 305- |
prometer (alguna cosa) | á | alguno. |
promover (á alguno) | á | otro empleo. |
propasarse | á, en | alguna cosa. |
proponer (alguna cosa) | á | alguno. |
proponer (á alguno) | en | primer lugar. |
proporcionarse | á | las fuerzas. |
proporcionarse | para | alguna cosa. |
prorrogar (el plazo) | á | alguno. |
prorrumpir | en | lágrimas. |
proveer (la plaza) | de | víveres. |
proveer (empleo) | en | alguno. |
provenir | de | otra causa. |
provocar (á alguno) | con | malas palabras. |
próxîmo | á | morir. -pág. 306- |
pujar | por | alguna cosa. |
purgar | de | sospecha. |
- Q - | ||
quadrar (alguna cosa) | á | alguno. |
qual | de | los dos. |
quebrantar (las piernas) | á | alguno. |
quebrar (el corazon) | á | alguno. |
quedar | en | casa. |
quedar (camino) | por | andar. |
quedar | por | cobarde. |
quedarse | en | el sermon. |
quejarse | de | alguno. |
querellarse | de | alguno. |
quemarse | de | alguna palabra. |
quemarse | por | alguna cosa. |
querido | de | sus amigos. |
quien | de | ellos. |
quitar (alguna cosa) | á | alguno. |
quitar (alguna cosa) | de | alguna
parte. -pág. 307- |
quitarse | de | quimeras. |
- R - | ||
rabiar | de | hambre. |
rabiar | por | alguna cosa. |
radicarse | en | la virtud. |
raer (alguna cosa) | de | otra. |
rallar (las tripas) | á | alguno. |
rayar | en | la virtud. |
razonar | con | alguno. |
rebalsarse (el agua) | en | alguna parte. |
rebaxar (alguna cantidad) | de | otra. |
recabar (alguna cosa) | de, con | alguno. |
recaer | en | la enfermedad. |
recalcarse | en | lo dicho. |
recatarse | de | alguno. |
recetar (medicinas) | á | alguno. |
recibir (alguna cosa) | de | alguno. -pág. 308- |
recibir (á alguno) | en | su casa. |
recio | de | cuerpo. |
reclinarse | en, sobre | alguna cosa. |
recluir (á alguno) | en | alguna parte. |
recobrarse | de | la enfermedad. |
recogerse | á | su casa. |
recomendar (alguna cosa) | á | alguno. |
recompensar (agravios) | con | beneficios. |
reconcentrarse (alguna pasion) | en | el alma. |
reconciliar (á uno) | con | otro. |
reconvenir (á alguno) | con | alguna cosa. |
recostarse | en | la silla. -pág. 309- |
recudir (á alguno) | con | el sueldo. |
redondearse | de | deudas. |
reducir (alguna cosa) | á | la mitad. |
redundar | en | beneficio. |
reemplazar (á alguno) | en | su empleo. |
referirse | á | alguna cosa. |
refocilarse | con | alguna cosa. |
refugiarse | á, en | sagrado. |
reglarse | á | lo justo. |
regodearse | en | alguna cosa. |
reirse | de | alguno. |
remirarse | en | alguna cosa. |
rendirse | á | la razon. |
renegar | de | alguna cosa. |
repartir (alguna cosa) | á, entre | muchos. |
representarse (alguna cosa) | á | la
imaginacion. -pág. 310- |
resbalarse | de | las manos. |
resentirse | de | alguna cosa. |
residir | en | poblado. |
resolverse | á | alguna cosa. |
responder | á | la pregunta. |
restar (una cantidad) | de | otra. |
restituirse | á | su casa. |
resultar (una cosa) | de | otra. |
retirarse | á, de | alguna parte. |
retraerse | á | alguna parte. |
retroceder | á, hácia | tal parte. |
reventar | de | risa. |
reventar | por | hablar. |
revestirse | de | autoridad. |
revolcarse | en | los vicios. |
revolver | á hácia | el enemigo. |
revolver | contra, sobre | el enemigo. |
robar (dinero) | á | alguno. |
rodar (el carro) | por | tierra. -pág. 311- |
rodear (á alguno) | por | todas partes. |
rogar (alguna cosa) | á | alguno. |
romper | por | alguna parte. |
romper | con | alguno. |
rozarse (una cosa) | con | otra. |
rozarse | en | la conversacion. |
- S - | ||
saber | á | pan. |
sacar (alguna cosa) | de | alguna parte. |
sacar (alguna cosa) | á | la plaza. |
sacrificar (alguna cosa) | á | Dios. |
sacrificarse | por | alguno. |
salir | á | alguna cosa. |
salir | de | alguna parte. |
salir | con | la pretension. |
saltar (alguna cosa) | á | la
imaginacion. -pág. 312- |
saltar | de | el suelo. |
saltar | en | tierra. |
saltar | de | gozo. |
salvar (á alguno) | de | peligro. |
sanar | de | la enfermedad. |
satisfacer | por | las culpas. |
satisfacerse | de | la deuda. |
segregar (á alguno) | de | alguna parte. |
seguirse (una cosa) | de | otra. |
semejar (una cosa) | á | otra. |
sentarse | á | la mesa. |
sentarse | en | alguna parte. |
sentenciar (á alguno) | á | presidio. |
sentirse | de | alguna cosa. |
separar (una cosa) | de | otra. |
ser (alguna cosa) | á | gusto de
alguno. -pág. 313- |
ser (alguna cosa) | de, para | alguno. |
servir | de | mayordomo. |
servir | en | palacio. |
servirse | de | alguno. |
sincerarse | de | alguna cosa. |
singularizarse | en | alguna cosa. |
sisar | de | alguna cosa. |
sitiado | de | enemigos. |
situarse | en | alguna parte. |
sobrellevar (á alguno) | en | sus trabajos. |
sobrellevar (los trabajos) | con | paciencia. |
sobrepujar (á alguno) | en | autoridad. |
sobresalir | en | lucimiento. |
sobresalir | entre | todos. |
sobresaltarse | de | alguna cosa. |
sojuzgado | de | enemigos. |
someterse | á | alguno. -pág. 314- |
sonar (alguna cosa) | á | interes. |
sonar (alguna cosa) | en | tal parte. |
sordo | á | las voces. |
sorprender (á alguno) | con | alguna cosa. |
sorprendido | de | la bulla. |
sospechar (alguna cosa) | de | alguno. |
subdividir | en | partes. |
subir | á | alguna parte. |
subir | de | alguna parte. |
subir | sobre | la mesa. |
subrogar (una cosa) | en | lugar de otra. |
subsistir | en | el dictámen. |
substituir (á alguno) | en | el empleo. |
substituir | por | alguno. |
substraerse | de | la obediencia. -pág. 315- |
suceder (á alguno) | en | el empleo. |
sufrir (los trabajos) | con | paciencia. |
sugerir (alguna cosa) | á | alguno. |
sujetarse | á | alguno, ó alguna cosa. |
sumergir (alguna cosa) | en | alguna parte. |
sumirse | en | alguna parte. |
sumiso | á | la voluntad. |
supeditado | de | los contrarios. |
superior | á | sus enemigos. |
suplicar | de | la sentencia. |
suplicar | por | alguno. |
suplir | por | alguno. |
surgir (la nave) | en | el puerto. |
surtir | de | viveres. |
suspenso | en | el ayre. |
suspirar | por | el mando. |
sustentarse | de | esperanzas. -pág. 316- |
- T - | ||
tachar (á alguno) | de | ligero. |
temblar | de | frio. |
temido | de | muchos. |
temeroso | de | la muerte. |
temible | á | los contrarios. |
templarse | en | comer. |
tener (á uno) | por | otro. |
tenerse | en | pie. |
teñir | de | azul. |
tirar | á | tal parte. |
tirar | por | tal parte. |
tiritar | de | frio. |
titubear | en | alguna cosa. |
tocar | á | alguna cosa. |
tocar | en | alguna cosa. |
tocado | de | enfermedad. |
tomar (alguna cosa) | con, en | las manos. |
tomar (alguna cosa) | por | tal parte. |
tomar (alguna cosa) | de | tal
modo. -pág. 317- |
torcido | de | cuerpo. |
tornar | á | alguna parte. |
tornar | de | alguna parte. |
tornar | por | alguna parte. |
trabajar | en | alguna cosa. |
trabajar | por | alguna cosa. |
trabar (una cosa) | con | otra. |
trabar | en | alguna cosa. |
trabarse | de | palabras. |
trabucarse | en | las palabras. |
traer (alguna cosa) | á, de | alguna parte. |
transferir (alguna cosa) | á | otro tiempo. |
transferir (alguna cosa) | en | alguna persona. |
transferirse | á | tal parte. |
transfigurarse | en | otra cosa. |
transformar (alguna cosa) | en | otra. |
transitar | por | alguna parte. -pág. 318- |
transpirar | por | todas partes. |
transportar (alguna cosa) | á, de | alguna parte. |
traspasar (alguna cosa) | á | alguno. |
traspasado | de | dolor. |
trasplantar (de una parte) | en, á | otra. |
tratar | con | alguno. |
tratar | de | alguna cosa. |
tratar | en | comercios. |
travesear | con | alguno. |
travesear | en | alguna parte. |
triunfar | de | los enemigos. |
trocar (una cosa) | por | otra. |
tropezar | en | alguna cosa. |
- U - | ||
último | de, entre | todos. |
uncir (los bueyes) | á | el carro. |
uniformar (una cosa) | á, con | otra. -pág. 319- |
unir (una cosa) | á, con | otra. |
unirse | en | comunidad. |
unirse | entre | sí. |
uno | de, entre | muchos. |
usar | de | las armas. |
útil | para | tal cosa. |
utilizarse | en, con | alguna cosa. |
- V - | ||
vacar | á | los trabajos. |
vaciarse | de | alguna cosa. |
vaciarse | por | la boca. |
vacilar | en | la resolucion. |
vacío | de | entendimiento. |
vagar | por | el mundo. |
valerse | de | alguno, ó de alguna cosa. |
valuar (alguna cosa) | en | tal precio. |
vanagloriarse | de | alguna cosa. |
vecino | al | cielo. |
vecino | de | Antonio. |
velar | sobre | alguna cosa. |
vencerse | á | alguna cosa. -pág. 320- |
vencido | de | los contrarios. |
venderse | por | amigo. |
vengarse | de | alguno. |
venir | á, de, por | alguna parte. |
venir | en | lo que otro propone. |
venir | con | alguno. |
verse | con | alguno. |
verse | en | altura. |
vestir | á | la moda. |
vestirse | de | paño. |
vigilar | sobre | los súbditos. |
violentarse | á, en | alguna cosa. |
visible | á, para | todos. |
vivir | con | alguno. |
vivir | de | su oficio. |
vivir | en | Madrid. |
volar | al | cielo. |
volar | por | el ayre. |
volver | á, de, por | tal parte. |
volver | por | la verdad. |
votar | en | el pleyto. |
votar | por | alguno. -pág. 321- |
- Z - | ||
zabullirse, ó zambullirse | en | el agua. |
zafarse | de | alguno, ó alguna cosa. |
zambucarse | en | alguna parte. |
zampuzarse | en | agua. |
zapatearse | con | alguno. |
zozobrar | en | la tormenta. |
Al tiempo de ordenar ó colocar, como queda dicho, las partes de la oracion, es necesario cuidar de ajustarlas y concertarlas unas con otras.
Este ajuste ó concierto de palabras se llama concordancia. Sus reglas en la construccion natural son fáciles, pues las dicta la misma naturaleza, y se reducen á las siguientes.
El artículo ha de concertar en género y número con el nombre comun -pág. 322- ó apelativo, como: el hombre: la muger: los hombres: las mugeres. Erraríase en la concordancia, si á hombre, que es masculino, se le diese artículo femenino, diciendo la hombre; y en la del número, si estando en singular, se le aplicase artículo plural, diciendo los hombre.
Tiene esta regla algunas excepciones, pues hay nombres femeninos que por el buen sonido reciben en el singular artículos masculinos, como el agua, el alma, como ya se ha dicho en el capítulo V de la primera parte que trata del artículo.
El artículo neutro lo no tiene plural, y concierta siempre en singular con algun adjetivo de una sola terminacion, como: lo fácil: lo grande: lo sublime: ó con la terminacion masculina de los adjetivos de dos terminaciones, como: lo bueno: lo malo.
El adjetivo ha de concertar en género y número con el nombre sustantivo, como: ministro sabio: ley justa: -pág. 323- soldados valerosos: mugeres retiradas.
Quando hay dos sustantivos en plural con un solo adjetivo debe este concertar con el último, y así se dice: las esperanzas y temores eran vanos: sus temores y esperanzas eran vanas; y si se coloca el adjetivo ántes de los sustantivos, se concierta con el mas cercano, como: eran vanos sus temores y esperanzas: eran vanas sus esperanzas y temores.
Si los dos sustantivos están en singular debe ponerse el adjetivo en plural, y concertar en género con el masculino, y así se dice: el marido, y la muger son generosos.
Debe evitarse siempre que se pueda, poner dos sustantivos masculino y femenino, uno en plural y otra en singular, para concertarlos con adjetivo de dos terminaciones; porque aunque en tal caso es mas tolerable concertarle con el plural, siempre causa disonancia. No faltarán exemplos para decir: los caudales y hacienda eran quantiosos: ó las haciendas -pág. 324- y caudal eran quantiosas, pero mejor será elegir adjetivo plural de una sola terminacion, diciendo: los caudales y hacienda eran grandes: ó variar la frase, dando el adjetivo que corresponde á cada sustantivo: v. g. los caudales eran quantiosos: la hacienda mucha.
Los verbos han de concertar con los nombres sustantivos, y con los pronombres en número y persona, como: los hombres andan: las aves vuelan: yo aguardo: tú esperas: ellos caminan: este viene: ese vá: aquel vuelve.
El relativo ha de concertar con el antecedente en género y número, como: llamaron al reo, el qual se presentó: leyéronle la sentencia, la qual consintió: salieron al camino unos hombres, los quales eran salteadores: habia unas matas, las quales sirvieron para ocultarse. Aquí se ha caido dinero, aquel cuyo sea le tóme. Una -pág. 325- capa se queda allí, sépase cuya es, y dénsela.
En estos relativos hay concordancia de género y número con el antecedente, porque aunque qual es de género comun, se hace masculino ó femenino con los artículos.
No sucede así con el relativo que, quando se pone sin artículo, pues conviene á los géneros masculino y femenino, y á los dos números singular y plural, y así se dice: el hombre ó la muger que viene: los hombres ó las mugeres que van.
Tampoco hay necesidad de concordancia en el relativo, qual y que, quando se juntan con el artículo lo, pues como se refiere siempre á cosa indeterminada, y no muda de naturaleza con estos relativos, falta en el antecedente, género y número con que concertar, y así se dice: entró en la sala, dixéronle que se sentase, lo qual (ó lo que) no quiso hacer. El antecedente de estos relativos es el verbo sentarse, que es lo que no quiso.
-pág. 326-
CONSTRUCCION FIGURADA es la que se aparta de la natural, quando lo piden así el uso ó la mayor elegancia y energia de la expresion. Figura en su recto significado no es otra cosa que ficcion, y en este sentido se usa en la Gramática, porque las expresiones figuradas ó fingidas se ponen para substituir á otras naturales y verdaderas.
Por medio de las figuras se altera con freqüencia el órden y colocacion natural de las palabras: se callan unas: se aumentan otras; y se falta á las leyes de la concordancia.
Quando se invierte el órden se comete la figura hipérbaton que vale inversion. Quando se callan palabras es por la figura elipsis que vale falta, ó defecto. Quando se -pág. 327- aumentan es por la figura pleonasmo que vale sobra, ó superfluidad. Y quando se falta á la concordancia es por la figura silepsis, ó concepcion, porque se conciertan las palabras mas con el sentido que se concibe, que con el valor que ellas tienen.
En el exemplo siguiente se podrá conocer con facilidad en qué se diferencia la construccion natural de la construccion figurada.
El premio y el castigo son convenientes en la guerra, así como la justicia y la clemencia son convenientes en la paz.
En este exemplo se hallan enteramente observadas las reglas de la construccion natural. Lo primero, están los sustantivos premio y castigo precedidos de sus artículos masculinos, y unidos con la conjuncion y. Lo segundo, está el plural de la tercera persona del presente de indicativo del verbo ser, porque debe concertar con el nombre en número y persona. Lo tercero, está el adjetivo convenientes, -pág. 328- que por ser de una sola terminacion, es comun al género masculino y femenino, y por estar en plural concuerda en número con el plural que forman los dos sustantivos. Lo quarto, está el sustantivo femenino guerra, precedido de la preposicion en, y del artículo femenino la. Lo quinto, está el adverbio así como, que compara las dos proposiciones. Lo sexto, están los sustantivos femeninos justicia y clemencia precedidos de sus artículos femeninos, y unidos con la conjuncion y. Lo séptimo, está repetido el mismo verbo y el adjetivo son convenientes; y lo octavo, el sustantivo femenino paz precedido de la preposicion en, y del artículo la que le corresponde en número singular, y terminacion femenina.
El mismo exemplo pasa á ser de construccion figurada en uno de los autores clásicos de nuestra lengua, de esta forma:
Así como son convenientes en la paz la justicia y la clemencia, son en la -pág. 329- guerra el premio, y el castigo37.
Esta cláusula es de construccion figurada por dos motivos: el primero, porque se altera el órden natural poniendo el adverbio ántes del verbo, el adjetivo ántes de los sustantivos, en lo qual se comete la figura hipérbaton. El segundo, porque en el último miembro de la cláusula se suprime, ó calla el adjetivo convenientes por la figura elipsis.
Conocida así en general la construccion figurada, se tratará en particular de cada una de las quatro principales figuras de la Gramática.
Ya se ha dicho que hipérbaton es lo mismo que inversion ó perturbacion del órden natural de las palabras. No es tolerable esta figura quando se pone el artículo ó la preposicion -pág. 330- despues del nombre, porque deben precederle siempre, y esa es su naturaleza invariable. Decimos bien la Villa de Madrid, pero no podemos decir: Villa la Madrid de.
Al contrario, aunque es conforme al órden y construccion natural que el sustantivo preceda al adjetivo, el nombre y pronombre al verbo, quando son principio de su accion, y el verbo al adverbio, se puede, y aun muchas veces es conveniente, invertir este órden natural, posponiendo el sustantivo al adjetivo, el nombre, y pronombre al verbo, y el verbo al adverbio.
Si decimos: (1) dichosos los padres que tienen buenos hijos: (2) feliz el reyno donde viven los hombres en paz: (3) acertadamente gobierna el que sabe evitar los delitos; cometemos esta figura hipérbaton, porque en el primer exemplo están los adjetivos dichosos, y buenos ántes que los sustantivos padres, é hijos. En el segundo está el adjetivo feliz ántes -pág. 331- que el sustantivo reyno, y el verbo vivir ántes que el sustantivo agente hombres. En el tercero, porque el adverbio acertadamente está ántes que el verbo gobernar.
En estos exemplos se ve, no solo que puede alterarse el órden natural, pues así lo admite el uso de los que hablan bien, sino que este uso se funda en la mayor elegancia y energía que adquieren estas expresiones por medio de la inversion. Adquieren mayor elegancia, porque no sonarian tan bien las mismas cláusulas, si se pusiesen por el órden natural, diciendo: los padres que tienen hijos buenos son dichosos. El reyno donde los hombres viven en paz es feliz. El que sabe evitar los delitos gobierna acertadamente. Y adquieren mayor energia, porque empiezan las mismas cláusulas por aquellas palabras, cuyo significado es el objeto principal de la sentencia.
El objeto del primer exemplo es expresar la dicha de los padres que tienen buenos hijos, y así empieza -pág. 332- por el adjetivo dichosos; y como la dicha no consiste en tener hijos, sino en que sean buenos, precede este adjetivo al sustantivo hijos, porque el adjetivo es el que denota la bondad.
El objeto del segundo exemplo es expresar la felicidad del reyno en que se vive en paz, y así empieza por el adjetivo que denota esta felicidad.
El del tercero es expresar el acierto con que gobierna el que impide que se cometan delitos, y empieza la sentencia por un adverbio que significa este acierto.
Quando el autor ya citado38 dixo: tan terrible se mostró en una audiencia el Rey Asuero á la Reyna Esther, que cayó desmayada: antepuso sin duda el adjetivo terrible al sustantivo Asuero, porque su intento principal fue expresar el terror que causó en Esther el aspecto iracundo de Asuero. De otra suerte pudiera haber dicho: El Rey Asuero se mostró tan terrible -pág. 333- en una audiencia á la Reyna Esther, que cayó desmayada; pero no tendria la misma fuerza, porque no anunciaba desde luego el terror.
De aquí se infiere, que aunque el uso de esta y otras figuras parezca algunas veces arbitrario, é indiferente, se funda por lo comun en alguna razon de conveniencia; y que para hablar bien es necesario seguir este uso fundado en razon y autoridad, ó á lo menos en autoridad quando no se encuentra razon.
El uso es tan poderoso que ha hecho ya como naturales y comunes muchas expresiones figuradas, de tal suerte que serian defectuosas si se quisiese reducirlas al riguroso órden natural. En preposiciones afirmativas anteponemos siempre los adjetivos alguno y ninguno, y así decimos: algunos libros tengo: ningun hombre viene; y hablaria mal el que los pospusiese, diciendo: tengo libros algunos, viene hombre ninguno; pero si hacemos negativas estas mismas proposiciones, -pág. 334- se posponen los adjetivos, y se dice: no tengo libros algunos; no llega hombre ninguno.
Los adjetivos mucho y poco no se pueden posponer quando se juntan inmediatamente con los sustantivos, y así se dice: muchos soldados hay: pocos víveres tienen; y no se dice: hay soldados muchos: tienen víveres pocos; pero si se interpone verbo entre el sustantivo y adjetivo, es tolerable que se anteponga el sustantivo, y así suele decirse en la enumeracion de varias cosas: soldados habia muchos; víveres tenian pocos.
El adjetivo cierto, quando se usa en sentido vago, é indeterminado precede siempre al sustantivo, y así decimos: cierto amigo me vino á ver: cierta persona le escribe: hay ciertos hombres con quienes no se puede tratar: ciertas señales suelen pronosticar lo que ha de suceder; pero si el mismo adjetivo se usa en sentido fixo y determinado, se pone despues del sustantivo, diciendo: el haber -pág. 335- favorecido fulano á su enemigo es una señal cierta de su generosidad.
Por las mismas razones que los adjetivos se anteponen algunas veces á los sustantivos, se anteponen otras los verbos á los nombres que son principio de su accion ó significacion, como en estos exemplos.
En la guerra puede mucho la autoridad de la sangre; pero no se vence con ella, sino con el valor y la industria39.
Obran en el relox las ruedas con tan mudo y oculto silencio, que ni se ven, ni se oyen40.
No se contentó el entendimiento humano con la especulacion de las cosas terrestres41.
En el primer exemplo pedia el órden -pág. 336- natural que se dixese: la autoridad de la sangre puede mucho en la guerra; pero no se vence con ella, sino con el valor y la industria: mas la claridad pedia otra colocacion, porque anteponiendo el nombre autoridad al verbo puede, no podia darse al pronombre ella otro lugar que el que ocupa, y de esta suerte era obscuro el sentido, pudiéndose referir aquel pronombre á la guerra, siendo así que debe referirse á la autoridad.
En el segundo exemplo pedia el óden natural que se dixese: las ruedas obran en el relox con silencio tan mudo y oculto, que ni se oyen, ni se ven; pero el autor de aquella cláusula alteró sin duda el órden natural en favor de la elegancia; y así no solo antepuso el verbo obran al nombre agente ruedas, sino que pospuso el sustantivo silencio á sus adjetivos mudo y oculto; y perturbó la distribucion de los verbos, diciendo: ni se ven, ni se oyen, debiendo decir: ni se oyen, ni se ven por el mismo órden -pág. 337- que habia colocado los adjetivos mudo y oculto, á que debian corresponder los verbos oir y ver.
En el tercer exemplo pedia tambien el órden natural que se dixese: el entendimiento humano no se contentó con la especulacion de las cosas terrestres; pero la energía pedía se expresase primero, que aspira el entendimiento humano á mas que á la especulacion de las cosas terrestres, y la elegancia tenia tambien interes en la inversion del órden natural, pues se evitaba con ella el mal sonido que resultaria de la concurrencia de las dos sílabas no no de las dicciones humano, no.
Por iguales motivos que se anteponen algunas veces los adjetivos á los sustantivos, y los nombres, y pronombres agentes á los verbos, se suelen anteponer á los verbos los adverbios, y así decimos freqüentemente: bien está: mucho corre: poco vale: tarde viene: nunca llega: porque en todos estos casos, y otros semejantes -pág. 338- deseamos anticipar la calificacion de los verbos á su significacion.
LA ELÍPSIS es una figura que se comete quando se omite ó calla alguna palabra ó palabras necesarias para la integridad gramatical de la expresion, pero no para la inteligencia.
Llámase elípsis, que es lo mismo que defecto, porque le hay verdaderamente de aquellas palabras que se callan y suplen.
Esta figura es de uso muy freqüente y muy útil, porque como aspiramos á expresar nuestros pensamientos con toda la presteza y brevedad posible, omitimos aquellas palabras que parece no son muy necesarias para que nos entiendan.
Algunos exemplos familiares darán á conocer facilmente quando se comete esta figura.
Cométese á cada paso en el modo -pág. 339- comun de hablarnos, y saludarnos tinos á otros quando decimos: á Dios: buenos dias: bien venido. En cuyas expresiones tomadas gramaticalmente no hay oracion, ni sentido alguno, porque falta verbo que pueda formarle, pero supliendo el que corresponda, se halla sentido á estas y otras semejantes expresiones, en esta forma: A Dios te encomiendo. A Dios pido que te guarde. Buenos dias te dé Dios. Buenos dias te deseo. Bien venido seas.
Quando alguno hace ó dice alguna cosa, ó la oye decir ó la ve hacer, y quiere saber el dictámen de otro que está presente, suele preguntarle: que tal? y el preguntado responde: bien. En esta pregunta y respuesta se comete elípsis, porque en la pregunta se suple: que tal te parece, y en la respuesta: me parece bien.
Quando se quiere mostrar agradecimiento á otro por algun beneficio que ha hecho, suele decirse solamente: gracias, en cuya expresion se suple: te doy por tal, ó tal cosa.
-pág. 340-Quando nos despedimos con ánimo de volver, se acostumbra decir: hasta luego, supliendo las palabras: que volveré.
No menos freqüente que en la conversacion se halla esta figura en lo escrito, pues apenas se podrán leer algunas lineas sin encontrarla por qualquiera parte que se abra un libro. Saavedra42 dice: Un vasallo pródigo se destruye á sí mismo: un Príncipe á sí, y á sus vasallos. En el segundo miembro de esta cláusula se callan, y deben suplirse el adjetivo pródigo, el pronombre se, y dos veces el verbo destruye; pues la integridad gramatical pedia que se dixese: un Príncipe pródigo se destruye á sí, y destruye á sus vasallos.
Quando se ponen seguidos sin conjuncion dos ó mas nombres sustantivos pertenecientes á una misma cosa, se comete la figura que algunos llaman aposicion, y no es otra cosa que la misma -pág. 341- elípsis, pues se suple comunmente con ella un verbo y un pronombre relativo; y así quando se dice: Madrid corte del Rey de España: Madrid y corte están por aposicion, pero se suple entre estos dos nombres el relativo que, y el verbo es: como si se dixese: Madrid (que es) corte del Rey de España.
Es muy necesario el conocimiento de esta figura elípsis, y del freqüente uso que tiene en nuestra lengua para no caer en el error de tener por excepciones de las reglas las que verdaderamente no lo son. Es una regla invariable de nuestra Gramática, que los nombres propios no llevan artículo; pero sin embargo no falta quien pretenda que de esta regla se exceptúan algunos rios, reynos, provincias, y aun personas, como: el Tajo, el Duero, el Ebro, el Miño, las Españas, las Galias, las Andalucias, el Petrarca, el Bocacio, el Taso, &c. sin considerar que ántes de estos nombres propios se suplen -pág. 342- otros comunes ó apelativos que admiten artículos, como: rio, provincia, autor.
Por la misma razon pudiera pretenderse, que los adverbios no solo se juntan con verbos, sino con adjetivos, pues Saavedra43 dice: Los ánimos demasiadamente recelosos por huir de un peligro, dan en otros mayores; pero si se repara que despues del sustantivo ánimos deben suplirse estas dos palabras, que son, se verá que el adverbio demasiadamente se junta no con el adjetivo recelosos, sino con el verbo suplido son.
Estos exemplos parece que bastan para conocer la naturaleza y uso de la figura elípsis.
PLEONASMO vale lo mismo que sobra ó redundancia. Es figura viciosa -pág. 343- quando sin necesidad se usa de palabras superfluas: y es figura útil y conveniente, aunque opuesta á la elípsis, quando se usa de palabras al parecer superfluas, pero que son necesarias para dar mas fuerza á la expresion y para no dexar duda alguna á los que nos oyen de lo que les queremos decir ó asegurar.
Quando decimos: yo lo vi por mis ojos: yo lo escribí de mi mano, cometemos pleonasmo, porque rigurosamente no son necesarias las palabras por mis ojos, y de mi mano, y bastaba decir: yo lo vi: yo lo escribí; pero como se quiere dar mayor firmeza y energia á la expresion para que no se dude de ella, se añaden estas ó semejantes palabras.
De la misma figura usamos quando decimos: volar por el ayre: subir arriba: baxar abaxo, porque en rigor gramático sobran las palabras por el ayre, arriba, y abaxo, pues no se vuela por la tierra, no se sube abaxo, ni se baxa arriba; pero el uso fundado en el -pág. 344- deseo de no dexar duda en lo que se dice, ha establecido aumentar algunas veces aquellas palabras.
Otras veces usamos de esta figura añadiendo el adjetivo mismo ó propio á un nombre ó pronombre, como: el Rey mismo lo mandó: yo mismo estuve; tú propio lo dixiste: en cuyas expresiones parece que estan de mas las palabras mismo y propio, porque sin ellas quedaba íntegro el sentido gramatical; pero es muy freqüente añadirlas para dar mayor fuerza á lo que se dice y asegura.
Por igual razon se halla establecida la repeticion de algunos pronombres quando decimos: á ti te hablo: á mi me dice: á él le digo, donde se ven repetidos aunque con distinta terminacion los pronombres te, me, le, porque contribuyen á la mayor claridad.
-pág. 345-
SILEPSIS, Ó CONCEPCION, como ya queda dicho, es una figura por la qual concertamos algunas veces las palabras, no segun el valor que tienen, sino segun el sentido que concebimos.
Usamos de esta figura quando no concertamos los atributos que sirven para tratamientos de las personas con los adjetivos ó participios que se les siguen. Por exemplo: Magestad, Alteza, Excelencia, Señoria, Merced son sustantivos femeninos, y sin embargo se juntan con adjetivos y participios de terminacion masculina, pues decimos al Rey: Vuestra Magestad es justo: al Príncipe, ó Infante: vuestra Alteza, sea servido de tal ó tal cosa; y así respectivamente á las demas personas segun sus tratamientos.
En estos exemplos se observa alterada la rigurosa concordancia gramatical, pues el adjetivo justo, y el participio -pág. 346- servido no conciertan con el género femenino de los nombres sustantivos Magestad, Alteza, sino con el masculino que concebimos en las personas á quienes se refieren.
De la misma figura se usa quando no concertamos los verbos en singular con algunos nombres del propio número, sino con otros del número plural; y así suele decirse: una infinidad de soldados peleaban: una multitud de hombres acudieron. En cuyos exemplos conciertan los verbos pelear y acudir no con los nombres colectivos de número singular infinidad y multitud, sino con los plurales soldados y hombres.
Quando al sustantivo plural que está despues del colectivo se sigue pronombre relativo, se puede hacer la concordancia del verbo con el sustantivo plural que precede al pronombre, ya sea usando de esta figura, ó ya sea considerando como una oracion interpuesta el pronombre y el verbo en plural; y así necesita el nombre -pág. 347- colectivo singular otro verbo que concierte con él: v. g. Una quadrilla de hombres que llegaron hizo lugar. Una cantidad de luces que pusieron alumbró la calle.
En cuyos exemplos los verbos en plural llegaron y pusieron van con el pronombre que puesto en lugar de los sustantivos hombres y luces; y los verbos en singular hizo y alumbró van con los sustantivos quadrilla y cantidad.
Los dos últimos verbos se podrian tambien poner en plural por la propia figura diciendo: una quadrilla de hombres que llegaron, hicieron lugar: una cantidad de luces que pusieron, alumbraron la calle.
Estas quatro figuras hipérbaton, elípsis, pleonasmo, y silépsis son las principales, y aun las únicas de construccion; pues otras muchas que suelen añadirse son (como dice un célebre autor nuestro)44 partos monstruosos -pág. 348- de los gramáticos; y á la verdad no sirven sino de abrumar la memoria, y ofuscar el entendimiento de los niños.
FIN
-pág. 349-
No se ponen aquí las palabras que rigen preposicion.
- A.
- Absolver. Su conjugacion.
- Acaecer. Como verbo impersonal.
- Acertar. Su conjugacion.
- Acontecer. Como verbo impersonal.
- Acordar. Su conjugacion.
- Acostar. Su conjugacion. -pág. 350-
- Acrecentar. Su conjugacion.
- Adestrar. Su conjugacion.
- Adherir. Su conjugacion.
- Adjetivo.
- Adjetivos que pierden alguna letra ó sílaba quando preceden á los sustantivos.
- Adjetivos que se usan como adverbios.
- Adverbio. En qué se diferencia de la preposicion.
- Adverbio.
- Adverbios simples.
- Adverbios compuestos.
- Adverbios de lugar.
- Adverbios de tiempo.
- Adverbios de modo.
- Adverbios de cantidad.
- Adverbios de comparacion.
- Adverbios de órden.
- Adverbios de afirmacion.
- Adverbios de negacion.
- Adverbios de duda.
- Adverbios acabados en mente.
- Adverbios. Quando hay dos ó tres seguidos, solo en el último se -pág. 151 [351]- pone la terminacion mente.
- Adverbios. Suelen pertenecer á diferentes clases aunque tengan la misma figura.
- Adverbios. Quando se anteponen á los verbos.
- Advertir. Su conjugacion.
- Aféresis.
- Agente, móvil, ó principio de la accion ó significacion de los verbos.
- Agorar. Su conjugacion.
- Aguila. Su género.
- Al.
- Alentar. Su conjugacion.
- Alguien.
- Alguno y ninguno. Quando se anteponen á los sustantivos.
- Almorzar. Su conjugacion.
- Amanecer.
- Amolar. Su conjugacion.
- Analogía. Sus reglas ceden á la fuerza del uso.
- Andar. Su conjugacion.
- Anochecer.
- Ante. -pág. 352-
- Anteponer.
- Antítesis.
- Apacentar. Su conjugacion.
- Apócope.
- Aposicion.
- Apostar. Su conjugacion.
- Apretar. Su conjugacion.
- Aprobar. Su conjugacion.
- Arrendar. Su conjugacion.
- Arte. Su género.
- Artículo.
- Artículo masculino.
- Artículo femenino.
- Artículo neutro.
- Artículo masculino. Se suele usar con algunos nombres femeninos.
- Artículo. Qué nombres le deben llevar.
- Ascender. Su conjugacion.
- Asentar. Su conjugacion.
- Asentir. Su conjugacion.
- Aserrar. Su conjugacion.
- Asique.
- Asolar. Su conjugacion.
- Atender. Su conjugacion. -pág. 353-
- Atener. Su conjugacion.
- Aterrar. Su conjugacion.
- Atestar. Su conjugacion.
- Atraer. Su conjugacion.
- Atravesar. Su conjugacion.
- Aunque.
- Avenir. Su conjugacion.
- Aventar. Su conjugacion.
- Avergonzar. Su conjugacion.
- Bendecir. Su conjugacion.
- Bienque.
- Caber. Su conjugacion.
- Caer. Su conjugacion.
- Calentar. Su conjugacion.
- Cegar. Su conjugacion.
- Ceñir. Su conjugacion.
- Cerner. Su conjugacion.
- Cerrar. Su conjugacion.
- Cierto. Quando se antepone y pospone á los sustantivos.
- Cocer. Su conjugacion.
- Colar. Su conjugacion.
- Colegir. Su conjugacion.
- Comenzar. Su conjugacion. -pág. 354-
- Como.
- Competir. Su conjugacion.
- Comprobar. Su conjugacion.
- Concebir. Su conjugacion.
- Concertar. Su conjugacion.
- Concordancia.
- Concordancia de artículo y nombre.
- Concordancia de sustantivo y adjetivo.
- Concordancia de nombre y verbo.
- Concordancia de relativo y antecedente.
- Condescender. Su conjugacion.
- Condoler. Su conjugacion.
- Conferir. Su conjugacion.
- Confesar. Su conjugacion.
- Conjuncion.
- Conjunciones copulativas.
- Conjunciones disyuntivas.
- Conjunciones adversativas.
- Conjunciones condicionales.
- Conjunciones causales.
- Conjunciones continuativas.
- Conjunciones simples.
- Conjunciones compuestas. -pág. 355-
- Conmover. Su conjugacion.
- Conseguir. Su conjugacion.
- Consentir. Su conjugacion.
- Consolar. Su conjugacion.
- Constreñir. Su conjugacion.
- Construccion.
- Construccion natural.
- Construccion figurada.
- Contar. Su conjugacion.
- Contender. Su conjugacion.
- Contener. Su conjugacion.
- Contra.
- Contradecir. Su conjugacion.
- Contraer. Su conjugacion.
- Controvertir. Su conjugacion.
- Convenir. Su conjugacion.
- Convenir. Como verbo impersonal.
- Convertir. Su conjugacion.
- Corregir. Su conjugacion.
- Costar. Su conjugacion.
- Cuervo. Su género.
- Cuyo, cuya. Su concordancia.
- Dar. Su conjugacion.
- De. -pág. 356-
- Decaer. Su conjugacion.
- Decentar. Su conjugacion.
- Decir. Su conjugacion.
- Declinacion de los nombres.
- Defender. Su conjugacion.
- Deferir. Su conjugacion.
- Del.
- Delinquir.
- Demoler. Su conjugacion.
- Demostrar. Su conjugacion.
- Denegar. Su conjugacion.
- Deponer. Su conjugacion.
- Derrengar. Su conjugacion.
- Derretir. Su conjugacion.
- Desacertar. Su conjugacion.
- Desalentar. Su conjugacion.
- Desapretar. Su conjugacion.
- Desaprobar. Su conjugacion.
- Desasosegar. Su conjugacion.
- Desatender. Su conjugacion.
- Desavenir. Su conjugacion.
- Desceñir. Su conjugacion.
- Descollar. Su conjugacion.
- Descomponer. Su conjugacion.
- Desconcertar. Su conjugacion.
- Desconsentir. Su conjugacion. -pág. 357-
- Desconsolar. Su conjugacion.
- Descontar. Su conjugacion.
- Desde.
- Desdecir. Su conjugacion.
- Desempedrar. Su conjugacion.
- Desencerrar. Su conjugacion.
- Desengrosar. Su conjugacion.
- Desentender. Su conjugacion.
- Desenvolver. Su conjugacion.
- Deshacer. Su conjugacion.
- Deshelar. Su conjugacion.
- Desleir. Su conjugacion.
- Desmentir. Su conjugacion.
- Desolar. Su conjugacion.
- Desollar. Su conjugacion.
- Despedir. Su conjugacion.
- Despernar. Su conjugacion.
- Despertar. Su conjugacion.
- Despoblar. Su conjugacion.
- Desteñir. Su conjugacion.
- Desterrar. Su conjugacion.
- Destorcer. Su conjugacion.
- Destrocar. Su conjugacion.
- Desvergonzarse. Su conjugacion.
- Detener. Su conjugacion.
- Detraer. Su conjugacion. -pág. 358-
- Devolver. Su conjugacion.
- Diferencia entre el adverbio, y la preposicion.
- Diferir. Su conjugacion.
- Digerir. Su conjugacion.
- Disentir. Su conjugacion.
- Disolver. Su conjugacion.
- Disponer. Su conjugacion.
- Distraer. Su conjugacion.
- Doler. Su conjugacion.
- Donde, y quando.
- Dormir. Su conjugacion.
- Dos negaciones niegan mas en castellano.
- E. Conjuncion.
- Elegir. Su conjugacion.
- Elípsis.
- Empedrar. Su conjugacion.
- Empezar. Su conjugacion.
- Emporcar. Su conjugacion.
- En.
- Encender. Su conjugacion.
- Encerrar. Su conjugacion.
- Encomendar. Su conjugacion.
- Encontrar. Su conjugacion. -pág. 359-
- Encordar. Su conjugacion.
- Engreir. Su conjugacion.
- Engrosar. Su conjugacion.
- Entender. Su conjugacion.
- Enterrar. Su conjugacion.
- Entre.
- Entre oir. Su conjugacion.
- Envestir. Su conjugacion.
- Envolver. Su conjugacion.
- Epéntesis.
- Epicenos. (nombres).
- Equivaler. Su conjugacion.
- Escarmentar. Su conjugacion.
- Escocer. Su conjugacion.
- Esforzar. Su conjugacion.
- Estar. Su conjugacion.
- Estender. Su conjugacion.
- Expedir. Su conjugacion.
- Exponer. Su conjugacion.
- Extraer. Su conjugacion.
- Figura de los verbos regulares en lo antiguo.
- Figura de los verbos irregulares en lo antiguo.
- Figuras de diccion. -pág. 360-
- Formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares.
- Forzar. Su conjugacion.
- Fregar. Su conjugacion.
- Freir. Su conjugacion.
- Futuro.
- Gemir. Su conjugacion.
- Género de los nombres.
- Género masculino.
- Género femenino.
- Género neutro.
- Gerundio.
- Gobernar. Su conjugacion.
- Gramática. Su definicion, y division.
- Grulla. Su género.
- Haber, verbo auxîliar. Su conjugacion.
- Haber, como verbo impersonal.
- Hacer. Su conjugacion.
- Hacer. Como verbo impersonal.
- Hácia.
- Hasta. -pág. 361-
- Heder. Su conjugacion.
- Helar. Su conjugacion.
- Hender. Su conjugacion.
- Herbir. Su conjugacion.
- Herir. Su conjugacion.
- Herrar. Su conjugacion.
- Hipérbaton.
- Holgar. Su conjugacion.
- Hollar. Su conjugacion.
- Impedir. Su conjugacion.
- Imperativo.
- Imponer. Su conjugacion.
- Importar. Como verbo impersonal.
- Indicativo.
- Indisponer. Su conjugacion.
- Infernar. Su conjugacion.
- Infinitivo.
- Interjeccion.
- Invernar. Su conjugacion.
- Invertir. Su conjugacion.
- Inxerir. Su conjugacion.
- Ir. Su conjugacion.
- Jamas.
- Jugar. Su conjugacion.
- Les y los. Quando se usa bien de estas terminaciones de los pronombres personales, y en qué se diferencian.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acertar.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acostar.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo ascender.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo absolver.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo poner.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo tener.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo traer. -pág. 363-
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo sentir.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo pedir.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbovenir.
- Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo decir.
- Lista de las palabras que rigen preposicion.
- Lucir, y todos los verbos acabados en ucir. Su irregularidad.
- Llover. Su conjugacion.
- Maldecir. Su conjugacion.
- Mantener. Su conjugacion.
- Mar. Su género.
- Mártir. Su género.
- Mas. Adverbio.
- Mas. Conjuncion.
- Mas y menos.
- Medir. Su conjugacion. -pág. 364-
- Mentar. Su conjugacion.
- Mentir. Su conjugacion.
- Merendar. Su conjugacion.
- Metaplasmo.
- Metátesis.
- Mientras.
- Milano. Su género.
- Modos del verbo.
- Modos adverbiales.
- Moler. Su conjugacion.
- Morder. Su conjugacion.
- Morir. Su conjugacion.
- Mostrar. Su conjugacion.
- Mover. Su conjugacion.
- Mucho y poco. Se anteponen á los sustantivos.
- Muy.
- Nadie.
- Negar. Su conjugacion.
- Nevar. Su conjugacion.
- Ni. Conjuncion.
- No.
- Nombre.
- Nombre sustantivo.
- Nombre adjetivo. -pág. 365-
- Nombre propio.
- Nombre comun ó apelativo.
- Nombres que no tienen plural.
- Nombres que no tienen singular.
- Nombres primitivos.
- Nombres derivados.
- Nombres gentílicos, ó nacionales.
- Nombres patronímicos.
- Nombres aumentativos.
- Nombres diminutivos.
- Nombres colectivos.
- Nombres verbales.
- Nombres compuestos.
- Nombres positivos.
- Nombres comparativos.
- Nombres superlativos.
- Nombres numerales.
- Nombres absolutos, ó cardinales.
- Nombres ordinales.
- Nombres colectivos numerales.
- Nombres partitivos.
- Nombres propios. No llevan artículo.
- Números de los nombres.
- Número singular.
- Número plural. -pág. 366-
- Números del verbo.
- Nunca.
- Nunca jamas.
- O. Conjuncion.
- Obtener. Su conjugacion.
- Oficios de los participios pasivos.
- Oir. Su conjugacion.
- Oler. Su conjugacion.
- Oponer. Su conjugacion.
- Orden. Su género.
- Orden de colocar las palabras.
- Palabra.
- Palabras que rigen varias preposiciones.
- Para.
- Parecer. Como verbo impersonal.
- Partes de la oracion.
- Participio.
- Participios activos.
- Participios pasivos.
- Participios pasivos irregulares.
- Participios de terminacion pasiva, y significacion activa.
- Participios activos, son pocos los que conservan el régimen de sus verbos. -pág. 367-
- Participios. No se forman de todos los verbos.
- Participios. Convienen á todos los géneros.
- Participios. Se usan tambien como sustantivos.
- Participios pasivos. Se usan como adjetivos, y como sustantivos.
- Participios. Sus oficios.
- Participios. En lo antiguo tenían dos terminaciones aun quando se usaban con el verbo haber.
- Participios. No tienen hoy sino una terminacion quando se usan con el verbo haber.
- Participios. Tienen dos terminaciones quando se usan con el verbo ser.
- Participios. Las denominaciones que podrian tener para distinguir sus diferentes oficios.
- Pasiva de los verbos.
- Pedir. Su conjugacion.
- Pensar. Su conjugacion. -pág. 368-
- Perder. Su conjugacion.
- Perdiz. Su género.
- Perniquebrar. Su conjugacion.
- Pero.
- Perseguir. Su conjugacion.
- Personas del verbo.
- Pervertir. Su conjugacion.
- Pleonasmo.
- Poblar. Su conjugacion.
- Poder. Su conjugacion.
- Podrir. Su conjugacion.
- Poner. Su conjugacion.
- Por.
- Porque.
- Preposicion.
- Preposicion. En qué se diferencia del adverbio.
- Presente.
- Presentir. Su conjugacion.
- Pretérito.
- Pretérito imperfecto.
- Pretérito perfecto.
- Pretérito imperfecto de subjuntivo. Observacion sobre sus tres terminaciones, y reglas para usar bien de ellas. -pág. 369-
- Prevenir. Su conjugacion.
- Probar. Su conjugacion.
- Promover. Su conjugacion.
- Pronombre.
- Pronombres personales.
- Pronombres demostrativos.
- Pronombres posesivos.
- Pronombres relativos.
- Pronombres indefinidos.
- Pronombres. Como se distinguen de los artículos.
- Pronombres. Quando se usa bien de sus terminaciones les y los, y en qué se diferencian.
- Pronombres posesivos. Quando se anteponen á nombres sustantivos pierden alguna letra ó sílaba.
- Proponer. Su conjugacion.
- Proseguir. Su conjugacion.
- Puente. Su género.
- Pues. Conjuncion continuativa.
- Pues. Conjuncion causal.
- Puesque.
- Quando. Adverbio. -pág. 370-
- Quando. Conjuncion.
- Que. Pronombre relativo.
- Que. Conjuncion.
- Quebrar. Su conjugacion.
- Querer. Su conjugacion.
- Raton. Su género.
- Recaer. Su conjugacion.
- Recocer. Su conjugacion.
- Recomendar. Su conjugacion.
- Recordar. Su conjugacion.
- Recostar. Su conjugacion.
- Referir. Su conjugacion.
- Reforzar. Su conjugacion.
- Régimen.
- Régimen de varias palabras que piden preposicion.
- Regir. Su conjugacion.
- Regoldar. Su conjugacion.
- Rehacer. Su conjugacion.
- Reir. Su conjugacion.
- Remorder. Su conjugacion.
- Remover. Su conjugacion.
- Rendir. Su conjugacion.
- Renegar. Su conjugacion.
- Renovar. Su conjugacion. -pág. 371-
- Reñir. Su conjugacion.
- Repetir. Su conjugacion.
- Reponer. Su conjugacion.
- Reprobar. Su conjugacion.
- Requebrar. Su conjugacion.
- Requerir. Su conjugacion.
- Rescontrar. Su conjugacion.
- Resentir. Su conjugacion.
- Resolver. Su conjugacion.
- Resollar. Su conjugacion.
- Resonar. Su conjugacion.
- Retemblar. Su conjugacion.
- Retener. Su conjugacion.
- Retentar. Su conjugacion.
- Reteñir. Su conjugacion.
- Retorcer. Su conjugacion.
- Retraer. Su conjugacion.
- Retrotraer. Su conjugacion.
- Revenir. Su conjugacion.
- Reventar. Su conjugacion.
- Reverter. Su conjugacion.
- Revestir. Su conjugacion.
- Revolar. Su conjugacion.
- Revolcarse. Su conjugacion.
- Revolver. Su conjugacion.
- Rodar. Su conjugacion.
- Saber. Su conjugacion.
- Salir. Su conjugacion.
- Satisfacer. Su conjugacion.
- Segar. Su conjugacion.
- Seguir. Su conjugacion.
- Segun.
- Sembrar. Su conjugacion.
- Sentar. Su conjugacion.
- Sentir. Su conjugacion.
- Ser. Su conjugacion.
- Ser. Como verbo impersonal.
- Servir. Su conjugacion.
- Si. Adverbio.
- Si. Conjuncion.
- Silépsis.
- Sin.
- Sinalefa.
- Síncopa.
- Sino.
- Sintáxîs.
- Sobre.
- Sobreponer. Su conjugacion.
- Sobresalir. Su conjugacion.
- Sobrevenir. Su conjugacion.
- Soldar. Su conjugacion. -pág. 373-
- Soltar. Su conjugacion.
- Sonar. Su conjugacion.
- Soñar. Su conjugacion.
- Sonreir. Su conjugacion.
- Sosegar. Su conjugacion.
- Sostener. Su conjugacion.
- Soterrar. Su conjugacion.
- Subarrendar. Su conjugacion.
- Subjuntivo.
- Substraer. Su conjugacion.
- Suceder. Como verbo impersonal.
- Suponer. Su conjugacion.
- Temblar. Su conjugacion.
- Tender. Su conjugacion.
- Tener. Su conjugacion.
- Teñir. Su conjugacion.
- Tentar. Su conjugacion.
- Terminaciones de los adjetivos.
- Terminaciones de los participios.
- Término de la accion de los verbos.
- Testigo. Su género.
- Tiempos del verbo.
- Tiempos simples y compuestos del verbo. -pág. 374-
- Torcer. Su conjugacion.
- Tostar. Su conjugacion.
- Traer. Su conjugacion.
- Transponer. Su conjugacion.
- Tras.
- Trascender. Su conjugacion.
- Trasegar. Su conjugacion.
- Trocar. Su conjugacion.
- Tronar. Su conjugacion.
- Tropezar. Su conjugacion.
- U. Conjuncion.
- Uso. Prevalece sobre las reglas de la analogía.
- Valer. Su conjugacion.
- Venir. Su conjugacion.
- Verbo.
- Verbos activos.
- Verbos neutros.
- Verbos recíprocos, ó pronominales.
- Verbos regulares.
- Verbos irregulares.
- Verbos irregulares de la primera conjugacion.
- Verbos irregulares de la segunda -pág. 375- conjugacion.
- Verbos irregulares de la tercera conjugacion.
- Verbos impersonales.
- Verbos defectivos.
- Verbos simples.
- Verbos compuestos.
- Verbos freqüentativos.
- Verbos acabados en ar, en er, y en ir, forman nuestras tres conjugaciones.
- Verbos acabados en car.
- Verbos acabados en cer.
- Verbos acabados en cir.
- Verbos acabados en gar.
- Verbos acabados en ear.
- Verbos acabados en eer.
- Verbos acabados en uir.
- Verbos acabados en ecer.
- Verbos acabados en acer.
- Verbos acabados en ocer.
- Verbos acabados en ucir.
- Verbos. Quando se anteponen á los nombres.
- Verter. Su conjugacion.
- Vestir. Su conjugacion. -pág. 376-
- Vírgen. Su género.
- Voces que con una mima figura tienen diferente significacion.
- Volar. Su conjugacion.
- Volcar. Su conjugacion.
- Volver. Su conjugacion.
- Y. Conjuncion.
- Ya.
FIN DEL ÍNDICE