Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Trata-se de um de três códices que no conjunto formam un Nocturnalis Lectionarius (412-414); são subscritos por um «Iohanne peccator», de que não há identificação concreta, mas de que subsistem outras subscrições em cinco códices alcobacenses; em razão de diferenças paleográficas, há-de considerar-se como responsável do scriptorium e não o copista propriamente dito. Num dos códices por ele subscrito, o Alc. 341, a encadernação primitiva é tipicamente alcobacense, pelo que se pode considerar a origem comprovada e «Iohannes peccator», quem quer que ele seja, um homem daquele scriptorium. O conjunto Alc. 412-414 é datável do início do séc. XIII. O texto que estudamos é mais tardio e julgamos dever colocá-lo en meados do séc. XV.

 

2

Referimo-nos a ele na intervenção feita no I Colóquio da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Santiago de Compostela, 1985) e também em «Livro e leituras em ambiente alcobacense», in: IX Centenário do nascimento de S. Bernardo - Encontros de Alcobaça e Simpósio de Lisboa - Actas, Braga, 1991, pp. 147-165.

 

3

The Romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century Version, edited from Cambridge University Library Ms. Ff. 2.38, by J. ZUPITA, Oxford, 1966 (= 1875); The Romance of Guy of Warwick, edited from the Auchinleck Ms. in the Advocates' Library, Edinburgh and from Ms. 107 in Caius College, Cambridge, by J. ZUPITA, Oxford, 1966 (= 1883). Ainda que as variantes não sejam indiferentes para situarmos o nosso texto, não é nossa intenção ocuparmo-nos aqui da sua análise.

 

4

WITHYCOMBE, E. G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, Oxford, 1977.

 

5

Ib. s. n. «Felicia».

 

6

postea inter eras.

 

7

Referimo-nos ao ocultamento do nome que Guido se impõe, que exige do próprio rei e não revela nem ao filho nem à esposa (sinal evidente do apagamento para o mundo, seguro de que um novo nome lhe estava reservado no céu, como é a promessa evangélica).

 

8

ENTWISTLE, W. J., e RUSSEL, P. E., «A rainha D. Felipa e a sua corte», in: Congresso do Mundo Português, vol. II, Lisboa, 1940, pp. 319-346.

 

9

NASCISMENTO, A. A., «A "ars accentualis" de Martinho de Alcobaça», Euphrosyne, 14, 1986, pp. 113-125.

 

10

JOANOT MARTORELL, Tirant lo Blanc i altres escrits, a cura de M. de RIQUER, Barcelona, 1991.