Higuamota
Drama en cinco cuadros: escrito en diversos metros
ANACAONA, cacique de Jaragua. | |
HIGUAMOTA, su hija. | |
FRANCISCO ROLDÁN, aventurero y alcalde mayor de la isla. | |
DON HERNANDO DE GUEVARA, caballero aventurero. | |
ADRIÁN DE MOGICA, caballero aventurero. | |
UN CAPITÁN, aventurero. | |
DON RODRIGO, aventurero. | |
MARTÍN, aventurero. | |
LOPE, aventurero. | |
SOLDADOS 1.º y 2.º | |
GUARIONÉS, cacique de la montaña. | |
CACIQUE 1.º y 2.º | |
UN INDIO. | |
UN CENTINELA. | |
AVENTUREROS, SOLDADOS, CACIQUES Y PUEBLO INDIO. |
La escena en la Isla Española, en 1491.
Este Drama, que pertenece a la Galería Dramática, es propiedad del Editor de los teatros moderno, antiguo español y estrangero; quien perseguirá ante la ley al que le reimprima o represente en algún teatro del Reino, sin recibir para ello su autorización, según previene la Real orden inserta en la Gaceta de 8 de Mayor de 1837, relativa a la propiedad de las obras dramáticas.
Cuadro primero
El teatro representa un bosque en las inmediaciones de Jaragua. | |||
Escena primera. | |||
GUEVARA, MOGICA. | |||
GUEV. | Tal es, Adrián la fortuna | ||
que vinimos a buscar: | |||
oro poco; pelear; | |||
y recompensa ninguna. | |||
Todo a Colón importuna: | |||
rebelde llama al valor; | |||
escandaloso al amor; | |||
enriqueciste, es usura; | |||
pues si empobrecer, locura | |||
callas, malo; hablas, peor. | |||
MOG. | Fuego de Dios, ¡cuál te esplicas! | ||
Y en suma dices verdad, | |||
que él no atiende a calidad, | |||
ni te escucha, si replicas. | |||
GUEV. | ¡Buen escuchar! -Entre picas | ||
me hizo salir de Isabela. | |||
MOG. | Mal rayo en la carabela | ||
que le trajo hasta Española. | |||
¿Piensa que somos de Angola, | |||
o muchachos de la escuela? | |||
GUEV. | Roldán, Roldán, que en su mano... | ||
MOG. | Roldán es otro que tal. | ||
Fue rebelde, ahora es leal, | |||
y será siempre tirano. | |||
Vendionos como un villano; | |||
y él sólo movió la guerra, | |||
la primera que esta tierra | |||
hizo a Colón, y no en valde, | |||
pues hoy, Hernando, es alcalde, | |||
y por Colón nos aterra. | |||
GUEV. | Sí; ya sé de su alcaldía. | ||
MOG. | No empuña en vano la vara. | ||
GUEV. | Podrá costarle muy cara | ||
si conmigo su osadía... | |||
MOG. | Cosas hay que estrañaría | ||
más que verte en un encierro | |||
si se empeña. | |||
GUEV. | Su es de hierro | ||
su corazón podrá ser. | |||
MOG. | Pues cuenta debes tener, | ||
porque mandó tu destierro. | |||
GUEV. | Adrián Mogica, mi primo, | ||
debe saber quién yo soy, | |||
y que al destierro no voy | |||
sino me falta este arrimo. (Empuñando.) | |||
MOG. | Pues también cuánto le estimo | ||
sabe Hernando de Guevara; | |||
y que mi vida arriesgara | |||
por su deudo y amistad. | |||
GUEV. | Yo sé bien tu lealtad, | ||
y de no, no te escuchara, | |||
porque a esta nueva región, | |||
los que en España nacimos, | |||
mal parece que vinimos | |||
a traer la religión. | |||
Roldán se opuso a Colón, | |||
mañana a Roldán Mogica..., | |||
sangre española salpica | |||
hasta el oro que nos ceba; | |||
ni hay hombre ya que se mueva | |||
sin el mosquete y la pica. | |||
MOG. | Voto al diablo que es curioso | ||
verte hacer el misionero. | |||
GUEV. | Yo, primo, soy el primero | ||
que me acuso de furioso. | |||
Mancebo soy, orgulloso; | |||
tengo sangre de alquitrán; | |||
dos ojos negros me harán | |||
dar el alma al enemigo... | |||
MOG. | Ya Colón, como tu amigo, | ||
se la arrebata a Satán. | |||
GUEV. | Tal dice su tiranía: | ||
disoluto me llamó | |||
porque un quídam le contó | |||
que a dos indias requería. | |||
Y a la verdad que mentía. | |||
MOG. | ¡Tú una sola! | ||
GUEV. | Si eran tres | ||
por mi cuenta en sólo un mes; | |||
y si me deja son cinco. | |||
MOG. | Cuatro has perdido en el brinco: | ||
mas tú tienes buenos pies. | |||
GUEV. | ¡Ay, Adrián, que más perdí! | ||
MOG. | Si eran cinco y tienes una... | ||
GUEV. | Que ya es mi bien, mi fortuna. | ||
MOG. | Trescientas veces te oí | ||
decir lo mismo, y así... | |||
GUEV. | Amo, primo, y muy de veras. | ||
MOG. | Por el tiempo que la quieras, | ||
lo supongo. | |||
GUEV. | Y por mi vida. | ||
MOG. | No quisiera que medida | ||
por ese amor la tuvieras. | |||
GUEV. | Pues te engañas, por Dios vivo, | ||
porque de veras la adoro; | |||
es mi cielo, mi tesoro, | |||
y yo su humilde cautivo. | |||
MOG. | ¿Y qué muger te halló esquivo? | ||
GUEV. | Estás, primo, en un error: | ||
digo que amo con furor. | |||
MOG. | Y tú, Hernando, estás estraño. | ||
¿Pues no era amor lo de antaño? | |||
GUEV. | Era antojo, y no era amor. | ||
MOG. | Por palabras disputamos. | ||
GUEV. | Tú no alcanzas, ya lo veo, | ||
lo que va de un galanteo | |||
al sufrir de cuando amamos. | |||
La dama que deseamos | |||
es cebo que nos alienta; | |||
fuente que a boca sedienta | |||
convida con la frescura: | |||
toca el labio su hermosura, | |||
se humedece y se contenta. | |||
Pero amor a una muger | |||
convierte en Dios que se adora, | |||
de quien con ruegos se implora | |||
que nos deje padecer. | |||
Desear sin pretender, | |||
dar la vida, sin pedir | |||
más que el triunfo de morir | |||
por su dama, eso es amar; | |||
que es difícil de esplicar, | |||
más penoso de sentir. | |||
MOG. | Tú a Juan de Mena leíste, | ||
vive Dios, u otro coplero: | |||
me has hallado a mí el primero, | |||
y las coplas me dijiste. | |||
Dígole que tendrá chiste | |||
su retórica con ellas; | |||
que el mentir de las estrellas..., | |||
pero a mí, que sé sus mañas, | |||
no me venga con patrañas, | |||
buenas, digo con su bellas. | |||
GUEV. | No en que me creas me empeño, | ||
porque yo quien ama soy, | |||
y muchas veces estoy | |||
con mis dudas de si sueño. | |||
No sé qué fatal beleño... | |||
MOG. | Si hablas ya como un poeta: | ||
a Dios tu pobre chaveta. | |||
GUEV. | Ahí verás cómo me tiene. | ||
MOG. | Veremos el mes que viene | ||
lo que apunta la veleta. | |||
Pero allí viene Roldán. | |||
GUEV. | Nada digas de mi amor | ||
delante de él... | |||
MOG. | ¡Qué! ¿Temor...? | ||
GUEV. | Ni él, ni ciento me lo dan: | ||
mas los amores están | |||
mejor entre poca gente. | |||
MOG. | También te has vuelto prudente. | ||
Amor tienes milagroso. | |||
GUEV. | El alcalde está orgulloso: | ||
mucho levanta la frente. | |||
Escena II. | |||
GUEVARA, MOGICA, ROLDÁN. Salúdanse ceremoniosamente. | |||
ROLD. | Mucho madrugan, señores. | ||
MOG. | Y vos nos dais el ejemplo. | ||
ROLD. | Aquí a mis anchas contemplo | ||
la hermosura de las flores, | |||
de ese bosque los verdores... | |||
GUEV. | Inocente diversión. | ||
ROLD. | A un honrado corazón | ||
bastan, Guevara, las tales. | |||
Otros dan a eternos males | |||
con las suyas ocasión. | |||
MOG. | Verdad es: y en Española | ||
sobran ejemplos por Dios. | |||
ROLD. | ¿Tal creéis, Mogica vos? | ||
GUEV. | Y su creencia no es sola. | ||
Hay quien un día enarbola | |||
el pendón de independencia; | |||
y después... | |||
ROLD. | Digo, en conciencia, | ||
que es detestable morada. | |||
(A GUEVARA.) | |||
Dichoso vos: la jornada | |||
vais a hacer... | |||
GUEV. | ¿Qué? | ||
ROLD. | Su excelencia | ||
manda que apreste un bajel | |||
para serviros, Guevara: | |||
honra es esta grande y rara | |||
que no todos logran dél. | |||
Dice también su papel | |||
que se embarque... | |||
GUEV. | ¿Esta semana? | ||
ROLD. | Colón, Hernando, lo quiere: | ||
vos lo haréis de buena gana. | |||
MOG. | Trata Colón como a esclavos | ||
a los nobles de Castilla. | |||
ROLD. | Iréis, Guevara, a Sevilla. | ||
GUEV. | Faltan que atar muchos cabos, | ||
y no iré. | |||
MOG. | Tendrá cien bravos... | ||
ROLD. | Que le sigan hasta España, | ||
podrá ser. -Para esa hazaña | |||
da permiso el almirante. | |||
GUEV. | Si tal piensa que yo aguante, | ||
voto a Cristo que se engaña. | |||
ROLD. | No juréis, que está mal visto. | ||
GUEV. | ¿Así a un hidalgo destierra? | ||
ROLD. | No, que os manda a vuestra tierra. | ||
GUEV. | Otra vez os voto a Cristo | ||
que no me iré. | |||
ROLD. | Pues yo insisto, | ||
Guevara, en que obedezcáis; | |||
y sabré, si os obstináis, | |||
mal que os pese haceros ir. | |||
Es ya inútil el decir: | |||
lo que importa es el que os vais. | |||
(Vase. -GUEVARA empuña. -MOGICA le contiene.) | |||
Escena III. | |||
GUEVARA, MOGICA. | |||
GUEV. | Deja, déjame, Mogica, | ||
antes que el vil se me huya. | |||
MOG. | ¿Qué vas a hacer? ¿No conoces | ||
que es, Hernando, una locura? | |||
Cuando él osa amenazarte, | |||
es que tiene quien le escuda. | |||
GUEV. | ¿Y quién podrá de mi brazo? | ||
MOG. | Él de tu espada se burla. | ||
GUEV. | Pues vive Dios que le haré | ||
que la conozca desnuda. | |||
MOG. | ¿Y tú piensas que él querrá | ||
contigo estar siempre en lucha? | |||
Roldán pasa por valiente, | |||
y lo es cuando le apuran, | |||
pero descarga, si puede, | |||
golpes a mano segura. | |||
GUEV. | ¿Y tú quieres que por eso | ||
tolere humilde esta injuria? | |||
MOG. | Lo que yo quiero, es que él solo | ||
que pecó, la pena sufra, | |||
y no castigue el alcalde | |||
en ti de entrambos las culpas. | |||
En el pasado motín | |||
tuvo a Mogica en su ayuda; | |||
bien sabe que el someterme, | |||
más que temor, es astucia; | |||
y temblando, que si un día | |||
me ayudase la fortuna, | |||
no he dejar sin castigo | |||
al traidor que nos insulta; | |||
cuantos amigos o deudos | |||
llega a ver que se me juntan, | |||
a tantos odio implacable | |||
en el momento les jura. | |||
GUEV. | ¿Y qué he de hacer? ¿Someterme? | ||
MOG. | Ganar tiempo, dar disculpas. | ||
GUEV. | ¿Y después? | ||
MOG. | Cuando parciales | ||
suficientes se reúnan, | |||
lograr puedes tu venganza, | |||
derramar su sangre impura. | |||
GUEV. | Si yo su sangre derramo | ||
ha de ser en buena lucha. | |||
MOG. | Quien al tigre va de frente | ||
deja la vida en sus uñas. | |||
GUEV. | La mirada del león | ||
no soporta aquella furia. | |||
MOG. | Tú lo harás como quisieres, | ||
pues que es inútil que arguya. | |||
GUEV. | Primo, vengarme lo anhelo; | ||
pero en mis venas circula | |||
noble sangre, y no se aviene | |||
su valor con tanta astucia. | |||
MOG. | Yo del riesgo te advertí, | ||
lo demás tú lo discurras. | |||
Por tu deudo y por tu amigo | |||
vida y espada son tuyas: | |||
morir podemos entrambos | |||
si mis avisos descuidas: | |||
mas yo al menos, consolado | |||
he de bajar a la tumba, | |||
pues que he intentado salvarte | |||
y tú perderte procuras. (Vase.) | |||
Escena IV. | |||
GUEVARA. | |||
¡Ah! Poco me importara la partida | |||
sin este amor que abraza el pecho mío. | |||
Mas hoy sin la que adora, intolerable | |||
fuera para Guevara el cielo mismo. | |||
(Quédase meditabundo.) | |||
Escena V. | |||
DICHO, HIGUAMOTA. | |||
(Al ver a GUEVARA hace un ademán de alegría, y va a hablarle; pero súbitamente se detiene avergonzada. -GUEVARA la ve.) | |||
GUEV. | ¡Higuamota! ¿Tú aquí? | ||
HIGUA. | Yo soy, Hernando. | ||
GUEV. | Habla: ¿eres tú, Higuamota?, ¿no deliro? | ||
¿cuál numen, di, te trajo a mi presencia, | |||
cuando no verte más es mi destino? | |||
HIGUA. | (Turbada.) | ||
Salí..., español..., mi madre..., los soldados..., | |||
vine a buscar... No sé: no sé qué digo. | |||
GUEV. | ¿Ángel de paz, qué temes? Si encontrarme | ||
pudo estorbarte acaso en tus designios, | |||
a Dios, que ya te dejo. | |||
HIGUA. | No te vayas. | ||
GUEV. | Mi presencia tal vez... | ||
HIGUA. | Por ti he venido. | ||
GUEV. | ¿Qué dices, Higuamota?, ¿tú no sabes | ||
que esa palabra tuya a mi martirio | |||
faltaba nada más? | |||
HIGUA. | Pues yo, enojarte | ||
nunca, Hernando, pensé. | |||
GUEV. | Ni tal he dicho. | ||
Verte es vivir: más grato no es al prado | |||
ni a las tempranas flores el rocío | |||
que al corazón de Hernando tu presencia. | |||
¿Que te adoro, en mis ojos no has leído? | |||
Tal vez no me comprendes, tú que apenas | |||
saliste de la mano del Altísimo. | |||
¿Tú qué sabes de amor, niña inocente, | |||
ni cómo has de seguirme en mi delirio? | |||
Mira, Higuamota: triste cuando ausente, | |||
enagenado estoy cuando te miro. | |||
Si alzo los ojos, suplicando al cielo, | |||
en medio de los astros te diviso: | |||
tu imagen adorada me repite | |||
también el arroyuelo cristalino. | |||
Siempre pensando en ti, cuando despierto; | |||
soñando mi ventura, si dormido: | |||
la vida, es Higuamota para Hernando; | |||
sin ella es un infierno el paraíso. | |||
¿No me escuchas, mi bien, no me respondes? | |||
¿Lo que pasa por mí no has comprendido? | |||
HIGUA. | Bien te comprendo, Hernando. | ||
GUEV. | Pues entonces | ||
¿por qué no poner término al suplicio? | |||
HIGUA. | ¿Por qué, español, me engañas? | ||
GUEV. | ¿Yo engañarte? | ||
HIGUA. | Sí, me engañas, Guevara. -Aunque he nacido | ||
en medio de estos, hoy vuestros esclavos, | |||
no ha mucho libres, venturosos indios, | |||
ya sé que entre vosotros los de Europa, | |||
engañar a una triste no es delito; | |||
sé que a nosotras nos miráis, Guevara, | |||
como esclavas no más; sé que a ti mismo | |||
las palabras de amor, los juramentos, | |||
para otras indias mil, ya te han servido. | |||
Deja, deja a Higuamota su sosiego; | |||
ni quieras que te sirva de ludibrio. | |||
GUEV. | ¡Higuamota, piedad!, sino pagado, | ||
logre mi amor al menos ser creído. | |||
HIGUA. | El que engañó una vez... | ||
GUEV. | Mas fue a mugeres, | ||
no a ti que has cautivado su albedrío, | |||
no a ti que eres un ángel en la tierra, | |||
no a ti que de hermosura eres prodigio. | |||
¡Ah!, lo confieso, sí: mentí mil veces, | |||
mentí el amor: ya sufro su castigo. | |||
De ti, que eres más pura que ese cielo | |||
que envidiándote está, yo soy indigno; | |||
mas te juro por él, que te idolatro | |||
desde el primer instante en que te he visto; | |||
que tú serás mi bien, o mi tormento, | |||
basta exhalar el postrimer suspiro. | |||
HIGUA. | Tú vas a España: allí hallarás beldades; | ||
y a la india darás pronto al olvido. | |||
GUEV. | No, Higuamota, no voy a España: no. | ||
De aquí no he de partir. | |||
HIGUA. | Roldán lo ha dicho. | ||
GUEV. | ¡Roldán!, ¿y qué me importa? | ||
HIGUA. | El almirante... | ||
GUEV. | Escúchame, Higuamota: si consigo | ||
que de mi amor piedad tengas al menos, | |||
cuantos son en el mundo reunidos | |||
no harán que yo me ausente de Jaragua. | |||
HIGUA. | ¿Y no temes? | ||
GUEV. | ¿Por qué? -Mi espada el filo | ||
conserva aún, aliento no me falta... | |||
HIGUA. | A la garganta tienes el cuchillo: | ||
Roldán manda soldados; te aborrece; | |||
tardar es arrojarte al precipicio. | |||
Parte: vuelve a tu patria: sé dichoso. | |||
¡Pluguiera a Dios no haberte conocido! | |||
GUEV. | ¡Partir!, ahora partir, cuando ese llanto | ||
le debo a tu piedad, ídolo mío! | |||
No lo esperes: jamás; ya no te dejo. | |||
HIGUA. | Huye, Hernando infeliz, que estás perdido. | ||
Roldán, ese Roldán que yo detesto, | |||
no ha mucho que a mi madre se lo dijo: | |||
-«Guevara va a embarcarse: si resiste, | |||
su muerte a otros rebeldes será aviso». | |||
Cien soldados entraron en Jaragua, | |||
todos son de Roldán, y a un solo grito | |||
te cercan, te encadenan, te dan muerte... | |||
Vas a huir, sí, Guevara; y ahora mismo. | |||
GUEV. | Antes morir que medie entre nosotros | ||
la insondable estensión del mar bravío. | |||
HIGUA. | Pues bien: deja estos sitios solamente, | ||
y en los cercanos montes busca asilo. | |||
GUEV. | No sabes lo que dices, Higuamota: | ||
Guevara nunca huyó de su enemigo. | |||
HIGUA. | No es uno el que yo temo, sino muchos. | ||
GUEV. | No huyera aun cuando fueran infinitos. | ||
HIGUA. | Te lo ruega Higuamota: ¡parte, Hernando! | ||
GUEV. | ¿Cuál premio he de esperar del sacrificio? | ||
¿Que responda a mi amor con injuriarme, | |||
y que me diga Higuamota que he mentido? | |||
HIGUA. | ¡Huye, por Dios! El tiempo que te tardas | ||
acortas a tu vida. | |||
GUEV. | Lo repito: | ||
podré morir, mas moriré lidiando. | |||
HIGUA. | Y al espirar, espiraré contigo. | ||
(Arrebatado GUEVARA pasa una mano por la cintura de HIGUAMOTA). | |||
GUEV. | ¿Con que me amas, mi bien! A nadie temo. | ||
Vuelve, vuelve otra vez a repetirlo, | |||
que el eco suave de tu voz sonora | |||
me pruebe que eres tú, que no deliro. | |||
HIGUA. | ¡Hernando!, sí: yo te amo. | ||
GUEV. | ¡Mi Higuamota! | ||
¿Quién más que yo feliz? | |||
HIGUA. | ¡Hernando mío! | ||
Y ahora, ¿salvarás entrambas vidas? | |||
GUEV. | Manda: dispón de mí; soy tu cautivo. | ||
HIGUA. | Parte, pues. | ||
GUEV. | Mas no a Europa. | ||
HIGUA. | A las montañas. | ||
GUEV. | Lo quieres, Higuamota: no resisto. | ||
¿Mas no he de verte? | |||
HIGUA. | Sí; pronto: lo espero. | ||
Colón es de mi madre grande amigo: | |||
él sabe que por ella en nuestras tierras | |||
fueron los españoles recibidos: | |||
tendrá en cuenta también que de un cacique | |||
soy hija; sí, Guevara; y en auxilio | |||
vendrá de Anacaona y de Higuamota | |||
cuanto queda de ilustre entre los indios. | |||
GUEV. | Mas tu madre tal vez... | ||
HIGUA. | Ella me adora; | ||
la diré que me amas..., ven conmigo: | |||
se lo dirás también: de Anacaona | |||
será indulgente el maternal cariño. | |||
Tal vez mi madre en su prudencia encuentre | |||
para salvarte, Hernando, algún arbitrio. | |||
Volemos a su amparo: que ella sepa | |||
que eres mi amado tú, que eres su hijo. | |||
GUEV. | Tan niña, tan hermosa y tan discreta | ||
no adorarte, mi bien, fuera prodigio. | |||
HIGUA. | Hernando, el tiempo vuela. | ||
GUEV. | Sí; a tu lado | ||
instantes a Guevara son los siglos. | |||
¡Ah!, déjame gozar de mi ventura | |||
teniendo sólo al cielo por testigo. | |||
Vuelve a decir que me amas, Higuamota; | |||
apenas sé, mi vida, si lo has dicho. | |||
HIGUA. | ¡Si te amo! Hasta pisar nuestras riberas | ||
tu planta, Hernando, casi no he vivido. | |||
El caracol pintado entre la arena | |||
buscaba cuidadosa. Áspero risco | |||
trepé con infantil ansia dichosa | |||
por sorprender al pájaro en su nido. | |||
Visitar el arroyo y en la fuente | |||
contemplar cómo nada el pececillo, | |||
era mi solo afán durante el día. | |||
Nunca el dulce dormir fue interrumpido; | |||
y despuntar al sol en el oriente | |||
en brazos de mi madre siempre he visto. | |||
Viniste tú después..., si me adivinas, | |||
¿para qué, Hernando mío, he de decirlo? | |||
GUEV. | ¿Me juras, Higuamota, que por siempre | ||
he de ser dueño yo de tanto hechizo? | |||
HIGUA. | ¿Lo dudas? ¿Puede amarse por dos veces? | ||
Hernando, a otras mugeres has querido. | |||
GUEV. | ¡Higuamota, Higuamota, yo te adoro! | ||
HIGUA. | Mas antes... Si me olvidas... | ||
GUEV. | Mi destino | ||
es vivir para ti: por tu amor solo: | |||
moriré si lo dudas. | |||
HIGUA. | ¡Cuán impío | ||
fueras en engañarme...! No es posible. | |||
GUEV. | Jura tú por Dios, yo por el mío, | ||
que de hoy más y con un lazo indisoluble | |||
Higuamota y Hernando están unidos. | |||
HIGUA. | ¡Cielos, Roldán aquí! , vámonos luego. | ||
GUEV. | No temas, Higuamota: estás conmigo. | ||
HIGUA. | Disimula tu enojo, y no que a entrambos | ||
la cuchilla herirá des al olvido. | |||
Escena VI. | |||
DICHOS. ROLDÁN y SOLDADOS. | |||
(GUEVARA altanero, ROLDÁN rencoroso y disimulado, HIGUAMOTA temerosa y turbada.) | |||
ROLD. | (Ap.) ¡Cómo! ¡Higuamota aquí! -Señor Guevara, | ||
supongo ya encontraros más sumiso. | |||
Vengo de hacer cumplir del almirante | |||
las leyes, a españoles muy altivos, | |||
esperanza, tal vez, de otros rebeldes, | |||
y aliento de imprudentes a designios. | |||
Ojeda, el temerario aventurero, | |||
de España y con su escuadra propia vino | |||
a turbar a Colón: salí a su encuentro, | |||
y en breve a regresar le he reducido. | |||
Con él podéis partir. | |||
(GUEVARA va a responder furioso: una mirada de HIGUAMOTA le contiene.) | |||
GUEV. | ¿Y cuándo parte? | ||
ROLD. | De la playa mañana: de aquí hoy mismo. | ||
GUEV. | Iré con él. | ||
ROLD. | Haréis tan cuerdamente | ||
como siempre esperé de vuestro juicio. | |||
GUEV. | Basta, Roldán: os digo que a Jaragua | ||
voy a dejar: por eso no os permito | |||
que olvidéis quién yo soy. | |||
ROLD. | A mí me basta | ||
que Colón sea por vos obedecido, | |||
y pésame en verdad ser instrumento... | |||
HIGUA. | Roldán, ¿nuevos soldados no habéis visto? | ||
Guevara, Anacaona quiere veros. | |||
GUEV. | Yo soy. | ||
ROLD. | Y yo también; marchad, que os sigo. | ||
(Salen HIGUAMOTA y GUEVARA.) | |||
ROLD. | (Al gefe de los soldados.) | ||
Si al trasponer el sol está en Jaragua, | |||
que no viva mañana: ya lo he dicho. |
Cuadro segundo.
La escena es en Jaragua. -Lo interior de la casa de Anacaona, habitación rústica. | |||
Escena primera. | |||
HIGUAMOTA sentada y llorando. ANACAONA a su lado en pie. | |||
ANAC. | Enjuga tu llanto, | ||
mi amada Higuamota: | |||
¿no estás con tu madre, | |||
que tierna te adora? | |||
HIGUA. | ¡Madre de mi vida, | ||
la pena me ahoga! | |||
ANAC. | ¡Hija de mis ojos! | ||
HIGUA. | ¡Si fuera su esposa...! | ||
ANAC. | Seraslo, mi hechizo: | ||
tu madre te apoya, | |||
Colón generoso | |||
los yerros perdona; | |||
nunca vanamente | |||
su gracia se implora. | |||
HIGUA. | Roldán implacable... | ||
ANAC. | Roldán, ¿qué te importa? | ||
HIGUA. | ¡Ah!, que es poderoso; | ||
Guevara le estorba; | |||
me aterra su ceño | |||
y tiemblo sus obras. | |||
ANAC. | ¡Pobrecita mía, | ||
te asusta tu sombra! | |||
¿Qué temes? -Seguro | |||
le tienes ahora. | |||
HIGUA. | ¿Seguro, mi madre...? | ||
ANAC. | No temas que rompa | ||
Roldán de los montes | |||
la valla riscosa. | |||
HIGUA. | ¿Codicia y venganza | ||
qué temen, señora? | |||
Ni el rayo de España | |||
los indios soportan. | |||
¡Ay madre! Os he visto | |||
reinar aquí sola, | |||
y el yugo estrangero | |||
pesado os agobia. | |||
Mi padre, cacique, | |||
¡oh cruda memoria!, | |||
murió entre cadenas... | |||
ANAC. | ¡Por Dios, Higuamota! | ||
HIGUA. | Habéis perdonado: | ||
¡sois tan generosa! | |||
También vuestra hija | |||
olvida y perdona..., | |||
¡oh, más!, que a las plantas | |||
del mismo se postra | |||
que puso los hierros | |||
en manos que adora. | |||
Y más: del cacique | |||
la hija es apóstata; | |||
sí, madre del alma, | |||
su Dios abandona, | |||
se entrega al de un hombre | |||
que el alma le roba. | |||
ANAC. | Y bien: ¿al destino | ||
qué haremos nosotras? | |||
Su mano de hierro | |||
cayó rigorosa, | |||
y hundió del caribe | |||
poder y corona. | |||
Por siglos y siglos, | |||
ocultos de Europa, | |||
vivimos tranquilos | |||
merced a las olas. | |||
Colón a los mares | |||
altivo se arroja; | |||
su esfuerza indomable | |||
los vence, los doma... | |||
¿Podrán dos mugeres | |||
con lágrimas solas | |||
luchar con gigantes | |||
que cedros encorvan? | |||
El brazo es inútil, | |||
las flechas se embotan: | |||
Haití es para siempre | |||
la isla española. | |||
HIGUA. | ¡Si al menos tranquila, | ||
ya que ignominiosa, | |||
fuera nuestra suerte...! | |||
Mas no: la discordia | |||
de nuestros señores | |||
cruel nos azota. | |||
Roldán, y no ha mucho, | |||
el que ahora blasona | |||
de recto y severo, | |||
alzó la ominosa | |||
bandera rebelde; | |||
mas hoy no soporta | |||
a Hernando en partirse | |||
pequeña demora. | |||
Y es fuerza que el monte | |||
de un hombre le esconda, | |||
que acaso temblara | |||
hallándole a solas. | |||
La muerte termine | |||
mi vida espantosa. | |||
ANAC. | ¡Hija! | ||
HIGUA. | ¡Madre mía! | ||
ANAC. | ¡Triste Anacaona, | ||
de tu nacimiento | |||
funesta la hora! | |||
Perdiste un esposo, | |||
con él la corona, | |||
no te ama tu hija... | |||
HIGUA. | ¡Perdón!, ¡estoy loca! | ||
ANAC. | Pues bien; yo no lo olvido: | ||
tu pena reporta. | |||
Ven acá, mi vida; | |||
consuélate, llora. | |||
Desde que naciste, | |||
mi amada Higuamota, | |||
enjuga tu llanto | |||
el seno que agobias. | |||
Me dices que a Hernando | |||
frenética adoras: | |||
también a tu padre | |||
amaba tu esposa. | |||
Y él era Caonabo; | |||
la fama pregona | |||
sus hechos, su nombre, | |||
sus triunfos, su gloria. | |||
Le amé..., ni la tumba | |||
del alma le borra; | |||
pues tal vez ofendo | |||
su pálida sombra, | |||
dándole al olvido | |||
por ti, cuando lloras. | |||
HIGUA. | ¿Y yo no te pago? | ||
ANAC. | Ni aun sabes qué cosa | ||
es amor de madre, | |||
que nunca se agota. | |||
Tu madre te amaba | |||
antes, hija hermosa, | |||
que al mundo vinieras. | |||
¡Ay!, cuántas congojas | |||
deben a sus madres | |||
los hijos ignoran. | |||
Cuando tú los tengas | |||
tal vez lo conozcas. | |||
HIGUA. | No te soy ingrata. | ||
ANAC. | Eres, como todas, | ||
como fui yo misma. | |||
(Roldán abre la puerta.) | |||
¡Roldán a estas horas! | |||
Escena II. | |||
ANACAONA, HIGUAMOTA, ROLDÁN. | |||
ROLD. | (Ap.) ¡Llorando está por Guevara! | ||
Guárdeos Dios, Anacaona: | |||
si yo estorbaros pensara..., | |||
si a Higuamota desazona | |||
mi presencia... | |||
ANAC. | Nos es cara | ||
la de amigos de Colón, | |||
señor Roldán. | |||
ROLD. | ¿Y ese llanto! | ||
ANAC. | Para una niña, ocasión | ||
no falta nunca al quebranto. | |||
Tuvo un sueño. | |||
ROLD. | ¡Qué aflicción! | ||
¿Tanto con vos puede un sueño! | |||
HIGUA. | Terrible noche, terrible. | ||
ANAC. | Dejadla ya. | ||
ROLD. | Tengo empeño | ||
en saberlo, si es posible. | |||
¡Válate Dios y qué ceño! | |||
ANAC. | Higuamota no está ahora, | ||
señor Roldán, para hablar. | |||
Ya estáis mirando que llora. | |||
Marcharase a sosegar, | |||
si dais licencia... | |||
ROLD. | ¡Señora! | ||
(Abrázanse madre e hija; vase esta.) | |||
Escena III. | |||
ANACAONA y ROLDÁN. | |||
ROLD. | Sois tierna madre, por Dios; | ||
y la hija lo merece: | |||
sólo a sueños, me parece, | |||
que sois muy dadas las dos. | |||
ANAC. | No entiendo lo que decís. | ||
ROLD. | Pues me esplico claramente, | ||
y vos sois la que dormís. | |||
ANAC. | De la hija de un cacique | ||
conviene hablar con respeto. | |||
ROLD. | Yo respetarla prometo; | ||
pero dejad que me esplique. | |||
Si cuando al llanto que vi | |||
por causa un sueño le disteis, | |||
engañarme presumisteis: | |||
me conocéis poco a mí. | |||
Mas si a vos, Anacaona, | |||
os engaña vuestra hija, | |||
razón sera, aunque os aflija, | |||
que quien de franco blasona | |||
descubra el pérfido engaño. | |||
ANAC. | Perdonad: entre hija y madre, | ||
alguna vez entra un padre, | |||
pero jamás un estraño. | |||
ROLD. | Tan estraño no es Roldán, | ||
que al fin la tierra gobierna; | |||
su poder, su amistad tierna | |||
algún derecho le dan. | |||
ANAC. | Nunca negué al almirante, | ||
ni a los suyos, cosa alguna: | |||
cuando me dio la fortuna, | |||
lo cedí de buen talante; | |||
pero tened entendido | |||
que si el cetro no defiendo, | |||
reinar en mi casa entiendo... | |||
ROLD. | Vos no me habéis comprendido. | ||
ANAC. | Decid pues. | ||
ROLD. | Vuestra Higuamota | ||
ama a Hernando de Guevara. | |||
ANAC. | Ya partió. | ||
ROLD. | Mas si tornara... | ||
ANAC. | Tiene madre. | ||
ROLD. | Bien se nota | ||
del mancebo el artificio. | |||
Diestro anduvo por quien soy: | |||
casi, casi a punto estoy | |||
de dudar de vuestro juicio. | |||
ANAC. | Cuando mi hija fuera esposa | ||
de ese mancebo esforzado... | |||
ROLD. | Fuera mirarle casado, | ||
vive Dios, estraña cosa. | |||
Ese Hernando, tan galán, | |||
tiene de damas un ciento; | |||
burlarlas es su contento, | |||
y deshonrarlas su afán. | |||
Preguntad en Isabela | |||
a cuántas indias engaña; | |||
pues, por Cristo, que en España | |||
es su vida una novela. | |||
¿No sabéis de su destierro, | |||
por ventura, la ocasión? | |||
La clemencia de Colón | |||
agotó con tanto yerro. | |||
ANAC. | Colón, a quien se arrepiente, | ||
bien sabéis que le perdona. | |||
ROLD. | Paso, paso, Anacaona, | ||
no despertéis la serpiente. | |||
Ese Guevara es infame. | |||
ANAC. | ¿Por qué al ausente injuriáis? | ||
ROLD. | Cuanto más le defendáis, | ||
haréis que tanto me inflame; | |||
y no creyera, a no oírlo, | |||
que una madre... | |||
ANAC. | Basta ya, | ||
que me ofendéis, y será | |||
mucha paciencia el sufrirlo. | |||
ROLD. | (Reprimiendo su cólera, y afectando tranquilidad.) | ||
Mi amistad, tal vez, se escede: | |||
perdonadme, soy violento. | |||
Por Higuamota lo siento. | |||
ANAC. | Pues no temáis. | ||
ROLD. | Si se puede | ||
poner al mal un remedio, | |||
¿por qué negarse a escuchar | |||
mis consejos? -Rehusar | |||
bien podéis después el medio. | |||
ANAC. | Aún somos libres: lo sé. | ||
ROLD. | Pues entonces... | ||
ANAC. | Os escucho. | ||
ROLD. | No interrumpáis, que no mucho, | ||
aunque importante, diré. | |||
Dejó Guevara a Española; | |||
¿y está Higuamota segura?, | |||
¿es de Hernando, por ventura, | |||
la persona escelsa sola? | |||
Niña inocente y tan bella | |||
que vive entre aventureros, | |||
es el búcaro entre aceros: | |||
tarde o temprano se estrella. | |||
Colón es hoy almirante, | |||
puede mañana no serlo: | |||
si Hernando llegase a verlo | |||
sin poder, vuelve al instante. | |||
Y aunque no vuelva, pensad, | |||
si otro gobierna esta tierra, | |||
que puede hacerse la guerra | |||
con mucha menos piedad. | |||
¿Me entendéis? -Vuestra existencia | |||
pende tal vez de un cabello. | |||
Cuanto más penséis en ello, | |||
más hallaréis mi evidencia. | |||
Pero un áncora tenéis | |||
a que asiros, y es segura: | |||
consultad vuestra cordura, | |||
y mirad qué respondéis. | |||
Roldán, alcalde mayor, | |||
por prudente conocido, | |||
y al mismo tiempo temido | |||
por su fuerza y su valor, | |||
Roldán, a quien Colón trata | |||
con estraña cortesía, | |||
ama a Higuamota; sería | |||
poco cuerda en ser ingrata. | |||
Vine a ofrecerla mi mano, | |||
respeté su desconsuelo, | |||
que esclavo soy de su cielo | |||
que venero soberano. | |||
No me respondáis ahora, | |||
al rayar el nuevo día | |||
mi diréis la suerte mía, | |||
sabréis la vuestra, señora. (Vase.) | |||
Escena IV. | |||
ANACAONA. | |||
¡Ah Roldán!, te has descubierto. | |||
Pobre Higuamota del alma; | |||
se acabó tu dulce calma. | |||
¿Por qué en la cuna no has muerto? | |||
Cuando naciste, hija mía, | |||
para reinar destinada, | |||
¿quién que a mirarte ultrajada | |||
llegar pudieras, diría! | |||
Escena V. | |||
GUEVARA, vestido como los soldados de Roldán. ANACAONA. | |||
GUEV. | Respiro en fin. | ||
ANAC. | ¡Guevara! Temerario, | ||
¿qué vienes a buscar?, ¿segura muerte? | |||
GUEV. | No temas: el disfraz de un mercenario | ||
de los que siguen de Roldán la suerte | |||
me encubre, Anacaona; y no muy tarde | |||
vendrán mis compañeros. | |||
ANAC. | ¿Y si a verte | ||
llegan en tanto? | |||
GUEV. | ¡Cómo! ¿Tú cobarde? | ||
ANAC. | Por ti, por Higuamota sólo temo. | ||
GUEV. | ¿Y dónde está mi bien? El pecho se arde... | ||
ANAC. | ¿Por qué viniste, dime?, ¿a tal estremo | ||
qué pudo conducirte? | |||
GUEV. | ¡Qué! Por verla. | ||
No sabes tú la llama en que me quemo. | |||
ANAC. | ¡Tanto amor, y te espones a perderla! | ||
¿Sabes, di, que Roldán...? | |||
GUEV. | Por eso vengo: | ||
sé que su necio intento es poseerla. | |||
Se olvida de que espada y brazo tengo. | |||
ANAC. | ¿Cómo supiste tú, si en el instante...? | ||
GUEV. | Lo adiviné. -Los zelos ven muy luengo. | ||
El bárbaro persigue en mí al amante, | |||
al rival venturoso; su castigo | |||
pronto será, y terrible. | |||
ANAC. | Delirante | ||
vienes, Hernando. | |||
GUEV. | No: sé lo que digo. | ||
Te he dicho que vendrán mis compañeros; | |||
Mogica los conduce: tú testigo | |||
serás de la venganza. | |||
ANAC. | Voy a veros | ||
a todos perecer; y en la hija mía, | |||
en mí también, claváis vuestros aceros. | |||
GUEV. | ¿Pensáis que vuestro mal consentiría? | ||
ANAC. | Ultrajando a Colón, en la persona | ||
que aquí le representa, un solo día | |||
no vivirás seguro. | |||
GUEV. | Anacaona, | ||
te he dicho que sin ella no respiro; | |||
te digo que recobras tu corona. | |||
Me llamaste tu hijo: si te inspiro, | |||
por mi amor a Higuamota, confianza, | |||
no me preguntes más. | |||
ANAC. | ¿Sueño, o deliro? | ||
Imprudente mancebo, ¿de tu danza | |||
piensas que llega al punto que tu aliento | |||
la fuerza incontrastable, la pujanza? | |||
GUEV. | Pienso que es insufrible mi tormento. | ||
Escena VI. | |||
DICHOS e HIGUAMOTA. | |||
HIGUA. | No está Roldán. -¡Guevara! | ||
GUEV. | Sí, bien mío. | ||
HIGUA. | Te vuelvo a ver: renace mi contento. | ||
ANAC. | (A GUEV.) ¿Y serás a su amor también impío? | ||
HIGUA. | ¿Qué dices, madre mía? | ||
ANAC. | Que en el mundo | ||
no hay hombre más ingrato: su albedrío | |||
no se rinde a razón: ni mi profundo, | |||
mi insufrible dolor tampoco escucha. | |||
Quiere mancharse con borrón inmundo, | |||
rebelde ser... | |||
GUEV. | Te engañas: a la lucha | ||
soy provocado yo. | |||
ANAC. | Tener conviene | ||
mucha virtud, cuando la afrenta es mucha. | |||
HIGUA. | Hernando es vuestro hijo: se previene | ||
a renunciar su intento. Yo le imploro, | |||
y lo hará..., pero calla; se detiene... | |||
GUEV. | Higuamota, mi bien, ciego te adoro. | ||
HIGUA. | Será: mas lo que pido estás negando; | ||
mal puedo conocerlo. | |||
GUEV. | ¿Mi tesoro! | ||
¿Sabes lo que pretendes? -Renunciando | |||
a romper de una vez nuestras cadenas, | |||
por siempre triunfa el contrapuesto bando. | |||
Largos años el fin de tantas penas | |||
será, esperar acaso tu destino; | |||
mi voluntad es tuya: las agenas... | |||
HIGUA. | Contenta estoy, si a la virtud te inclino. | ||
Deja tú a los demás. | |||
GUEV. | Di mi palabra. | ||
¿Qué se dirá, Higuamota, si declino? | |||
ANAC. | No el crimen para ti sus puertas abra. | ||
HIGUA. | ¡No me amas ya! | ||
GUEV. | Higuamota, ¿qué me pides? | ||
ANAC. | Roca serás si tanto en ti no labra. | ||
GUEV. | Higuamota, mi bien, ¿tú me despides? | ||
HIGUA. | ¡Cómo!, ¿qué dices? | ||
GUEV. | Quiere que me vaya. | ||
Me iré, pues mi partida tú decides. | |||
HIGUA. | ¡Madre! -No he dicho tal. | ||
ANAC. | ¡Ah! Ten a raya | ||
tu indiscreta pasión; que si no parte, | |||
si el temerario intento al fin ensaya, | |||
morirá, sí, Higuamota; y tú culparte | |||
de su muerte podrás. | |||
HIGUA. | No te detengas. | ||
GUEV. | ¡Ingrata! | ||
HIGUA. | ¡Tú morir! -Antes dejarte. | ||
Yo viviré llorando hasta que vengas; | |||
sino te vuelvo a ver mientras vivamos, | |||
no por eso temor, amado, tengas; | |||
que en la región a que en muriendo vamos | |||
querrá, a lo menos, la bondad divina | |||
que al fin de tantas penas nos unamos. | |||
GUEV. | Roldán se salva de inminente ruina: | ||
renuncio a la ambición y la venganza; | |||
tu celeste virtud, amada, inclina | |||
al bien de mis destinos la balanza. | |||
ANAC. | Ya conozco al Hernando generoso. | ||
GUEV. | Un premio me darás por mi templanza, | ||
un premio que me hará llamar dichoso. | |||
ANAC. | ¿Qué pedirás, amado de Higuamota, | ||
que te pueda negar? | |||
GUEV. | Un don precioso. | ||
Voy a emprender al monte mi derrota; | |||
si me es dado esperar días serenos, | |||
alguna vez la valla ha de ver rota | |||
que media entre los dos: lleve yo al menos | |||
bálsamo que me aliente en mi amargura; | |||
sepa que sus encantos nunca agenos | |||
serán; que nunca dueño a su hermosura | |||
darás fuera de Hernando, y aunque oscuro, | |||
el porvenir veré de mi ventura. | |||
HIGUA. | Sí; por el astro Rey yo te lo juro, | ||
Hernando, de mi madre en la presencia: | |||
te guardaré mi amor ardiente y puro; | |||
tuya seré, mi bien, en la existencia; | |||
tuya también después en otra vida. | |||
GUEV. | Por mi honor, por mi ley, por mi conciencia | ||
te juro eterno amor, prenda querida. | |||
(Tomando a HIGUAMOTA de la mano, se postran ambos los pies de ANACAONA.) | |||
Recíbeme por hijo, y de tu mano, | |||
Higuamota, por siempre a Hernando unida, | |||
en mí tendrá un esposo, un tierno hermano. | |||
ANAC. | Hijos del alma, sí, que el Dios clemente | ||
que dio la vida al indio y al cristiano, | |||
su espíritu repose en vuestra frente. | |||
Venid, venid los dos entre mis brazos; | |||
y hagan vuestra ventura eternamente | |||
de puro y casto amor los dulces lazos. | |||
Vive la flor que blando el viento agita; | |||
el huracán la rompe en mil pedazos, | |||
y el sol a descubierto la marchita. | |||
Pensad que es el amor en los esposos | |||
flor que al perderse la esperanza quita; | |||
conservadla, y seréis siempre dichosos. | |||
Escena VII. | |||
DICHOS, ROLDÁN y SOLDADOS. | |||
ROLD. | Prendedle. | ||
HIGUA. | No le matéis. | ||
GUEV. | Llega a prenderme, Roldán. | ||
ANAC. | (Ap.) Perdidos ambos están. | ||
ROLD. | ¡Ah!, se resiste. (Señala a los SOLDADOS.) | ||
ANAC. | (Interponiéndose.) ¿Qué hacéis! | ||
¡Roldán, pues tanto rigor! | |||
ROLD. | Es justicia. -Que a esta vara, | ||
resistiéndose Guevara, | |||
insulta al rey. | |||
GUEV. | ¡Impostor! | ||
ROLD. | Rinde las armas, Hernando: | ||
no injuries al que es tu dueño. | |||
Higuamota, vuestro sueño | |||
voy poco a poco aclarando. | |||
HIGUA. | ¡Compasión! | ||
ROLD. | Yo la tendré. | ||
GUEV. | ¿Tú le ruegas? | ||
HIGUA. | Por tu vida. | ||
GUEV. | No la tengo tan perdida, | ||
y muy cara la daré. | |||
ANAC. | (Separándose con ROLDÁN.) | ||
Roldán, Hernando a partir | |||
dispuesto estaba. | |||
ROLD. | Sí creo. | ||
Ya se fue; y aquí le veo. | |||
ANAC. | ¿Queréis hacerle morir? | ||
ROLD. | No seré tan inhumano; | ||
le embarcaré para España; | |||
pero burlarme..., se engaña: | |||
por esta vez lucha en vano. | |||
ANAC. | ¿Si yo os empeño mi fe | ||
de que parta en el instante? | |||
ROLD. | Es de Higuamota el amante, | ||
y que sois su madre sé. | |||
¿Os engañó Anacaona | |||
alguna vez, por ventura? | |||
ROLD. | ¿Y si os vence la ternura? | ||
Yo tengo aquí su persona, | |||
y fuera en verdad delirio | |||
confiarme a la tortura. | |||
ANAC. | ¿No escucháis razón ninguna? | ||
ROLD. | Basta, basta de martirio. | ||
ANAC. | Pues bien, prendedle, matadle; | ||
pagaréis un crimen más. | |||
ROLD. | ¡Amenazas! -Hola, atrás: | ||
esa espada arrebatadle. | |||
GUEV. | Ven como bravo enemigo; | ||
por la punta te la doy. | |||
ROLD. | El alcalde mayor soy: | ||
yo no peleo, castigo- | |||
(Los SOLDADOS van a acometer a GUEVARA, cuando entra EL CAPITÁN presuroso y desnuda la espada. -A lo lejos se oye rumor de voces y armas que se aumenta y aproxima sucesivamente hasta la conclusión del cuadro.) | |||
Escena VIII. | |||
DICHOS y EL CAPITÁN. | |||
CAPIT. | Señor Francisco Roldán, | ||
el lugar entran a saco. | |||
Un indio, perro, bellaco, | |||
nos vendió. Ya dentro están | |||
de la fuerza: si tardáis | |||
en retiraros, sois muerto. | |||
ROLD. | Imposible. | ||
CAPIT. | Así tan cierto | ||
morir en gracia tengáis. | |||
ROLD. | ¿Adónde están mis soldados? | ||
CAPIT. | La oscuridad, la sorpresa... | ||
ROLD. | Capitán, ¿qué gente es esa? | ||
CAPIT. | Son demonios coronados. | ||
No perdáis el tiempo aquí. | |||
-Escuchad..., ya van llegando. | |||
Si los estáis esperando | |||
no es justo perderme a mí. | |||
ROLD. | Aguardad sólo un momento: | ||
prendamos al delincuente. | |||
GUEV. | Eso será si él consiente. | ||
CAPIT. | Somos seis, y vienen ciento. | ||
ROLD. | Sin llevarle no me parto. | ||
ANAC. | Marchad, Roldán; no aguardéis. | ||
CAPIT. | ¿Qué locura es la que hacéis?, | ||
vive Dios que ya estoy harto. | |||
ROLD. | Bien, ya me rindo, ya os sigo. | ||
Triunfa, Guevara. -Esperanza | |||
tengo empero en la venganza: | |||
soy implacable enemigo. | |||
(Vanse con los SOLDADOS.) | |||
Escena IX. | |||
ANACAONA, HIGUAMOTA, GUEVARA. Después MOGICA. | |||
GUEV. | (Va a salir.) | ||
No escaparás de mi acero. | |||
HIGUA. | No, mi bien: detente, Hernando. | ||
GUEV. | Están los míos lidiando; | ||
debo yo ser el primero. | |||
HIGUA. | ¿Y si mueres, qué es de mí? | ||
GUEV. | No moriré, prenda mía. | ||
MOG. | (Dentro.) | ||
Mueran todos. -Raza impía. | |||
GUEV. | Es Mogica..., su voz..., sí. | ||
MOG. | (Sale con la espada desnuda.) | ||
Victoria, amigo: triunfamos. | |||
GUEV. | ¿Cómo tal deuda te pago? | ||
MOG. | Con tu amistad. -¡Mas qué estrago! | ||
Pocos con vida dejamos. | |||
GUEV. | (A HIGUAMOTA.) | ||
Depón, amada el temor: | |||
premia el cielo soberano | |||
tus virtudes y ami amor. | |||
ANAC. | ¡Ah!, ¡qué habéis hecho, imprudentes, | ||
con irritar al León!, | |||
la venganza de Colón | |||
abatirá nuestras frentes. |