Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

2000.        Con privilegio, en Baeza, por Teodoro Díaz de Montoya. Año 1613. Es un volumen dividido en dos tomos, aunque el segundo no tiene foliatura diversa. Va al principio una carta del Jesuita Jerónimo de Acosta, y unos versos muy malos del autor.

     Cf. extractos en Barrantes, que realmente ha apurado la materia.

Anterior


2001.        Cf. LLORENTE, c.38 a.1

Anterior


2002.        Cartas de algunos Padres de la Compañía de Jesús (Memorial Histórico Español t.14, carta del P. Sebastián González al P. Rafael Pereyra, 27 de enero de 1637).

Anterior


2003.        El proceso de las monjas de San Plácido está en el Archivo Central de Alcalá de Henares. De lo más sustancial, y especialmente de las dos sentencias, corren multitud de copias en los tomos de papeles varios que poseen los curiosos, y aun creo que ha llegado a imprimirse en todo o en parte. Yo me valgo del manuscrito I-F-52 de la Biblioteca Real de Nápoles, que contiene:

     I.-Relación del sucesso de San Plácido ante los Inquisidores.

     II.-Hechos de Fr. Francisco García Calderón, Prior del Convento de la Encarnación Benita de San Plácido de Madrid, preso en las cárceles secretas de la Inquisición de Toledo, monje Benito; sobre que dieron sus censuras los Padres Mtros. Fr. Juan de San Agustín, Predicador de S. M. Agustino; Fr. Hernando Muñoz, Trinitario; Luis de Torres, Jesuita; Fr. Pedro de Tapia, Dominico, el Dr. Cristóbal de Guzmán, Maestro del señor Infante, y el Dr. D. Bartolomé de Castro Canónigo penitenciario de la Santa Iglesia de Toledo, calificador del Santo Oficio, una en 29 de Julio de 1628, y otra en 4 de Febrero del año de 1630.

     III.-Copia de la protestación que hicieron para siempre las Monjas de San Plácido, que está al fol. 1481 del Proceso.

     IV.-Copia de la carta que escribió Fr. Francisco G. Calderón al Dr. Gaspar Gil, calificador del Santo Oficio, Canónigo Magistral de Zaragoza; la cual está al fol. 1400 del Proceso original.

Anterior


2004.        Fueron calificadores: Fr. Pedro de Urbina, de la Orden de San Francisco; fray Gabriel González y Fr. Juan García, de la Orden de Santo Domingo; Fr. Luis de Cabrera, de la Orden de San Agustín; Fr. Marcos Salmerón, de la Merced; Juan de Montalvo, Juan Martínez de Ripalda y Juan Antonio Usoz, Jesuitas; y los doctores D. Antonio Calderón y D. José Argáez.

Anterior


2005.        Hay una copia de esta segunda sentencia en el t.118 de Papeles varios, ms. de la Colombina.

Anterior


2006.        Vida del Doctor D. Miguel de Moli nos Aragoneses condenado en Roma por el Sacrosanto y tremendo Tribunal de la Inquisición. «Umbras fugit veritasTriunfo de la verdad y de la Santidad de Nuestro Señor Papa Inocencio XI. Contra el dicho Miguel de Molinos sus errores y maldades. (Relación escrita, a no dudarlo, por un testigo ocular. Es más completa que todas las que hemos visto. Se conserva en Roma, en la Biblioteca de la Embajada de España, ms. E-11 y T-11 n.103.)

     -Sommario del processo et abiura del Molinos. (Página 289 de un manuscrito de la Biblioteca Casanatense, de Roma, intitulado Varii Succesi Curiosi; X-VlI-46.)

     Hay en danés una monografía sobre Miguel de Molinos (Gotha 1855)

Anterior


2007.        Me valgo para este análisis de la traducción francesa rotulado Guide Spirituelle pour degager l'ame des objets sensibles et pour la conduire par le chemin intérieur a la contemplation parfaite, et a la Paix intérieure, par Michel de Molinos, Prétre et Docteur en Théologie. Traduite sur la derniére édition Italienne, imprimée a Venise avec Approbation et Privilége. Amsterdam, chez A. WolIgang... et chez P. Savouret, 1688. (Al fin del Récueil, de Gilberto Burret, que citaré luego.)

Anterior


2008.        Manuductio spiritualis, una cum tractatu eiusdem de quotidiana communione in Latinam linguam translata ab Augusto Hermanno Franckio: liber in quo dogmata eorum qui Quietistae vocantur praecipua declarantur: additum decretum Innocentii XI contra Molinos el eius sectam (Lipsiae, por Reinhardus Wechtler, 1687; 12º.)

Anterior


2009.        Las principales ediciones italianas de la Guía son:

     Guida Spirituale per l'interiore Cammino all'acquisto della perfetta contemplazione e pace interiore (Roma, por Miguel Ercole, 1675; en 12.º)

     -Ídem, por el mismo impresor, 1677.

     -Ídem, Id., 1681.

     -Guida Spirituale, etc., con un trattato della Communione quotidiana e l'eccellenza [184] dell'orazione mentale (Venecia, G. Hortz, 1683; en 12.º) Va unido el Trattato della Communione quotidiana... (Venecia, G. Hortz, 1683).

     En la edición de Roma (1675) se encuentra, además, una Lettera scritta ad un Cav. Spagnolo, per animarlo all'esercizio dell'orazione mentale con il modo di farla (Roma, M. ErcoIe, 1675).

     En latín he visto la siguiente:

     Michaelis de Molinos Manuductio Spiritualis, una cum tractatu eiusdem de quotidiana communione; in latinam linguam translata ab Augusto Hermanno Franckio: liber in quo dogmata eorum qui Quietistae vocantur, praecipua declarantur: additum decretum Inn. XI contra Molinos et eius sectam. Lipsiae, Reinhardus Wechtler, 1687. (En 12.º)

Anterior


2010.        Traité de la Communion Quotidianne. Traduit de l'Espagnol de Michel de Molinos, Prétre et Docteur en Théologie. Amsterdam, 1688. (En el Récuel de Burnet.) Allí mismo pueden verse dos cartas sobre las excelencias de la oración mental y el modo de practicarla. En la segunda se halla esta proposición: «Si el alma se distrae largo tiempo en pensamientos extravagantes y sucios, no deja de agradar a Dios, con tal que no consienta en ellos».

En el códice b-IV-1 de la Casanatense (Molinosismo e Molinisti, condamnati dalla Suprema Congregazione del Santo Officio. Carte dirette e originali del fu Cardinale Casanata) hay una consulta del párroco de Pomigliano de Atella a Molinos, respondida por éste en 18 de Febrero de 1680.

     El libro atribuido por Nicolás Antonio a Molinos (art. Juan Baptista Catalá) se rotula Devoción de la buena muerte con ejercicios de meditación (Valencia, Bernardo Nogués, 1662). Nicolás Antonio conoció y trató a Molinos y fue uno de los primeros en desaprobar su Guía.

     Dicen (pero debe ser exageración) que cuando prendieron a Molinos le encontraron más de 12.000 cartas. Tan grandes eran sus relaciones con los devotos de todos los países de Europa.

Anterior


2011.        Libros quietistas prohibidos por decreto de 27 de Febrero de 1688.

     I.-La Vergine Assunta. Novena Spirituale per il Beatissimo Transito, Risurretione et Assuntione di Maria N. S. Composta da Pier Matteo Petrucci della Cong. dell'Oratorio di Iesi, con una Introduzzione all'Oratione interna, e con una esplicatione di sette punti di perfettione Christiana accennanti dal Ven. P. F. Gio. Tautero, In Macerata, per Carlo Zenobii, 1673.

     II.-Meditationi et Esercitii prattici di varie Virtú ed estirpazione de'vitii per la Novena del Santissimo Natale di Giesú N. S. e per la Settimana Santa. Operetta di Pier Mateo Petrucci della Congregatione dell'Oratorio di Iesi. In Iesi, per Claudio Percimineo, 1676.

     III.-Lettere e Trattati Spirituali e Mistici di Pier Matteo Petrucci, Prete della Congregatione dell'Oratorio di Iesi, parte prima. In Iesi, per Claudio Percimineo, 1678. In Venezia, per Gio. Giacomo Hertz, 1681.

     IV.-Lettere e Trattati Spirituali e Mistici di Pier Matteo Petrucci, Prete della Congregatione dell'Oratorio di Iesi, parte seconda, nella Stampa Episcop. per Claudio Percimineo, 1678. In Venetia, per Gio. Giacomo Hertz, 1681.

     V.-I mistici enigmi disvelati. Dichiaratione compendiosa dell'ultimo Sonetto della quarta parte delle Poesie del P. Petrucci, con un breve metodo per la guida dell'Anime all'Altezza Mistica della divina grazia guidate. In Iesi, per il Percimineo, 1680.

     VI.-La Contemplazione Mistica acquistata, in qui si sciogliono l'oppositioni contro di quest'Oratione da Mosing. Petrucci. Vescovo di Iesi. In Iesi, nella stampa di Claud. Perciminei, 1681. In Venezia, 1682, per Gio. Giac. Hertz.

     VII.-Il nulla delle Creature e'l Tutto di Dio. Trattati due di Mons. Petrucci, Vesc. di Iesi, 1682.

     VIII.-Lettere brevi sprituali e sagre di Mons. Petrucci, Vesc. di Iesi, parte prima, Iesi, 1682.

     IX.-Lettere, etc., parte seconda. Aggiontovi in fine un Trattato per ben regolar le pasioni. Iesi, 1684.

     X.-La Scuola dell'Oratione aperta dallo Petruc. all'Anime devotte nell'espositione d'una Sag. Canzonneta di S. Teresa. In Bologna, per Giacomo Monti, 1686.

     XI.-Insegnamenti Spirituali per le Monache. Operetta di Benedetto Biscia, Prette della Congregatione dell'Oratorio di Fermo. In Iesi, per Claud. Percimineo, 1683.

     XII.-Brevi documenti, per l'anime che aspirano alla Christiana perfettioni di Bened. Biscia (ut supra). In Iesi, per il Perc., 1683.

     XIII.-Giesú Spechio dell'Anima, dallo stesso Biscia. Roma, per il Vanacei, 1683.

     XIV.-Propositions tirées des Livres et autres scrits du Docteur Molinos Chef des Quietistes condamnées par la Sainte Inquisition de Rome. (Hoja suelta.)

     La canción de Santa Teresa que en uno de los opúsculos de Petruzzi se glosa es la que comienza:

             «Vuestra soy: para Vos nací.

          ¿Qué mandáis hacer de mí?»

Anterior


2012.        Manuscrito X-VII-46 de la Biblioteca de la Minerva.

Anterior


2013.        Vivía entonces cerca de San Lorenzo in Panisperna, iglesia de monjas de San Francisco, en compañía de otros dos clérigos españoles.

Anterior


2014.        Cf. para todo lo referido:

     Récueil de diverses pieces concernant le Quietisme et les Quietistes, ou Molinos, ses sentiments et ses disciples. «Miseris succurrere disco.» A Amsterdam, chez A. Wolfgang... et chez P. Savouret. 1688.

     Este raro libro, cuyo verdadero autor es (como queda dicho) Gilberto Burnet, es todo en defensa de los molinosistas, aunque el autor era protestante. Contiene traducidas las obras de Molinos y, además, el extracto de una larga carta inglesa, escrita de Roma a Holanda, sobre el asunto de los quietistas.

     Corren muchas relaciones manuscritas en tomos de Papeles varios de las bibliotecas de Francia, Italia y España, pero añaden bien poco a lo dicho. Véase, entre otras, el Sommario del processo et abjura del Molinos. (Manuscristo X-VII-46 de la Casanatense, p.298.)

     En la Biblioteca Ambrosiana (P-241 Sup.) leí un Ristretto de'Processi fatti in Roma dal Tribunale del Santo Uffizio contro Michele Molinos, Antonio Maria e Simone Leoni, eretici quietisti l'anno 1687, sotto il Pontificato di PP. Inocencio XI.

     Proceden a este manuscrito voluminoso, y en 4.º, dos retratos de Molinos, uno de ellos dibujado a lápiz perversamente, con el rótulo Vera effigies pravissimi seductoris Michaelis de Molinos ad vivum delineata in actu solemnis abiurae factae in Ecclesia Sanctae Mariae super Minervam, aetatis suae LX. Le representa vestido de clérigo y con la vela de la abjuración en la mano. El otro es un excelente grabado en acero (París, por G. Valet) sobre un dibujo hecho en Roma el día de la abjuración. Contiene, además de la sentencia de Molinos, las de muchos quietistas milaneses: Cristina de Jesús, monja milagrera, llamada en el siglo Dorotea Quaglia, y sus directores Fr. José Antonio de San Elías, Carmelita calzado; Fr. Eugenio de Jesús y D. Urbano Iznardi.

     Yo poseo en dos hojas manuscritas (letra del tiempo) un romance anónimo contra Molinos que comienza:

     «Mirándose tan bien visto,

     Aunque era tan mal mirado,

     Molinos pretendió ser

     Potente Rey de Romanos...»

     No lo copio porque es larguísimo y, además, indecente y perverso como poesía, lleno de equívocos y retruécanos. No he podido averiguar su autor.

Anterior


2015.        Tomo estos datos de un precioso códice de la Biblioteca de los Dominicos de la Minerva, de Roma, señalado b-IV-1, que se rotula: Molinismo e Molinisti, condamnati dalla Suprema Congreazione del Santo Ufficio. Carte dirette e originali del fu Scip. Cardidale Casanata.

Anterior


2016.        Constan estas peregrinas noticias en el códice de Casanatense, y algunas también en Gli eretrici d'Italia, de Cantú (t.3 disc. 50).

Anterior


2017.        Para completar las noticias de Molinos, añadiré que en el ms. X-V-27 (Papeles varios) de la Casanatense hay, en la p.231, dos cartas del hereje aragonés al P. Oliva, general de la Compañía de Jesús, escritas en febrero de 1680, cuando comenzaron a esparcirse las primeras sospechas contra su doctrina. Molinos procura ponerse a cubierto: se da por muy amigo de los Jesuitas y partidario de la Compañía, y recuerda que por serlo le mortificaron y persiguieron los doctores de Valencia. Añade que a sus penitentes les recomendaba los Ejercicios de San Ignacio. Rechaza toda complicidad con los begardos e iluminados, de quienes dice que habían resucitado en España en 1679, y que, pidiendo a él (Molinos) parecer sobre ellos, le había dado contrario (16 de febrero).

     La respuesta del P. Oliva es muy cortés, pero esquiva la cuestión diestramente. Confiesa no haber leído nada de Molinos; pero no puede creer lo que se refiere a su doctrina acerca de la oración de quietud (28 de febrero).

     En su segunda carta hace Molinos algunas declaraciones, sobre el sentido de dicha oración, aclarando las palabras de la Guía y trayendo en su abono gran número de místicos, así ortodoxos como heterodoxos (29 de febrero).

     La segunda carta del P. Oliva es medio irónica. Recuerda a Molinos que casi todas las monjas dirigidas por Jesuitas habían dejado sus consejos y la vía de la meditación para entregarse a la sublime oración de quietud, acerca de la cual trae consideraciones muy atinadas.

     En otro volumen de Papeles varios (X-IV-34) de la misma Biblioteca hay un escrito titulado: La Política Segreta del Michele Molinos, scoperta da un Dottor, il quale essendo stato suo sequace, s'é finalmente ravveduto, e hora segue il partido della Santa Chiesa Romana.

Anterior


2018.        Véase además: «Respuesta a vnos errores, que han aparecido vagos sin autor; bien que se presume prohijarse al insigne varón el Doctor Miguel de Molinos, de quien se dize al presente, estar preso en las Cárceles del Santo Tribunal de la Inquisición en Roma y dize bien el título: Errores acerca de la nueva Contemplación, es oración de quietud. Pues todo el papel, no es otra cosa, que vn embolismo de errores, assi en las proposiciones falsamente prohijadas a este docto e ilustrado varón, como en las impugnaciones [193] que a ellas se responden». -Impr. s.l.n.a., 25 págs., en folio (Simancas, Inquisición. Leg. 1595).

     Hay en danés una monografía sobre Miguel de Molinos (Gotha 1855)

Anterior


2019.        Cf. Las biografías de Bossuet y Fenelón por el cardenal Beausset, y como libro racionalista, Le Mysticisme en France au temps de Fénélon, de MATTER (París, Didier, 1866).

Anterior


2020.        Sus obras completas llenan cuarenta volúmenes en la edición de París 1790

Anterior


2021.        Sobre la diferencia entre el misticismo de Santa Teresa y el quietismo de Molinos hay algo útil en L'École d'Alexandrie, de BARTHÉLÉMY ST. HILAIRE.

     Véase, además, El misticismo ortodoxo, de Fr. MARCELINO GUTIÉRREZ, y el discurso del P. Martín, S.I., de Salamanca, sobre Santa Teresa. Ídem el libro del obispo de Orihuela, Maura.

     Mística ortodoxa y mística neoplatónica (ALZOG, III 158; reproduciendo, sin duda, [201] ideas de Goerres). Conviene no olvidar aquí una diferencia esencial y muy a menudo desconocida.

     «La mística cristiana, partiendo del hecho de la caída primitiva, tiende a restablecer la unión y semejanza del alma en el espíritu divino, mientras que el neoplatonismo, desconociendo la caída original, pretende llegar a la absorción total del alma en Dios, que es lo que constituye el panteísmo. Por lo mismo la primera se abstiene de hacer abstracción de la materia y del cuerpo, como los platónicos; a su vista el cuerpo es una cubierta manchada, en verdad con el pecado original, y que pone estorbos, no a la deificación del alma, que es imposible, sino a su actual semejanza a Dios».

Anterior


2022.        Capítulo 112 de su Crónica de los Reyes Católicos.

Anterior


2023.        Cf. para todos los hechos apuntados de pasada en este preámbulo el libro de HERCULANO Origen e estabelecimento da Inquisiçao en Portugal, y el de AMADOR DE LOS RÍOS Historia social, política y religiosa de los judíos en España y Portugal t. 3, en los últimos capítulos

Anterior


2024.        Cf. Acerca de los proyectos del Conde-Duque una nota de D. AURELIANO FERNÁNDEZ GUERRA a Quevedo (t. 1 p. 414) y AMADOR DE LOS RÍOS, t. 3, p. 548

Anterior


2025.        El colofón de la Ferrariense dice a la letra en la mayor parte de los ejemplares: «A gloria y loor de nuestro Señor se acabó la presente Biblia en lengua española traduzida de la verdadera origen Hebrayca por muy excelentes letrados: con industria y diligencia de Abraham Usque Portugués; estampada en Ferrara, a costa y despesa de Jom Tob Atías, hijo de Leví Atías Español: en 14 de Adar de 5313» (1.º de marzo de 1553).

     Unos ejemplares tienen dedicatoria al duque de Ferrara, suscrita por Duarte Pinel [206] y Jerónimo de Vargas; otros, a D.ª Gracia Naci y en éstos (destinados al uso de los judíos) firman los traductores con sus nombres hebraicos.

     Rodríguez de Castro atribuye a Duarte Pinel una gramática latina, que puede ser de otro del mismo nombre: Eduardi Pinelli Lusitani Latinae Grammaticae Compendia. Eiusdem Tractatus de Kalendis. Prima editio. Ulyssipone, apud Ludovicum Rothorigium Typographum, 1543.

Anterior


2026.        La primera Centuria fue impresa en Florencia, por Torrentino, 1551, con el discurso sobre el modo de visitar. La segunda, por Valgrisio, en Venecia 1552; la séptima, en Lyón 1570, por Guillermo Rovillio. Todas juntas y acompañadas de los discursos, etc., en Venecia 1557 y 1566, Lyón 1560 y 1580, Barcelona 1628, Brujas 1620, por Gilberto Vernov; París 1617 (tres tomos) y Francfort 1646.

Anterior


2027.        Index Dioscoridis. Eiusdem historiales campi, cum expositione Ioannis Roderici Castelli-albi, Lusitani... (Amberes 1536, por la viuda de Martín César).

     -In Dioscoridis Anazarbei de materia medica libros, enarrationes. Venecia, Scoto, 1553, en 4.º; Estrasburgo, Rihel, 1554, en 4.º (536 páginas); Venecia, Ziletto, 1557 (514 páginas); Lyón, por la viuda de Baltasar Arnoullet y por Matías Bonhomme, 1558 (807 páginas, más 76 de principios y 16 de figuras, tomadas de las de Fuchsio y Dalechampio).

     Amato Lusitano censura ásperamente las notas de Mattioli, que, sin embargo, le sirvieron de mucho. En sus Centurias alude Amato a ciertos comentarios suyos sobre Avicena, conforme a la versión hebrea de R. Mantenu, que él puso en latín. La traducción de Eutropio está citada por Jorge Abrabam Mercklin en su Lindenium (Vander-Linden) renovatum.

     Cf. para todo lo relativo a Amato Lusitano las Bibliotecas Rabínicas de BARTHOLOCCIO, WOLFIO y RODRÍGUEZ DE CASTRO; la Lusitana, de BARBOSA; la Historia de la Medicina Española, del Dr. HERNÁNDEZ MORENO (t. 1 p. 100), y La Botánica y los botánicos, de COLMEIRO (sec. 17).

Anterior


2028.        De praxi medica admiranda (Amsterdam 1634, por Enrique Lorenzi; en 8.º)

     -De Medicorum Principum historia. El libro 1 se publicó en Amsterdam, por [208] Juan Federico Sturm, 1629; y con enmiendas del autor, en la misma ciudad, 1637, por Enrique Lorenzi. Al año siguiente salieron seis libros más; en 1641, el 7 y 8, y en 1642, el 9 y 10. Todos juntos en dos tomos folio, 1649, León de Francia, y 1657 (allí mismo), por los impresores Juan Antonio Huguenan y Marco Antonio Ranaud.

     Introitus ad praxim et pharmacopeam (Amsterdam 1641; en 4.º)

     -De oculorum morbis (Leyden 1638; en 4.º). Con la biografía escrita por Luis de Lemus.

     Cf. acerca de Zacuth a BARTHOLOCCIO, WOLFIO, RODRÍGUEZ DE CASTRO, BARBOSA Y MOREJÓN. Hay ediciones completas de las obras de este médico judío, hechas en 1549, 1657 y 1667.

Anterior


2029.        Roderici a Castro Lusitani, philosophiae ac medicinae doctoris per Europam notissimi, de universa muliebruum morborum medicina, novo et antehac a nemine tentato ordine, opus absolutissimum, siudiosis omnibus utile ac medicis vere necessarium. Coloniae Agrippinae, 1599 (Hamburgo 1603, 1616, 1628 y 1662; siempre en 4.º)

     -De officiis medico-policicis sive de medico politico (Hamburgo, Froben, 1614; en 4.º)

     -De natura et causis pestis, quae anno MDXCVI, Hamburgensem urbem afflixit (Hamburgo, por Jaime Lucio, natu minor, 1597).

     Cf. principalmente a MOREJÓN, p.107 del t. 1.

Anterior


2030.        Livro feyto pelo ilustre Elías Montalto, em que mostra a verdade dos diversos textos e casos, que allegao as Gentilidades para confirmar suas seitas.

     Basnage trae algunos extractos en el t. 9 de su Historia iudaica.

Anterior


2031.        Philippi Montalto Lusitani, Medicinae Doctoris, Optica intra Philosophiae et Medicinae aream, de visu, de visus organo et obieto, theoriam occurate complectens. Ad Sereniss. Hetruriae Principem. D. Cosmum Medicem. Florentiae, apud Cosmum Iuntam, 1616. (En 4.º)

     -Philotaei Eliani Montalto Lusitani, Christianissimi Galliarum et Navarrae Regis Ludovici XIII, et Christianissimae Regentis Consiliarii et Medici ordinarii Archipathologia. In qua internarum capitis affectionum essentia, causae, signa, praesagia et curatio accuratissima indagine edisseruntur. Lutetiae, apud Franciscum Iacquin, 1614. (En dieciocho tratados, folio menor.)

Anterior


2032.        De febre syncopali, tractatione, controversiis, observationibus, historiis referta. Matriti, 1634. (En 4.º)

     -Utilidades del agua y de la nieve, del beber caliente y frío (Madrid 1637; en 8.º)

     -Sobre el origen y restauración del mundo (Madrid 1633; en 8.º)

Anterior


2033.        Los libros de Isaac Cardoso citados con los títulos de Penegírico del color verde y El Vesubio no son tales libros, sino composiciones laudatorias al frente de obras que con esos títulos publicaron el capitán judaizante Villarreal y el licenciado Quiñones. [210] Auctore Isaac Cardoso Medico ac Philosopho praestantissimo: cum duplici Indice, Quaestionum ac rerum notabilium. Ad Serenissimum Venetiarum Principem amplissimosque et sapientissimos Reipublicae Venetae Senatores. Venetiis, Bertanorum sumptibus, M.DC.L.XXIII. Superiorum permissu et privilegio. (En folio; siete hojas preliminares, 758 páginas a dos columnas y diez hojas de índices.)

Anterior


2034.        Philosopbia Libera en septem libros distributa in quibus omnia, quae ad Philosophum Naturalem spectant, methodice colliguntur et accurate disputantur. Opus non solum Medicis et Philosophis, sed omnium disciplinarum studiosis utilissimum:

Anterior


2035.        «Quaenam igitur secta complectenda? -Nulla. -Quis philosophus sequendus? -Nullus et omnes. Sapientem namque oportet in nullius jurare verba magistri, quid proprius rationi ac verosimilius appareat». (Prohemium.)

Anterior


2036.        Páginas 2 a 4 de la Philosophia Libera.

Anterior


2037.        Es extraña la omisión de Isaac Cardoso en los Estudios sobre los judíos de España, de D. JOSÉ AMADOR DE LOS RÍOS. Verdad es que también pasa en silencio a Uriel da Costa, Amato Lusitano, Elías de Montalto y muchos otros, aun de los más famosos en ciencias naturales y especulativas.

Anterior


2038.        Las excelencias de los hebreos. Por el Doctor Isaac Cardoso... Impresso en Amsterdam, en casa de David de Castro Tartas. El año de 1679. (En 4.º mayor, 220 hojas. La dedicatoria está fechada en Verona.)

Anterior


2039.        Nunca he visto impresas las Prevenciones divinas, aunque no dudo que lo estarán; pero he logrado varias copias manuscritas, especialmente una de la Biblioteca Real de La Haya y otra de la Nacional de París. El título dice a la letra:

     Prevenciones Divinas contra la vana idolatría de las gentes. Libro Primero. Pruévase [213] que todo quanto se había de inventar en el Christianismo, previno Dios a Israel en los cinco libros de la Ley, para que advertido no pudiese admitir tales errores. Por el Doctor Isaac Orobio de Castro, Catedrático de Metaphisica y Medicina en las Universidades de Alcalá y Sevilla: Médico de Cámara del Duque de Medina-Celi, y de la facultad de Borgoña, Profesor Médico y Consejero del Rey de Francia, en la insigne universidad de Tolosa.

     Se encabeza con dos sonetos, unas octavas, dos décimas y dos romances del capitán Daniel Leví de Barrios en alabanza del autor. El códice de París se divide en dos gruesos tomos; pero el segundo no incluye ya las Prevenciones, sino los opúsculos siguientes:

     Respuesta a un escrito que presentó al autor un Predicante Francés contra la observancia de la divina ley de Moisés. (La controversia es sobre el pecado original.)

     -Epístola invectiva contra Prado, un Philósoto Médico, que dudaba o no creía de la verdad de la divina Ley, y pretendió encubrir su malicia con la afectada confesión de Dios y ley de Naturaleza. (Son cuatro discursos.)

     -Carta apologética. Al Dr. Prado. (Firmada en Weycke, agosto 12 de 5424 años, cómputo judaico.)

     -Respuesta a una persona que dudaba si el libro de Raimundo Lulio nuevamente traduzido y comentado era inteligible, y si concluían sus discursos.

     -Respuesta apologética al libro intitulado «Defensa de los testimonios de Raymundo Lulio», escrito por el Dr. Alonso de Zepeda.

     -Certamen Philosóphico. Defiende la verdad divina y natural contra los principios de Juan Bredembur, puestos a la fin deste tratado, con los quales pretende demostrar que la Religión repugna a la razón, con lo qual cae en el profundo abismo del Asteísmo de Espinosa. Al contrario se convence con evidencia que la Religión no propone creable alguna cosa que repugne a la razón. (Dedicatoria del traductor, X. de la Torre, a Salomón de Medina, en 1721.)

     El original latino de este tratado se publicó con el rótulo de Certamen Philosophicum propugnatae veritatis divinae ac naturalis adversus Jo. Bredemburgi principia (Amsterdam 1684).

Anterior


2040.        Prado (Juan de). «Castiga la Divina justicia al Doctor Juan de Prado, maestro de falsas dogmas, que no tenía más religión que la que convenía a su cuerpo, ni más alma en su opinión que de caballo: y dando palabra de casamiento a una Fulana Loba, la desfloró; y yéndose a casar con otra, ordenó la Suprema justicia, que por un carro que se le atravesó en un puente, cayese della con su caballo en un río, donde le imitó en la muerte como en la vida». Sigue una poesía en quintillas con título de Desengaño. (Coro de las musas... por el capitán D. Miguel de Barrios [Bruselas 1672], p. 355.)

     En la Flor de Apolo, del mismo Barrios (Bruselas 1665), p. 186, hay unos «Tercetos en respuesta de otros que escribió el Dr. D. Juan de Prado al Autor».

Anterior


2041.        El. XIX: Spinosa de epistolar ad I. 0. missa responder omniscio criminaciones refuta, (Hiciere Comitum, 1671.) Doctissimo atque ornatissimo viro I. 0. (tomo 2 p. 293 a 297 de las obras de Espinosa, edición Bruder; Leipzig; Tauchnitz, 1844)

Anterior


2042.        Philippi Limborch. De veritate Religionis christianae amica collatio cum erudito Iudaeo. (Gouda, por justo de Hoeve, 1687. Me valgo del ejemplar de la Biblioteca Real de Bruselas.)

     Voltaire extracta con malicia los argumentos del judío en la novena de sus cartas al príncipe de Brunswick (t. 41 de la edición de 1822); y dice que «Orobio era un rabino tan sabio, que no había dado en ninguna de las extravagancias que se achacan a los rabinos; profundo sin ser oscuro, poseía las bellas letras, era hombre de ingenio agradable y de extraordinaria cultura».

Anterior


2043.        Tratado de inmortalidade da alma, composto pelo Doutor Semuel da Silva, em que tambem se mostra a ignorancia do certo contrariador da nosso tempo, que entre outros muytos errores deu neste delirio de ter para si e publicar que a alma do homen acaba juntamente com o corpo.

Anterior


2044.        Cf. THEOPHILO BRAGA, Historia de Camoens p. 2ª, Eschola de Camoens (1.1, Os Poetas Lyricos) c. 6 p. 173 a 187. La colección de Esteban Rodríguez fue reimpresa por Antonio Lorenzo Caminha en el siglo XVIII.

Anterior


2045.        En 8.º, 366 páginas.

Anterior


2046.        Cf. sobre las poesías de este judaizante: AMADOR DE LOS RÍOS, Estudios sobre los judíos de España (p. 500 a 510), y ADOLFO DE CASTRO, Poetas líricos de los siglos XVI y XVII (Biblioteca de Ribadeneyra, t. 42) p. 22 y 23, donde reproduce la primera lamentación.

Anterior


2047.        Los CL. Psalmos de David: in lingua espan- nola, en varias rimas, compu estos por David Abenatar-melo, conforme a la verdadera Traeducción ferraresqua: con algunas alegorías del Autor. Dedicados al D. B. y a su santa companha de Israel y Jeudad: esparcida por el mundo en este largo cautiverio, y al cabo la Baraká del mismo David y Cántico de Moyzés. En Franqua Forte. Anno de 5386 en el mes de Elul (agosto de 1626), (En 4.º 141 hojas.-Dedicatoria del autor a sus hermanos, en romance.-Advertencias, en prosa.-Sonetos laudatorios de un anónimo [221] y de Isahak Herrera.) Detestable edición, llena de groseras erratas. Está analizado largamente este libro en los Estudios, de AMADOR DE LOS RÍOS, p. 521 a 530.

Anterior


2048.        Cf. principalmente AMADOR DE LOS RÍOS, Estudios históricos, políticos y literarios sobre los judíos de España (Madrid, imp. De J. M. Díaz, 1848) p. 569 a 607, y BARRERA Y LEIRADO, Catálogo del teatro antiguo español (Madrid, Rivadeneyra, 1860) p. 134 a 142.

Anterior


2049.        «Allá me las den todas», cuentan que dijo cuando supo que le habían quemado en efigie.

Anterior