Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

141

Gachúo, según anoté.

 

142

Cfr. ALEA, mapa 1152.

 

143

Corríjase la errata en el nombre andaluz: tiene que ser papagayo, no papagallo, según he explicado en el § 15.

 

144

Vid. M. CORTELAZZO. Primi risultati dell' ALM, en el BALM, 1965, 7, pp. 16-26.

 

145

Cfr. ALEA, mapa 1131.

 

146

Según mi informante es una variedad sin pintas.

 

147

En otros sitios llaman así al Chaetodon hoefleri.

 

148

Documentado en Ayamonte, Palos, San Fernando, Melilla, Manilva, Málaga, Almuñécar, Motril, Adra. De esas costas pasaría a las Islas: Caleta del Sebo y Puerto del Rosario. En estos dos sitios y en Arrecife llaman así al Scylliorhinus stellaris y, en las Palmas y Puerto Mogán, al Galeus melanostomus. GARCÍA DE LA LEÑA dio cabida a la palabra en su enumeración de peces malagueños, p. 246. Cfr. ALEA, mapa 1148 y adición.

 

149

En portugués es salema, aunque a veces se ha acentuado mal, sálema (Vid. NASCENTES. Dicc. etim., s. v.). A propósito de la chopa (Spondyliosoma cantharus, página 73), la NOE escribe mal la palabra, zalema (can.), y mal está, también en can., el jalema de la p. 75.

 

150

El pez fue descrito por GARCÍA DE LA LEÑA (p. 225), que le dio lógicamente el nombre que comentamos.

Indice