Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

71

Véanse V, pág. 193, ls. 19-23 y pág. 181, ls. 19-24; VI, página 45, ls. 27-30.

 

72

Véanse VI, pág. 90, l. 13; pág. 92, l. 14; pág. 219, l. 19 y página 220, l. 7.

 

73

En la edición de Martín de Riquer (Madrid, Espasa-Calpe, 1972), se hallan en el tomo I, págs. 42, l. 16, 63, ls. 20-21, 146, l. 17, 164, ls. 3-5, 236, l. 14, y el tomo II, pág. 13, l. 19. Es evidente que lo conocía bien, aunque no creemos que lo tenía a la vista. Véase también nuestra nota a V, pág. 28, l. 1.

 

74

Véanse IV, pág. 130, l. 29 y pág. 180, ls. 19-20; V, página 59, l. 26-27 y pág. 187, ls. 3-4 y 24-25; VI, pág. 46, líneas 24-27. Véase también nuestra nota a IV, pág. 278, ls. 3-5.

 

75

Lo reproduce Francisco Vindel, Manual gráfico-descriptivo del bibliófilo hispano-americano (1475-1850) (Madrid, 1930-1934), V, pág. 120.

 

76

Por trabajar casi exclusivamente con reproducciones en microfilme, y por ser inevitables las distorsiones introducidas por el objetivo fotográfico, nos abstenemos aquí y en adelante de dar medidas. Téngase en cuenta que la descripción de las signaturas tampoco se basa en examinación directa de los libros.

 

77

Entre ellos la Silva de varios romances (1550), publicada por A. Rodríguez Moñino (Valencia, Castalia, 1953), con su Segunda parte (1550) y Tercera parte (1551), sobre las cuales véase Rodríguez Moñino, La Silva de Romances de Barcelona, 1561 (Salamanca, Universidad de Salamanca, 1969), págs. 115-48; el Cancionero llamado Vergel de Amores (1551), igualmente editado por el llorado bibliófilo extremeño (Valencia, Castalia, 1950), y el Cancionero general de obras nuevas (1554), editado por A. Morel-Fatio en L'Espagne au XVIe siècle (Bonn, 1878). También se cuentan entre las obras publicadas por Esteban de Nájera la Crónica del Gran Capitán de Pablo Jovio (1553), reproducida en NBAE, 10, y el Sumario y verdadera relación del buen viaje que el invictíssimo Príncipe de las Españas don Felipe hizo a Inglaterra (1554), conocido tomo de caballerías editado por Pascual de Gayangos en el tomo 15 de la Sociedad de Bibliófilos Españoles (Madrid, 1877). A estos últimos tendremos ocasión de referir en las notas. [Escrito ya lo anterior, nos ha llegado noticia de la edición de Rodríguez Moñino de la Silva de Romances (Zaragoza, 1550-1551) (Zaragoza, 1970), que todavía no hemos visto.]

 

78

ZRPh, 64 (1924), pág. 764.

 

79

«A German Library of Spanish Books», en Bibliotheque d'Humanisme et Renaissance, 19 (1957), págs. 51-79; el Espejo de príncipes ocupa el número 58.

 

80

Véanse las notas a I, pág. 99, l. 3 y pág. 208, l. 5; II, página, 150, l. 20; V, pág. 106, l. 3, pág. 134, l. 25 y pág. 301, l. 14. En un lugar (pág. 192 del libro primero) una página del ejemplar de Munich está mal numerada, pero está corregido el error en el ejemplar de Gotinga. Sobre los peligros que encierra la selección de un ejemplar como el corregido, y el otro como el defectuoso, véase el trabajo de Charlton Hinton, «Basic Shakespeare: Steps Toward an Ideal Text of the First Folio», en Two Lectures on Editing (Columbus, Ohio, Ohio State University Press, 1968).

Indice