Canto IX
|
Llegan los araucanos a tres leguas de la
Imperial con grueso ejército: no ha efeto su
intención por permisión divina. Dan la vuelta a sus
tierras, adonde les vino nueva que los españoles estaban en
el asiento de Penco reedificando la ciudad de la Concepción;
vienen sobre los españoles, y hubo entre ellos una recia
batalla
|
|
Si los hombres
no veen milagros tantos |
|
|
|
Como se vieron en la edad
pasada, |
|
|
|
Es causa haber agora pocos
santos |
|
|
|
Y estar la ley cristiana
autorizada: |
|
|
|
Y así de cualquier cosa
hacen espantos |
|
|
|
Que sobre el natural uso es
obrada; |
|
|
|
Y no sólo al Autor no dan
creencia, |
|
|
|
Mas ponen en su crédito
dolencia. |
|
|
|
—136→ |
|
Que si al
enfermo quiere Dios sanarle, |
|
|
|
Por su costumbre y tiempo
prevalece; |
|
|
|
Si al bajo miserable
levantarle, |
|
|
|
Por modos ordinarios le
engrandece; |
|
|
|
Si al soberbio hinchado
derribarle, |
|
|
|
Por naturales términos se
ofrece: |
|
|
|
De suerte que las cosas de esta
vida |
|
|
|
Van por su natural curso y
medida. |
|
|
|
|
Por do vemos que
Dios quiere y procura |
|
|
|
Hacer su voluntad
naturalmente, |
|
|
|
Sirviendo de instrumento la
Natura, |
|
|
|
Sobre la cual él sólo
es el potente; |
|
|
|
Y así los que creyeren por
fe pura |
|
|
|
Merecen más que si
palpablemente |
|
|
|
Viesen lo que, después de ya
visible, |
|
|
|
Sacarlos de que fue sería
imposible. |
|
|
|
|
En contar una
cosa estoy dudoso, |
|
|
|
Que soy de poner dudas
enemigo, |
|
|
|
Y es un extraño caso
milagroso, |
|
|
|
Que fue todo un ejército
testigo: |
|
|
|
Aunque yo soy en esto
escrupuloso, |
|
|
|
Por lo que dello arriba,
señor, digo, |
|
|
|
No dejaré en efeto de
contarlo, |
|
|
|
Pues los indios no dejan de
afirmarlo. |
|
|
|
|
Y manifiesto
vemos hoy en día |
|
|
|
Que, porque la ley sacra se
extendiese, |
|
|
|
Nuestro Dios los milagros
permitía |
|
|
|
Y que el natural orden se
excediese: |
|
|
|
Presumirse podrá por esta
vía |
|
|
|
Que, para que a la fe se
redujese |
|
|
|
La bárbara costumbre y ciega
gente, |
|
|
|
Usase de milagros claramente. |
|
|
|
|
Ya dije que el
ejército araucano |
|
|
|
De la Imperial tres leguas se
alojaba, |
|
|
|
En un dispuesto asiento y campo
llano, |
|
|
|
Y que Caupolicán
determinaba |
|
|
|
Entrar el pueblo con armada
mano: |
|
|
|
También cómo el
castigo dilataba |
|
|
|
Dios a su pueblo ingrato y sin
emienda, |
|
|
|
Usando de clemencia y larga
rienda. |
|
|
|
—137→ |
|
Estaba la
Imperial desbastecida |
|
|
|
De armas, de munición y
vitualla, |
|
|
|
Bien que la gente della era
escogida, |
|
|
|
Pero muy poco para dar
batalla; |
|
|
|
Fuera por los cimientos
destruida, |
|
|
|
Cualquier fuerza bastara
arruinalla; |
|
|
|
Y persona de dentro no
escapara |
|
|
|
Si a vista el pueblo bárbaro
llegara. |
|
|
|
|
Cuando el campo
de allí quería mudarse, |
|
|
|
Que ya la trompa a caminar
tocaba, |
|
|
|
Súbito comenzó el
aire a turbarse, |
|
|
|
Y de prodigios tristes se
espesaba: |
|
|
|
Nubes con nubes vienen a
cerrarse, |
|
|
|
Turbulento rumor se levantaba: |
|
|
|
Que con airados ímpetus
violentos |
|
|
|
Mostraban su furor los cuatro
vientos. |
|
|
|
|
Agua recia,
granizo, piedra espesa |
|
|
|
Las intricadas nubes
despedían: |
|
|
|
Rayos, truenos, relámpagos a
priesa |
|
|
|
Rompen los cielos y la tierra
abrían: |
|
|
|
Hacen los vientos áspera
represa, |
|
|
|
Que en su entera violencia
competían: |
|
|
|
Cuanto topa arrebata el
torbellino, |
|
|
|
Alzándolo en furioso
remolino. |
|
|
|
|
Un miedo igual a
todos atormenta: |
|
|
|
No hay corazón, no hay
ánimo así entero |
|
|
|
Que en tanta confusión,
furia y tormenta |
|
|
|
No temblase, aunque más
fuese de acero: |
|
|
|
En esto Eponamón se les
presenta |
|
|
|
En forma de un dragón
horrible y fiero, |
|
|
|
Con enroscada cola, envuelto en
fuego, |
|
|
|
Y en ronca y torpe voz les
habló luego, |
|
|
|
|
Diciéndoles que a priesa caminasen |
|
|
|
Sobre el pueblo español
amedrentado; |
|
|
|
Que por cualquiera banda que
llegasen |
|
|
|
Con gran facilidad sería
tomado; |
|
|
|
Y que al cuchillo y fuego le
entregasen |
|
|
|
Sin dejar hombre a vida y muro
alzado. |
|
|
|
Esto dicho, que todos lo
entendieron, |
|
|
|
En humo se deshizo, y no lo
vieron. |
|
|
|
—138→ |
|
Al punto los
confusos elementos |
|
|
|
Fueron sus movimientos
aplacando, |
|
|
|
Y los desenfrenados cuatro
vientos |
|
|
|
Se van a sus cavernas
retirando: |
|
|
|
Las nubes se retraen a sus
asientos, |
|
|
|
El cielo y claro sol
desocupando: |
|
|
|
Sólo el miedo en el pecho
más osado |
|
|
|
No dejó su lugar
desocupado. |
|
|
|
|
La tempestad
cesó, y el raso cielo |
|
|
|
Vistió el húmido
campo de alegría; |
|
|
|
Cuando con claro y presuroso
vuelo |
|
|
|
En una nube una mujer
venía |
|
|
|
Cubierta de un hermoso y limpio
velo, |
|
|
|
Con tanto resplandor, que al medio
día |
|
|
|
La claridad del sol delante
della |
|
|
|
Es la que cerca dél tiene
una estrella. |
|
|
|
|
Desterrando el
temor la faz sagrada |
|
|
|
todos confortó con su
venida: |
|
|
|
Venía de un viejo cano
acompañada, |
|
|
|
Al parecer de grave y santa
vida: |
|
|
|
Con una blanda voz y delicada |
|
|
|
Les dice: «¿A
dónde andáis, gente perdida? |
|
|
|
Volved, volved el paso a vuestra
tierra, |
|
|
|
No vais a la Imperial a mover
guerra. |
|
|
|
|
»Que Dios
quiere ayudar a sus cristianos |
|
|
|
Y darles sobre vos mando y
potencia; |
|
|
|
Pues ingratos, rebeldes
inhumanos, |
|
|
|
Así le habéis negado
la obediencia: |
|
|
|
Mirad, no vais allá, porque
en sus manos |
|
|
|
Pondrá Dios el cuchillo y la
sentencia». |
|
|
|
Diciendo esto, y dejando el bajo
suelo, |
|
|
|
Por el aire espacioso subió
al cielo. |
|
|
|
|
Los araucanos la
visión gloriosa |
|
|
|
De aquel velo blanquísimo
cubierta |
|
|
|
Siguen con vista fija y
codiciosa, |
|
|
|
Casi sin alentar, la boca
abierta: |
|
|
|
Ya que despareció, fue
extraña cosa, |
|
|
|
Que, como quien atónito
despierta, |
|
|
|
Los unos a los otros se
miraban |
|
|
|
Y ninguna palabra se hablaban. |
|
|
|
—139→ |
|
Todos de un
corazón y pensamiento, |
|
|
|
Sin esperar mandato ni otro
ruego, |
|
|
|
Como si sólo aquél
fuera su intento, |
|
|
|
El camino de Arauco toman
luego; |
|
|
|
Van sin orden, ligeros como el
viento, |
|
|
|
Paréceles que de un sensible
fuego |
|
|
|
Por detrás las espaldas se
encendían, |
|
|
|
Y así con mayor
ímpetu corrían. |
|
|
|
|
Heme,
señor, de muchos informado, |
|
|
|
Porque con más autoridad se
cuente, |
|
|
|
A veintitrés de abril, que
hoy es mediado, |
|
|
|
Hará cuatro años,
cierta y justamente, |
|
|
|
Que el caso milagroso aquí
contado |
|
|
|
Aconteció, un
ejército presente, |
|
|
|
El año de quinientos y
cincuenta |
|
|
|
Y cuatro sobre mil por cierta
cuenta. |
|
|
|
|
Va la verdad en
suma declarada, |
|
|
|
Según que de los
bárbaros se sabe, |
|
|
|
Y no de fingimientos adornada, |
|
|
|
Que es cosa que en materia tal no
cabe; |
|
|
|
Tienen ellos por cosa
averiguada |
|
|
|
(Que no es en prueba desto poco
grave) |
|
|
|
Que por esta visión hubo en
dos años |
|
|
|
Hambres, dolencias, muertes y otros
daños. |
|
|
|
|
Que la mar,
reprimiendo sus vapores, |
|
|
|
Faltó la agua y vertientes
de la sierra, |
|
|
|
Talando el sol en tierna edad las
flores, |
|
|
|
Ayudado del fuego de la
guerra: |
|
|
|
Como creció la seca y las
calores, |
|
|
|
Por falta de humidad la
árida tierra |
|
|
|
Rompió banco y alzose con
los frutos |
|
|
|
Dejando de acudir con sus
tributos. |
|
|
|
|
Causó que
una maldad se introdujese |
|
|
|
En el distrito y término
araucano, |
|
|
|
Y fue que carne humana se
comiese |
|
|
|
(¡Inorme introdución,
caso inhumano!) |
|
|
|
Y en parricidio error se
convirtiese |
|
|
|
El hermano en sustancia del
hermano; |
|
|
|
Tal madre hubo, que al hijo muy
querido |
|
|
|
Al vientre le volvió do
había salido. |
|
|
|
—140→ |
|
Digo, pues, que
los bárbaros llegando |
|
|
|
Al valle de Purén, paterno
suelo, |
|
|
|
Las armas por entonces
arrimando, |
|
|
|
Dieron lugar al tempestuoso
cielo. |
|
|
|
En este tiempo, en estas partes,
cuando |
|
|
|
El encogido invierno con su
hielo |
|
|
|
Del todo apoderándose en la
tierra |
|
|
|
Pone punto al discurso de la
guerra. |
|
|
|
|
Espárcese
y derrámase la gente, |
|
|
|
Dejan el campo y buscan los
poblados, |
|
|
|
Cesa el fiero ejercicio
comúnmente, |
|
|
|
La tierra cubren húmidos
ñublados. |
|
|
|
Mas cuando enciende a Scorpio el
sol ardiente |
|
|
|
Y la frígida nieve los
collados |
|
|
|
Sacuden de sus cimas
levantadas |
|
|
|
Ya de la nueva yerba
coronadas. |
|
|
|
|
En este tiempo
el bullicioso Marte |
|
|
|
Saca su carro con horrible
estruendo, |
|
|
|
Y ardiendo en ira belicosa,
parte |
|
|
|
Por el dispuesto Arauco
discurriendo: |
|
|
|
Hace temblar la tierra a cada
parte, |
|
|
|
Los ferrados caballos
impeliendo, |
|
|
|
Y en la diestra el sangriento
hierro agudo |
|
|
|
Bate con la siniestra el fuerte
escudo. |
|
|
|
|
Luego a furor
movidos los guerreros |
|
|
|
Toman las armas, dejan el
reposo; |
|
|
|
Acuden los remotos forasteros |
|
|
|
Al cebo de la guerra
codicioso: |
|
|
|
De los hierros renuevan los
aceros; |
|
|
|
Tiemplan la cuerda al arco
vigoroso: |
|
|
|
El peso de las mazas
acrecientan, |
|
|
|
Y el duro fresno de las astas
tientan. |
|
|
|
|
La gente andaba
ya desta manera, |
|
|
|
Con el son de las arreas y
bullicio, |
|
|
|
Que codiciosa comenzar espera |
|
|
|
El deseado bélico
ejercicio: |
|
|
|
Juntáronse a la usada
borrachera |
|
|
|
(Orden antigua y detestable
vicio) |
|
|
|
La más ilustre gente y
señalada |
|
|
|
A dar definición en la
jornada. |
|
|
|
—141→ |
|
Tratando en
general concilio estaban |
|
|
|
Del bien y aumentación de
aquel estado, |
|
|
|
Cuando cuatro soldados
arribaban |
|
|
|
Con triste muestra y paso
apresurado, |
|
|
|
Haciéndoles saber
cómo ya andaban |
|
|
|
En el sitio de Penco
arrüinado |
|
|
|
Cantidad de españoles
trabajando, |
|
|
|
Un grueso y fuerte muro
levantando; |
|
|
|
|
Diciéndoles: «Venimos, ¡oh guerreros!, |
|
|
|
De parte de los pueblos
comarcanos |
|
|
|
Con facultad bastante a
prometeros, |
|
|
|
Si desterráis de nuevo a los
cristianos, |
|
|
|
Que pagarán con suma de
dineros |
|
|
|
El trabajo y labor de vuestras
manos: |
|
|
|
Y no habiendo el efeto
deseado, |
|
|
|
La tercia parte hayáis de lo
asentado. |
|
|
|
|
«Viendo el
poco reparo y resistencia |
|
|
|
Que sin vuestro favor todos
tenemos, |
|
|
|
Les dimos llanamente la
obediencia |
|
|
|
Que en el tiempo infelice dar
solemos. |
|
|
|
No fue por opresión, no fue
violencia; |
|
|
|
Pues, aunque desdichados,
entendemos |
|
|
|
Cuán breve es el sospiro de
la muerte, |
|
|
|
Que pone fin y límite a la
suerte: |
|
|
|
|
»Mas,
porque estando Arauco tan vecino, |
|
|
|
Y fija en su favor la instable
rueda, |
|
|
|
La paz nos pareció mejor
camino |
|
|
|
Para que remediar todo se
pueda; |
|
|
|
Ya que lo estrague el áspero
destino, |
|
|
|
Tiempo para morir después
nos queda; |
|
|
|
Pues no estarán los brazos
tan cansados |
|
|
|
Que no puedan abrir nuestros
costados. |
|
|
|
|
»Y pues os
es patente y manifiesta |
|
|
|
La embajada y gran priesa que
traemos, |
|
|
|
En ella hora tratad, que la
respuesta |
|
|
|
Con la resolución
esperaremos: |
|
|
|
Brevedad os pedimos, que con
ésta |
|
|
|
Podrá ser que sin riesgo
derribemos |
|
|
|
La soberbia española y
confianza, |
|
|
|
Antes que les dé esfuerzo la
tardanza». |
|
|
|
—142→ |
|
No se puede
decir el gran contento |
|
|
|
Que les dio a los caciques la
embajada; |
|
|
|
De todos desde allí en el
pensamiento, |
|
|
|
Antes que se acabase fue
acetada: |
|
|
|
Pero tuvieron freno y
sufrimiento, |
|
|
|
Que la primera voz estaba dada |
|
|
|
Al hijo de Leocán, que,
consultado, |
|
|
|
Así responde en nombre del
Senado: |
|
|
|
|
«Estamos
con razón maravillados |
|
|
|
De lo que en este caso hemos
oído, |
|
|
|
¿Y es verdad que hay
cristianos tan osados |
|
|
|
Que quieren con nosotros más
rüido? |
|
|
|
Sús, sús, que estos
varones esforzados |
|
|
|
Acetan la promesa y el
partido: |
|
|
|
No dando entero fin a la
jornada, |
|
|
|
Del trabajo no quieren llevar
nada. |
|
|
|
|
»Bien os
podéis volver luego con esto, |
|
|
|
Que sin duda en efeto lo
pondremos, |
|
|
|
Y sobre los cristianos, lo
más presto |
|
|
|
Que se pueda dar orden,
llegaremos; |
|
|
|
Donde se mostrará bien
manifiesto |
|
|
|
Lo poco en que nosotros los
tenemos; |
|
|
|
Pero habéis de advertir con
sabio modo |
|
|
|
Que aviso se nos dé siempre
de todo». |
|
|
|
|
Muy alegres los
cuatro se partieron |
|
|
|
Por llevar tal respuesta; y
caminando |
|
|
|
En breve a sus señores se
volvieron, |
|
|
|
Que estaban por momentos
aguardando: |
|
|
|
Y visto el buen despacho que
trujeron, |
|
|
|
El contento y traición
disimulando, |
|
|
|
Sufrían con
discreción las vejaciones |
|
|
|
Encubriendo las falsas
intenciones. |
|
|
|
|
Domésticos se muestran en el trato; |
|
|
|
Nadie toma la causa y la
defiende, |
|
|
|
Conociendo que el medio más
barato |
|
|
|
Del araucano ejército
depende; |
|
|
|
Y con doble y solícito
contrato |
|
|
|
La esperada venganza se
pretende |
|
|
|
Debajo de humildad y gran
secreto, |
|
|
|
Para que su intención
viniese a efeto. |
|
|
|
—143→ |
|
De nuestra gente
y pueblo destrozado |
|
|
|
Gran descuido en hablar he yo
tenido; |
|
|
|
Mas, como es en el mundo
acostumbrado |
|
|
|
Desamparar la parte del
vencido, |
|
|
|
Así yo tras el bando
afortunado |
|
|
|
He llevado camino tan seguido; |
|
|
|
Y si aquí la ocasión
no me avisara |
|
|
|
Jamás pienso que della me
acordara. |
|
|
|
|
Conté de
la ciudad la despoblada |
|
|
|
Y de sus ciudadanos el camino; |
|
|
|
Púselos en el fin de la
jornada, |
|
|
|
Do forzoso dejarlos me
convino: |
|
|
|
Pues volviendo a la historia
comenzada |
|
|
|
Y al duro proceder de su
destino, |
|
|
|
Estuvieron el tiempo en
Santiago |
|
|
|
Que yo dellos mención
aquí no hago. |
|
|
|
|
Retirados de
allí, se reformaron |
|
|
|
De todo el aparato
conveniente, |
|
|
|
Donde por los más votos
acordaron |
|
|
|
Reedificar a Penco nuevamente. |
|
|
|
Con gran trabajo y gasto
levantaron |
|
|
|
Pequeña copia y
número de gente: |
|
|
|
Afirmar la ocasión desto no
puedo, |
|
|
|
Si fue la poca paga o mucho
miedo. |
|
|
|
|
Al yermo Penco
herboso habían llegado, |
|
|
|
Y un sitio que en mitad del pueblo
había, |
|
|
|
Le tenían de tapión
fortificado, |
|
|
|
Que en recogido cuadro le
ceñía, |
|
|
|
De dos fuertes bastiones
abrigado, |
|
|
|
(fue cada uno dos frentes
descubría; |
|
|
|
Y a cada frente asiste una
bombarda |
|
|
|
Que con maciza bala el paso
guarda. |
|
|
|
|
La gente
comarcana, con fingida |
|
|
|
Muestra, la paz malvada
aseguraba, |
|
|
|
Esperando la ayuda prometida |
|
|
|
Que a cencerros tapados
caminaba; |
|
|
|
Pero no fue secreta esta
partida, |
|
|
|
Pues entre los cristianos se
trataba |
|
|
|
Que el valiente Lautaro
había pasado |
|
|
|
Las lomas con ejército
formado. |
|
|
|
—144→ |
|
Suénase
que Purén allí venía, |
|
|
|
Tomé, Pillolco, Angol y
Cayeguano; |
|
|
|
Tucapel, que en orgullo y
bizarría |
|
|
|
No le igualaba bárbaro
araucano, |
|
|
|
Ongolmo, Lemolemo y
Lebopía, |
|
|
|
Caniomangue, Elicura,
Mareguano, |
|
|
|
Cayocupil, Lincoya, Lepomande, |
|
|
|
Chilcano, Leucotón y
Mareande. |
|
|
|
|
Todos estos
varones señalados |
|
|
|
Fueron para esta guerra
apercebidos |
|
|
|
Con otros dos mil pláticos
soldados |
|
|
|
En el copioso ejército
escogidos. |
|
|
|
Venían de fuertes petos
arreados. |
|
|
|
Gruesas picas de hierros muy
fornidos, |
|
|
|
Ferradas mazas, hachas
aceradas, |
|
|
|
Armas arrojadizas y enastadas. |
|
|
|
|
Desta manera el
escuadrón camina |
|
|
|
En la callada noche y sombra
escura, |
|
|
|
Debajo del gobierno y
diciplina |
|
|
|
Del cuidoso Lautaro, que
procura |
|
|
|
Llegar cuando la estrella
matutina |
|
|
|
Alegra el mustio campo y la
verdura, |
|
|
|
Antes que por aviso y doble
trato |
|
|
|
De su venida hubiese algún
recato. |
|
|
|
|
Pero los
españoles, de un amigo |
|
|
|
Bárbaro que con ellos
contrataba. |
|
|
|
Saben cómo el
ejército enemigo |
|
|
|
Con riguroso intento se
acercaba: |
|
|
|
Pues avisados desto, como
digo, |
|
|
|
Y de cuanto en secreto se
trataba, |
|
|
|
Al trance se aparejan y
batalla, |
|
|
|
Requiriendo los fosos y
muralla. |
|
|
|
|
Era caudillo y
capitán de España |
|
|
|
El noble montañés
Juan de Alvarado, |
|
|
|
Hombre sagaz, solícito y de
maña, |
|
|
|
De gran esfuerzo y
discreción dotado; |
|
|
|
El cual con orden y presteza
extraña, |
|
|
|
Del presente peligro recatado, |
|
|
|
Sazón no pierde, tiempo y
coyuntura, |
|
|
|
Antes las prevenciones
apresura. |
|
|
|
—145→ |
|
Que al punto,
apercebidos los soldados, |
|
|
|
En su lugar cada uno dellos
puesto, |
|
|
|
Manda a nueve guerreros más
cursados |
|
|
|
Que salgan a correr la tierra
presto. |
|
|
|
Y en la cerrada noche
confiados |
|
|
|
Llegan al campo bárbaro, y
en esto |
|
|
|
Del callado escuadrón fueron
sentidos, |
|
|
|
Levantando terribles alaridos. |
|
|
|
|
La grita, el
sobresalto, los rumores, |
|
|
|
El súbito alboroto de la
guerra, |
|
|
|
Las sonorosas trompas y
atambores |
|
|
|
Hacen gemir y estremecer la
tierra; |
|
|
|
En esto los astutos
corredores, |
|
|
|
Atravesando una pequeña
sierra, |
|
|
|
Toman la vuelta por más
corta vía, |
|
|
|
Dando aviso a la amiga
compañía. |
|
|
|
|
Juan de Alvarado
con ingenio y arte |
|
|
|
De la fuerza lo flaco
fortifica, |
|
|
|
Y en lo más necesario,
allí reparte |
|
|
|
Gente del arcabuz y de la
pica; |
|
|
|
Proveído recaudo en toda
parte, |
|
|
|
A recebir al araucano pica; |
|
|
|
Con la ligera escuadra de
caballo, |
|
|
|
Por no mostrar temor en
esperallo. |
|
|
|
|
La nueva claridad
del día siguiente |
|
|
|
Sobre el claro horizonte se
mostraba, |
|
|
|
Y el sol por el dorado y fresco
Oriente |
|
|
|
De rojo ya las nubes coloraba: |
|
|
|
A tal hora Alvarado con su
gente |
|
|
|
Del prevenido fuerte se
alejaba |
|
|
|
En busca de la escuadra
lautarina, |
|
|
|
Que a más andar
también se le avecina. |
|
|
|
|
Los nuestros
media legua aún no se habían |
|
|
|
De aquel su muro lejos
alongado, |
|
|
|
Cuando al calar de un monte
descubrían |
|
|
|
El araucano ejército
ordenado. |
|
|
|
Allí las limpias armas
relucían |
|
|
|
Más que el claro cristal del
sol tocado, |
|
|
|
Cubiertas de altas plumas las
celadas, |
|
|
|
Verdes, azules, blancas,
encarnadas. |
|
|
|
—146→ |
|
¿Quién pintaros podrá el contento, cuando |
|
|
|
Sienten los araucanos el
rüido, |
|
|
|
Que, las diestras en alto
levantando, |
|
|
|
Pusieron en el cielo un
alarido? |
|
|
|
Mil instrumentos bárbaros
tocando |
|
|
|
Con grande orgullo y paso
más tendido |
|
|
|
Se vienen acercando a los de
España, |
|
|
|
Sonando en torno toda la
campaña. |
|
|
|
|
Quieren los
españoles responderlos |
|
|
|
Con el horrible son de armada
mano: |
|
|
|
Calan el monte a fin de
acometerlos, |
|
|
|
Teniendo por mejor el sitio
llano: |
|
|
|
Bajas las lanzas vienen a
romperlos; |
|
|
|
Pero la osada muestra salió
en vano, |
|
|
|
Que los bárbaros ya
diciplinados |
|
|
|
Del todo se cerraron
apiñados. |
|
|
|
|
Tan espesas las
picas derribaron |
|
|
|
Con pie y con rostro firme hacia
delante, |
|
|
|
Que no sólo el encuentro
repararon, |
|
|
|
Pero a desbaratarlos fue
bastante: |
|
|
|
Los nuestros sin romper se
retiraron, |
|
|
|
Y ellos gloriosos con furor
pujante, |
|
|
|
Por dar remate al venturoso
lance, |
|
|
|
Siguen con pies ligeros el
alcance. |
|
|
|
|
Apretándolos iban reciamente, |
|
|
|
Los nuestros resistiendo y
peleando, |
|
|
|
Hasta el estrecho paso de una
puente, |
|
|
|
Que allí Lautaro, al cuerno
aliento dando, |
|
|
|
El araucano ejército
obediente |
|
|
|
Se va al son conocido
reparando; |
|
|
|
Del fuerte tanto estrecho esto
sería |
|
|
|
Cuanto tira un cañón
de puntería. |
|
|
|
|
Detúvose
Lautaro, con intento |
|
|
|
De esperar al caliente medio
día, |
|
|
|
Porque de la mañana el
fresco viento |
|
|
|
Los caballos y gente
alentaría: |
|
|
|
Reforma su escuadrón,
haciendo asiento |
|
|
|
A vista de los nuestros, que a
porfía |
|
|
|
Se habían al sitio fuerte
recogido, |
|
|
|
Teniendo por mejor aquel
partido. |
|
|
|
—147→ |
|
Cuando el sol en
el medio cielo estaba |
|
|
|
No declinando a parte un solo
punto, |
|
|
|
Y la aguda chicharra se
entonaba |
|
|
|
Con un desapacible
contrapunto, |
|
|
|
El astuto Lautaro levantaba |
|
|
|
Su campo en escuadrón
cerrado y junto, |
|
|
|
Con grande estruendo y paso
concertado, |
|
|
|
Hacia el sitio español
fortificado. |
|
|
|
|
Con audacia,
desdén y confianza |
|
|
|
Lautaro contra el fuerte
caminaba: |
|
|
|
Síguele atrás la
gente en ordenanza, |
|
|
|
Y él con gracioso
término arrastraba |
|
|
|
Una larga, ñudosa y gruesa
lanza, |
|
|
|
Que airoso, poco a poco, la
terciaba, |
|
|
|
Y tanto por el cuento la
blandía, |
|
|
|
Que juntar los extremos
parecía. |
|
|
|
|
Los pocos
españoles salen fuera, |
|
|
|
Que encerrados no quieren
esperallos; |
|
|
|
De arcabuces delante una
hilera |
|
|
|
Otra de picas luego, y los
caballos |
|
|
|
A los lados: y así desta
manera |
|
|
|
Con fiera muestra vienen a
buscallos: |
|
|
|
Llegados donde ya podían
herirse |
|
|
|
Los unos a los otros dejan
irse. |
|
|
|
|
Y de rencor
intrínsico aguijados |
|
|
|
Los movidos ejércitos
venían: |
|
|
|
Suenan los arcabuces
asestados, |
|
|
|
Del humo, fuego y polvo se
cubrían; |
|
|
|
Los corvos arcos con vigor
flechados |
|
|
|
Gran número de tiros
despedían: |
|
|
|
Vuelan nubadas de armas
enastadas |
|
|
|
Por los valientes brazos
arrojadas. |
|
|
|
|
Cuales
contrarias aguas a toparse |
|
|
|
Van con rauda corriente
sonorosa |
|
|
|
Que, resistiendo al tiempo del
mezclarse, |
|
|
|
Aquélla más violenta
y poderosa |
|
|
|
A la menos pujante sin pararse |
|
|
|
Volverla contra el curso es cierta
cosa: |
|
|
|
Así a nuestro
escuadrón forzosamente |
|
|
|
La arrebató la
bárbara corriente. |
|
|
|
—148→ |
|
No pudiendo
sufrir la fuerza brava |
|
|
|
Del número de gente y
movimiento, |
|
|
|
Al español el bárbaro
llevaba |
|
|
|
Como a liviana paja el recio
viento. |
|
|
|
Entran sin orden, que ya rota
andaba, |
|
|
|
Todos mezclados en el fuerte
asiento, |
|
|
|
Y dentro del cuadrado y ancho
muro |
|
|
|
Comienzan pie con pie un combate
duro. |
|
|
|
|
Algunos
españoles castigados |
|
|
|
Recogerse en la fuerza no
quisieron, |
|
|
|
Que eran de corazones
congojados |
|
|
|
Y de verse en estrecho
rehuyeron: |
|
|
|
Quieren el campo abierto, y por los
lados |
|
|
|
Del turbado montón se
dividieron; |
|
|
|
Pero los de más ser, con
mano osada |
|
|
|
Procuran amparar la plaza
entrada. |
|
|
|
|
Allí
quieren morir o defenderse; |
|
|
|
La carrera más larga otros
tomaron, |
|
|
|
Que acordaron con tiempo
guarecerse; |
|
|
|
Otros a la marina se llegaron |
|
|
|
Metiéndose en un barco, sin
poderse |
|
|
|
Sufrir, las corvas áncoras
alzaron; |
|
|
|
Satisfaciendo al miedo y bajo
intento, |
|
|
|
Las velas con presteza dan al
viento. |
|
|
|
|
Quien en llegar
es algo perezoso, |
|
|
|
Viendo levar el áncora a la
nave, |
|
|
|
No duda en arrojarse al mar
furioso. |
|
|
|
Teniendo aquel morir por menos
grave. |
|
|
|
Quien antes no nadaba, de
medroso |
|
|
|
Las olas rompe agora y nadar
sabe: |
|
|
|
Mirad, pues, el temor a qué
ha llegado, |
|
|
|
Que viene a ser de miedo el hombre
osado. |
|
|
|
|
Los que
están en la fuerza retraídos, |
|
|
|
Como buenos guerreros se
defienden; |
|
|
|
Muertos quieren quedar y no
vencidos, |
|
|
|
Que ya sólo un honrado fin
pretenden; |
|
|
|
Y con tal presupuesto
embravecidos, |
|
|
|
Sin esperanza de vivir
ofenden, |
|
|
|
Haciendo en los contrarios tal
estrago |
|
|
|
Que la plaza de sangre era ya
lago. |
|
|
|
—149→ |
|
Lautaro, gente y
armas contrastando, |
|
|
|
En la fuerza el primero entrado
había, |
|
|
|
Y muerto a dos soldados en
entrando |
|
|
|
Que en suerte le cupieron aquel
día; |
|
|
|
Lincoya iba hiriendo y
derribando: |
|
|
|
Mas ¿quién
podrá decir la bravería |
|
|
|
De Tucapel, que el cielo
acometiera, |
|
|
|
Si hallará algún
camino o escalera? |
|
|
|
|
No entró
el fuerte por puerta ni por puente, |
|
|
|
Antes con desenvuelto y diestro
salto, |
|
|
|
Libre el foso salvó
ligeramente, |
|
|
|
Y estaba en un momento en lo
más alto; |
|
|
|
No le pudo seguir por allí
gente, |
|
|
|
Él solo de aquel lado dio el
asalto; |
|
|
|
Mas, como si de mil fuera
guardado, |
|
|
|
Se arroja luego en medio del
cercado. |
|
|
|
|
Apenas puso el
pie firme en la plaza, |
|
|
|
Cuando el furioso bárbaro
esgrimiendo |
|
|
|
La ejercitada, dura y gruesa
maza, |
|
|
|
Iba los enemigos esparciendo: |
|
|
|
No vale malla fina ni coraza; |
|
|
|
Y las celadas fuertes, no
pudiendo |
|
|
|
Sufrir los recios golpes que
bajaban, |
|
|
|
Machucando los sesos se
abollaban. |
|
|
|
|
Unos deja
tullidos y contrechos, |
|
|
|
Otros para en su vida
lastimados, |
|
|
|
A quien hunde el pescuezo por los
pechos, |
|
|
|
A quien rompe los lomos y
costados |
|
|
|
Cual si fueran de blanda cera
hechos: |
|
|
|
Magulla, muele y deja
derrengados, |
|
|
|
Y en el mayor peligro
osadamente |
|
|
|
Se arroja sin temor de armas y
gente. |
|
|
|
|
Contra Ortiz
revolvió con muestra airada, |
|
|
|
Que había muerto a
Torquín, mozo animoso, |
|
|
|
La maza alta, y la vista en
él clavada, |
|
|
|
Rompe por el tropel de armas
furioso: |
|
|
|
No sé cuál fue la
espada señalada |
|
|
|
Ni aquel brazo pujante y
provechoso, |
|
|
|
Que el mástil cercenó
del araucano |
|
|
|
Y dos dedos con el de la una
mano. |
|
|
|
—150→ |
|
Con el
encendimiento que llevaba |
|
|
|
No sintió la herida de
repente; |
|
|
|
Mas, cuando el brazo y golpe
descargaba, |
|
|
|
Que los dedos y maza faltar
siente, |
|
|
|
Herida tigre hircana no es tan
brava, |
|
|
|
Ni acosado león tan
impaciente |
|
|
|
Como el indio, que lleno de
postema, |
|
|
|
Del cielo, infierno, tierra y mar
blasfema. |
|
|
|
|
Sobre las puntas
de los pies estriba, |
|
|
|
Y en ellas la persona más
levanta: |
|
|
|
El brazo cuanto puede atrás
derriba, |
|
|
|
Y el trozo impele con violencia
tanta |
|
|
|
Que a Ortiz, que alta la espada
sobre él iba, |
|
|
|
La celada y los cascos le
quebranta, |
|
|
|
Y del grave dolor desvanecido |
|
|
|
Dio en el suelo de manos sin
sentido. |
|
|
|
|
El bárbaro
con esto no vengado, |
|
|
|
Viene sobre él con furia
acelerada, |
|
|
|
Y con la diestra, aún no
medrosa, airado, |
|
|
|
A Ortiz arrebató la aguda
espada; |
|
|
|
Alzándole la cota por un
lado, |
|
|
|
Le atravesó de la una a la
otra hijada, |
|
|
|
Y la alma del corpóreo
alojamiento |
|
|
|
Hizo el duro y forzoso
apartamiento. |
|
|
|
|
La espada a la
siniestra el indio trueca, |
|
|
|
Sintiéndose tullido de la
diestra, |
|
|
|
Y del golpe primero otro
derrueca, |
|
|
|
Que también en herir era
maestra: |
|
|
|
Como suele segar la paja seca |
|
|
|
El presto segador con mano
diestra, |
|
|
|
Así aquel Tucapel con fuerza
brava |
|
|
|
Brazos, piernas y cuellos
cercenaba. |
|
|
|
|
Dejándose
guiar por do la ira |
|
|
|
Le llevaba furioso,
discurriendo, |
|
|
|
Unos hiere, maltrata, otros
retira, |
|
|
|
La espesa selva de astas
deshaciendo: |
|
|
|
Acaso al Padre Lobo un golpe
tira, |
|
|
|
Que contra cuatro estaba
combatiendo; |
|
|
|
El cual sin ver el fin de aquella
guerra |
|
|
|
Dio el alma a Dios y el cuerpo dio
a la tierra. |
|
|
|
—151→ |
|
El grave
Leucotón, no menos fuerte, |
|
|
|
Con el valor que el cielo le
concede, |
|
|
|
Hiere, aturde, derriba y da la
muerte, |
|
|
|
Que nadie en fuerza y ánimo
le excede; |
|
|
|
No sé cómo a
escribirlo todo acierte, |
|
|
|
Que mi cansada mano ya no
puede |
|
|
|
Por tanta confusión llevar
la pluma, |
|
|
|
Y así reduce mucho a breve
suma. |
|
|
|
|
También
Angol, soberbio y esforzado, |
|
|
|
Su corvo y gran cuchillo en torno
esgrime, |
|
|
|
Hiere al joven Diego Oro y del
pesado |
|
|
|
Golpe en la dura tierra el cuerpo
imprime; |
|
|
|
Pero en esta sazón Juan de
Alvarado, |
|
|
|
La furia de una punta le
reprime, |
|
|
|
Que al tiempo que el furioso
alfanje alzaba |
|
|
|
Por debajo del brazo le
calaba. |
|
|
|
|
No halló
defensa la enemiga espada; |
|
|
|
Lanzándose por parte
descubierta, |
|
|
|
Derecho al corazón hizo la
entrada, |
|
|
|
Abriendo una sangrienta y ancha
puerta; |
|
|
|
La cara antes del joven
colorada |
|
|
|
Se vio de amarillez mustia
cubierta; |
|
|
|
Descoyuntole el brazo un mortal
hielo, |
|
|
|
Batiendo el cuerpo helado el duro
suelo. |
|
|
|
|
El corpulento
mozo Mareguano, |
|
|
|
Que airado a todas partes
discurría, |
|
|
|
Llegó al tiempo que Angol
por diestra mano |
|
|
|
Al riguroso hierro se
rendía: |
|
|
|
Era su íntimo amigo y primo
hermano, |
|
|
|
De estrecho trato antiguo y
compañía; |
|
|
|
«Pues fue siempre en la vida
igual la suerte, |
|
|
|
Quiero, dijo, también que
sea en la muerte». |
|
|
|
|
Y contra el
matador con repentina |
|
|
|
Rabia, que el pecho y venas le
abrasaba, |
|
|
|
Un macizo y fornido tronco
empina |
|
|
|
Y con fuerza sobre él lo
derribaba; |
|
|
|
Mas, temiendo del golpe la
rüina |
|
|
|
Alvarado, que el ojo alerta
estaba, |
|
|
|
Saca presto el caballo
apercebido, |
|
|
|
Y en el suelo el troncón
quedó metido. |
|
|
|
—152→ |
|
Chilcán,
Ongolmo, Cayeguán de un lado, |
|
|
|
Lepomande y Purén en
compañía, |
|
|
|
Habían así a los
nuestros apretado, |
|
|
|
Que ganaron gran crédito
aquel día: |
|
|
|
Tomé, Cayocupil y el
esforzado |
|
|
|
Pillolco, Caniomangue y
Lebopía, |
|
|
|
Mareande, Elicura y Lemolemo, |
|
|
|
De su valor mostraron el
extremo. |
|
|
|
|
En esto un rumor
súbito se siente |
|
|
|
Que los cóncavos cielos
atronaba, |
|
|
|
Y era que la vitoria
abiertamente |
|
|
|
Por el bárbaro infiel se
declaraba; |
|
|
|
Ya la española destrozada
gente |
|
|
|
Al camino de Itata enderezaba, |
|
|
|
Desamparando el suelo
desdichado, |
|
|
|
De sangre y enemigos ocupado. |
|
|
|
|
Del todo a toda
furia comenzando |
|
|
|
Iban los españoles la
hüida, |
|
|
|
Siempre más el temor
apresurando |
|
|
|
Con agudas espuelas la
corrida; |
|
|
|
Sigue el alcance y valos
aquejando |
|
|
|
La bárbara canalla
embravecida, |
|
|
|
Envuelta en una espesa
polvoreda, |
|
|
|
Matando al que por flojo
atrás se queda. |
|
|
|
|
Alvarado con
ánimo y cordura |
|
|
|
Los anima y esfuerza, y no
aprovecha; |
|
|
|
Que la turbada gente en tal
rotura |
|
|
|
Huye la muerte y plaza tan
estrecha: |
|
|
|
Cual encamina al monte y cual
procura |
|
|
|
De Mapochó la senda
más derecha, |
|
|
|
Y cual y cual constante
todavía, |
|
|
|
Animoso con Atropos
porfía. |
|
|
|
|
Éstos,
honrosa muerte deseando, |
|
|
|
Despreciaban la vida
deshonrada, |
|
|
|
Aquel forzoso punto dilatando |
|
|
|
Con raro esfuerzo y valerosa
espada; |
|
|
|
Presto quedó la plaza sin un
bando, |
|
|
|
De almas vacía y de cuerpos
ocupada; |
|
|
|
Que animosos los pocos que
quedaban |
|
|
|
A las armas y muerte se
entregaban. |
|
|
|
—153→ |
|
Unos por los
costados caen abiertos, |
|
|
|
Otros de parte a parte
atravesados, |
|
|
|
Otros, que de su sangre
están cubiertos, |
|
|
|
Se rinden a la muerte
desangrados: |
|
|
|
Al fin, todos quedaron allí
muertos, |
|
|
|
Del riguroso hierro
apedazados. |
|
|
|
Vamos tras los que aguijan los
caballos, |
|
|
|
Que no haremos poco en
alcanzallos. |
|
|
|
|
Quien por camino
incierto, quien por senda |
|
|
|
Áspera, peligrosa y
desusada, |
|
|
|
Bate al caballo y dale suelta
rienda, |
|
|
|
Que el miedo es grande y grande la
jornada: |
|
|
|
El bárbaro escuadrón
con grita horrenda |
|
|
|
Por sierra, monte, llano y por
cañada |
|
|
|
Las espaldas los iban
calentando, |
|
|
|
Hiriendo, dando muerte y
derribando. |
|
|
|
|
Había de
la comarca concurrido |
|
|
|
Gente armada por uno y otro
lado, |
|
|
|
Que a la mira imparcial
había asistido |
|
|
|
Hasta ver el derecho
declarado; |
|
|
|
En esto, alzando un súbito
alarido |
|
|
|
Con el orgullo a vencedores
dado, |
|
|
|
Baja las armas hasta allí
neutrales, |
|
|
|
En daño de las señas
imperiales. |
|
|
|
|
Sale en el
codicioso seguimiento |
|
|
|
De la española gente que
corría |
|
|
|
Con furia y ligereza más que
el viento. |
|
|
|
Sin hacerse uno a otro
compañía, |
|
|
|
La mucha turbación y
desatiento, |
|
|
|
Que a los nuestros el miedo les
ponía, |
|
|
|
Los lleva sin caminos,
esparcidos |
|
|
|
Por sierras, valles, montes, por
ejidos. |
|
|
|
|
Los que tienen
caballos más ligeros |
|
|
|
¡Oh cuán de
corazón son envidiados! |
|
|
|
¡Qué poco se conocen
compañeros |
|
|
|
De largo tiempo y amistad
tratados! |
|
|
|
No aprovechan promesas de
dineros, |
|
|
|
Ni de bienes allí
representados: |
|
|
|
Tanto el miedo ocupado los
había |
|
|
|
Que lugar la codicia aún no
tenía; |
|
|
|
—154→ |
|
Antes, los
intereses despreciando, |
|
|
|
Se muestran allí poco
codiciosos, |
|
|
|
Tras las ricas celadas
arrojando |
|
|
|
Petos de fina plata
embarazosos: |
|
|
|
Y así de las promesas no
curando, |
|
|
|
Jugaban los talones
presurosos: |
|
|
|
Sólo las alas de
Ícaro quisieran, |
|
|
|
Aunque pasando el amar se
derritieran. |
|
|
|
|
Juan y Hernando
Alvarados la jornada |
|
|
|
Con el valiente Ibarra
apresuraban, |
|
|
|
Animando la gente desmayada, |
|
|
|
Mas no por esto el paso
moderaban: |
|
|
|
Abren por la carrera
embarazada, |
|
|
|
Que ligeros caballos
gobernaban, |
|
|
|
Y aunque con viva espuela los
batían, |
|
|
|
Alargarse de un indio no
podían. |
|
|
|
|
Delante largo
trecho de la gente, |
|
|
|
A los tres les da caza y
atormenta |
|
|
|
Un espaldudo bárbaro
valiente, |
|
|
|
Rengo llamado, mozo de gran
cuenta: |
|
|
|
Éste solo los sigue
osadamente |
|
|
|
Y a voces con palabras los
afrenta; |
|
|
|
Y los aprieta y corre a campo
raso, |
|
|
|
Sin poderle ganar un solo
paso. |
|
|
|
|
«¡Jo!
¡jo! (les va gritando) ¡espera!
¡espera!». |
|
|
|
Que más en castellano no
sabía; |
|
|
|
Pero en su natural lengua
primera |
|
|
|
Atrevidas injurias les
decía. |
|
|
|
Tres leguas los corrió desta
manera, |
|
|
|
Que jamás de las colas se
partía |
|
|
|
Por mucho que aguijasen los
rocines, |
|
|
|
Llamándolos infames y
rüines. |
|
|
|
|
Llevaba una arma
en alto levantada, |
|
|
|
Que no hay quien su fación y
forma diga: |
|
|
|
Era una gruesa haya mal
labrada, |
|
|
|
De la grandeza y peso de una
viga, |
|
|
|
De metal la cabeza barreada: |
|
|
|
Y esgrímela el garzón
sin más fatiga |
|
|
|
Quel presto esgrimidor suelto y
liviano |
|
|
|
Juega el fácil bastón
con diestra mano. |
|
|
|
—155→ |
|
Si alguna vez
con el troncón pesado |
|
|
|
Los caballos el bárbaro
alcanzaba, |
|
|
|
Era de fuerza el golpe tan
cargado |
|
|
|
Que casi derrengados los
dejaba; |
|
|
|
Así cada caballo
escarmentado |
|
|
|
Sin espuelas el curso
apresuraba, |
|
|
|
Que jamás fue baqueta en la
corrida |
|
|
|
Como el bastón del
bárbaro temida. |
|
|
|
|
Aunque gran
trecho aquel follón se aleja |
|
|
|
Del seguro montón y amigo
bando, |
|
|
|
No por esto la dura empresa
deja, |
|
|
|
Antes más los persigue y va
afrentando; |
|
|
|
Con prestos pies y maza los
aqueja, |
|
|
|
La nación española
profanando |
|
|
|
En lenguaje araucano, que
entendían |
|
|
|
Los tres, que a más correr
dél se desvían. |
|
|
|
|
Veinte veces
revuelven los cristianos, |
|
|
|
Dando sobre él con
súbita presteza: |
|
|
|
A todos tres les da llenas las
manos |
|
|
|
Con su diabólica arma y
ligereza: |
|
|
|
Entretanto llegaban los ufanos |
|
|
|
Indios en el alcance sin
pereza, |
|
|
|
Y volviendo los tres a su
carrera |
|
|
|
El bárbaro y bastón
sobre ellos era. |
|
|
|
|
No por
áspero monte ni agria cuesta |
|
|
|
Afloja el curso y animoso
brío; |
|
|
|
Antes cual correr suele sobre
apuesta |
|
|
|
Tras las fieras el Puelche en
desafío, |
|
|
|
Los corre, aflige, aprieta y los
molesta; |
|
|
|
Y a diez millas de alcance, por do
un río |
|
|
|
El camino atraviesa al mar
corriendo, |
|
|
|
Se fue en la húmida orilla
deteniendo. |
|
|
|
|
El
bárbaro escuadrón parado había, |
|
|
|
Solo el contumaz Rengo
porfïando, |
|
|
|
Desistir de la empresa no
quería, |
|
|
|
Aunque no vee persona de su
bando: |
|
|
|
Los tres lasos cristianos a
porfía |
|
|
|
Iban el ancho vado
atravesando, |
|
|
|
Cuando Rengo cargó de una
pesada |
|
|
|
Piedra la presta honda dél
usada. |
|
|
|
—156→ |
|
El tronco en el
suelo húmido fijado, |
|
|
|
Rodea el brazo dos veces,
despidiendo |
|
|
|
El tosco y gran guijarro así
arrojado, |
|
|
|
Que el monte retumbó del
sordo estruendo; |
|
|
|
Las ninfas por lo más sesgo
del vado, |
|
|
|
Las cristalinas aguas
revolviendo, |
|
|
|
Sus doradas cabezas levantaron |
|
|
|
Y a ver el caso atentas se
pararon. |
|
|
|
|
El importuno
bárbaro no cesa |
|
|
|
Ni afloja de la empresa que
pretende; |
|
|
|
Antes con silbos, grita y piedra
espesa, |
|
|
|
La agua a más de la cinta,
los ofende; |
|
|
|
Y dándoles en esto mucha
priesa, |
|
|
|
El beber los caballos les
defiende, |
|
|
|
Diciendo: «¡Sús,
salid, salid afuera, |
|
|
|
Que yo os manterné campo en
la ribera!». |
|
|
|
|
Viendo Alvarado a
Rengo así orgulloso, |
|
|
|
De la soberbia tema ya
impaciente, |
|
|
|
Dice a los dos: «¡Oh
caso vergonzoso, |
|
|
|
Que a tres nos siga un indio
solamente |
|
|
|
Y triunfe de nosotros
vitorioso! |
|
|
|
No es bien que de españoles
tal se cuente: |
|
|
|
Volvamos y de aquí
jamás pasemos |
|
|
|
Si primero morir no le
hacemos». |
|
|
|
|
Así dijo,
y las riendas revolviendo, |
|
|
|
Segunda vez el vado
atravesaban; |
|
|
|
De morir o matarle
proponiendo, |
|
|
|
Los cansados caballos
aguijaban; |
|
|
|
En esto el araucano,
conociendo |
|
|
|
La cólera y furor con que
tornaban, |
|
|
|
Olvidando la maza y
presupuesto, |
|
|
|
Las voladoras plantas mueve
presto. |
|
|
|
|
Una larga
carrera por la arena |
|
|
|
Los tres a toda furia le
siguieron, |
|
|
|
Aunque en balde tomaron esta
pena, |
|
|
|
Que el indio más
corrió que ellos corrieron: |
|
|
|
Faltos, no de intención,
pero de lena, |
|
|
|
De cansados las riendas
recogieron; |
|
|
|
Y en un áspero sitio y
peligroso |
|
|
|
Les hizo rostro el bárbaro
animoso. |
|
|
|
—157→ |
|
Por espaldas
tomó una gran quebrada, |
|
|
|
Revolviendo a los tres con
osadía, |
|
|
|
Y a falta de la maza
acostumbrada, |
|
|
|
A menudo la honda
sacudía: |
|
|
|
De allí con mofa, silbos y
pedrada, |
|
|
|
Sin poderle ofender, los
ofendía, |
|
|
|
Por ser aquel lugar
despeñadero, |
|
|
|
Y más que ellos el
bárbaro ligero. |
|
|
|
|
Visto Alvarado
serle así excusado |
|
|
|
El fin de lo que tanto
deseaba, |
|
|
|
Dejando libre al bárbaro
esforzado, |
|
|
|
Que bien de mala gana se
quedaba, |
|
|
|
Pasa otra vez el ya seguro
vado, |
|
|
|
Y al usado camino enderezaba, |
|
|
|
Triste en ver que Fortuna por tal
modo |
|
|
|
Se le mostraba adversa y dura en
todo. |
|
|
|
|
Había
dejado el campo lautarino |
|
|
|
De seguir el alcance grande
rato; |
|
|
|
Iban los españoles sin
camino, |
|
|
|
Como ovejas que van fuera de
rato. |
|
|
|
De no seguirlos más me
determino, |
|
|
|
Que por lo que adelante dellos
trato, |
|
|
|
Dejarlos por agora me es
forzado |
|
|
|
Donde otras veces ya los he
dejado. |
|
|
|
|
Con la gente
araucana quiero andarme, |
|
|
|
Dichosa a la sazón y
afortunada; |
|
|
|
Y, como se acostumbra,
desviarme |
|
|
|
De la parte vencida y
desdichada: |
|
|
|
Por donde tantos van quiero
guiarme, |
|
|
|
Siguiendo la carrera tan
usada, |
|
|
|
Pues la costumbre y tiempo me
convence, |
|
|
|
Y todo el mundo es ya ¡viva
quien vence! |
|
|
|
|
¡Cuán usado es huir los
abatidos |
|
|
|
Y seguir los soberbios
levantados, |
|
|
|
De la instable Fortuna
favoridos |
|
|
|
Para sólo después ser
derribados! |
|
|
|
Al cabo estos favores,
reducidos |
|
|
|
A su valor, son bienes
emprestados |
|
|
|
Que habemos de pagar con siete
tanto, |
|
|
|
Como claro nos muestra el nuevo
canto. |
|
|
|