Canto XI
|
En el cual se acaban las fiestas y diferencias,
y caminando Lautaro sobre la ciudad de Santiago, antes de llegar a
ella hace un fuerte, en el cual metido, vienen los españoles
sobre él, donde tuvieron una recia batalla
|
|
Cuando los
corazones nunca usados |
|
|
|
A dar señal y muestra de
flaqueza |
|
|
|
Se ven en lugar público
afrentados, |
|
|
|
Entonces manifiestan su
grandeza: |
|
|
|
Fortalecen los miembros
fatigados, |
|
|
|
Despiden el cansancio y la
torpeza, |
|
|
|
Y salen fácilmente con las
cosas |
|
|
|
Que eran antes, señor,
dificultosas. |
|
|
|
—174→ |
|
Así le
avino a Rengo, que, en cayendo, |
|
|
|
Tanto esfuerzo le puso el
corrimiento, |
|
|
|
Que, lleno de furor y en ira
ardiendo, |
|
|
|
Se le dobló la fuerza y el
aliento: |
|
|
|
Y al enemigo fuerte, no
pudiendo |
|
|
|
Ganarle antes un paso, agora
ciento |
|
|
|
Alzado de la tierra lo
llevaba, |
|
|
|
Que aún afirmar los pies no
le dejaba. |
|
|
|
|
Adelante la
cólera pasara |
|
|
|
Y hubiera alguna brega en aquel
llano, |
|
|
|
Si, receloso de esto, no
bajara |
|
|
|
Presto de arriba el hijo de
Pillano, |
|
|
|
Que de Caupolicán
traía la vara, |
|
|
|
Y él propio los aparta de su
mano: |
|
|
|
Que no fue poco, en tanto
encendimiento |
|
|
|
Tenerle este respeto y
miramiento. |
|
|
|
|
Siendo desta
manera sin ruido |
|
|
|
Despartida la lucha ya
enconada, |
|
|
|
Le fue a Rengo su honor
restitüido, |
|
|
|
Mas quedó sin derecho a la
celada: |
|
|
|
Aún no estaba del todo
difinido, |
|
|
|
Ni la plaza de gente
despojada, |
|
|
|
Cuando el mozo Orompello dijo
presto: |
|
|
|
«Mi vez ahora me toca,
mío es el puesto». |
|
|
|
|
Que bramando
entre sí se deshacía |
|
|
|
Esperando aquel tiempo
deseado, |
|
|
|
Viendo que Leucotón ya
mantenía, |
|
|
|
Del tiro de la lanza no
olvidado: |
|
|
|
Con gran desenvoltura y
gallardía |
|
|
|
Salta el palenque y entra el
estacado, |
|
|
|
Y en medio de la plaza, como
digo, |
|
|
|
Llamaba cuerpo a cuerpo al
enemigo. |
|
|
|
|
La
trápala y murmurio en el momento |
|
|
|
Creció, porque parando el
pueblo en ello, |
|
|
|
Conoce por allí cuan
descontento |
|
|
|
Del fuerte Leucotón
está Orompello: |
|
|
|
Témese que vendrán a
rompimiento, |
|
|
|
Mas nadie se atraviesa a
defendello, |
|
|
|
Antes la plaza libre los
dejaron |
|
|
|
Y los vacíos lugares
ocuparon. |
|
|
|
—175→ |
|
El pueblo de la
lucha deseoso, |
|
|
|
La más parte a Orompello se
inclinaba; |
|
|
|
Mira los bellos miembros y el
airoso |
|
|
|
Cuerpo que a la sazón se
desnudaba, |
|
|
|
La gracia, el pelo crespo y el
hermoso |
|
|
|
Rostro, donde su poca edad
mostraba, |
|
|
|
Que veinte años cumplidos no
tenía, |
|
|
|
Y a Leucotón a fuerzas
desafía. |
|
|
|
|
Juzgan ser
desconformes los presentes |
|
|
|
Las fuerzas destos dos por la
aparencia, |
|
|
|
Viendo del uno el talle y los
valientes |
|
|
|
Niervos, edad perfeta y
experiencia, |
|
|
|
Y del otro los miembros
diferentes, |
|
|
|
La tierna edad y grata
adolecencia: |
|
|
|
Aunque a tal opinión
contradecía |
|
|
|
La muestra de Orompello y
osadía: |
|
|
|
|
Que, puesto en
su lugar, ufano espera |
|
|
|
El son de la trompeta, como
cuando |
|
|
|
El fogoso caballo en la
carrera |
|
|
|
La seña del partir
está aguardando; |
|
|
|
Y cual halcón, que en la
húmida ribera |
|
|
|
Vee la garza de lejos
blanqueando, |
|
|
|
Que se alegra y se pule ya
lozano, |
|
|
|
Y está para arrojarse de la
mano. |
|
|
|
|
El gallardo
Orompello así esperaba |
|
|
|
Aquel alegre son para moverse, |
|
|
|
Que, de ver la tardanza,
imaginaba |
|
|
|
Que habían impedimentos de
ofrecerse. |
|
|
|
Visto que tanto ya se
dilataba, |
|
|
|
Queriendo a su sabor
satisfacerse, |
|
|
|
Derecho a Leucotón sale
animoso, |
|
|
|
Que no fue en recebirle
perezoso. |
|
|
|
|
En gran silencio
vuelto el rumor vano, |
|
|
|
Quedando mudos todos los
presentes, |
|
|
|
En medio de la plaza, mano a
mano, |
|
|
|
Salen a se probar los dos
valientes, |
|
|
|
Como cuando el lebrel y fiero
alano, |
|
|
|
Mostrándose con ronco son
los dientes, |
|
|
|
Yertos los cerros y ojos
encendidos, |
|
|
|
Se vienen a morder
embravecidos; |
|
|
|
—176→ |
|
De tal modo los
dos amordazados, |
|
|
|
Sin esperar trompeta ni
padrino, |
|
|
|
De coraje y rencor
estimulados, |
|
|
|
De medio a medio parten el
camino, |
|
|
|
Y en un instante iguales,
aferrados, |
|
|
|
Con extremada fuerza y diestro
tino |
|
|
|
Se ciñeron los brazos
poderosos, |
|
|
|
Echándose a los pies lazos
ñudosos. |
|
|
|
|
Las desconformes
fuerzas, aunque iguales, |
|
|
|
Los lleva, arroja y vuelve a todos
lados: |
|
|
|
Viéranlos sin mudarse a
veces tales |
|
|
|
Que parecen en tierra estar
clavados; |
|
|
|
Donde ponen los pies, dejan
señales, |
|
|
|
Cavan el duro suelo, y
apretados, |
|
|
|
Juntándose rodillas con
rodillas, |
|
|
|
Hacen crujir los huesos y
costillas. |
|
|
|
|
Cada cual del
valor, destreza y maña |
|
|
|
Usaba que en tal tiempo usar
podía, |
|
|
|
Viendo el duro tesón y
fuerza extraña |
|
|
|
Que en su recio adversario
conocía: |
|
|
|
Revuélvense los dos por la
campaña, |
|
|
|
Sin conocerse en nadie
mejoría; |
|
|
|
Pero tanto de acá y de
allá anduvieron |
|
|
|
Que ambos juntos a un tiempo en
tierra dieron. |
|
|
|
|
Fue tan presto el
caer, y en el momento |
|
|
|
Tan presto el levantarse, por
manera |
|
|
|
Que se puede decir que el
más atento, |
|
|
|
A mover la pestaña, no lo
viera: |
|
|
|
Ventaja ni señal de
vencimiento |
|
|
|
Juzgarse por entonces no
pudiera, |
|
|
|
Que Leucotón
arrodilló en el llano |
|
|
|
Y Orompello tocó sola una
mano. |
|
|
|
|
En esto los
padrinos se metieron, |
|
|
|
Y a cada lado el suyo
retirando, |
|
|
|
En disputa la lucha
resumieron, |
|
|
|
Sus puntos y razones alegando: |
|
|
|
De entrambas partes gentes
acudieron, |
|
|
|
La porfía y rumor
multiplicando; |
|
|
|
Quién daba al uno el precio,
honor y gloria; |
|
|
|
Quién cantaba del otro la
vitoria. |
|
|
|
—177→ |
|
Tucapelo, que
estaba en un asiento, |
|
|
|
A la diestra del hijo de
Pillano, |
|
|
|
Visto lo que pasaba, en el
momento |
|
|
|
Salta en la plaza, la ferrada en
mano; |
|
|
|
Y con aquel usado atrevimiento |
|
|
|
Dice: «El precio ganó
mi primo hermano, |
|
|
|
Y si alguno esta causa me
defiende, |
|
|
|
Harele yo entender que no lo
entiende. |
|
|
|
|
»La joya
es de Orompello, y quien bastante |
|
|
|
Se halle a reprobar el voto
mío, |
|
|
|
En campo estamos, hágase
adelante, |
|
|
|
Que en suma le desmiento y
desafío». |
|
|
|
Leucotón con un
término arrogante |
|
|
|
Dice: «Yo amansaré tu
loco brío |
|
|
|
Y el vano orgullo y necio
devaneo, |
|
|
|
Que mucho tiempo ha ya que lo
deseo». |
|
|
|
|
«Comigo lo
has de haber, que comenzado |
|
|
|
Juego tenemos ya», dijo
Orompello. |
|
|
|
Responde Leucotón, fiero y
airado: |
|
|
|
«Contigo y con tu primo
quiero habello». |
|
|
|
Caupolicán en esto era
llegado, |
|
|
|
Que del supremo asiento viendo
aquello, |
|
|
|
Había bajado a la
sazón confuso, |
|
|
|
Y allí su autoridad toda
interpuso. |
|
|
|
|
Leucotón y
Orompello, conociendo |
|
|
|
Que el gran Caupolicán
allí venía, |
|
|
|
Las enconosas voces
reprimiendo |
|
|
|
Cada cual por su parte se
desvía: |
|
|
|
Mas Tucapel, la maza
revolviendo, |
|
|
|
Que otro acuerdo y concierto no
quería, |
|
|
|
Lleno de ira diabólica, no
calla, |
|
|
|
Llamando a todo el mundo a la
batalla. |
|
|
|
|
Ruego y medios
con él no valen nada |
|
|
|
Del hijo de Leocán ni de
otra gente, |
|
|
|
Diciendo que a Orompello la
celada |
|
|
|
Le den por vencedor y más
valiente: |
|
|
|
Después, que en plaza franca
y estacada |
|
|
|
Con Leucotón le dejen
libremente, |
|
|
|
Donde aquella disputa se
decida, |
|
|
|
Perdiendo de los dos uno la
vida. |
|
|
|
—178→ |
|
Puesto
Caupolicán en este aprieto, |
|
|
|
Lleno de rabia y de furor
movido, |
|
|
|
Le dice: «Haré que
guardes el respeto |
|
|
|
Que a mi persona y cargo le es
debido». |
|
|
|
Tucapel le responde: «Yo
prometo |
|
|
|
Que por temor no baje del
partido; |
|
|
|
Y aquel que en lo que digo no
viniere, |
|
|
|
Haga a su voluntad lo que
pudiere. |
|
|
|
|
»Guardarete
respeto, si derecho |
|
|
|
En lo que justo pido me
guardares, |
|
|
|
Y mientras que con recto y sano
pecho |
|
|
|
La causa sin pasión desto
mirares: |
|
|
|
Mas si, contra razón,
sólo de hecho, |
|
|
|
Torciendo la justicia lo
llevares, |
|
|
|
Por ti y tu cargo, y todo el mundo
junto, |
|
|
|
No perderé de mi derecho un
punto». |
|
|
|
|
Caupolicán, perdida la paciencia, |
|
|
|
Se mueve a Tucapel
determinado; |
|
|
|
Mas Colocolo, viejo de
experiencia, |
|
|
|
Que con temor le andaba siempre al
lado, |
|
|
|
Le hizo una acatada
resistencia |
|
|
|
Diciendo:
«¿Estás, señor, tan olvidado |
|
|
|
De ti y tu autoridad y salud
nuestra |
|
|
|
Que lo pongas en sólo alzar
la diestra? |
|
|
|
|
»Mira,
señor, que todo se aventura; |
|
|
|
Mira que están los
más ya diferentes: |
|
|
|
De Tucapel conocen la locura |
|
|
|
Y la fuerza que tiene de
parientes; |
|
|
|
Lo que emendar se puede con
cordura |
|
|
|
No lo emiendes con sangre de
inocentes: |
|
|
|
Dale a Orompello el contendido
precio, |
|
|
|
Y otro al competidor de igual
aprecio. |
|
|
|
|
»Si por
rigor y término sangriento |
|
|
|
Quieres poner en riesgo lo que
queda, |
|
|
|
Puesto que sobre fijo
fundamento |
|
|
|
Fortuna a tu sabor mueva la
rueda, |
|
|
|
Y el juvenil furor y
atrevimiento |
|
|
|
Castigará tu salvo te
conceda, |
|
|
|
Queda tu fuerza más
disminuida, |
|
|
|
Y al fin tu autoridad menos
temida. |
|
|
|
—179→ |
|
»Pierdes
dos hombres, pierdes dos espadas |
|
|
|
Que el límite araucano han
extendido, |
|
|
|
Y en las fieras naciones
apartadas |
|
|
|
Hacen que sea tu nombre tan
temido; |
|
|
|
Si agora han sido aquí
desacatadas, |
|
|
|
Mira lo que otras veces han
servido |
|
|
|
En trances peligrosos,
derramando |
|
|
|
La sangre propia y del contrario
bando». |
|
|
|
|
Imprimieron
así en Caupolicano |
|
|
|
Las razones y celo de aquel
viejo, |
|
|
|
Que, frenando el furor, dijo:
«En tu mano |
|
|
|
Lo dejo todo y tomo ese
consejo». |
|
|
|
Con tal resolución, el sabio
anciano, |
|
|
|
Viendo abierto camino y
aparejo, |
|
|
|
Habló con Leucotón,
que vino en todo, |
|
|
|
Y a los primos después del
mismo modo. |
|
|
|
|
Y así el
viejo eficaz los persuadiera, |
|
|
|
Que en tal discordia y caso tan
diviso, |
|
|
|
Lo que el mundo universo no
pudiera |
|
|
|
Pudo su discreción y buen
aviso: |
|
|
|
Fuelos, pues, reduciendo de
manera |
|
|
|
Que vinieron a todo lo que
quiso; |
|
|
|
Pero con condición que la
celada |
|
|
|
Por precio al Orompello fuese
dada. |
|
|
|
|
Pues la rica
celada allí traída |
|
|
|
Al ufano Orompello le fue
puesta; |
|
|
|
Y una cuera de malla
guarnecida |
|
|
|
De fino oro a la par vino con
ésta, |
|
|
|
Y al mismo tiempo a Leucotón
vestida. |
|
|
|
Todos conformes, en alegre
fiesta |
|
|
|
A las copiosas mesas se
sentaron, |
|
|
|
Donde más la amistad
confederaron. |
|
|
|
|
Acabado él
comer, lo que del día |
|
|
|
Les quedaba, las mesas
levantadas, |
|
|
|
Se pasó en regocijo y
alegría. |
|
|
|
Tejiendo en corros danzas siempre
usadas. |
|
|
|
Donde un número grande
intervenía |
|
|
|
De mozos y mujeres festejadas; |
|
|
|
Que las pruebas cesaron y
ocasiones, |
|
|
|
Atento a no mover nuevas
quistiones. |
|
|
|
—180→ |
|
Cuando la noche
el horizonte cierra, |
|
|
|
Y con la negra sombra al mundo
abraza. |
|
|
|
Los principales hombres de la
tierra |
|
|
|
Se juntaron en una antigua
plaza |
|
|
|
A tratar de las cosas de la
guerra, |
|
|
|
Y en el discurso dellas dar la
traza, |
|
|
|
Diciendo que el subsidio
padecido |
|
|
|
Había de ser con sangre
redemido. |
|
|
|
|
Salieron con que
al hijo de Pillano |
|
|
|
Se cometiese el cargo deseado, |
|
|
|
Y el número de gente por su
mano |
|
|
|
Fuese absolutamente
señalado: |
|
|
|
Tal era la opinión del
araucano |
|
|
|
Y tal crédito y fama
había alcanzado, |
|
|
|
Que si asolar el cielo
prometiera |
|
|
|
Crédito a la promesa se le
diera. |
|
|
|
|
Y entre la gente
joven más granada |
|
|
|
Fueron por él quinientos
escogidos, |
|
|
|
Mozos gallardos, de la vida
airada, |
|
|
|
Por más bravos que
pláticos tenidos: |
|
|
|
Y hubo de otros, por ir esta
jornada, |
|
|
|
Tantos ruegos, protestos y
partidos, |
|
|
|
Que excusa no bastó ni
impedimento |
|
|
|
A no exceder la copia en otros
ciento. |
|
|
|
|
Los que Lautaro
escoge son soldados |
|
|
|
Amigos de inquietud,
facinerosos, |
|
|
|
En el duro trabajo
ejercitados, |
|
|
|
Perversos, disolutos,
sediciosos, |
|
|
|
A cualquiera maldad
determinados, |
|
|
|
De presas y ganancias
codiciosos, |
|
|
|
Homicidas, sangrientos,
temerarios, |
|
|
|
Ladrones, bandoleros y
cosarios. |
|
|
|
|
Con esta buena
gente caminaba |
|
|
|
Hasta el Maule de paz
atravesando, |
|
|
|
Y las tierras, después, por
do pasaba |
|
|
|
Las iba a fuego y sangre
sujetando: |
|
|
|
Todo sin resistir se le
allanaba |
|
|
|
Poniéndose debajo de su
mando; |
|
|
|
Los caciques le ofrecen
francamente |
|
|
|
Servicio, armas, comida, ropa y
gente. |
|
|
|
—181→ |
|
Así que
por los pueblos y ciudades |
|
|
|
La comarca los bárbaros
destruyen, |
|
|
|
Talan comidas, casas y
heredades, |
|
|
|
Que los indios de miedo al pueblo
huyen: |
|
|
|
Estupros, adulterios y
maldades |
|
|
|
Por violencia sin término
concluyen, |
|
|
|
No reservando edad, estado y
tierra, |
|
|
|
Que a todo riesgo y trance era la
guerra. |
|
|
|
|
No paran, con la
gana que tenían |
|
|
|
De venir con los nuestros a la
prueba; |
|
|
|
Los indios comarcanos que
huían |
|
|
|
Llevan a la ciudad la triste
nueva: |
|
|
|
Rumores y alborotos se
movían. |
|
|
|
El bélico bullicio se
renueva, |
|
|
|
Aunque algunos que el caso
contemplaban |
|
|
|
A tales nuevas crédito no
daban. |
|
|
|
|
Dicen que era
locura claramente |
|
|
|
Pensar que así una escuadra
desmandada |
|
|
|
De tan pequeño número
de gente |
|
|
|
Se atreviese a emprender esta
jornada, |
|
|
|
Y más contra ciudad tan
eminente, |
|
|
|
Y lejos de su tierra y
apartada; |
|
|
|
Pero los que de Penco habían
salido |
|
|
|
Tienen por más el
daño que el rüido. |
|
|
|
|
Votos hay que
saliesen al camino, |
|
|
|
Éstos son de los
jóvenes briosos; |
|
|
|
Otros que era imprudencia y
desatino, |
|
|
|
Por los pasos y sitios
peligrosos: |
|
|
|
A todo con presteza se
previno, |
|
|
|
Que de grandes reparos
ingeniosos |
|
|
|
El pueblo fortalecen, y en un
punto |
|
|
|
Despachan corredores todo
junto; |
|
|
|
|
Debajo de un
caudillo diligente, |
|
|
|
Que verdadera relación
trajese |
|
|
|
Del número y designio de la
gente; |
|
|
|
Con comisión, si lance le
saliese |
|
|
|
A su honor y defensa
conveniente, |
|
|
|
Que al bárbaro
escuadrón acometiese, |
|
|
|
Volviendo a rienda suelta dos
soldados |
|
|
|
Para que dello fuesen
avisados. |
|
|
|
—182→ |
|
Por no haber
caso en esto señalado, |
|
|
|
Abrevio con decir que se
partieron, |
|
|
|
Y al cuarto día, con
ánimo esforzado, |
|
|
|
Sobre el campo enemigo
amanecieron: |
|
|
|
Trabose el juego, y no duró
trabado, |
|
|
|
Que los bárbaros luego los
rompieron, |
|
|
|
Y todos con cuidado y pies
ligeros |
|
|
|
Revolvieron a ser los
mensajeros. |
|
|
|
|
Sin aliento,
cansados y afligidos |
|
|
|
Vuelven con testimonio asaz
bastante |
|
|
|
De cómo fueron rotos y
vencidos |
|
|
|
Por la fuerza del bárbaro
pujante, |
|
|
|
Lasos, llenos de sangre, mal
heridos, |
|
|
|
Con pérdida de un hombre, el
cual delante |
|
|
|
Y en medio de los campos
desmandado, |
|
|
|
A manos de Lautaro había
expirado. |
|
|
|
|
Cuentan que
levantado un muro había |
|
|
|
Adonde con sus bárbaros se
acoge, |
|
|
|
Y que infinita gente le
acudía, |
|
|
|
De la cual la más diestra y
fuerte escoge; |
|
|
|
También que bastimentos cada
día |
|
|
|
Y cantidad de munición
recoge, |
|
|
|
Afirmando por cierto, fuera
desto, |
|
|
|
Que sobre la ciudad llegará
presto. |
|
|
|
|
Quien
incrédulo dello antes estaba, |
|
|
|
Teniendo allí el venir por
desvarío, |
|
|
|
A tan clara señal
crédito daba, |
|
|
|
Helándole la sangre un miedo
frío; |
|
|
|
Quién de pura congoja
trasudaba, |
|
|
|
Que de Lautaro ya conoce el
brío; |
|
|
|
Quién con ardiente y animoso
pecho |
|
|
|
Bramaba por venir más presto
al hecho. |
|
|
|
|
Villagrán
enfermado acaso había, |
|
|
|
No puede a la sazón seguir
la guerra; |
|
|
|
Mas con ruegos y dádivas
movía |
|
|
|
La gente más gallarda de la
tierra, |
|
|
|
Y por caudillo en su lugar
ponía |
|
|
|
Un caro primo suyo, en quien se
encierra |
|
|
|
Todo lo que conviene a buen
soldado: |
|
|
|
Pedro de Villagrán era
llamado. |
|
|
|
—183→ |
|
Éste, sin
más tardar, tomó el camino |
|
|
|
En demanda del bárbaro
Lautaro, |
|
|
|
Y el cargo que tan loco
desatino, |
|
|
|
Como es venir allí, le
cueste caro: |
|
|
|
Diose tal priesa a andar que presto
vino |
|
|
|
A la corva ribera del río
Claro, |
|
|
|
Que vuelve atrás en
círculo gran trecho, |
|
|
|
Después hasta la mar corre
derecho. |
|
|
|
|
Media legua
pequeña elige un puesto, |
|
|
|
De donde estaba el bárbaro
alojado, |
|
|
|
En el lugar mejor y más
dispuesto, |
|
|
|
Y allí por ver la noche ha
reparado; |
|
|
|
Estaba a cualquier trance y rumor
presto, |
|
|
|
De guardia y centinelas
rodeado, |
|
|
|
Cuando, sin entender la cosa
cierta, |
|
|
|
Gritaban: «¡Arma!
¡arma! ¡alerta! ¡alerta!». |
|
|
|
|
Esto fue que
Lautaro había sabido |
|
|
|
Cómo allí nuestra
gente era llegada, |
|
|
|
Que después de la haber
reconocido |
|
|
|
Por su misma persona y
numerada, |
|
|
|
Volviose sin de nadie ser
sentido, |
|
|
|
Y mostrando estimarlo todo en
nada, |
|
|
|
Hizo de los caballos que
tenía |
|
|
|
Soltar el de más furia y
lozanía. |
|
|
|
|
Diciendo en alta
voz: «Sino me engaño, |
|
|
|
No deben de saber que soy
Lautaro, |
|
|
|
De quien han recebido tanto
daño, |
|
|
|
Daño que no tendrá
jamás reparo; |
|
|
|
Mas, porque no me tengan por
extraño, |
|
|
|
Y el ser yo aquí venido sea
más claro, |
|
|
|
Sabiendo con quien vienen a la
prueba, |
|
|
|
Quiero que este rocín lleve
la nueva». |
|
|
|
|
Diez caballos,
señor, había ganado |
|
|
|
En la refriega y última
revuelta: |
|
|
|
El mejor ensillado y
enfrenado, |
|
|
|
Porque diese el aviso cierto,
suelta: |
|
|
|
Siendo el feroz caballo
amenazado. |
|
|
|
Hacia el campo español toma
la vuelta |
|
|
|
Al rastro y al olor de los
caballos, |
|
|
|
Y ésta fue la ocasión
de alborotallos. |
|
|
|
—184→ |
|
Venía con
un rumor y furia tanta, |
|
|
|
Que dio más fuerza al arma y
mayor fuego; |
|
|
|
La gente recatada se levanta |
|
|
|
Con sobresalto y gran
desasosiego: |
|
|
|
El escándalo tanto no fue
cuanta |
|
|
|
Era después la burla, risa y
juego. |
|
|
|
De ver que un animal de tal
manera |
|
|
|
En arma y alboroto los
pusiera. |
|
|
|
|
Pasaron sin
dormir la noche en esto, |
|
|
|
Hasta el nuevo apuntar de la
mañana, |
|
|
|
Que, con ánimo y firme
presupuesto |
|
|
|
De vencer o morir, de buena
gana |
|
|
|
Salen del sitio y alojado
puesto |
|
|
|
Contra la gente bárbara
araucana, |
|
|
|
Que no menos estaba acodiciada |
|
|
|
Del venir al efeto de la
espada. |
|
|
|
|
Un edicto
Lautaro puesto había |
|
|
|
Que quien fuera del muro un paso
diese, |
|
|
|
Como por crimen grave y
rebeldía, |
|
|
|
Sin otra información luego
muriese: |
|
|
|
Así, el temor frenando a la
osadía, |
|
|
|
Por más que la
ocasión la conmoviese |
|
|
|
Las riendas no rompió de la
obediencia |
|
|
|
Ni el ímpetu pasó de
su licencia. |
|
|
|
|
Del muro estaba
el bárbaro cubierto, |
|
|
|
No dejando salir soldado
fuera; |
|
|
|
Quiere que su partido sea
más cierto, |
|
|
|
Encerrando a los nuestros, de
manera |
|
|
|
Que no les aproveche en campo
abierto |
|
|
|
De ligeros caballos la
carrera, |
|
|
|
Mas sólo ánimo,
esfuerzo y entereza, |
|
|
|
Y la virtud del brazo y
fortaleza. |
|
|
|
|
Era el orden
así, que acometiendo |
|
|
|
La plaza, al tiempo del herir
volviesen |
|
|
|
Las espaldas los bárbaros
huyendo, |
|
|
|
Porque dentro los nuestros se
metiesen: |
|
|
|
Y algunos por de fuera
revolviendo, |
|
|
|
Antes que los cristianos se
advirtiesen, |
|
|
|
Ocuparles las puertas del
cercado, |
|
|
|
Y combatir allí a campo
cerrado. |
|
|
|
—185→ |
|
Con tal ardid
los indios aguardaban |
|
|
|
A la gente española que
venía, |
|
|
|
Y en viéndola asomar, la
saludaban |
|
|
|
Alzando una terrible
vocería: |
|
|
|
Soberbios desde allí la
amenazaban |
|
|
|
Con audacia, desprecio y
bizarría, |
|
|
|
Quién la fornida pica
blandeando, |
|
|
|
Quién la maza ferrada
levantando. |
|
|
|
|
Como toros que
van a ser lidiados, |
|
|
|
Cuando aquellos que cerca lo
desean, |
|
|
|
Con silbos y rumor de los
tablados, |
|
|
|
Seguros del peligro, los
torean, |
|
|
|
Y en su daño los hierros
amolados |
|
|
|
Sin miedo amenazándolos
blandean; |
|
|
|
Así la gente bárbara
araucana |
|
|
|
Del muro amenazaba a la
cristiana. |
|
|
|
|
Los
españoles, siempre con semblante |
|
|
|
De parecerles poca aquella
caza, |
|
|
|
Paso a paso caminan adelante, |
|
|
|
Pensando de allanar la fuerte y
plaza, |
|
|
|
En alta voz diciendo: «No es
bastante |
|
|
|
El muro, ni la pica y dura
maza |
|
|
|
A estorbaros la muerte
merecida |
|
|
|
Por la gran desvergüenza
cometida». |
|
|
|
|
Llegados de la
fuerza poco trecho, |
|
|
|
Reconocida bien por cada
parte, |
|
|
|
Pónenle el rostro, y sin
torcer, derecho |
|
|
|
Asaltan el fosado baluarte: |
|
|
|
Por acabado tienen aquel
hecho: |
|
|
|
De los bárbaros huye la
más parte, |
|
|
|
Ganan las puertas francas con gran
gloria, |
|
|
|
Cantando en altas voces la
vitoria. |
|
|
|
|
No hubiera
relación deste contento, |
|
|
|
Si los primeros indios
aguardaran |
|
|
|
Tanto espacio y sazón cuanto
un momento |
|
|
|
Que las puertas los últimos
tomaran; |
|
|
|
Mas viéndolos entrar, sin
sufrimiento, |
|
|
|
Ni poderse abstener, luego
reparan: |
|
|
|
Haciendo la señal que no
debían, |
|
|
|
Hicieron revolver los que
huían. |
|
|
|
—186→ |
|
Como corre el
caballo cuando ha olido |
|
|
|
Las yeguas que atrás quedan
y querencia, |
|
|
|
Que allí el intento inclina
y el sentido, |
|
|
|
Gime y relincha con celosa
ausencia, |
|
|
|
Afloja el curso, atrás
tiende el oído, |
|
|
|
Alerto a si el señor le da
licencia, |
|
|
|
Que a dar la vuelta aún no
le ha señalado, |
|
|
|
Cuando sobre los pies ha
volteado; |
|
|
|
|
De aquel modo
los bárbaros huyendo, |
|
|
|
Con muestra de temor, aunque
fingida, |
|
|
|
Firman el paso presuroso
oyendo |
|
|
|
La alegre y cierta seña
conocida, |
|
|
|
Y en contra de los nuestros
esgrimiendo |
|
|
|
La cruda espada, al parecer
rendida, |
|
|
|
Vuelven con una furia tan
terrible |
|
|
|
Que el suelo retembló del
son horrible. |
|
|
|
|
Como por sesgo
mar del manso viento |
|
|
|
Siguen las graves olas el
camino, |
|
|
|
Y con furioso y recio
movimiento |
|
|
|
Salta el contrario Coro
repentino, |
|
|
|
Que las arenas del profundo
asiento |
|
|
|
Las saca arriba en turbio
remolino, |
|
|
|
Y las hinchadas olas
revolviendo |
|
|
|
Al tempestuoso Coro van
siguiendo; |
|
|
|
|
De la misma
manera a nuestra gente, |
|
|
|
Que el alcance sin término
seguía, |
|
|
|
La súbita mudanza de
repente |
|
|
|
Le turbó la vitoria y
alegría; |
|
|
|
Que, sin se reparar,
violentamente |
|
|
|
Por el mismo camino
revolvía, |
|
|
|
Resistiendo con ánimo
esforzado |
|
|
|
El número de gente
aventajado. |
|
|
|
|
Mas como un
caudaloso río de fama, |
|
|
|
La presa y palizada desatando, |
|
|
|
Por inculto camino se derrama, |
|
|
|
Los arraigados troncos
arrancando; |
|
|
|
Cuando con desfrenado curso
brama. |
|
|
|
Cuanto topa delante
arrebatando, |
|
|
|
Y los duros peñascos
enterrados |
|
|
|
Por las furiosas aguas son
llevados; |
|
|
|
—187→ |
|
Con
ímpetu y violencia semejante |
|
|
|
Los indios a los nuestros
arrancaron, |
|
|
|
Y sin pararles cosa por
delante |
|
|
|
En furiosa corriente los
llevaron, |
|
|
|
Hasta que con veloz furor
pujante |
|
|
|
De la cerrada plaza los
lanzaron: |
|
|
|
Que el miedo de perder allí
la vida |
|
|
|
Les hizo el paso llano a la
salida. |
|
|
|
|
De más
priesa y con pies más desenvueltos |
|
|
|
(Los sueltos españoles) que
a la entrada, |
|
|
|
En una polvorosa nube
envueltos |
|
|
|
Salen del cerco estrecho y
palizada; |
|
|
|
Entre ellos van los bárbaros
revueltos, |
|
|
|
Una gente con otra amontonada, |
|
|
|
Que sin perder un punto se
herían |
|
|
|
De manos y de pies como
podían. |
|
|
|
|
No el alzado
antepecho y agujeros |
|
|
|
Que fuera dél en torno
había cavados, |
|
|
|
Ni la fajina y suma de maderos |
|
|
|
Con los fuertes bejucos
amarrados |
|
|
|
Detuvieron el curso a los
ligeros |
|
|
|
Caballos, de los hierros
hostigados; |
|
|
|
Que, como si volaran por el
viento, |
|
|
|
Salieron a lo llano en
salvamento. |
|
|
|
|
Los
españoles sin parar corriendo |
|
|
|
Libre la plaza a los contrarios
dejan, |
|
|
|
Que la fortuna próspera
siguiendo |
|
|
|
Con prestos pies y manos los
aquejan; |
|
|
|
Pero los nuestros, el morir
temiendo, |
|
|
|
Siempre alargan el paso y
más se alejan, |
|
|
|
Reparando a las veces
reciamente |
|
|
|
La gran furia y pujanza de la
gente. |
|
|
|
|
Bien una legua
larga habían corrido |
|
|
|
A toda furia por la seca
arena: |
|
|
|
Sólo Lautaro no los ha
seguido, |
|
|
|
Lleno de enojo y de rabiosa
pena: |
|
|
|
Viendo el poco sustén del
mal regido |
|
|
|
Campo, tan recio el rico cuerno
suena, |
|
|
|
Que los más delanteros los
sintieron, |
|
|
|
Y al son, sin más correr, se
retrujeron. |
|
|
|
—188→ |
|
Estaba
así impaciente y enojado, |
|
|
|
Que mirarle a la cara nadie
osaba, |
|
|
|
Y al pabellón él solo
retirado |
|
|
|
Un nuevo edicto publicar
mandaba, |
|
|
|
Que guerrero ninguno fuese
osado |
|
|
|
Salir un paso fuera de la
cava, |
|
|
|
Aunque los españoles
revolviesen |
|
|
|
Y mil veces el fuerte
acometiesen. |
|
|
|
|
Después
llamando a junta a los soldados, |
|
|
|
Aunque ardiendo en furor,
templadamente |
|
|
|
Les dice: «Amigos, vamos
engañados |
|
|
|
Si con tan poco número de
gente |
|
|
|
Pensamos allanar los
levantados |
|
|
|
Muros de una ciudad así
eminente: |
|
|
|
La industria tiene aquí
más fuerza y parte |
|
|
|
Que la temeridad del fiero
Marte. |
|
|
|
|
«Ésta los fieros ánimos reprime, |
|
|
|
Y a los flacos y débiles
esfuerza; |
|
|
|
Las cervices indómitas
oprime |
|
|
|
En el yugo domésticas por
fuerza; |
|
|
|
Ésta el honor y
pérdidas redime, |
|
|
|
Y la sazón a usar della nos
fuerza, |
|
|
|
Que la industria solícita y
fortuna |
|
|
|
Tienen conformidad y andan a
una. |
|
|
|
|
»Cumple
partir de aquí, muestras haciendo |
|
|
|
Que sólo de temor nos
retiramos, |
|
|
|
Y asegurar los españoles,
viendo |
|
|
|
Como el honor y campo les
dejamos; |
|
|
|
Que después a su tiempo
revolviendo |
|
|
|
Haremos lo que así
dificultamos, |
|
|
|
Teniendo ellos el llano, y por
guarida |
|
|
|
Vecina la ciudad
fortalecida». |
|
|
|
|
El hijo de
Pillán esto decía, |
|
|
|
Cuando asomaba el bando
castellano, |
|
|
|
Que con esfuerzo nuevo y
osadía |
|
|
|
Quiere probar segunda vez la
mano. |
|
|
|
Fue tanto el alborozo y
alegría |
|
|
|
De los bárbaros viendo por
el llano |
|
|
|
Aparecer los nuestros, que al
momento |
|
|
|
Gritan y baten palmas de
contento. |
|
|
|
—189→ |
|
En esto los
cristianos acercando |
|
|
|
Poco a poco se van a la
batalla, |
|
|
|
Y al justo tiempo del partir
llegando, |
|
|
|
Dejan irse a la bárbara
canalla: |
|
|
|
Que uno la maza en alto, otro
bajando |
|
|
|
La pica, el cuerpo esento en la
muralla, |
|
|
|
Con animoso esfuerzo se
mostraban |
|
|
|
Y al ejercicio bélico
incitaban. |
|
|
|
|
Unos acuden a
las anchas puertas |
|
|
|
Y comienzan allí el combate
duro; |
|
|
|
De escudos las cabezas bien
cubiertas |
|
|
|
Se llegan otros al guardado
muro; |
|
|
|
Otros buscan por partes
descubiertas |
|
|
|
La subida y el paso más
seguro: |
|
|
|
Hinche el bando español la
cava honda, |
|
|
|
Y el araucano el muro a la
redonda. |
|
|
|
|
Pero el pueblo
español con osadía, |
|
|
|
Cubierto de fortísimos
escudos, |
|
|
|
La lluvia de los tiros
resistía |
|
|
|
Y los botes de lanzas muy
agudos. |
|
|
|
Era tanta la grita y
armonía |
|
|
|
Y el espeso batir de golpes
crudos |
|
|
|
Que Maule el raudo curso
refrenaba |
|
|
|
Confuso al son que en torno
ribombaba. |
|
|
|
|
Por las puertas
y frente y por los lados |
|
|
|
El muro se combate y se
defiende; |
|
|
|
Allí corren con priesa
amontonados |
|
|
|
A donde más peligro haber se
entiende: |
|
|
|
Allí con prestos golpes
esforzados |
|
|
|
A su enemigo cada cual ofende |
|
|
|
Con furia tan terrible y fuerza
dura |
|
|
|
Que poco importa escudo ni
armadura. |
|
|
|
|
Los nuestros
hacia atrás se retrujeron, |
|
|
|
De los tiros y golpes
impelidos, |
|
|
|
Tres veces, y otras tantas
revolvieron |
|
|
|
De vergonzosa cólera
movidos; |
|
|
|
Gran pieza a la fortuna
resistieron; |
|
|
|
Mas va todos andaban mal
heridos, |
|
|
|
Flacos, sin fuerza, lasos,
desangrados, |
|
|
|
Y de sangre los hierros
colorados. |
|
|
|
—190→ |
|
El coraje y la
cólera es de suerte |
|
|
|
Que va en aumento el daño y
la crueza; |
|
|
|
Hallan los españoles siempre
el fuerte |
|
|
|
Más fuerte y en los golpes
más dureza: |
|
|
|
Sin temor acometen de la
muerte; |
|
|
|
Pero poco aprovecha esta
braveza, |
|
|
|
Quel que menos herido y flaco
andaba |
|
|
|
Por seis partes la sangre
derramaba. |
|
|
|
|
Hasta la gente
bárbara se espanta |
|
|
|
De ver lo que los nuestros han
sufrido |
|
|
|
De espesos golpes, flecha y piedra
tanta, |
|
|
|
Que sin cesar sobre ellos ha
llovido, |
|
|
|
Y cuan determinados y con
cuanta |
|
|
|
Furia tres veces han
acometido; |
|
|
|
Desto los enemigos impacientes |
|
|
|
Apretaban los puños y los
dientes. |
|
|
|
|
Y como tempestad
que jamás cesa, |
|
|
|
Antes que va en furioso
crecimiento, |
|
|
|
Cuando la congelada piedra
espesa |
|
|
|
Hiere los techos y se esfuerza el
viento: |
|
|
|
Así los duros
bárbaros, apriesa, |
|
|
|
Movidos de vergüenza y
corrimiento, |
|
|
|
Con lanzas, dardos, piedras
arrojadas, |
|
|
|
Baten dargas, rodelas y
celadas. |
|
|
|
|
Los cansados
cristianos, no pudiendo |
|
|
|
Sufrir el gran trabajo
incomportable, |
|
|
|
Se van forzosamente retrayendo |
|
|
|
Del vano intento y plaza
inexpugnable; |
|
|
|
Y el destrozado campo
recogiendo, |
|
|
|
Vista su suerte y hado
miserable, |
|
|
|
Por el mesuro camino que
vinieron, |
|
|
|
Aunque con menos furia, se
volvieron. |
|
|
|
|
Aquella noche al
pie de una montaña |
|
|
|
Vinieron a tener su
alojamiento, |
|
|
|
Segura de enemigos la
campaña, |
|
|
|
Que ninguno salió en su
seguimiento. |
|
|
|
Decir prometo la cautela
extraña |
|
|
|
De Lautaro después, que
ahora me siento |
|
|
|
Flaco, cansado, ronco; y
entretanto |
|
|
|
Esforzaré la voz al nuevo
canto. |
|
|
|