—231→
Recogido Lautaro en su fuerte, no quiere seguir la vitoria
por entretener a los españoles. Pasa ciertas razones
con él Marco Veaz, por las cuales Pedro de Villagrán
viene a entender el peligroso punto en que estaba, y levantando
su campo se retira. Viene el marqués de Cañete
a la ciudad de Los Reyes en el Perú.
Virtud difícil y difícil prueba | |||
es guardar el secreto peligroso, | |||
que la dificultad bien clara prueba | |||
cuánto es sano, seguro y provechoso; | |||
y el poco fruto y mucho mal que lleva | 5 | ||
el vicio inútil del hablar dañoso: | |||
ejemplo los de Líbico homicidas, | |||
y otros que les costó el hablar las vidas. | |||
Veranse por los ojos y escrituras | |||
en los presentes tiempos y pasados | 10 | ||
cruëldades, ruïnas, desventuras, | |||
infamias, puniciones de pecados, | |||
grandes yerros en grandes coyunturas, | |||
pérdidas de personas y de estados: | |||
todo por no sufrir el indiscreto | 15 | ||
la peligrosa carga del secreto. | |||
—232→ | |||
De los vicios el menos de provecho | |||
y por donde más daño a veces viene, | |||
es el no retener el fácil pecho | |||
el secreto hasta el tiempo que conviene: | 20 | ||
rompe y deshace al fin todo lo hecho, | |||
quita la fuerza que la industria tiene, | |||
guerra, furor, discordia, fuego enciende: | |||
al propio dueño y al amigo vende. | |||
Por esto el sabio hijo de Pillano | 25 | ||
la causa a sus soldados encubría | |||
de no dejar salir gente a lo llano, | |||
siguiendo la vitoria de aquel día: | |||
y el retirado campo castellano, | |||
seguro a paso largo por la vía, | 30 | ||
como dije, la furia quebrantada, | |||
toma de la ciudad la vuelta usada. | |||
Usar Lautaro desta maña, entiendo | |||
que fuese para algún sagaz intento, | |||
el cual, por congeturas, comprehendo | 35 | ||
ser de gran importancia y fundamento. | |||
Dejado esto a su tiempo y revolviendo | |||
a los nuestros, que así del fuerte asiento | |||
se alejan, a tres leguas otro día | |||
hicieron alto, asiento y ranchería. | 40 | ||
Dos días los españoles estuvieron | |||
haciendo de los bravos aguardando; | |||
pero jamás los bárbaros vinieron, | |||
ni gente pareció del otro bando: | |||
al fin dos de los nuestros se atrevieron | 45 | ||
a ver el fuerte y cerca de él llegando, | |||
oyeron una voz alta del muro | |||
diciéndoles: «Llegaos, que os doy seguro.» | |||
—233→ | |||
Al uno por su nombre lo llamaba, | |||
con el cierto seguro prometido, | 50 | ||
el cual, dejando al otro, se llegaba | |||
por conocer quién era el atrevido: | |||
Llegado el español junto a la cava, | |||
el de la voz fue luego conocido, | |||
que era el gallardo hijo de Pillano, | 55 | ||
tratado dél un tiempo como hermano. | |||
Estaba de un lustroso peto armado | |||
con sobrevista de oro guarnecida, | |||
en una gruesa pica recostado | |||
por el ferrado regatón asida: | 60 | ||
el ancho y duro hierro colorado | |||
y de sangre la media asta teñida; | |||
puesta de limpio acero una celada | |||
abierta por mil partes y abollada. | |||
Llegado el español donde podía | 65 | ||
hablarle y entenderle claramente, | |||
el bizarro Lautaro le decía: | |||
«Marcos, de ti me espanto extrañamente | |||
y de esa tu ignorante compañía, | |||
que sin razón y seso, ciegamente | 70 | ||
penséis así de mi opinión mudarme | |||
y ser bastantes todos a enojarme. | |||
»¿Qué intento os mueve o qué furor insano, | |||
que así queréis tiranizar la tierra? | |||
¿No veis que todo agora está en mi mano, | 75 | ||
el bien vuestro y el mal, la paz, la guerra? | |||
¿No veis que el nombre y crédito araucano | |||
los levantados ánimos atierra? | |||
¿Que sólo el son al mundo pone miedo | |||
y quebranta las fuerzas y el denuedo? | 80 | ||
—234→ | |||
»En los pueblos no fuistes poderosos | |||
de defender las propias posesiones, | |||
que es cosa que aun los pájaros medrosos | |||
hacen rostro en su nido a los leones: | |||
¿y en los desiertos campos pedregosos | 85 | ||
pensáis de sustentar los pabellones, | |||
en tiempo que estáis más amedrentados, | |||
y más vuestros contrarios animados? | |||
»Es, a mi parecer, loca osadía | |||
querer contra nosotros sustentaros, | 90 | ||
pues ni por arte, maña ni otra vía | |||
podéis en nuestro daño aprovecharos: | |||
si lo queréis llevar por valentía, | |||
baste el presente estrago a escarmentaros; | |||
que fresca sangre aún vierten las heridas, | 95 | ||
y della aquí las yerbas veo teñidas. | |||
»Pues dejar yo jamás de perseguiros, | |||
según que lo juré, será excusado; | |||
hasta dentro de España he de seguiros, | |||
que así lo he prometido al gran senado; | 100 | ||
mas si queréis en tiempo reduciros, | |||
haciendo lo que aquí os será mandado, | |||
saldré de la promesa y juramento, | |||
y vosotros saldréis de perdimiento. | |||
»Treinta mujeres vírgines apuestas | 105 | ||
por tal concierto habéis de dar cada año, | |||
blancas, rubias, hermosas, bien dispuestas, | |||
de quince años a veinte, sin engaño: | |||
Han de ser españolas; y tras éstas, | |||
treinta capas de verde y fino paño, | 110 | ||
y otras treinta de púrpura, tejidas | |||
con fino hilo de oro guarnecidas: | |||
—235→ | |||
»También doce caballos poderosos | |||
nuevos y ricamente enjaezados, | |||
domésticos, ligeros y furiosos, | 115 | ||
debajo de la rienda concertados: | |||
y seis diestros lebreles animosos | |||
en la caza me habéis de dar cebados: | |||
este solo tributo estorbaría | |||
lo que estorbar el mundo no podría.» | 120 | ||
Atento el castellano le escuchaba, | |||
estando de la plática gustoso; | |||
mas cuando a estas razones allegaba | |||
no pudo aquí tener ya más reposo: | |||
así impaciente al bárbaro atajaba, | 125 | ||
diciéndole: «No estés tan orgulloso, | |||
que las parias que pides, ¡oh Lautaro! | |||
te costarán, si esperas, presto caro. | |||
»En pago de tu loco atrevimiento | |||
te darán españoles por tributo | 130 | ||
cruda muerte, con áspero tormento, | |||
y Arauco cubrirán de eterno luto.» | |||
Lautaro dijo: «Es eso hablar al viento; | |||
sobre ello, Marcos, más yo no disputo; | |||
las armas, no la lengua, han de tratarlo | 135 | ||
y la fuerza y valor determinarlo. | |||
»Libre puedes decir lo que quisieres, | |||
como aquel que seguro le está dado; | |||
que tú después harás lo que pudieres, | |||
y yo podré hacer lo que he jurado: | 140 | ||
tratemos de otras cosas de placeres, | |||
quede para su tiempo comenzado; | |||
y quiérote mostrar, pues tiempo hallo, | |||
una lucida escuadra de caballo. | |||
—236→ | |||
»Que, para que no andéis tan al seguro, | 145 | ||
acuerdo de tener también caballos, | |||
y de imponer mis súbditos procuro | |||
a saberlos tratar y gobernallos.» | |||
Esto dijo Lautaro y desde el muro | |||
a seis dispuestos mozos sus vasallos | 150 | ||
mandó que en seis caballos cabalgasen, | |||
y por delante dél los paseasen. | |||
Por las dos puentes, a la vez caladas, | |||
salieron a caballo seis chilcanos, | |||
pintadas y anchas dargas embrazadas, | 155 | ||
gruesas lanzas terciadas en las manos; | |||
vestidas fuertes cotas, y tocadas | |||
las cabezas al modo de africanos, | |||
mantos por las caderas derribados, | |||
los brazos hasta el codo arremangados: | 160 | ||
y con airosa muestra, por delante | |||
del atento español dos vueltas dieron; | |||
pero ni de su puesto y buen semblante, | |||
punto que se notase le movieron: | |||
antes con muestra y ánimo arrogante, | 165 | ||
en alta voz, que todos lo entendieron, | |||
(que el muro estaba ya lleno de gente), | |||
habló así con Lautaro libremente. | |||
«En vano, ¡oh capitán! cierto trabaja | |||
quien pretende con fieros espantarme; | 170 | ||
no estimo lo que ves en una paja, | |||
ni alardes pueden punto amedrentarme: | |||
y por mostrar si temo la ventaja, | |||
yo solo con los seis quiero probarme, | |||
do verás que a seis mil seré bastante: | 175 | ||
vengan luego a la prueba aquí delante.» | |||
—237→ | |||
Lautaro respondió: «Marcos, si mueres | |||
tanto por nos mostrar tu fuerza y brío, | |||
el mínimo que de ellos escogieres | |||
a pie vendrá contigo en desafío | 180 | ||
del modo y la manera que quisieres: | |||
elige armas y campo a tu albedrío, | |||
ora con ellas, ora desarmados, | |||
a puños, coces, uñas y a bocados.» | |||
El español le dijo: «Yo te digo | 185 | ||
que mi honor en tal caso no consiente | |||
darles uno por uno su castigo, | |||
porque jamás se diga entre la gente | |||
que cuerpo a cuerpo bárbaro conmigo | |||
en campo osase entrar singularmente: | 190 | ||
por tanto, si no quieres lo que pido, | |||
no quiero yo aceptar otro partido.» | |||
No vinieron en esto a concertarse: | |||
después por otras cosas discurrieron; | |||
pero, llegado el tiempo de apartarse, | 195 | ||
del bárbaro los dos se despidieron. | |||
Vueltos a su camino, oyen llamarse, | |||
y a la voz conocida revolvieron, | |||
que era el mesmo Lautaro quien llamaba, | |||
diciendo: «Una razón se me olvidaba. | 200 | ||
»Tengo mi gente triste y afligida, | |||
con gran necesidad de bastimento, | |||
que me falta del todo la comida | |||
por orden mala y poco regimiento: | |||
pues la tenéis de sobra recogida, | 205 | ||
haced un liberal repartimiento | |||
proveyéndonos della, que a mi cuenta | |||
más la gloria y honor vuestro acrecienta: | |||
—238→ | |||
»Que en el ínclito Estado es uso antiguo, | |||
y entre buenos soldados ley guardada, | 210 | ||
alimentar la fuerza al enemigo | |||
para sólo oprimirle por la espada: | |||
Estad, Marcos, atento a lo que digo, | |||
y entended que será cosa loada, | |||
que digan que las fuerzas sojuzgastes | 215 | ||
que para mayor triunfo alimentastes. | |||
»Que se llame vitoria yo lo dudo | |||
cuando el contrario a tal extremo viene, | |||
que, en aquello que nunca el valor pudo, | |||
la hambre miserable poder tiene, | 220 | ||
y al fuerte brazo indómito y membrudo | |||
lo debilita, doma y lo detiene, | |||
y así por bajo modo y estrecheza, | |||
viene a parecer fuerte la flaqueza.» | |||
Era, Señor, su intento que pensase | 225 | ||
ser la necesidad, fingida, cierta, | |||
para que nuestra gente se animase, | |||
de industria abriendo aquella falsa puerta; | |||
y con esto inducirla a que esperase, | |||
teniendo así su astucia más cubierta, | 230 | ||
hasta que el fin llegase deseado | |||
del cauteloso engaño fabricado. | |||
Marcos, de las palabras conmovido, | |||
le dice: «Yo prometo de intentallo | |||
por sólo esas razones que has movido, | 235 | ||
y hacer todo el poder en procurallo.» | |||
Habiéndose con esto despedido, | |||
revolviendo las riendas al caballo, | |||
él y su compañero caminaron | |||
hasta que al español campo llegaron. | 240 | ||
—239→ | |||
De todo al punto Villagrá informado | |||
cuanto a Marcos, Lautaro dicho había, | |||
sospechoso, confuso y admirado | |||
de ver que bastimentos le pedía: | |||
era sagaz, celoso y recatado, | 245 | ||
revolviendo la presta fantasía, | |||
los secretos designios comprehende, | |||
y el peligroso estado y trance entiende; | |||
y en el presto remedio resoluto, | |||
cuando el mundo se muestra más escuro, | 250 | ||
sin tocar trompa, del peligro instruto, | |||
toma el camino a la ciudad seguro, | |||
maravillado del ardid astuto; | |||
pero de nuestra gente ahora no curo, | |||
que quiero antes decir el modo extraño | 255 | ||
de la ingeniosa astucia y nuevo engaño. | |||
Aún no era bien la nueva luz llegada, | |||
cuando luego los bárbaros supieron | |||
la súbita partida y retirada, | |||
que no con poca muestra lo sintieron, | 260 | ||
viendo claro que al fin de la jornada | |||
por un espacio breve no pudieron | |||
hacer en los cristianos tal matanza | |||
que nadie dellos más tomara lanza. | |||
Que aquel sitio cercado de montaña, | 265 | ||
que es en un bajo y recogido llano, | |||
de acequias copiosísimas se baña | |||
por zanjas con industria hechas a mano: | |||
Rotas al nacimiento, la campaña | |||
se hace en breve un lago y gran pantano; | 270 | ||
la tierra es honda, floja, anegadiza, | |||
hueca, falsa, esponjada y movediza. | |||
—240→ | |||
Quedaran, si las zanjas se rompieran, | |||
en agua aquellos campos empapados; | |||
moverse los caballos no pudieran | 275 | ||
en pegajosos lodos atascados, | |||
adonde, si aguardaran, los cogieran | |||
como en liga a los pájaros cebados: | |||
que ya Lautaro, con despacho presto, | |||
había en ejecución el ardid puesto. | 280 | ||
Triste por la partida y con despecho | |||
la fuerza desampara el mismo día, | |||
y el camino de Arauco más derecho, | |||
marcha con su escuadrón de infantería: | |||
Revuelve y traza en el cuidoso pecho | 285 | ||
diversas cosas, y en ninguna había | |||
el consuelo y disculpa que buscaba, | |||
y entre sí razonando sospiraba, | |||
diciendo: «¿Qué color puede bastarme | |||
para ser de esta culpa reservado? | 290 | ||
¿No pretendí yo mucho de encargarme | |||
de cosa que me deja bien cargado? | |||
¿De quién sino de mí puedo quejarme, | |||
pues todo por mi mano se ha guiado? | |||
¿Soy yo quien prometió en un año solo | 295 | ||
de conquistar del uno al otro polo? | |||
»Mientras que yo con tan lucida gente | |||
ver el muro español aún no he podido, | |||
la luna ya tres veces frente a frente | |||
ha visto nuestro campo mal regido: | 300 | ||
y el carro de Faetón resplandeciente | |||
del Escorpio al Acuario ha discurrido; | |||
y al fin damos la vuelta maltratados | |||
con pérdida de más de cien soldados. | |||
—241→ | |||
»Si con morir tuviese confianza | 305 | ||
que una vergüenza tal se colorase, | |||
haría a mi inútil brazo que esta lanza | |||
el débil corazón me atravesase; | |||
pero daría de mí mayor venganza | |||
y gloria al enemigo, si pensase | 310 | ||
que temí más su brazo poderoso | |||
que el flaco mío cobarde y temeroso; | |||
»yo juro al infernal poder eterno, | |||
si la muerte en un año no me atierra, | |||
de echar de Chile el español gobierno, | 315 | ||
y de sangre empapar toda la tierra: | |||
ni mudanza, calor, ni crudo invierno | |||
podrán romper el hilo de la guerra, | |||
y dentro del profundo reino escuro | |||
no se verá español de mí seguro.» | 320 | ||
Hizo también solemne juramento | |||
de no volver jamás al nido caro, | |||
ni del agua, del sol, sereno y viento | |||
ponerse a la defensa ni al reparo: | |||
ni de tratar en cosas de contento | 325 | ||
hasta que el mundo entienda de Lautaro | |||
que cosa no emprendió dificultosa | |||
sin darla, con valor, salida honrosa. | |||
En esto le parece que aflojaba | |||
la cuerda del dolor, que a veces tanto | 330 | ||
con grave y dura afrenta le apretaba | |||
que de perder el seso estuvo a canto: | |||
así el feroz Lautaro caminaba, | |||
y al fin de tres jornadas entretanto | |||
que esperado tiempo se avecina, | 335 | ||
se aloja en una vega a la marina; | |||
—242→ | |||
junto adonde con recio movimiento | |||
baja de un monte Itata caudaloso, | |||
atravesando aquel umbroso asiento | |||
con sesgo curso, grave y espacioso: | 340 | ||
los árboles provocan a contento, | |||
el viento sopla allí más amoroso, | |||
burlando con las tiernas florecillas, | |||
rojas, azules, blancas y amarillas. | |||
Siete leguas de Penco justamente | 345 | ||
es esta deleitosa y fértil tierra, | |||
abundante, capaz y suficiente | |||
para poder sufrir gente de guerra: | |||
Tiene cerca a la banda del Oriente | |||
la grande cordillera y alta sierra, | 350 | ||
de donde el raudo Itata apresurado | |||
baja a dar su tributo al mar salado. | |||
Fue un tiempo de españoles; pero había | |||
la prometida fe ya quebrantado, | |||
viendo que la fortuna parecía | 355 | ||
declarada de parte del Estado; | |||
el cual veinte y dos leguas contenía, | |||
éste era su distrito señalado; | |||
pero tan grande crédito alcanzaba | |||
que toda la nación le respetaba. | 360 | ||
Los españoles ánimos briosos | |||
éste los puso humildes por el suelo; | |||
éste los bajos, tristes y medrosos | |||
hace que se levanten contra el cielo, | |||
y los extraños pueblos poderosos | 365 | ||
de miedo de éste viven con recelo; | |||
los remotos, vecinos y extranjeros | |||
se rinden y someten a sus fueros. | |||
—243→ | |||
Pues la flor del Estado deseando | |||
estaba al tardo tiempo en esta vega, | 370 | ||
tardo para quien gusto está esperando; | |||
que al que no espera bien, bien presto llega: | |||
pero, el tiempo y sazón apresurando, | |||
a sus valientes bárbaros congrega, | |||
y antes que se metiesen en la vía, | 375 | ||
estas breves razones les decía. | |||
«Amigos, si entendiese que el deseo | |||
de combatir, sin otro miramiento, | |||
y la fogosa gana, que en vos veo, | |||
fuese de la vitoria el fundamento, | 380 | ||
hágoos saber de mí que cierto creo | |||
estar en vuestra mano el vencimiento: | |||
y un paso atrás volver no me hiciera, | |||
si el mundo sobre mí todo viniera. | |||
»Mas no es sólo con ánimo adquirida | 385 | ||
una cosa difícil y pesada: | |||
¿qué aprovecha el esfuerzo sin medida, | |||
si tenemos la fuerza limitada? | |||
Mas ésta, aunque con límite, regida | |||
por industrioso ingenio y gobernada, | 390 | ||
de duras y de muy dificultosas | |||
hace llanas y fáciles las cosas. | |||
»¿Cuántos vemos el crédito perdido | |||
en afrentoso y mísero destierro | |||
por sólo haber sin término ofrecido | 395 | ||
el pecho osado al enemigo hierro? | |||
Que no es valor, mas antes es tenido | |||
por loco, temerario y torpe yerro; | |||
valor es ser al orden obediente, | |||
y locura sin orden ser valiente. | 400 | ||
—244→ | |||
»Como en este negocio y gran jornada | |||
con tanto esfuerzo así nos destruimos, | |||
fue porque no miramos jamás nada | |||
sino al ciego apetito a quién seguimos: | |||
que a no perder, por furia anticipada, | 405 | ||
el tiempo y coyuntura que tuvimos, | |||
no quedara español ni cosa alguna | |||
a la disposición de la fortuna. | |||
»Si al entrar de la fuerza reportados | |||
allí algún sufrimiento se tuviera, | 410 | ||
fueran vuestros esfuerzos celebrados, | |||
pues ningún enemigo se nos fuera: | |||
en la ciudad estaban descuidados: | |||
con la gente que andaba por de fuera | |||
hiciéramos un hecho y una suerte | 415 | ||
que no la consumieran tiempo y muerte. | |||
»Pero quiero poneros advertencia | |||
que habéis por la razón de gobernaros, | |||
haciendo al movimiento resistencia | |||
hasta que la sazón venga a llamaros: | 420 | ||
y no salirme un punto de obediencia, | |||
ni a lo que no os mandare adelantaros; | |||
que en el inobediente y atrevido | |||
haré ejemplar castigo nunca oído. | |||
»Y, pues volvemos ya donde se muestra | 425 | ||
nuestro poco valor, por mal regidos, | |||
en fe que habéis de ser, alzo la diestra, | |||
en el primer honor restituidos, | |||
o el campo regará la sangre nuestra, | |||
y habemos de quedar en él tendidos | 430 | ||
por pasto de las brutas bestias fieras, | |||
y de las sucias aves carniceras.» | |||
—245→ | |||
Con esto fue la plática acabada | |||
y la trompeta a levantar tocando, | |||
dieron nuevo principio a su jornada, | 435 | ||
con la usada presteza caminando: | |||
yendo así, al descubrir de una ensenada, | |||
por Mataquito a la derecha entrando, | |||
un bárbaro encontraron por la vía, | |||
que del pueblo les dijo que venía. | 440 | ||
Éste les afirmó con juramento | |||
que en Mapochó se sabe su venida, | |||
ora les dio la nueva della el viento, | |||
ora de espías solícitas sabida: | |||
también que de copioso bastimento | 445 | ||
estaba la ciudad ya prevenida, | |||
con defensas, reparos, provisiones, | |||
pertrechos, aparatos, municiones. | |||
Certificado bien Lautaro desto, | |||
muda el primer intento que traía, | 450 | ||
viendo ser temerario presupuesto | |||
seguirle con tan poca compañía: | |||
piensa juntar más gentes, y de presto | |||
un fuerte asiento, que en el valle había, | |||
con ingenio y cuidado diligente | 455 | ||
comienza a reforzarle nuevamente. | |||
Con la priesa que dio, dentro metido, | |||
y ser dispuesto el sitio y reparado, | |||
fue en breve aquel lugar fortalecido, | |||
de foso y fuerte muro rodeado: | 460 | ||
Gente a la fama desto había acudido, | |||
codiciosa del robo deseado: | |||
forzoso me es pasar de aquí corriendo | |||
que siento en nuestro pueblo un gran estruendo. | |||
—246→ | |||
Sábese en la ciudad por cosa cierta | 465 | ||
que a toda furia el hijo de Pillano, | |||
guiando un escuadrón de gente experta, | |||
viene sobre ella con armada mano: | |||
el súbito temor puso en alerta | |||
y confusión al pueblo castellano; | 470 | ||
mas la sangre, que el miedo helado había, | |||
de un ardiente coraje se encendía. | |||
A las armas acuden los briosos, | |||
y aquellos que los años agravaban, | |||
con industrias y avisos provechosos | 475 | ||
la tierra y partes flacas reparaban: | |||
tras estos, treinta mozos animosos | |||
y un astuto caudillo se aprestaban, | |||
que con algunos bárbaros amigos | |||
fuesen a descubrir los enemigos. | 480 | ||
Villagrá a la sazón no residía | |||
en el pueblo español alborotado, | |||
que para la Imperial partido había | |||
por camino de Arauco desviado: | |||
mas ya con nueva gente revolvía, | 485 | ||
y junto de do el bárbaro cercado | |||
de gruesos troncos y fagina estaba, | |||
sin saberlo una noche se alojaba. | |||
Cuando la alegre y fresca aurora vino, | |||
y él la nueva jornada comenzaba, | 490 | ||
al calar de una loma, en el camino | |||
un comarcano bárbaro encontraba, | |||
el cual le dio la nueva del vecino | |||
campo y razón de cuanto en él pasaba; | |||
que todo bien el mozo lo sabía, | 495 | ||
como aquel que a robar de allá venía. | |||
—247→ | |||
Entendió el español del indio cuanto | |||
el bárbaro enemigo determina, | |||
y cómo allega gentes, entretanto | |||
que el oportuno tiempo se avecina: | 500 | ||
no puso a los cautenes esto espanto, | |||
y más cuando supieron que vecina | |||
venía también la gente nuestra armada, | |||
que dellos aún no estaba una jornada. | |||
Villagrán le pregunta si podría | 505 | ||
ganar al araucano la albarrada: | |||
sonriéndose el indio respondía | |||
ser cosa de intentar bien excusada, | |||
por el reparo y sitio que tenía, | |||
y estar por las espaldas abrigada | 510 | ||
de una tajada y peñascosa sierra, | |||
que por aquella parte el fuerte cierra. | |||
Díjole Villagrán: «Yo determino | |||
por esa relación tuya guiarme, | |||
y abrir por la montaña alta el camino, | 515 | ||
que quiero a cualquier cosa aventurarme; | |||
y si donde está el campo lautarino | |||
en una noche puedes tú llevarme, | |||
del trabajo serás gratificado | |||
y al fuego, si me mientes, entregado.» | 520 | ||
Sin temor dice el bárbaro: «Yo juro | |||
en menos de una noche de llevarte | |||
por difícil camino, aunque seguro; | |||
desta palabra puedes confiarte: | |||
de Lautaro después no te aseguro, | 525 | ||
ni tu gente y amigos serán parte | |||
a que, si vais allá, no os coja a todos | |||
y os dé civiles muertes de mil modos.» | |||
—248→ | |||
No le movió el temor que le ponía | |||
a Villagrán el bárbaro guerrero | 530 | ||
que, visto cuán sin miedo se ofrecía, | |||
le pareció de trato verdadero; | |||
y a la gente del pueblo, que venía, | |||
despacha un diligente mensajero, | |||
para que con la priesa conveniente | 535 | ||
con él venga a juntarse brevemente. | |||
Pues otro día allí juntos, se dejaron | |||
ir por do quiso el bárbaro guiallos, | |||
y en la cerrada noche no cesaron | |||
de afligir con espuelas los caballos. | 540 | ||
Después se contará lo que pasaron, | |||
que cumple por agora aquí dejallos | |||
por decir la venida en esta tierra | |||
de quien dio nuevas fuerzas a la guerra. | |||
Hasta aquí lo que en suma he referido | 545 | ||
yo no estuve, Señor, presente a ello, | |||
y así, de sospechoso, no he querido | |||
de parciales intérpretes sabello; | |||
de ambas las mismas partes lo he aprendido, | |||
y pongo justamente sólo aquello | 550 | ||
en que todos concuerdan y confieren, | |||
y en lo que en general menos difieren. | |||
Pues que, en autoridad de lo que digo, | |||
vemos que hay tanta sangre derramada, | |||
prosiguiendo adelante, yo me obligo, | 555 | ||
que irá la historia más autorizada; | |||
podré ya discurrir como testigo, | |||
que fui presente a toda la jornada, | |||
sin cegarme pasión, de la cual huyo, | |||
ni quitar a ninguno lo que es suyo. | 560 | ||
—249→ | |||
Pisada en esta tierra no han pisado | |||
que no haya por mis pies sido medida; | |||
golpe ni cuchillada no se ha dado, | |||
que no diga de quién es la herida; | |||
de las pocas que di estoy disculpado, | 565 | ||
pues tanto por mirar embebecida | |||
truje la mente en esto y ocupada, | |||
que se olvidaba el brazo de la espada. | |||
Si causa me incitó a que yo escribiese | |||
con mi pobre talento y torpe pluma, | 570 | ||
fue que tanto valor no pereciese, | |||
ni el tiempo injustamente lo consuma: | |||
que el mostrarme yo sabio me moviese, | |||
ninguno que lo fuere lo presuma; | |||
que, cierto, bien entiendo mi pobreza, | 575 | ||
y de las flacas sienes la estrecheza. | |||
De mi poco caudal bastante indicio | |||
y testimonio aquí patente queda; | |||
va la verdad desnuda de artificio, | |||
para que más segura pasar pueda; | 580 | ||
pero, si fuera desto lleva vicio, | |||
pido que por merced se me conceda | |||
se mire en esta parte el buen intento, | |||
que es sólo de acertar y dar contento. | |||
Que aunque la barba el rostro no ha ocupado, | 585 | ||
y la pluma a escrebir tanto se atreve | |||
que de crédito estoy necesitado, | |||
pues tan poco a mis años se le debe; | |||
espero que será, Señor, mirado | |||
el celo justo y causa que me mueve: | 590 | ||
y esto y la voluntad se tome en cuenta | |||
para que algún error se me consienta. | |||
—250→ | |||
Quiero dejar a Arauco por un rato; | |||
que para mi discurso es importante | |||
lo que forzado aquí del Perú trato, | 595 | ||
aunque de su comarca es bien distante: | |||
y para que se entienda más barato, | |||
y con facilidad lo de adelante, | |||
si Lautaro me deja, diré en breve | |||
la gente que en su daño ahora se mueve. | 600 | ||
El marqués de Cañete era llegado, | |||
a la ciudad insigne de Los Reyes, | |||
de Carlos Quinto Máximo enviado | |||
a la guarda y reparo de sus leyes: | |||
éste fue por sus partes señalado | 605 | ||
para virey de donde dos vireyes | |||
por los rebeldes brazos atrevidos | |||
habían sido a la muerte conducidos. | |||
Oliendo el virey nuevo las pasiones | |||
y maldades por uso introducidas, | 610 | ||
el ánimo dispuesto a alteraciones, | |||
en leal apariencia entretegidas; | |||
los agravios, insultos y traiciones, | |||
con tanta desvergüenza cometidas; | |||
viendo, que aun el tirano no hedía, | 615 | ||
que, aunque muerto, de fresco se bullía; | |||
entró como sagaz y receloso, | |||
no mostrando el cuchillo y duro hierro, | |||
que fuera en aquel tiempo peligroso, | |||
y dar con hierro en un notable yerro: | 620 | ||
mostrándose benigno y amoroso, | |||
trayéndoles la mano por el cerro, | |||
hasta tomar el paso a la malicia, | |||
y dar más fuerza y mano a la justicia. | |||
—251→ | |||
En tanto que las cosas disponía, | 625 | ||
para limpiar del todo las maldades, | |||
quitando las justicias, las ponía | |||
de su mano por todas las ciudades; | |||
éstas eran personas que entendía | |||
haber en ellas justas calidades, | 630 | ||
de Dios, del Rey, del mundo temerosas, | |||
en semejantes cargos provechosas. | |||
Entretenía la gente y sustentaba | |||
con son de un general repartimiento, | |||
y el más culpado más premio esperaba, | 635 | ||
fundado en el pasado regimiento. | |||
El marqués entretanto se informaba, | |||
llevando deste error diverso intento, | |||
que no sólo dio pena a los culpados; | |||
mas renovó los yerros perdonados; | 640 | ||
pues cuando con el tiempo ya pensaron | |||
que estaban sus insultos encubiertos, | |||
en público pregón se renovaron, | |||
y fueron con castigo descubiertos: | |||
que casi en los más pueblos que pecaron | 645 | ||
amanecieron en un tiempo muertos | |||
aquellos que con más poder y mano | |||
habían seguido el bando del tirano. | |||
No condeno, Señor, los que murieron, | |||
pues fueron perdonados y admitidos, | 650 | ||
cuando a vuestro servicio en sazón fueron | |||
y en importante tiempo reducidos, | |||
quedando los errores que tuvieron | |||
a vuestra gran clemencia remitidos, | |||
de vos sólo, Señor, es el juzgarlos, | 655 | ||
y el poderlos salvar o condenarlos. | |||
—252→ | |||
Dar mi decreto en esto yo no puedo, | |||
que siempre en casos de honra lo rehúso: | |||
sólo digo el terror y extraño miedo | |||
que en la gente soberbia el marqués puso | 660 | ||
con el castigo, a la sazón acedo, | |||
dejando el reino atónito y confuso, | |||
del temerario hecho tan dudoso, | |||
que aun era imaginarlo peligroso. | |||
A quien hallaba culpa conocida, | 665 | ||
del Perú le destierra en penitencia, | |||
que es entre ellos la afrenta más sentida | |||
y que más examina la paciencia: | |||
el justo de ejemplar y llana vida, | |||
temeroso escudriña la conciencia, | 670 | ||
viendo el rigor de la justicia airada, | |||
que ya desenvainado había la espada. | |||
Y algunos capitanes y soldados, | |||
que con lustre sirvieron en la guerra | |||
y esperaban de ser gratificados, | 675 | ||
conforme a los humores de la tierra, | |||
recelando tenerlos agraviados, | |||
del reino en son de presos los destierra, | |||
remitiendo las pagas a la mano | |||
de rey tan poderoso y soberano. | 680 | ||
Esto puso suspensa más la gente; | |||
la causa del destierro no sabiendo, | |||
no entiende si es injusta o justamente; | |||
sólo sabe callar y estar tremiendo: | |||
teme la furia y el rigor presente | 685 | ||
y a inquirir la razón no se atreviendo, | |||
tiende a cualquier rumor atento oído; | |||
mas no puede sentir más del ruïdo. | |||
—253→ | |||
Temor, silencio y confusión andaba, | |||
atónita la gente discurría, | 690 | ||
nadie la oculta causa preguntaba, | |||
que aun preguntar error le parecía: | |||
por saber, uno a otro se miraba, | |||
y el más sabio los hombros encogía, | |||
temiendo el golpe del furor presente, | 695 | ||
movido al parecer por accidente. | |||
Fue hecho tan sagaz, grande y osado, | |||
que pocos con razón le van delante, | |||
asaz en estos tiempos celebrado, | |||
y a los ánimos sueltos importante; | 700 | ||
por él quedó el Perú atemorizado, | |||
temerario, rebelde y arrogante, | |||
y a la justicia el paso más seguro, | |||
con mayor esperanza en lo futuro. | |||
Así enfrenó el Perú con un bocado, | 705 | ||
que no le romperá jamás la rienda, | |||
haciendo al ambicioso y alterado | |||
contentarse con sola su hacienda; | |||
y el bullicio y deseo desordenado, | |||
le redujo a quietud y nueva emienda: | 710 | ||
que poco lo mal puesto permanece, | |||
como por la experiencia al fin parece. | |||
Quien antes no pensaba estar contento | |||
con veinte o treinta mil pesos de renta, | |||
enfrena de tal suerte el pensamiento | 715 | ||
que sólo con la vida se contenta: | |||
después hizo el marqués repartimiento | |||
entre los beneméritos de cuenta, | |||
para esforzar los ánimos caídos | |||
y dar mayor tormento a los perdidos. | 720 | ||
—254→ | |||
Con ejemplos así y acaecimientos, | |||
¿cómo vemos que tantos van errados, | |||
que sobre arena y frágiles cimientos | |||
fabrican edificios levantados? | |||
Bien se muestran sus flacos fundamentos; | 725 | ||
pues por tierra tan presto derribados | |||
con afrentoso nombre y voz los vemos, | |||
huyendo su infición cuanto podemos. | |||
¡Oh vano error! ¡oh necio desconcierto, | |||
del torpe que con ánimo ignorante | 730 | ||
no mira en el peligro y paso incierto | |||
las pisadas de aquel que va delante, | |||
teniendo, a costa ajena, ejemplo cierto, | |||
que el brazo del amigo más constante | |||
ha de esparcir su sangre en su disculpa, | 735 | ||
lavando allí la espada de la culpa! | |||
Quiero que esté algún tiempo falsamente | |||
sobre traidores hombros sostenido, | |||
que el viento que se mueva de repente | |||
le aflige, altera y turba aquel ruïdo: | 740 | ||
pues que cuando la voz del rey se siente, | |||
no hay son tan duro y áspero al oído; | |||
que tiene sólo el nombre fuerza tanta | |||
que los huesos le oprime y le quebranta: | |||
que le asome fortuna algún contento, | 745 | ||
¡con cuántos sinsabores va mezclado! | |||
aquel recelo, aquel desabrimiento, | |||
aquel triste vivir tan recatado: | |||
traga el duro morir cada momento, | |||
témese del que está más confiado: | 750 | ||
que la vida antes libre y amparada | |||
está sujeta ya a cualquiera espada. | |||
—255→ | |||
Negando al rey la deuda y obediencia, | |||
se somete al más mínimo soldado, | |||
poniendo en contentarle diligencia, | 755 | ||
con gran miedo y solícito cuidado; | |||
y aquellos más amigos en presencia, | |||
las lanzas le enderezan al costado, | |||
y sobre la cabeza aparejadas | |||
le están amenazando mil espadas. | 760 | ||
Cualquier rumor, cualquiera voz le espanta, | |||
cualquier secreto piensa que es negarle: | |||
si el brazo mueve alguno y lo levanta | |||
piensa el triste que fue para matarle: | |||
la soga arrastra, el lazo a la garganta: | 765 | ||
¿qué confianza puede asegurarle? | |||
pues mal el que negar al rey procura | |||
tendrá con un tirano fe segura. | |||
Si no bastare verlos acabados | |||
tan presto, y que ninguno permanece, | 770 | ||
y los rollos y términos poblados | |||
de quien tan justamente lo merece; | |||
bandos, casas, linajes estragados, | |||
con nombre que los mancha y escurece; | |||
baste la obligación con que nacemos, | 775 | ||
que a nuestro rey y príncipe tenemos. | |||
De un paso en otro paso voy saliendo | |||
del discurso y materia que seguía; | |||
pero aunque vaya ciego discurriendo | |||
por caminos más ásperos sin guía, | 780 | ||
del encendido Marte el son horrendo | |||
me hará que atine a la derecha vía; | |||
y así seguro desto y confiado | |||
me atrevo a reposar, que estoy cansado. |