Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  —63→  

ArribaCuadro quinto

 

La decoración del cuadro segundo: en el fondo tres carabelas; lanchas practicables. -Ruinas de la choza incendiada en el tercer cuadro.

 

Escena I

 

Los marineros se ocupan en trasportar a las lanchas fardos, instrumentos de agricultura, artes y oficios, víveres, cordaje, &c. -Las lanchas van a llevarlos a las carabelas. -Las mujeres ayudan en tierra a estos trabajos. -Los aventureros conversan entre sí, observando los progresos del trabajo.

 
 

El LEGO. -MARINERO 1.º.

 
LEGO
Dígole, amigo, que es loco
en tentar así al Señor.
MARINERO 1.º
Pero hermano, si el Prior...
LEGO
También anda el padre un poco...
MARINERO 1.º
¡Falta al prelado!
LEGO
No toco
5
en cosas de la obediencia;
pero... vamos: en conciencia,
vos, Juanillo, sois mi amigo,
y quiero ver si consigo...
MARINERO 1.º
No se canse...
LEGO
Mas paciencia.
10
¿Dónde va?
MARINERO 1.º
¡Pues no lo sabe!
Por ese mar adelante.
LEGO
¿Adónde? -Si es navegante,
sabrá el rumbo de su nave.
  —64→  
MARINERO 1.º
A buscar...
LEGO
Deje que acabe.
15
¿Cuántos días piensa estar,
señor mío, en alta mar?
MARINERO 1.º
¿Qué sé yo?
LEGO
Muy bien: lo ignora.
¿Adónde, dígame ahora,
hace cuenta de parar? 20
MARINERO 1.º
En tierras del Preste Juan;
en el Catay...
LEGO
¡En un cuerno!
Irá a parar al infierno,
sin remedio, ganapán10.
MUJER 1.ª

 (Llegándose a ellos:)  

Los engaña ese truhán 25
de genovés usurero.
MARINERO 1.º
Calle, calle: es caballero.
MUJER 1.ª
¡Caballero! Vergonzante.
MARINERO 1.º
Mire que es nuestro almirante.
LEGO
Eso busca el muy logrero. 30
MARINERO 1.º

  (Al LEGO.)  

Si no fuera por su ropa,
¡vive Dios!
LEGO
¿Y qué me haría?
MUJER 1.ª
¡Jesús! ¡Que le mataría!
MARINERO 1.º
Váyase ella a hilar estopa.
MARINERO 2.º

 (Llegándose y poniéndose entre la MUJER y el MARINERO 1.º:)  

Desde la proa a la popa 35
soy patrón de esa galera,
camarada, y si me altera...
MARINERO 1.º
¡Válgame Dios! Qué borrasca.

  (Socarrón.)  

MARINERO 2.º
Leña al fuego... ¡dale guasca!

  (Fanfarrón.)  

LEGO
Paz, amigos.
 

(Agrúpanse hombres y mujeres alrededor de los cuatro.)

 
MARINERO 2.º
¡Mira!
MARINERO 1.º
¡Espera!
40
 

(Se amenazan.)

 
LEGO
Callen los dos: ya lo he dicho;
y no lo tomen a risa;
que aunque yo no canto misa,
puedo poner entredicho11.
MUJER 1.ª
¡Un lego!
  —65→  
LEGO
Hay legos en nicho,
45
y muy santos; pero al caso.
MARINERO 1.º
Amigo, el tiempo no paso
nunca oyendo vaciedades.
 

(Retírase al muelle.)

 
LEGO
No le gustan las verdades;
y yo las canto, y al raso. 50
Y si no, seréis mis jueces.
¿No es locura que a un extraño
deis la vida?
MUJER 1.ª

 (Al MARINERO 2.º.)  

¡Mal año!
Ya te lo he dicho mil veces.
LEGO
¿Sabéis, vosotros, que hay peces 55
por esos mares, o fieras,
que se tragan las galeras12,
como trago mi ración?
MARINERO 2.º
Puede que tenga razón.
MUJER 1.ª
¿No te he dicho que no fueras? 60
LEGO
Digo, hermanos; ¿y en llegando
a lo que llaman la Lona?
MARINERO 2.º
No es eso, hermano: la Zona.
LEGO
No se me venga enmendando.
Dígole, pues, que en tocando 65
a la Zona Torri... ¿cómo?
MARINERO 2.º
Tórrida, dicen.
LEGO
El plomo
se derrite con el sol
lo mismo que en un crisol.
MUJER 1.ª
¿Y es verdad?
LEGO
De tomo y lomo.
70
MUJER 1.ª
¿Y han de pasar por allí?
LEGO
Si no paran, a la fuerza.
MUJER 1.ª

  (Al MARINERO 2.º.) 

Pues no esperes que me tuerza:
no te vas.
MARINERO 2.º
¡Mujer!
LEGO

  (Aparte.) 

Así.
MUJER 2.ª

  (A un MARINERO.) 

No te dejo.
MUJER 3.ª

  (A otro.) 

Ni yo a ti.
75
 

(Confusión. -Las mujeres en sus ademanes demuestran   —66→   el afán de persuadir a sus maridos para que no se embarquen; éstos parecen indecisos.)

 
LEGO
No hace tanto en diez sermones
el Prior: les di razones
que convencieran a un porro.
¡¡Ya andan con ellas al morro;
y ellas llevan los calzones...!! 80
MARINERO 2.º

 (A la MUJER.) 

Es muy tarde, prenda mía.
LEGO
Al contrario: ahora no es tarde.
MARINERO 2.º
Mujer, pasar por cobarde.
MUJER 1.ª
¡Si se muere tu María!
MARINERO 2.º
Si hoy del embarque es el día... 85
LEGO
Pues por lo mismo se aprieta.
MARINERO 2.º
Dirán que soy un veleta...
MUJER 1.ª
No quiero yo estar en ascuas:
te quedas, ¡y santas Pascuas!
MARINERO 2.º
¿Y los demás?
MUJER 1.ª
¿Tal te inquieta?
90
MUJER 2.ª

 (A un MARINERO.)  

Tú no vas.
MARINERO 3.º
Vaya: ¡te empeñas!
MUJER 3.ª

 (A otro.)  

Ya ves a Antonio, si es bueno.
MARINERO 1.º
Y no me mezclo en lo ajeno.
MUJER 3.ª
Dime: ¿son éstas las señas
de tu cariño?
MUJER 1.ª
Tú sueñas
95
con los tesoros, ¡infame!
MUJER 2.ª
Deja, déjame que clame...
MARINERO 2.º
No voy.
MARINERO 3.º
Ni yo.
MARINERO 2.º
¡Que no vamos!
MUJER 1.ª
Vitoria, que ya triunfamos:
¡ahora, Colón que reclame! 100


Escena II

 

Dichos y MARTÍN ALONSO PINZÓN.

 
PINZÓN
¿Qué es esto, chusma insolente:
—67→
se pierde el tiempo en chillar?
Vamos, pronto a trabajar:
zafarrancho13, y brevemente.

  (Quietos los marineros.) 

¿Se ha vuelto sorda esta gente?105
¿No saben que soy Pinzón?
Pues no es ésta la ocasión
primera en que vamos juntos,
y hay espaldas que por puntos
conocen mi condición. 110
MUJER 1.ª
Sí señor, a su merced,
aquí se quiere y respeta...
PINZÓN
¿Quiere callar?
MUJER 2.ª

  (Aparte a la 1.ª)  

Habla: aprieta.
MUJER 1.ª
Señor Pinzón, atended.
MUJER 2.ª
Sí señor.
PINZÓN
¡Fuera!
MUJER 3.ª
Sabed...
115
PINZÓN
Lo que sabréis muy en breve,
si otra a llegarse se atreve,
es lo que pesa un azote.
¿Me tomáis por monigote?
¿Tengo la sangre de nieve? 120
 

(Las mujeres se retiran.)

 
LEGO

  (Aparte.)  

Pues señor, a mí me toca.
PINZÓN

  (A los marineros.) 

Vamos a ver quien me explica...
LEGO

  (Aparte.) 

En salvo está quien repica.
PINZÓN
¿Tienen cosida la boca?
¡Voto a tal... la gente loca! 125
LEGO
Yo, señor, lo diré luego.
PINZÓN
¿Pues cómo? ¿El hermano lego,
también con ellos navega?
LEGO
No señor, sólo en la vega.

  (Aparte.) 

Mas le puso leña al fuego. 130

  (A PINZÓN.) 

La verdad es, señor mío,
que estos pobres pecadores
tienen, así, sus temores
de emprender un desvarío.
Dicen, que nunca navío 135
—68→
salió sin rumbo ni norte;
tocan luego otro resorte,
y añaden que es gran trabajo
andar cabezas abajo,
y otras cosas de este porte. 140
PINZÓN

  (Indignado.) 

¡Es decir, que esta canalla
de marineros, cobarde,
que hace en tierra tanto alarde,
a un vil temor se avasalla!

  (A los marineros.)  

Haya quien rompa la valla: 145
dígame a mí, de hombre a hombre,
que no viene, y, por el nombre
que me dieron en el templo,
haré en él tan grande ejemplo
que hasta los brutos asombre. 150
¿No basta ver que Pinzón,
que ha tantos años navega,
vida, hacienda y honra entrega
a su almirante Colón?
Si no alcanza la razón 155
a aquietarlos, obediencia
deben al rey, en conciencia;
y él les manda, ya lo saben,
esta empresa. -Vaya, acaben:
no abusen de mi paciencia. 160
 

(Los marineros vuelven sumisos a sus faenas. -Las mujeres los siguen. -El LEGO refunfuña.)

 
PINZÓN
Mucho han de darnos que hacer.
¡Dios nos tenga de su mano!

  (Al LEGO.)  

Yo le agradezco al hermano...
LEGO
No tiene que agradecer.
PINZÓN
Si el Prior llega a saber... 165
LEGO
Yo, señor, ni entro ni salgo.
PINZÓN
Si se apura el cuento, en algo...
Pero callemos.
LEGO
Consiento.
PINZÓN
¿El Prior?
LEGO
En el convento.
PINZÓN
Corra a avisarle.
LEGO

  (Yéndose, entre dientes:) 

—69→
¿Soy galgo?
170
 

(Vase.)

 
 

(PINZÓN se acerca al muelle, donde dirige y activa los trabajos de los marineros.)

 


Escena III

 

Dichos y DON PEDRO en el mismo traje que en el cuadro cuarto. -Recorre la escena con la vista, la aparta con horror de las ruinas, y se muestra entregado a la más viva inquietud. -Acércase después al convento.

 
DON PEDRO
No hay otro medio, no... ¿Pues por qué dudo?
¡Si me conocen! ¿Cómo? No me han visto.

  (Señala las ruinas.) 

¿Y allí?... La voz; el porte; el traje mudo...

  (Ase el cordel de la campana, y lo suelta.)  

No hay que temer. -¡Apóstata de Cristo,
tú en su casa!

 (Resuelto.) 

Fortuna, sé mi escudo.
175
Ya a tu secreto impulso no resisto.

  (Toca la campana.) 

Si aquí de la cruel saber no alcanzas,
adiós, amor, tus locas esperanzas.


Escena IV

 

Dichos y el LEGO en la portería.

 
LEGO

  (Dentro.) 

¡Hola!14 ¿quién llama?
DON PEDRO

  (Humildemente.) 

Yo, hermano:
un cuitado peregrino. 180
LEGO
 

(Sale:)

 
Algún bigardo holgazán.

 (Aparte.) 

¿Y qué es lo que quiere?
DON PEDRO
Asilo.
LEGO
Eso: ¡posada de balde!
Y la toma tempranito.
DON PEDRO
Yo por el día descanso, 185
y por la noche camino.
LEGO
Pues viene en mala ocasión,
que está el convento llenito.
Tenemos un almirante
—70→
que de la nada se hizo, 190
por méritos del Prior,
y en virtud del embolismo;
ídem: tenemos también
un almirante chiquito,
una hijuela traga-bollos, 195
quiero deciros, su hijo;
aquí tenemos a más
al piloto Pedro niño;
ídem: a Diego de Arana,
alguacil de ese flotijo; 200
está también Escobar,
que de escribano hace oficio;
tenemos a los Pinzones,
Martín, Vicente y Francisco;
y tenemos abundante 205
la cosecha de marinos;
así, hermano, de limosna
estuviéramos provistos.
Conque ya ve.
DON PEDRO
Pero en suma:
¿me despide?
LEGO
Lo que digo
210
es, que no cabe en la casa;
y por Dios, no sea prolijo.
DON PEDRO
Bástame con un rincón...
LEGO
Si no le pongo en el nicho
de algún santo...


Escena V

 

Dichos y el PRIOR.

 
PRIOR
¿Le despide?
215
LEGO
Que no cabe es lo que he dicho...
PRIOR
¿No tiene celda?
LEGO
Sí tengo;
pero...
PRIOR
Obedezca sumiso:
llévele allá; que los pobres
son imágenes de Cristo. 220
  —71→  
LEGO
Padre, mire que es mi celda
un tabuco, un escondrijo.
PRIOR
Está bien: la cederá
toda entera al peregrino;
yo, al hermano que entre en ella 225
hasta mañana prohíbo.
Así tendrá caridad;
y si hablare...
LEGO
No replico.
PRIOR
Es hermano poco humilde.
LEGO

  (Aparte.)  

Y él es, Padre, mi cilicio. 230
 

(Hace seña a DON PEDRO y se entra con él.)

 


Escena VI

 

El PRIOR. -PINZÓN, &c.

 
PRIOR
Y bien, Pinzón, aquí estoy.
PINZÓN
Perdóneme, Padre mío,
su paternidad, si acaso
indiscreto he interrumpido...
PRIOR
Fácilmente se perdonan 235
esas cosas entre amigos:
pero al caso.
PINZÓN
Yo quisiera
darme a la vela ahora mismo.
Esa gente, en lo inconstante
imagen del mar bravío, 240
ora obedece, ora inquieta
se rebela; y hay peligro
mientras pisemos la tierra...
PRIOR
Basta, basta: está entendido.
Colón, que siempre piadoso, 245
se ha confesado conmigo,
me está esperando: voy luego;
la comunión le administro...
PINZÓN
Y al momento leva el ancla
la escuadra; que el mar propicio, 250
y en popa el viento tenemos.
PRIOR
Antes venid a que unidos
imploremos al Señor.
  —72→  
PINZÓN
Marchad, Padre, que yo os sigo
con la gente.
PRIOR

  (Señalando la izquierda.) 

De la iglesia
255
ya conocéis el camino.
 

(Vase.)

 
 

(PINZÓN al muelle. -Los trabajos están terminados.)

 
PINZÓN
Vamos, vamos, camaradas:
ya está todo concluido.
Ahora, a la iglesia, a rogar
que Dios nos preste su auxilio. 260
 

(Vanse por la izquierda; PINZÓN se queda el último, y seguro de que nadie permanece en el muelle, se va también.)

 


Escena VII

 

DOÑA BEATRIZ. -DON JUAN. -CHACÓN. -LUCÍA.

 
DON JUAN
Ya estáis, señora, en el puerto,
que para vos lo es dos veces.
BEATRIZ
Dios ha escuchado mis preces.
¿Mas cómo todo desierto?
¿Se habrá marchado Colón? 265
DON JUAN
No señora: ved la escuadra.
CHACÓN

  (Aparte.) 

Este Palos no me cuadra:
¡le tengo cierta aprensión!
DON JUAN
Si gustáis, al monasterio
a preguntar llegaré. 270
BEATRIZ
Si quisierais...
DON JUAN
Llamaré.

  (Toca la campana.) 

CHACÓN

  (Aparte.) 

¡Ni un cristiano! -Aquí hay misterio.
BEATRIZ

  (Señalando las ruinas.) 

¿Será aquella, di, Lucía?
LUCÍA
Señales tiene de fuego.
LEGO

  (Dentro.) 

Eso: campana en el Lego. 275
No me siento en todo el día.
 

(Sale.)

 
DON JUAN
Guarde Dios al buen hermano.
LEGO
¡Oh don Juan! Dios le bendiga.
DON JUAN
Quiero, hermano, que le diga...
LEGO
Ya está rollizo y lozano... 280
  —73→  
DON JUAN

  (Impaciente.) 

Sí, a Dios gracias.
CHACÓN

  (Aparte.) 

Y a la cura.
LEGO
¿Cuánto ha que dejó la cama?
DON JUAN
Mire que traigo una dama...
LEGO
No puede entrar en clausura.
DON JUAN
¡Si no es eso lo que digo! 285
Ruegue al Prior que aquí venga.
LEGO
Eso, ya...
DON JUAN
No se entretenga.
 

(Vase el LEGO.)

 
CHACÓN

  (Aparte.) 

¡Sí es hablador el amigo!
DON JUAN

  (A DOÑA BEATRIZ.) 

Fray Juan Pérez vendrá al punto:
él es piadoso y discreto, 290
ama a Colón, y os prometo
que arreglará vuestro asunto.
BEATRIZ
Para evitar su sorpresa,
bueno está que le preparen.
Pruebas ya sobran, que aclaren 295
mi verdad.
DON JUAN
Lo que confiesa
ese loco arrepentido
fuera en efecto bastante,
aun al hombre de diamante,
que os condene si os ha oído. 300
CHACÓN
Yo estoy pronto a declarar,
sin que nada ya me asombre,
(es decir, fuera de un hombre)
cuanto os puede sincerar.
Así a don Juan se lo dije 305
en Granada al presentarme,
cuando al fin pude escaparme
del don Pedro a quien maldije.
Y si por vos perdonado...
BEATRIZ
Ya lo estás; y libre y todo. 310
CHACÓN
Déjeme que bese el lodo...
BEATRIZ
Alza; que tú me has salvado.
CHACÓN
Nunca fui, señora, malo,
sino hablador y burlón;
¡pero de aquel tunantón 315
he llevado tanto palo...!

  —74→  

Escena VIII

 

Dichos, el PRIOR y el LEGO.

 
 

DON JUAN y él se abrazan.

 
PRIOR
Estaba, amigo, en el coro.
DON JUAN
Urge el tiempo: perdonad.
PRIOR
¿Qué queréis, don Juan? -Hablad.
DON JUAN
Traigo a Colón un tesoro. 320
Me dejasteis en Granada
apenas restablecido;
y mi perdón conseguido
ya pensaba en la jornada,
cuando supe que Beatriz 325
en palacio se amparaba;
y que a la corte asombraba
con su destino infeliz.
Quiso el cielo que encontrase
a ese mísero bufón, 330
criado del que a Colón
robó a Beatriz; que él me hablase
y refiriera que, huyendo
de aquel infame venía;
pero el castigo temía 335
por ser cómplice. -En oyendo
que el perdón le prometí,
se descubrió sin rebozo:
busqué a Beatriz, y su gozo
no diré, pues que está aquí. 340
Del malvado fue un esclavo
quien me hirió; quien prendió el fuego
él fue también; marchó luego
con los moros, y, por cabo
de tanto yerro y delito, 345
renegó la santa ley.
Perdió a Granada su rey,
y huirse pudo el precito.
PRIOR

  (A DOÑA BEATRIZ.) 

¡Pruebas terribles envía
el Señor a sus amados! 350
  —75→  
BEATRIZ
Yo espero ver compensados
mis trabajos en un día,
si vos, Padre...
PRIOR
Pues mandad.
BEATRIZ
¡Si a Colón vuestra elocuencia
dispusiera a la indulgencia! 355
PRIOR
¡Indulgencia! No, en verdad,
que no la habéis menester.
No sois más que desdichada.
BEATRIZ
La mujer es ya culpada
en llegarlo a parecer. 360
Hablad a Colón primero,
que yo conozco su humor;
y no ha de hacerle el amor
olvidar que es caballero.
PRIOR
Perdonaréis: no conviene 365
que haya nadie entre los dos.
DON JUAN
Razón os sobra, por Dios,
que si a un hombre se previene
con artificio y rodeos,
que a la verdad son extraños, 370
presume que con engaños
se le halagan los deseos.
BEATRIZ
Hágase como gustéis.
PRIOR
Id al templo: al acabar
la misa le haré llamar: 375
vos, señora, aquí vendréis;

  (A CHACÓN.) 

Vos, amigo, con el Lego
os esperad a esa puerta;

  (A BEATRIZ.)  

andad, señora, estad cierta
de ser dichosa, y muy luego. 380
 

(Entra en el convento. -DOÑA BEATRIZ, DON JUAN y LUCÍA se van por donde lo hicieron los marineros. -CHACÓN, pensativo; el LEGO le mira con curiosidad.)

 


Escena IX

 

CHACÓN y el LEGO.

 
LEGO

  (Aparte.) 

Quiero saber de aquel prójimo
—76→
que tengo allí,
si lo pasan entre bárbaros
cual por aquí.

 (A CHACÓN.) 

Diga, hermano melancólico: 385
¿cómo le fue
allá con los antípodas
de nuestra fe?
CHACÓN
¿Cómo quiere, con estólidos
que ni comer 390
saben; ni dejan un tónico
vino beber?
Meses he estado absteniéndome,
y a mi pesar,
de cuanto el cerdo da próvido 395
para mascar.
Miradme: apenas de escuálido
tapo la luz:
tal se me ha puesto el estómago
con alcuzcuz. 400
Agua, hermano, ha sido el único
suave licor
que allí me daban por rémora
de mi dolor.
LEGO
Maldita canalla estúpida:405
maldita, amén.
Ni a darle al diablo sus ánimas
aciertan bien.
Eso es vivir con el régimen
de un hospital. 410
Regla cristiana eremítica15
no llega a tal.
CHACÓN
¿Qué, no ayunan los monásticos?
LEGO
Mas siempre no.
CHACÓN
¿Comer carne no es escándalo? 415
LEGO
¿Quién tal pensó?
Comen la trucha y el róbalo,
comen salmón,
cuando hay vigilia en las cláusulas
de fundación. 420
¡Si viera, hermano, qué cúmulo
de ave y de res,
—77→
tengo guisado a un capítulo;
y a dos y a tres!
CHACÓN
¿Dígame, y tiene su código 425
cualque excepción
que del Lego ponga límite
a la ración?
LEGO
Fuera blasfemia esa máxima.
CHACÓN
Pregunto más: 430
¿suelen andar con el vápulo...?

  (Pantomima de azotes.)  

LEGO
¡Cómo! -Jamás.
Aquí cada cual es árbitro
allá en sus pos.
Hay quien lo trata a lo tártaro: 435
¡yo no, por Dios!
CHACÓN
No es vuestra vida tan fúnebre
como pensé;
y si no fuera, que bártulos
no saludé... 440
LEGO
¿Pues yo he cursado más cátedras
que cocinar?
Eso no sirva de obstáculo
si quiere entrar.
CHACÓN
Pero hermano, con mis méritos... 445
LEGO
¿Acabará?
Este cordón, al más réprobo
beato hará.
Fuera temores efímeros.
CHACÓN
Pues lego soy. 450
LEGO
Y yo de hacerle prosélito
gozoso estoy.
Si mi celda es algo lóbrega,
no mi ración.
CHACÓN
Dígame, pues, a propósito:455
¿podré almorzar?
LEGO
Entre, verá como espléndido
le sé obsequiar.
CHACÓN
Al convento en que plácido
podré vivir, 460
no me canso, aunque exánime,
de bendecir.
—78→
Vamos, hermano, mi esófago16
a restaurar;
ya que tan dulces vínculos 465
me han de ligar.
LEGO
Me olvidaba: tengo un áspero...
CHACÓN
¡Cilicio!
LEGO
No.
Huésped callado y exótico17.
CHACÓN
¡Ya no entro yo! 470
LEGO
No he de negarle retrógrado
lo que ofrecí.
Ni el peregrino en un ápice...
CHACÓN
¡Qué oigo, ay de mí!
LEGO
¿Cómo? ¿Arrebatos frenéticos 475
tiene el novel?
CHACÓN
¡Peregrino! ¿Es el sacrílego
Pedro el Cruel?
LEGO
Es un viejo todo trémulo.
CHACÓN
Es de los diablos el príncipe. 480
¡Viejo, decís!
Años verá más que páginas
tiene un misal.
De aquí me marcho a algún páramo
del Senegal. 485
No me atrapas, energúmeno
sin compasión;
que das la muerte a tu prójimo
como a un lechón.
 

(Vase corriendo.)

 
LEGO
Se me largó el catecúmeno. 490
¡Y qué correr!
Él solo en esta catástrofe
puede perder.


Escena X

 

Dicho y COLÓN por la portería.

 
COLÓN
¿Quién, hermano, me buscaba?
LEGO
No sé, señor almirante. 495
COLÓN
Pues me llamaron. -Tal vez
aquí el Prior querrá hablarme.
—79→
Santo varón: sin su auxilio18
nunca llegara a acabarse
mi santa empresa. -Bien puede 500

  (Al LEGO.) 

marchar si quiere.
LEGO
¡Qué grave!
 

(Vase.)

 


Escena XI

 

COLÓN.

 
COLÓN
¿Con que es verdad, Colón? -¿Ya de esas naves,
del espacioso mar que las sustenta,
depende solamente tu fortuna,
si al cielo place bendecir tu empresa? 505
Tú, ayer pobre y humilde, con los grandes
de la noble Castilla hoy emparejas:
¿pues qué será, Colón, si oro y cautivos,
preceden tu retorno a estas riberas?


Escena XII

 

Dicho. -DOÑA BEATRIZ, acercándose con timidez y agitación. -COLÓN la tiene a su espalda.

 
COLÓN
¡Oh! Cuán dichoso yo si en este instante510
un recuerdo fatal... Noche funesta:
huye de mi memoria; no emponzoñes
mi esperanza.
BEATRIZ
¡Colón!
COLÓN
¿Qué voz es ésta?
BEATRIZ
¡Colón! ¡Colón!
COLÓN
¡Beatriz! ¡Tú en esta playa!
¿Qué quieres, desdichada? -Si tu estrella 515
te arrastró al precipicio, te perdono;
la venganza cruel, Colón detesta.
BEATRIZ
Tienes razón: nací muy desdichada.
En mal hora me viste; si tu diestra,
en vez entonces de estrechar la mía, 520
un agudo puñal aquí me hundiera,
a mi afligido corazón libraras,
Colón, de sucumbir a tantas penas;
y tú también...
  —80→  
COLÓN
¿Beatriz, a qué has venido?
¿No sabes tú esa escuadra a quien espera? 525
Colón es almirante: al Océano
del tiempo que le roba debe cuenta;
regiones que jamás pisó la planta
de quien la luz ha visto en esta tierra,
esperan que Colón vaya a llevarles 530
un Dios, un rey, un yugo y una lengua.
Y no pienses, Beatriz, que no te escucho
porque el próspero tiempo me envanezca;
si volviera a bajar, tenlo por cierto,
tampoco, aunque abatido, yo te oyera; 535
que te perdono, sí, como cristiano;
mas no puedo olvidar tu inicua ofensa.
BEATRIZ
Ése es tu error: no hay culpa en mi desdicha;
pura, inocente estoy, tengo mil pruebas;
mas quisiera deberle a tu amor sólo... 540
COLÓN
¡Amor! ¿Hablas de amor, cuando a la inmensa,
a la ignorada mar que estás mirando,
voy a fiar mi vida y las ajenas?
BEATRIZ
El amor que yo invoco es el honesto:
su pura llama el cielo no nos veda. 545
COLÓN
¿Y a qué hablar de un amor que tú has manchado?
¿De un amor apagado con mi afrenta?
Huye, Beatriz: en el supremo instante
de acometer mi santa y noble empresa,
pueda, si no tranquilo, resignado, 550
mostrarme al que me ampara en su clemencia.
BEATRIZ
Colón: la inmensidad que entre nosotros
va a establecer, tal vez, distancia eterna,
ésa impone también a la honra mía
de reparar su agravio ley severa. 555
COLÓN
¡Agravio, Beatriz! -¡Vos agraviada!
BEATRIZ
Sí, Colón, que inocente me condenas;
y por nada mi amor siempre constante,
por nada mi ternura y mi nobleza,
por nada el ampararte en tu desdicha, 560
en la balanza de tus juicios pesa.
¿Qué has visto, que tu agravio demostrara?
No hallarme aquella noche. ¿Y ésa es prueba?
Bastó para que adúltera juzgaras
—81→
a una noble mujer una apariencia... 565
No respondas, Colón: sé que eres hombre;
y aunque un alma te dio naturaleza,
dulce, piadosa, grande, la de un héroe,
de los comunes vicios no está exenta;
y todos, al juzgar a las mujeres, 570
contáis como probadas las sospechas.
Mas dolido a mi llanto, el cielo envía
quien deponga, Colón, de mi entereza;
si no basta el decirlo quien ha sido,
o a quien llamabas tú, tu vida entera. 575
COLÓN
Y lo fuiste, Beatriz, mientras que pura
te contemplé y honrada a par que bella;
y si otra vez sin mancha ante mis ojos
pudiera verte yo...
BEATRIZ
Colón, espera.
¿Qué no te basta, en fin, que yo lo diga? 580
COLÓN
¡Cuán pocos a sí propios se condenan!
BEATRIZ
Pues yo a mentir a Dios y ante mi esposo,
la muerte del suplicio prefiriera.
COLÓN
¿Y bastara, Beatriz, que en este pecho
hallaran tus errores indulgencia, 585
si la pública fama por culpable
a la vista de todos te presenta?
No basta que el honor esté sin mancha,
preciso a conservarlo es que se crea.
BEATRIZ
Lo veo: ya al amor han sofocado, 590
Colón, tus esperanzas gigantescas.
Si aún amaras cual yo; si allá en tu seno
de aquella antigua llama el fuego ardiera,
bastaran ya mis lágrimas prolijas;
sobrárante mis ayes para pruebas. 595

  (Al paño.) 

Venid, don Juan, venid: Chacón declare...


Escena XIII

 

Dichos. -DON JUAN.

 
DON JUAN
Apenas a decir mi labio acierta,
señora, que Chacón...
  —82→  
BEATRIZ
¿Por qué no viene?
DON JUAN
Despareció. La iglesia, claustros, celdas,
el campo, inútilmente se ha corrido; 600
aún le buscan; y al punto, si le encuentran...
BEATRIZ
No le hallarán, don Juan, estad seguro:
mi desdicha fatal así lo ordena.
 

(Desde este momento vuelven a entrar en escena PINZÓN, los marineros, mujeres y aventureros, y se da principio al embarque, dirigiéndolo PINZÓN. -Las mujeres se despiden de sus maridos, &c.)

 
DON JUAN
No le habréis menester, pues que yo os quedo.

  (A COLÓN.) 

¿Creéis en mi verdad?
COLÓN
¿Dudar pudiera?
605
 

(DON PEDRO entra con los marineros, observa a los actores, y pasa a entrar por los bastidores de la derecha, a cuya inmediación cuidará de colocarse DOÑA BEATRIZ al concluir esta escena.)

 
DON JUAN
Pues bien: por cuanto diga esta señora,
por fianza, Colón, mi honor se empeña.
BEATRIZ
Colón, yo nunca he faltado a tu amor;
si lo creíste, te engañó mentirosa la apariencia.
La noche que olvidar nunca podremos, 610
un hombre que me amó, robó tu seña
oyéndotela hacer; le abrió Lucía;
él tuvo con mi hermano la querella;
sin sentido me sacó a mí después;
que tú, por miedo, dijo, y por codicia 615
vendiste a Beatriz...
COLÓN
¡Calumnia horrenda!
BEATRIZ
Yo, infeliz, lo creí; y ésa es mi culpa.
DON JUAN
Diciendo a esta señora que iba a Huelva,
donde tiene una tía, viso a Palos.
Me separé de vos aquella noche: 620
al dejar la ciudad, quiso mi estrella
que viese al robador y a esta señora;
sentí su voz, seguí la misma senda;
perdilos por un día, mas al cabo,
aquí, Colón, aquí encontré su huella. 625
COLÓN
¿Él es quien os ha herido?
  —83→  
DON JUAN
Fue su esclavo.
COLÓN
¡Y yo allí!
BEATRIZ
Sí, Colón, aquí, tan cerca.
De aquí se huyó a Granada: entre los moros
negó su Dios, rindió culto al profeta;
y en el Harem, con ruegos y amenazas, 630
probó a rendir en vano mi entereza.
Llegó por fin el día en que a las plantas
cayeron los alarbes de la Reina:
mis dádivas, mis lágrimas lograron
ablandar de un esclavo la fiereza... 635
Lo demás ya lo sabes; es inútil
que canse en repetírtelo mi lengua.
 

(COLÓN, asombrado. -Sólo PINZÓN y las mujeres quedan en tierra: las naves están prontas a darse a la vela. -Algunos marineros esperan en tierra a COLÓN.)

 
PINZÓN

  (Descubriéndose respetuosamente.) 

Don Cristóbal Colón, a su almirante,
pronta para partir la escuadra espera.
COLÓN
Ya voy, Pinzón.

  (Abriéndole los brazos.) 

-¡Beatriz: esposa mía!
640
BEATRIZ

  (Dirigiéndose a abrazarle.) 

¡Esposo amado!
DON PEDRO
 

(Sale con rapidez:)

 
No, primero muerta.

  (Se arroja sobre ella y la hiere.) 

BEATRIZ

  (Cayendo en los brazos de COLÓN.) 

¡¡¡Ay, mi Dios!!!
DON JUAN

  (Asiéndole: algunos hombres se abalanzan a él y lo sujetan.) 

Asesino.
DON PEDRO

  (Impasible.) 

Hiere.
COLÓN

  (Horrorizado.)  

¡Esposa!
DON JUAN

  (Separándose de él.) 

No mancharé, traidor, en esas venas,
—84→
la espada de un hidalgo, no; te entrego
al verdugo.
PEDRO
Divida mi cabeza:
645
destróceme si quiere en el tormento;
que no es mía Beatriz; mas no es ajena.
 

(A una seña de DON JUAN, se llevan al asesino.)

 


Escena XIV

 

COLÓN. -BEATRIZ. -DON JUAN. -PINZÓN. -El PRIOR.

 
PRIOR
¿Qué es lo que miro, cielos?
COLÓN
Mi desdicha.
BEATRIZ

  (Moribunda.) 

Yo muero: sí, Colón, mi fin se acerca.
¿Tú me amas? ¿No es verdad?
COLÓN
¡Oh, sí!
BEATRIZ
Te adoro,
650
y al sepulcro, mi bien, bajo contenta.
Quiera Dios que al morir lleve conmigo
tus males, mi Colón, todas tus penas.
Un recuerdo no más: eso te pido...
Y al Nuevo Mundo ve, que ya te espera. 655
 

(Expira: el PRIOR la bendice.)