Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


1.       Â«que viua, que reyna, que triunfe, / y que vença.» en el original (N. del E.)

Anterior


2.       Â«no poca parte te empeña Iupangui, / pues que no ignoras» en el original (N. del E.)

Anterior


3.       Â«Guac.» en el original (N. del E.)

Anterior


4.       Â«&c» en el original. El resto de ocasiones en que aparezca «&c» desarrollaremos los versos entre corchetes sin anotar (N. del E.).

Anterior


5.       Â«ESPAÑOLES» en Calderón de la Barca, Pedro, Comedias de don Pedro Calderón de la Barca, Juan Eugenio Hartzenbusch ed., Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1910, tomo IV, p. 235, y Calderón de la Barca, Pedro, La Aurora en Copacabana, Ricardo Rojas introd., Antonio Pagés Larraya ed., Buenos Aires, Librería Hachette, 1956, p. 52; «UNOS ESP.» en Calderón de la Barca, Pedro, Obras completas, Ángel Valbuena Briones ed., Madrid, Aguilar, 1991, tomo II, p. 1316 (N. del E.)

Anterior


6.       Â«OTR. ¡Tierra, tierra!» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1316 (N. del E.)

Anterior


7.       Â«TUCAPEL.» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 236, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 53; «TUC.» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1316; «Guat.» en el original (N. del E.)

Anterior


8.       Â«y y» en el original (N. del E.)

Anterior


9.       Â«concurso» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 236, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 53, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1317; «concursos» en el original (N. del E.)

Anterior


10.       Â«tomenta» en el original (N. del E.)

Anterior


11.       Â«que hasta oy no oimos, / y al verle» en el original (N. del E.)

Anterior


12.       Â«serà» en el original (N. del E.)

Anterior


13.       Esta acotación en el original aparece después del verso «Cobardes.» (N. del E.)

Anterior


14.       Â«quedo» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 237, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 56, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1318; «quando» en el original (N. del E.)

Anterior


15.       Â«predencia» en el original (N. del E.)

Anterior


16.       Â«ventojosos» en el original (N. del E.)

Anterior


17.       Â«tomentas» en el original (N. del E.)

Anterior


18.       Â«llegado» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 237, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 57, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1319; «llegamos» en el original (N. del E.)

Anterior


19.       Â«fijas señas» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 237, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 57, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1319; «ya que temos» en el original (N. del E.)

Anterior


20.       Â«arrastandome» en el original (N. del E.)

Anterior


21.       Esta acotación en el original aparece después del verso «quâdo digâ.» (N. del E.).

Anterior


22.       Â«en en» en el original (N. del E.)

Anterior


23.       Â«lo» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 239, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 62, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1322 (N. del E.)

Anterior


24.       Â«arrastando» en el original (N. del E.)

Anterior


25.       Â«Albagalos» en el original (N. del E.)

Anterior


26.       Â«tigere» en el original (N. del E.)

Anterior


27.       Â«fieros» en el original (N. del E.)

Anterior


28.       Â«auer guar» en el original (N. del E.)

Anterior


29.       Â«arrojasle» en el original (N. del E.)

Anterior


30.       Â«velor» en el original (N. del E.)

Anterior


31.       En el original «diziendo le lleua, dime» cierra el parlamento de Yupanguí y el de Inga se inicia en «Pues te sigo, y no te encuentro» (N. del E.).

Anterior


32.       Â«cidad» en el original (N. del E.)

Anterior


33.       Â«pabor, ni» en el original (N. del E.)

Anterior


34.       Â«Manco-Cápac» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 73, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «Manso, capaz» en el original (N. del E.)

Anterior


35.       Â«á quien» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242; «a quien» en Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 73, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «aliuien» en el original (N. del E.)

Anterior


36.       Â«Va» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 74, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «Id» en el original (N. del E.)

Anterior


37.       Â«Ya voy à vosotros, pues que / voy oyendo» en el original (N. del E.)

Anterior


38.       Â«Manco-Cápac» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 76, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1329; «Manso, capaz» en el original (N. del E.)

Anterior


39.       Â«olvido» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 76, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1329; «Sol vido» en el original (N. del E.)

Anterior


40.       Â«ocurriesen» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 76; «concurriesen» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1330; «ocutiessen» en el original (N. del E.)

Anterior


41.       Â«retrociendo» en el original (N. del E.)

Anterior


42.       Â«pierdo» en el original (N. del E.)

Anterior


43.       Â«dicen» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 79, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1330; «diye en» en el original (N. del E.)

Anterior


44.       Â«Prú» en el original (N. del E.)

Anterior


45.       verso de folio 189 en el original (N. del E.)

Anterior


46.       Â«daño» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 244, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 82, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1332; «dueño» en el original (N. del E.)

Anterior


47.       Esta acotación en el original aparece después de verso «por lo q en ella me importas» (N. del E.)

Anterior


48.       Â«desaparace» en el original (N. del E.)

Anterior


49.       Â«la la» en el original (N. del E.)

Anterior


Indice