31
«velor» en el original. (N. del E.)
32
En el original «diziendo le lleua, dime» cierra el parlamento de Yupanguí y el de Inga se inicia en «Pues te sigo, y no te encuentro». (N. del E.)
33
«cidad» en el original. (N. del E.)
34
«pabor, ni» en el original. (N. del E.)
35
«Manco-Cápac» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 73, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «Manso, capaz» en el original. (N. del E.)
36
«á quien» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242; «a quien» en Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 73, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «aliuien» en el original. (N. del E.)
37
«Va» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 242, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 74, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1328; «Id» en el original. (N. del E.)
38
«Ya voy à vosotros, pues que / voy oyendo» en el original. (N. del E.)
39
«Manco-Cápac» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 76, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1329; «Manso, capaz» en el original. (N. del E.)
40
«olvido» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 243, Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 76, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1329; «Sol vido» en el original. (N. del E.)