|
1 En vos
m'emparo, Jahvè, |
|
|
|
que no en tingui un desengany! |
|
|
|
2
Deslliureu-me, vós que sou bo; |
|
|
|
traieu-me del perill, escolteu-me i
salveu-me, |
|
|
|
3 sigueu el
meu castell de refugi, |
|
|
|
la meva roca salvadora. |
|
|
|
|
4 Déu
meu, traieu-me de les mans de l'injust, |
|
|
|
de les grapes malvades del
dolent. |
|
|
|
5 Vós
sou la meva esperança, Déu meu, |
|
|
|
he confiat en vós,
Jahvè, des de petit. |
|
|
|
6 Vós
em traguéreu de les entranyes de la mare, |
|
|
|
acabat de néixer em vaig
emparar en vós, |
|
|
|
tinc posada sempre en vós la
confiança. |
|
|
|
7 Tothom em
mirava com un prodigi, |
|
|
|
i éreu per a mi un refugi
emmurallat. |
|
|
|
8 La meva
boca no es cansava de lloar-vos, |
|
|
|
us glorificava tot el dia. |
|
|
|
9 No em
rebutgeu, doncs, al temps de la vellesa, |
|
|
|
ara que decau el meu vigor, no
m'abandoneu; |
|
|
|
10
perquè els enemics, que m'espien per matar-me, |
|
|
|
diuen, parlant de mi: |
|
|
|
11
«Perseguiu-lo, Déu l'ha abandonat; |
|
|
|
agafeu-lo, que ningú no el
defensa!» |
|
|
|
|
12
Jahvè, no us allunyeu de mi, |
|
|
|
cuiteu a defensar-me, Déu
meu. |
|
|
|
|
13 Que quedin
confosos i avergonyits, |
|
|
| —1203→ |
|
els qui demanen contra mi pena
de mort; |
|
|
|
que ploguin les befes i els
escarnis, |
|
|
|
sobre els qui busquen fer-me
mal. |
|
|
|
|
14 El que
és jo, mantindré sempre l'esperança, |
|
|
|
i us lloaré més que
mai. |
|
|
|
15 D'un cap a
l'altre del dia els meus llavis |
|
|
|
diran a tothom com m'ajudeu; |
|
|
|
m'heu salvat tantes vegades; |
|
|
|
qui les podria comptar! |
|
|
|
16
Contaré els vostres prodigis, Senyor, |
|
|
|
recordaré l'ajut que no
trobo en ningú més. |
|
|
|
17
M'instruïu, Déu meu, des de petit, |
|
|
|
i encara avui us proclamo
admirable; |
|
|
|
18 no
m'abandoneu, Déu meu, |
|
|
|
ara que sóc vell, amb
cabells blancs. |
|
|
|
Encara vull proclamar als presents
i als qui vindran |
|
|
|
el poder del vostre
braç, |
|
|
|
19 el vostre
ajut i els vostres prodigis. |
|
|
|
Les coses grans que heu fet,
Déu meu, |
|
|
|
arriben fins al cel. |
|
|
|
Déu meu, qui és
com vós? |
|
|
|
20 M'heu fet
viure aquests perills, |
|
|
|
que eren tants i tan
greus; |
|
|
|
salveu-me encara la vida, |
|
|
|
traieu-me del fons de la
terra, |
|
|
|
21 feu que
recobri el meu nom, |
|
|
|
torneu-me a consolar. |
|
|
|
22
Cantaré amb la cítara, Déu meu, |
|
|
|
la vostra lleialtat; |
|
|
|
us lloaré al so de
l'arpa, |
|
|
|
Sant d'Israel! |
|
|
|
23 Plens de
goig, els meus llavis i la vida recobrada, |
|
|
|
us aclamaran enmig dels
cants; |
|
|
|
24 d'un cap a
l'altre del dia, |
|
|
|
diré a tothom el vostre
ajut, |
|
|
|
perquè han quedat confosos i
avergonyits |
|
|
|
els qui volien fer-me
mal. |
|
|
|
1 De
Salomó.
|
|
Déu meu, doneu al rei el
vostre dret de judicar, |
|
|
|
doneu al príncep la
vostra rectitud. |
|
|
|
2 Que governi
amb justícia el vostre poble, |
|
|
|
que sigui recte amb els
vostres humils. |
|
|
|
3 Que les
muntanyes duguin pau al poble, |
|
|
|
que els turons duguin
benestar. |
|
|
|
4 Que els
humils es vegin emparats, |
|
|
|
i salvats els fills dels
pobres, |
|
|
|
que desfaci els
opressors. |
|
|
|
5 Que duri
com el sol i la lluna, |
|
|
|
segles i més
segles. |
|
|
|
6 Que faci el
bé com la pluja a l'herbei, |
|
|
|
com els ruixats assaonen la
terra. |
|
|
|
7 Que el
benestar floreixi als seus dies, |
|
|
|
i mesos i anys abundi la
pau. |
|
|
|
8 Que domini
des d'un mar a l'altre, |
|
|
|
des del gran Riu fins a
l'extrem del país1034. |
|
|
|
9 Els
adversaris li faran homenatge, |
|
|
|
els enemics s'abaixaran fins a
la pols. |
|
|
|
10 Li
portaran obsequis les illes |
|
|
|
i els reis de
Tarsís; |
|
|
|
els reis d'Aràbia i de
Sabà1035 |
|
|
|
li oferiran presents. |
|
|
|
11 Li faran
homenatge tots els reis, |
|
|
|
se li sotmetran tots els
pobres. |
|
|
|
|
12
Salvarà els pobres que reclamen, |
|
|
|
els desvalguts que no tenen
defensor. |
|
|
|
13
S'apiadarà dels pobres i dels febles, |
|
|
|
els salvarà de la
mort, |
|
|
|
14 els
rescatarà del poder dels violents, |
|
|
|
estimant com un tresor la seva
vida. |
|
|
|
| —1205→ |
|
15 Que visqui
i li doni l'or d'Aràbia, |
|
|
|
que preguin per ell tots els
dies |
|
|
|
i no parin mai de
beneir-lo. |
|
|
|
16 Que els
blats abundin al seu país, |
|
|
|
i onegin per les
muntanyes; |
|
|
|
que floreixin i granin com al
Líban, |
|
|
|
i en cullin com l'herba del
camp. |
|
|
|
|
17 Que el seu
nom es perpetuï, |
|
|
|
i duri com el sol. |
|
|
|
Que les famílies del
país, per beneir-se |
|
|
|
es valguin del seu nom; |
|
|
|
que se'n valguin tots els pobles de
la terra |
|
|
|
per augurar-se la
felicitat. |
|
|
|
|
18
Beneït sigui Jahvè, Déu d'Israel, |
|
|
|
l'únic que fa
meravelles1036; |
|
|
|
19 sigui
sempre beneït el seu nom gloriós; |
|
|
|
que la seva glòria ompli la
terra. |
|
|
|
Amén, amén. |
|
|
|
|
20 Fi de
les pregàries de David, fill de
Jesè.1037 |
|
|
|
1 Salm.
D'Asaf.
|
|
Que n'és de bo Jahvè
per als justos! |
|
|
|
Déu és bo per als qui
són sincers de cor. |
|
|
|
|
2 Però
jo he estat a punt de desviar-me, |
|
|
|
i ja quasi relliscaven els meus
peus, |
|
|
|
d'enveja que sentia pels
injustos, |
|
|
|
veient com prosperaven. |
|
|
|
| —1206→ |
|
4 Poden viure
sense neguits, |
|
|
|
no estan malalts, no passen
fam, |
|
|
|
5 no
comparteixen les penes dels homes, |
|
|
|
ni els sofriments dels
mortals. |
|
|
|
6 L'orgull
és el seu collar; |
|
|
|
la violència, el seu
vestit; |
|
|
|
les ambicions del seu cor
traspuen |
|
|
|
pels ulls, que els surten de la
cara. |
|
|
|
8 Escarneixen
i amenacen de fer mal, |
|
|
|
quan es posen altius, amenacen amb
la força; |
|
|
|
9 desafien el
cel com si res, |
|
|
|
i enraonen de tot a la terra. |
|
|
|
|
10 En veure
que tot els va bé, |
|
|
|
el meu poble els va al darrera |
|
|
|
11 i diu:
«Com pot ser que Déu no ho sàpiga, |
|
|
|
que l'Altíssim no ho hagi
vist? |
|
|
|
12 Injustos
com són, |
|
|
|
mireu quantes riqueses
acumulen!» |
|
|
|
|
13
¿Per què guardo pur el meu cor, |
|
|
|
i netes de culpa les mans, |
|
|
|
14 si a cada
instant he de sofrir, |
|
|
|
i m'haig de veure castigat tot el
dia? |
|
|
|
16 Si jo
pensés: «Parlaré com ells», |
|
|
|
trairia els qui són els
vostres fills. |
|
|
|
16
M'esforçava per entendre-ho, |
|
|
|
m'hi esforçava
inútilment, |
|
|
|
17 fins que,
penetrant els designis de Déu, |
|
|
|
he comprès el destí
dels injustos. |
|
|
|
18 A quin
camí tan relliscós els heu posat! |
|
|
|
Els precipiteu a la
ruïna; |
|
|
|
19 han quedat
desolats en un moment, |
|
|
|
consumits d'espant, no en queda
rastre. |
|
|
|
20 De l'ombra
d'ells en feu tant cas, Senyor, |
|
|
|
com d'un somni, que en llevar-nos
s'esvaeix. |
|
|
|
|
21 Mentre el
meu cor s'exasperava |
|
|
| —1207→ |
|
i se sentia dintre meu
irritat, |
|
|
|
22 jo era
incapaç d'entendre-ho, |
|
|
|
era estúpid, com les
bèsties, davant vostre. |
|
|
|
23
Però jo mai no em separo de vós. |
|
|
|
em doneu la mà, |
|
|
|
24 em guieu
amb el vostre consell, |
|
|
|
i després em prendreu a la
glòria.1039 |
|
|
|
25 Què
hi trobo al cel fora de vós? |
|
|
|
I, si us tinc a vós, res no
desitjo a la terra. |
|
|
|
26 El meu cos
i el meu cor es desfaran, |
|
|
|
però Déu serà
sempre la meva possessió. |
|
|
|
27 Els qui
s'allunyen de vós es perden, |
|
|
|
feu desaparèixer els qui us
són infidels. |
|
|
|
28 Per a mi
és bo d'estar prop de Déu, |
|
|
|
de buscar en el Senyor el meu
refugi, |
|
|
|
i de contar les vostres gestes |
|
|
|
a les places de la ciutat de
Sió. |
|
|
|
1 Maskil.
D'Asaf.
|
|
Déu nostre, per què
ens teniu abandonats, |
|
|
|
i sou tan sever amb el ramat que
pastureu? |
|
|
|
2
Recordeu-vos del poble que us vau fer vostre, |
|
|
|
que redimíreu en altre temps
per posseir-lo; |
|
|
|
recordeu la muntanya de Sió,
on residíeu. |
|
|
|
3
Acosteu-vos-hi. Tot són ruïnes irreparables, |
|
|
|
d'un cap a l'altre l'enemic ha
devastat el santuari. |
|
|
|
i han hissat els seus estendards en
lloc dels nostres. |
|
|
|
5 A cops de
destral han abatut els vostres de l'entrada, |
|
|
|
6 han
estellat les seves portes amb maces i tascons; |
|
|
|
7 han calat
foc al vostre santuari, l'han arrasat, |
|
|
|
han profanat el lloc on residia el
vostre nom. |
|
|
|
8 Es deien
dintre seu: «Destruïm-lo d'un cop». |
|
|
|
| —1208→ |
|
Han cremat tot el clos dels aplecs
de Déu. |
|
|
|
9 No veiem
estendards nostres, no ens queden profetes, |
|
|
|
i ningú de nosaltres no sap
quant durarà. |
|
|
|
|
10 Fins quan,
Déu nostre, ens insultarà l'opressor? |
|
|
|
Gosarà l'enemic menysprear
sempre el vostre nom? |
|
|
|
11 Per
què retireu la vostra mà |
|
|
|
i la guardeu inactiva sobre el
pit? |
|
|
|
|
12
Però vos, Déu nostre, heu estat sempre el nostre
rei, |
|
|
|
i us han fet famós les
vostres grans victòries |
|
|
|
12 amb quin
poder dividíreu la mar, |
|
|
|
trencàreu els caps dels
monstres marins |
|
|
|
14 Vós
esclafàreu el cap de Leviatan, |
|
|
|
convidàreu els taurons a
devorar-lo;1041 |
|
|
|
15
obríreu fonts d'aigua abundosa, |
|
|
|
i eixugàreu rius
inestroncables. |
|
|
|
16 El dia
és vostre; ho és també la nit; |
|
|
|
vós fixàreu les
estrelles i el sol, |
|
|
|
17 i
delimitàreu els termes de la terra; |
|
|
|
l'estiu i l'hivern, sou vós
qui els vau formar. |
|
|
|
|
18 Recordeu,
Jahvè, que l'enemic us insulta, |
|
|
|
que un poble insensat menysprea el
vostre nom. |
|
|
|
19 No doneu a
l'esparver la vostra tórtora, |
|
|
|
no oblideu per sempre els vostres
pobres,1042 |
|
|
|
20 Ja
és hora que penseu en l'aliança: |
|
|
|
les coves del país
són caus de violència. |
|
|
|
21 Que els
oprimits no se'n vagin defraudats, |
|
|
|
que els pobres desvalguts
lloïn el vostre nom. |
|
|
|
22 Alceu-vos,
Déu nostre, defenseu la vostra causa, |
|
|
|
recordeu que tot el dia us insulta
l'insensat; |
|
|
|
23 no oblideu
que els opressors estan cridant, |
|
|
|
que creix l'avalot dels qui s'alcen
contra vós. |
|
|
|
1 Del
mestre de cant. Al to de «Taixhet». Salm. D'Asaf.
Càntic.
|
|
2 Us lloem,
Déu nostre, us lloem, |
|
|
|
i proclamem la glòria del
vostre nom, |
|
|
|
contant els vostres prodigis. |
|
|
|
|
3
«Vindré a judicar i faré justícia |
|
|
|
quan jo ho decideixi. |
|
|
|
4 Trontolla
la terra i tots els qui hi habiten, |
|
|
|
però jo mantinc ferms els
meus pilars. |
|
|
|
C.I.
|
|
5 Dic als
insolents: No us insolenteu; |
|
|
|
i als descreguts: No planteu
cara, |
|
|
|
6 no alceu
tan alt el vostre front, |
|
|
|
ni parleu amb aquest gest
arrogant.» |
|
|
|
|
Ni de llevant, ni de ponent, ni del
desert, |
|
|
|
no ve ningú capaç de
salvar els homes: |
|
|
|
8 és
Déu l'únic qui en té el govern, |
|
|
|
que humilia l'un i exalta
l'altre. |
|
|
|
9
Jahvè té una copa a la mà,1044 |
|
|
|
plena d'un vi fort, adobat amb
espècies; |
|
|
|
l'aboca fins l'última
gota, |
|
|
|
perquè en beguin tots els
descreguts del país. |
|
|
|
10 Jo ho
celebraré per sempre més, |
|
|
|
honraré amb els meus cants
el Déu de Jacob. |
|
|
|
11
S'abaixarà l'altivesa dels descreguts, |
|
|
|
però el just
alçarà el seu front. |
|
|
|
1 Del
mestre de cant. Per a instruments de corda. Salm. D'Asaf.
Càntic.
|
|
2 Déu
s'ha fet conèixer a Judà, |
|
|
|
a tot Israel és gran la seva
anomenada. |
|
|
|
3 Té a
Jerusalem la residència, |
|
|
|
ha posat a Sió el seu
casal. |
|
|
|
4 Hi ha fet
trossos les fletxes enceses, |
|
|
|
l'escut, l'espasa i les altres
armes. |
|
|
|
C.I.
|
|
5 Entre els
munts de botí que han estat presos |
|
|
|
resplendeix el vostre esclat; |
|
|
|
6 els valents
dormen el son de la mort, |
|
|
|
ja no poden res els millors
combatents. |
|
|
|
7
Només d'amenaçar-los, Déu de Jacob, |
|
|
|
deixeu immòbils els carros i
els cavalls. |
|
|
|
|
8 Sou
temible. Si mai us indigneu, |
|
|
|
qui es pot encarar amb
vós? |
|
|
|
9 Del cel
estant dicteu la sentència, |
|
|
|
i tota la terra s'espanta i
emmudeix |
|
|
|
10 en veure
que Déu s'aixeca a fer justícia |
|
|
|
i a salvar els humils de la
terra. |
|
|
|
C.I.
|
|
11 Les
ciutats d'Edom us faran una gran festa, |
|
|
|
i els pocs supervivents d'Hemat us
reconeixeran. |
|
|
|
|
12 Feu
prometences a Jahvè, tots els vassalls, |
|
|
|
aneu a complir-les, porteu tributs
al Déu temible, |
|
|
|
13 al
Déu que abat l'orgull dels prínceps |
|
|
|
i es fa respectar dels reis de la
terra. |
|
|
|
1 Del
mestre de cant. D'Iditun. D'Asaf. Salm.
|
|
2 Que pugi a
Déu el meu clam, |
|
|
|
que pugi a Déu, i que ell
m'escolti. |
|
|
|
|
3 Us cerco,
Senyor, en dies de perill, |
|
|
|
i a les nits no em canso
d'alçar les mans, |
|
|
|
però la meva ànima no
troba consol. |
|
|
|
4 Quan
recordo allò que Déu havia fet, sospiro, |
|
|
|
em sento defallir sempre que hi
penso; |
|
|
|
C.I.
|
|
5 no arribo a
aclucar els ulls, |
|
|
|
em contorbo tant, que ni goso
parlar; |
|
|
|
6 penso en
les èpoques llunyanes, |
|
|
|
7 recordo els
temps de l'antigor, |
|
|
|
de nit rumio dintre meu, |
|
|
|
i em pregunto a mi mateix: |
|
|
|
8
«És que el Senyor ens ha abandonat per sempre, |
|
|
|
i ja no ens serà propici mai
més? |
|
|
|
9 ¿Ha
deixat per sempre d'estimar-nos, |
|
|
|
i ha anul·lat d'ara endavant
les seves promeses? |
|
|
|
10 És
que Déu s'ha oblidat de compadir, |
|
|
|
i la severitat li endureix el
cor?» |
|
|
|
C.I.
|
|
11 I exclamo:
«És per això que sofreixo: |
|
|
|
la mà de l'Altíssim
ja no actua com abans». |
|
|
|
|
12 Recordo de
nou les gestes de Jah, |
|
|
|
tots aquells fets
meravellosos; |
|
|
|
13 repasso
dintre meu les vostres obres, |
|
|
|
i penso en les vostres
proeses. |
|
|
|
14 Déu
meu, era sant el vostre obrar, |
|
|
|
quin déu era gran com ho era
el nostre? |
|
|
|
15
Vós, el Déu dels prodigis, |
|
|
|
revelàveu als pobles el
vostre poder. |
|
|
|
| —1212→ |
|
16 El vostre
braç es va rescatar un poble, |
|
|
|
la fillada de Jacob i de
Josep. |
|
|
|
C.I.
|
|
17 En
veure'us, les ones s'arremolinaren, |
|
|
|
i tota la mar
s'esvalotà; |
|
|
|
18 els
núvols es desferen en aiguats, |
|
|
|
van roncar les nuvolades, |
|
|
|
i brunzien les vostres
fletxes. |
|
|
|
19 Rodolava
el retruny del vostre tro, |
|
|
|
els llamps il·luminaven
l'univers, |
|
|
|
la terra tremolava i
trontollava. |
|
|
|
20 Pel mig de
la mar us vau obrir camí, |
|
|
|
i l'oceà es convertí
en lloc de pas |
|
|
|
de les vostres petjades
invisibles. |
|
|
|
21 Vau
conduir com un ramat el vostre poble, |
|
|
|
sota el guiatge de Moisès i
d'Aharon. |
|
|
|
1 Maskil.
D'Asaf.
|
|
Escolta, poble, el meu
ensenyament, |
|
|
|
escolta les meves paraules. |
|
|
|
21048
Aprèn dels meus llavis aquests records, |
|
|
|
t'aclariré el sentit dels
fets passats. |
|
|
|
3 Allò
que vam sentir i aprendre, |
|
|
|
allò que els pares ens van
contar, |
|
|
|
4 no podem
amagar-ho als nostres fills, |
|
|
|
i que ells ho contin als qui
vindran. |
|
|
|
Són les gestes glorioses de
Jahvè, |
|
|
|
el seu poder i els seus
prodigis. |
|
|
|
|
5 Ell va fer
un pacte amb el poble de Jacob, |
|
|
|
donà una llei als fills
d'Israel. |
|
|
|
Manà als nostres pares |
|
|
|
que ho ensenyessin als seus
fills, |
|
|
|
6
perquè ho conegui el poble que vindrà |
|
|
| —1213→ |
|
i els fills que en neixeran
després. |
|
|
|
Que ells també ho contin als
fills, |
|
|
|
perquè posin en Déu
la confiança, |
|
|
|
no oblidin mai més les obres
de Déu |
|
|
|
i observin els seus manaments; |
|
|
|
8 que no es
tornin com els seus pares, |
|
|
|
gent indòcil i rebel, |
|
|
|
gent de cor inconstant, |
|
|
|
d'esperit infidel a
Déu. |
|
|
|
|
9 La gent
d'Efraïm són com arquers1049 |
|
|
|
que fugen a l'hora del combat; |
|
|
|
10 no guarden
l'aliança de Déu, |
|
|
|
es neguen a seguir la seva
llei. |
|
|
|
11 Han
oblidat les seves gestes, |
|
|
|
les meravelles que havien
vist. |
|
|
|
|
13 En terra
d'Egipte, a la plana de Tanis, |
|
|
|
féu prodigis davant dels
seus pares: |
|
|
|
13 per
obrir-los camí partí la mar, |
|
|
|
i dreçà les
aigües com un dic; |
|
|
|
14 els guiava
de dia amb un núvol, |
|
|
|
de nit, amb la resplendor del
foc; |
|
|
|
15
esberlà unes roques al desert |
|
|
|
perquè beguessin de les
fonts de la terra; |
|
|
|
161050
va fer sortir de la pedra un doll d'aigua, |
|
|
|
que corria avall com un
rierol. |
|
|
|
17
Però ells seguiren ofenent-lo, |
|
|
|
encarant-se al desert contra
l'Altíssim; |
|
|
|
18 en el seu
cor posaren Déu a prova, |
|
|
|
reclamant-li un menjar al seu
gust; |
|
|
|
19 deien
malparlant de Déu: |
|
|
|
«Tindrà poder per a
parar taula en ple desert? |
|
|
|
20 Quan va
picar la roca, |
|
|
|
rajà l'aigua i es va fer un
torrent; |
|
|
|
però podrà donar-nos
pa també, |
|
|
|
i proveir de carn el seu
poble?» |
|
|
|
| —1214→ |
|
21
Jahvè els va sentir. S'indignà, |
|
|
|
i el seu foc s'abrandà
contra Israel, |
|
|
|
caigué el seu càstig
sobre la casa de Jacob, |
|
|
|
22 que no
tenia fe en Déu |
|
|
|
i desconfiava que els pogués
salvar. |
|
|
|
|
23
Però ell donà ordres als núvols |
|
|
|
i obrí els batents del
cel, |
|
|
|
241051
perquè plogués l'aliment del mannà, |
|
|
|
el do del seu blat celestial, |
|
|
|
25 i els
homes van menjar el pa dels àngels, |
|
|
|
les provisions abundants que els
enviava. |
|
|
|
26
Després alçà el vent de llevant, |
|
|
|
orientà el garbí amb
el seu poder, |
|
|
|
27 i els va
ploure carn com núvols de pols; |
|
|
|
milers d'ocells com grans de
sorra |
|
|
|
28 caigueren
al bell mig del campament, |
|
|
|
a vora mateix de les tendes. |
|
|
|
29 En
menjaren fins a saciar-se; |
|
|
|
així va satisfer el seu
desig. |
|
|
|
30
Però abans que aquell desig se'ls calmés, |
|
|
|
amb el menjar encara a la
boca; |
|
|
|
31 el
càstig caigué damunt d'ells |
|
|
|
Déu va fer morir els
més forts, |
|
|
|
va abatre el jovent d'Israel. |
|
|
|
|
32
Després d'això encara van pecar, |
|
|
|
i no creien en els seus
prodigis; |
|
|
|
33 per
això en un no-res posà fi als seus dies, |
|
|
|
la seva vida s'acabà
ràpidament. |
|
|
|
|
34 Quan els
feria, ells el buscaven, |
|
|
|
es convertien i tornaven a
Déu. |
|
|
|
35 Es
recordaven de Déu, la seva roca, |
|
|
|
del Déu Altíssim, el
seu redemptor. |
|
|
|
36
Però no eren més que paraules, |
|
|
|
mentida davant d'ell a flor de
llavis; |
|
|
|
371052
els seus cors no eren sincers, |
|
|
| —1215→ |
|
no eren fidels a
l'aliança. |
|
|
|
33 Ell, tot
amor entranyable, |
|
|
|
els perdonava la culpa i la
vida, |
|
|
|
refrenava tothora el seu
rigor, |
|
|
|
s'aguantava per no ser sever; |
|
|
|
39 recordava
que eren homes mortals, |
|
|
|
un alè que no torna, quan
se'n va. |
|
|
|
|
40 Quantes
rebel·lions allà al desert |
|
|
|
com l'apenaven en la solitud! |
|
|
|
41 Posaven
Déu a prova un cop i un altre, |
|
|
|
entristien així el Sant
d'Israel. |
|
|
|
42 Oblidaven
aquella mà |
|
|
|
que els havia tret de
l'opressió, |
|
|
|
i miracles a la plana de Tanis |
|
|
|
44 es
convertiren en sang els seus canals, |
|
|
|
i els seus recs, en aigua
infecta; |
|
|
|
45
envià tàvecs que els picaven |
|
|
|
i granotes que infestaven el
país; |
|
|
|
46
abandonà les collites als insectes, |
|
|
|
a les llagostes, tot el fruit del
seu treball; |
|
|
|
47 amb la
pedregada els matà les vinyes, |
|
|
|
i els sicòmors amb la
calamarsa; |
|
|
|
48 moria el
bestiar, víctima de la pedra, |
|
|
|
i els seus ramats, víctimes
dels llamps. |
|
|
|
49
Desencadenà després el seu rigor |
|
|
|
d'indignació, de
càstig i de desgràcies, |
|
|
|
tot un estol d'àngels
malèfics; |
|
|
|
50
donà lliure curs a la severitat, |
|
|
|
deixant que la mort els
assaltés |
|
|
|
i la pesta els
consumís. |
|
|
|
51
Prengué tots els primogènits d'Egipte, |
|
|
|
flor de les famílies al
país de Cam. |
|
|
|
52
Tragué fora com un ramat el seu poble, |
|
|
|
i els guià com ovelles pel
desert. |
|
|
|
53 Els
conduí segurs. Qui els podia fer por? |
|
|
|
La mar va sepultar els seus
enemics. |
|
|
|
| —1216→ |
|
54 Els
introduí al seu clos sagrat, |
|
|
|
a la muntanya que el seu
braç es conquerí. |
|
|
|
55 Davant
d'ells expulsà els pobles nadius, |
|
|
|
els distribuí a la sort
l'heretat, |
|
|
|
instal·là a casa seva
les tribus d'Israel. |
|
|
|
56
Però posaren Déu a prova, es rebel·laren, |
|
|
|
no van guardar l'aliança de
l'Altíssim, |
|
|
|
57
l'abandonaren igual que els seus pares, |
|
|
|
desviant-se com sagetes mal
tirades; |
|
|
|
58
l'irritaven als santuaris, |
|
|
|
l'engelosien amb els seus
ídols. |
|
|
|
|
59 Déu
s'indignà quan ho veié, |
|
|
|
i repudià el poble
d'Israel; |
|
|
|
60
abandonà el temple de Siló,1053 |
|
|
|
el tabernacle del santuari
d'Adam, |
|
|
|
61 i
deixà l'arca de la seva glòria |
|
|
|
captiva a les mans de
l'enemic. |
|
|
|
62 Indignat
contra la seva heretat, |
|
|
|
abandonà el poble a
mercè de l'espasa; |
|
|
|
63 el foc
consumí tanta joventut, |
|
|
|
que ja no se sentien cants de
núvia; |
|
|
|
64 els
sacerdots moriren a la guerra, |
|
|
|
sense que les viudes en poguessin
fer dol. |
|
|
|
|
65
Però el Senyor es desvetllà com si s'hagués
adormit, |
|
|
|
com un guerrer que es refà
d'un excés de vi; |
|
|
|
66
estigmatitzà els enemics amb un mal, |
|
|
|
que en portaren per sempre la
vergonya. |
|
|
|
67 Llavors
deixà de banda la casa de Josep, |
|
|
|
desestimà la tribu
d'Efraïm; |
|
|
|
68
preferí la tribu de Judà, |
|
|
|
la muntanya de Sió, que ell
tant estima; |
|
|
|
69 es
construí un santuari ferm com el cel, |
|
|
|
ferm com la terra sobre els seus
fonaments. |
|
|
|
70
Elegí David, el seu servent, |
|
|
|
que vivia entre pletes i
ramades, |
|
|
|
71 i el
prengué per pasturar el seu poble, |
|
|
| —1217→ |
|
la seva heretat, la casa
d'Israel; |
|
|
|
72 ell els
pasturava amb cor irreprensible, |
|
|
|
els guiava amb la prudència
de la seva mà. |
|
|
|
1 Salm.
D'Araf.
|
|
Mireu, Déu meu, els pagans
envaeixen la vostra heretat |
|
|
|
i profanen el temple sant. |
|
|
|
Han convertit Jerusalem en un camp
de ruïnes. |
|
|
|
2 Llencen als
ocells per menjar |
|
|
|
els cadàvers dels vostres
servents, |
|
|
|
donen a les bèsties
ferotges |
|
|
|
la carn dels vostres fidels. |
|
|
|
3 Als
voltants de Jerusalem |
|
|
|
corre la sang com aigua, |
|
|
|
i ningú no enterra els
mort. |
|
|
|
4 Els nostres
veïns ens escarneixen, |
|
|
|
som la burla dels pobles que ens
envolten. |
|
|
|
5 Fins quan,
Jahvè! ¿Sereu sempre tan sever, |
|
|
|
abrandat de gelosia com un
incendi? |
|
|
|
6 Aboqueu
aquest rigor |
|
|
|
sobre les nacions que no us volen
conèixer, |
|
|
|
els reialmes que no invoquen el
vostre nom, |
|
|
|
7 que devoren
els fills de Jacob |
|
|
|
i devasten el seu país. |
|
|
|
|
8 No ens
tingueu en compte les culpes passades, |
|
|
|
acolliu-nos per la vostra
pietat, |
|
|
|
no trigueu més, que som
orfes de tot. |
|
|
|
9
Defenseu-nos, Déu, salvador nostre, |
|
|
|
per l'honor del vostre nom; |
|
|
|
allibereu-nos i perdoneu-nos els
pecats |
|
|
|
per amor del vostre nom. |
|
|
|
10
¿per què han de dir els altres pobles: |
|
|
| —1218→ |
|
«On és el seu
Déu?» |
|
|
|
Vós els demanareu
comptes |
|
|
|
de la sang que han vessat. |
|
|
|
11 Que arribi
fins a vós el plany dels captius, |
|
|
|
i que el vostre braç
poderós |
|
|
|
alliberi els presos condemnats a
mort. |
|
|
|
12 Torneu als
veïns, centuplicat, |
|
|
|
l'ultratge que us han fet,
Senyor! |
|
|
|
|
13 Nosaltres,
poble vostre, |
|
|
|
ovelles del vostre ramat, |
|
|
|
us donarem gràcies per
sempre més; |
|
|
|
proclamarem les vostres
lloances |
|
|
|
a cada generació. |
|
|
|
1 Del
mestre de cant. Al to de «Xoixanim edut». D'Asaf.
Salm.
|
|
2 Pastor
d'Israel, escolteu-nos, |
|
|
|
vós que guieu com un ramat
els fills de Josep. |
|
|
|
Vós que teniu querubins per
carrossa, resplendiu |
|
|
|
3 davant
d'Efraïm, de Benjamí i de Manasés; |
|
|
|
desvetlleu el vostre poder, |
|
|
|
veniu a salvar-nos. |
|
|
|
|
4 Déu
dels exèrcits, renoveu-nos, |
|
|
|
feu-nos veure la claror de la
vostra mirada, |
|
|
|
i serem salvats. |
|
|
|
|
5
Jahvè, Déu dels exèrcits, |
|
|
|
¿fins quan estareu
irritat |
|
|
|
mentre us suplica el vostre
poble? |
|
|
|
6 Ha de
pastar amb llàgrimes el pa, |
|
|
|
ha de beure a glops els seus
plors. |
|
|
|
| —1219→ |
|
7 Ens heu
deixat a les disputes dels veïns, |
|
|
|
els enemics es riuen de
nosaltres. |
|
|
|
|
8 Déu
dels exèrcits, renoveu-nos, |
|
|
|
feu-nos veure la claror de la
vostra mirada, |
|
|
|
i serem salvats. |
|
|
|
|
9 Un
cep1056
vau portar d'Egipte, |
|
|
|
per plantar-lo, expulsàreu
els nadius. |
|
|
|
10 Li
havíeu deixat net el terreny, |
|
|
|
va arrelar-hi, va omplir tot el
país. |
|
|
|
11 Els seus
pàmpols cobriren d'ombra les muntanyes, |
|
|
|
amb la ufana dels sarments
cobrí els cedres més alts; |
|
|
|
12 els seus
brots van créixer fins al mar, |
|
|
|
els seus plançons fins al
gran Riu1057. |
|
|
|
|
13
¿Com és que heu derrocat la seva tanca, |
|
|
|
perquè l'esfulli qualsevol
vianant? |
|
|
|
14 Hi entren
els senglars a devastar-la |
|
|
|
i els animals salvatges hi
pasturen. |
|
|
|
|
15 Déu
dels exèrcits, |
|
|
|
gireu des del cel els vostres
ulls, |
|
|
|
veniu i visiteu aquesta vinya, |
|
|
|
16 que la
vostra mà havia plantat |
|
|
|
i havia fet robusta i forta. |
|
|
|
17 Una mirada
vostra d'amenaça, |
|
|
|
i ni rastre quedarà dels qui
la tallen i la cremen. |
|
|
|
|
18 Que la
vostra mà reposi |
|
|
|
sobre l'home que serà el
vostre braç dret, |
|
|
|
el fill de l'home a qui vós
doneu la força. |
|
|
|
19 No ens
apartarem mai més de vós, |
|
|
|
guardeu-nos vós la
vida, |
|
|
|
perquè invoquem el vostre
nom. |
|
|
|
|
20
Jahvè, Déu dels exèrcits, renoveu-nos; |
|
|
|
feu-nos veure la claror de la
vostra mirada, |
|
|
|
i serem salvats. |
|
|
|
1 Del
mestre de cant. Al to de «Ha-guittit».
D'Asaf.
|
|
2 Celebreu la
festa, honorant Déu, la nostra força, |
|
|
|
aclameu el Déu de
Jacob. |
|
|
|
3 Entoneu
càntics, tocant els tambors, |
|
|
|
les arpes sonores i les
cítares. |
|
|
|
4 A la lluna
nova1059
toqueu els corns, |
|
|
|
anunciant la diada de lluna
plena. |
|
|
|
5 Així
ho té prescrit Israel, |
|
|
|
és festa ritual del
Déu de Jacob; |
|
|
|
6 un precepte
que imposà als fills de Josep |
|
|
|
quan sortien de la terra
d'Egipte. |
|
|
|
|
Sento un parlar que m'és
desconegut1060: |
|
|
|
7 «Li
he tret el pes de les espatlles, |
|
|
|
i els cabassos de les
mans1061. |
|
|
|
8 Has cridat
quan et veies oprimit, |
|
|
|
t'he salvat, t'he respost en el tro
misteriós, |
|
|
|
t'he provat a les fonts de
Meribà1062. |
|
|
|
C.I.
|
|
|
9 Escolta,
poble meu, el que jo et mano. |
|
|
|
Tant de bo m'escoltessis,
Israel! |
|
|
|
10 No tinguis
déus estrangers, |
|
|
|
no adoris els déus dels
pagans. |
|
|
|
11 Jo
sóc Jahvè, el teu Déu, |
|
|
|
que t'he tret de la terra
d'Egipte; |
|
|
|
obre la boca, que jo te
l'ompliré»1063. |
|
|
|
|
12
Però el meu poble no escolta la meva veu, |
|
|
|
Israel no vol fer cas de mi, |
|
|
|
13 i els
abandono al seu cor obstinat, |
|
|
|
al grat dels seus capricis. |
|
|
|
| —1221→ |
|
14 Tant de bo
que el meu poble d'Israel |
|
|
|
m'escoltés i seguís
els meus camins. |
|
|
|
15 En un
instant serien vençuts els enemics, |
|
|
|
giraria la mà contra els qui
l'oprimeixen. |
|
|
|
16 Els
enemics de Jahvè se li sotmetrien, |
|
|
|
fóra aquest el seu
destí per sempre; |
|
|
|
17
l'alimentaria amb la flor del blat |
|
|
|
i amb la mel abundant de les
roques. |
|
|
|
1
Càntic. Salm. D'Asaf.
|
|
2 Déu
meu, no us quedeu així callat, |
|
|
|
tan aturat, tan impassible. |
|
|
|
3 Mireu com
s'avaloten els vostres enemics, |
|
|
|
com alcen el cap els qui no us
volen. |
|
|
|
4 Preparen un
complot contra el vostre poble, |
|
|
|
conspiren contra el vostre
tresor, |
|
|
|
5 i diuen:
«Hem de destruir-lo, |
|
|
|
que no es parli més del nom
d'Israel!» |
|
|
|
6 Conspiren
tots alhora, |
|
|
|
es lliguen amb pactes contra
vós |
|
|
|
7 els
nòmades d'Edom i els ismaelites, |
|
|
|
Moab i els hagarens, |
|
|
|
8 Guebal,
Ammon i Amalec, |
|
|
|
els filisteus i els ciutadans de
Tir; |
|
|
|
9 fins Assur
s'ha aliat amb ells |
|
|
|
i fa costat als fills de Lot. |
|
|
|
C.I.
|
|
10
Tracteu-los com Madian, com Sisarà, |
|
|
|
com Jabín a la riera de
Quison; |
|
|
|
11 foren
exterminats a En-Dor |
|
|
|
i serviren de fems a les
terres. |
|
|
|
12 Feu amb
els seus nobles com amb Oreb i Zeb, |
|
|
|
i amb els seus capitans, com amb
Zebé i Salmannà, |
|
|
|
13 ells que
van dir: «Apoderem-nos del territori de
Déu.» |
|
|
|
14
Escampeu-los, Déu meu, com llavor de card, |
|
|
|
com fullaraca a mercè del
vent; |
|
|
|
15
perseguiu-los amb la vostra tempesta, |
|
|
|
desconcerteu-los amb el vostre
huracà, |
|
|
|
16 com un foc
que s'abranda en els boscos, |
|
|
|
com un incendi que devora
muntanyes. |
|
|
|
17
Confoneu-los, Jahvè, |
|
|
|
fins que busquin el vostre
nom. |
|
|
| —1223→ |
|
18 S'enduran
la confusió d'una desfeta, |
|
|
|
desconcertats i avergonyits per
sempre, |
|
|
|
la i sabran que només
vós sou Jahvè, |
|
|
|
l'Altíssim sobre tota la
terra. |
|
|
1 Del
mestre de cant. Al to de «Ha-guittit». Dels fills de
Coré. Salm.
|
|
2 Que
n'és, d'amable, el vostre temple, |
|
|
|
Jahvè dels
exèrcits. |
|
|
|
3 Tot jo
sospiro i em deleixo |
|
|
|
pels atris de
Jahvè. |
|
|
|
Ple de joia, i amb tot el cor, |
|
|
|
aclamo el Déu que
m'és vida. |
|
|
|
4 Fins
l'ocell hi ha trobat casa, |
|
|
|
l'oreneta s'hi fa un niu |
|
|
|
on posar-hi els petitons, |
|
|
|
prop dels vostres altars, |
|
|
|
Jahvè dels
exèrcits, |
|
|
|
rei meu i Déu meu. |
|
|
|
5
Feliç el qui viu a casa vostra |
|
|
|
lloant-vos cada dia! |
|
|
|
C.I.
|
|
6
Feliços els qui s'acullen als vostres murs; |
|
|
|
emprenen amb amor el
camí. |
|
|
|
7 Quan passen
per valls eixutes, |
|
|
|
els són com un
oasi, |
|
|
|
beneït per les pluges
primerenques. |
|
|
|
8 Entren al
primer i al segon mur, |
|
|
|
fins a veure Déu a
Sió. |
|
|
|
|
9
Jahvè dels exèrcits, escolteu la meva
súplica, |
|
|
|
escolteu, Déu de
Jacob. |
|
|
|
C.I.
|
|
10 Déu
nostre, mireu amb amor el vostre ungit1069, |
|
|
|
fixeu-vos en el rei que ens
protegeix. |
|
|
| —1224→ |
|
11 M'estimo
més un dia als vostres atris |
|
|
|
que mil a casa meva; |
|
|
|
quedar-me al llindar de la casa del
meu Déu, |
|
|
|
més que viure amb els
injustos. |
|
|
|
12
Perquè Jahvè, protecció nostra i escut, |
|
|
|
ens dóna la
gràcia i la glòria; |
|
|
|
Jahvè no refusa cap
bé |
|
|
|
al qui viu honradament. |
|
|
|
|
13
Jahvè dels exèrcits, |
|
|
|
feliç l'home que confia
en vós! |
|
|
|