Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

780

Sobre este tema, véase S. Sieburth, Inventing High and Low: Literature, Mass Culture and Uneven Modernity in Spain, Durham, North Carolina, 1994. (N. del A.)



 

781

Galdós, a la vez que se inclina hacia la cultura popular por las razones indicadas, podrá ejercer, según algunos críticos, como por ejemplo C. Jagoe, Ambiguous Angels: Gender in the Novels of Galdós, Berkeley/Los Ángeles, University of California Press, 1994, un nuevo dominio canónico de base burguesa contra la novela folletinesca y femenina. (N. del A.)



 

782

Benito Pérez Galdós. Obras completas, Madrid, 1912, t. 1 p. 105. En adelante Clarín expresa la esperanza no cumplida de que los escritores de su círculo escriban algo sustancioso sobre Fortunata y Jacinta (p. 163). (N. del A.)



 

783

Sobre la recepción de su novela más ambiciosa, v. mi libro Conflicts and Conciliations: The Evolution of Galdós's Fortunata y Jacinta, West Lafayette, Indiana, 1997. pp. 8-9. Cabe destacar, además del testimonio excepcional de Clarín, los comentarios del distinguido novelista catalán Narcís Oller, en W. H. Shoemaker, «Una amistad literaria: la correspondencia epistolar entre Galdós y Narciso Oller», en: Bulletín de la Real Academia de Buenas Letras 30 (1963-64), pp. 247-306. (N. del A.)



 

784

De estos dos aspectos de la reputación galdosiana trata detalladamente la compendiosa biografía del eminente galdosista P. Ortiz Armengol, La vida de Galdós, Barcelona, Crítica, 1995, pp. 433-35, 440-42 y 450-52 sobre la Academia y pp. 711-19 sobre el Nobel. (N. del A.)



 

785

La historia antes citada de Hurtado y Palencia, por ejemplo, distribuye arbitrariamente las escasas cuatro páginas que dedica a Galdós, concediendo por ejemplo seis líneas a Fortunata y Jacinta y dos a Ángel Guerra; sólo Misericordia: entre las novelas contemporáneas merece más atención. Aún la Historia de la literatura española, de A. Valbuena Prat, (cito por la 2.ª ed. corregida y aumentada, 2 vols, Barcelona 1946) que llega a sustituir la de Hurtado y Palencia en la estima crítica, si bien tiene una visión en conjunto más equilibrada- dedica casi todo un capítulo a nuestro novelista- cae en el error de creerlo educado en un ambiente bilingüe (p. 719). (N. del A.)



 

786

Véase Marisa Sotelo, Ángel Guerra de Benito Pérez Galdós y sus críticos, Barcelona, 1990, y M.ª Luisa Sotelo Vázquez, «'Ángel Guerra' de Benito Pérez Galdós ante la crítica de su tiempo», en: Actas del Cuarto Congreso Internacional de Estudios Galdosianos (1990), Las Palmas, Cabildo Insular, 1993, t. 1, pp. 545-68. (N. del A.)



 

787

Véase el excelente libro de D. F. Urey, Galdós and the Irony of Language, Cambridge, 1982. (N. del A.)



 

788

Véase H. Gold, The Reframing of Realism: Galdós and the Discourses of the Nineteenth-Century Spanish Novel, Durham, North Carolina, Duke University Press, 1993. (N. del A.)



 

789

Sería ocioso intentar señalar todas estas aportaciones, pero a los ya mencionados cabe añadir la obra pionera de H. Hinterhäuser, Die Episodios Nacionales von Benito Pérez Galdos, Hamburgo 1961, y luego traducido al español, como Los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós, Madrid, Gredos, 1963. (N. del A.)