Acto tercero
|
|
Sala elegante con puertas al foro y laterales.
|
|
Escena I
|
|
RODRÍGUEZ y MANUELA.
|
|
MANUELA |
Tal vez sienta aquel cariño... |
RODRÍGUEZ |
No murmures más, mujer, |
|
y márchate adentro a ver |
1480 |
|
si quiere mamar el niño. |
MANUELA |
Pero, ¿no es verdad, Antonio, |
|
que su conducta es extraña? |
RODRÍGUEZ |
No sé quién le trajo a España; |
|
pero a Madrid el demonio. |
1485 |
|
¿Qué vendrá a hacer a esta tierra? |
|
En diez años de vagancia, |
|
corriendo París, la Francia, |
|
London y la Inglaterra, |
|
tú misma eres testimonio |
1490 |
|
de esa vida sin zozobra. |
|
Vamos, su venida es obra |
|
del mismísimo demonio. |
|
Un mes hace que está aquí |
|
y todo anda ya revuelto. |
1495 |
|
¡Jesús! si la lengua suelto |
|
yo no respondo de mí. |
MANUELA |
¿No vendrá con la intención |
|
de unirse con doña Elisa? |
RODRÍGUEZ |
¡Vaya, mujer! me das risa. |
1500 |
|
Así tan sin ton ni son... |
MANUELA |
Como fue cosa arreglada |
|
entre los dos... |
RODRÍGUEZ |
Por supuesto. |
|
Aunque la justicia en esto |
|
no intervino para nada, |
1505 |
|
hay muchos inconvenientes. |
|
¿No ves que ve don Arturo |
|
que sobre estar el pan duro |
|
se le menean los dientes? |
MANUELA |
Ya has salido con tu pan, |
1510 |
|
cuando sabes que no quiero... |
RODRÍGUEZ |
Yo a los demás me refiero |
|
cuando aplico este refrán. |
|
En toda tu lozanía |
|
me parece que estás hoy, |
1515 |
|
y yo más amante estoy, |
|
Manuela, que el primer día. |
|
Tu juventud está en fuga; |
|
pero no pierdo la calma, |
|
porque un hijito del alma |
1520 |
|
me recuerda cada arruga. |
|
Cuando yo cojo una silla |
|
y veo a mis chiquitines |
|
lo mismo que unos clarines |
|
cantándome la cartilla, |
1525 |
|
y entre tus besos y abrazos |
|
al otro hecho una tenaja, |
|
jugando con la sonaja |
|
y alargándome los brazos, |
|
siento un placer verdadero; |
1530 |
|
no le encuentro duro, no, |
|
que entonces ni envidio yo |
|
al general Espartero. |
|
Y te lo juro, mujer; |
|
si Antonio a nacer volvía |
1535 |
|
se casaba el mismo día; |
|
no, al instante de nacer. |
MANUELA |
¡Los hijos del corazón |
|
cómo es posible olvidarlos! |
(Se oye tararear a CARLOS.)
|
RODRÍGUEZ |
El señorito don Carlos. |
1540 |
|
Cierra el pico y discreción. |
|
Escena II
|
|
DICHOS y CARLOS.
|
|
RODRÍGUEZ |
Continúan las vigilias |
|
y usted don Carlos no ceja. |
CARLOS |
Adiós, vetusta pareja. |
|
No cejo, pater familias. |
1545 |
|
Hoy tengo el humor muy negro. |
RODRÍGUEZ |
¿Pues quién se ha muerto, señor, |
|
que está de luto el humor? |
CARLOS |
Que come en casa mi suegro. |
RODRÍGUEZ |
¡No sea usted tan mordaz!... |
1550 |
CARLOS |
¿Ya empiezan las reprensiones? |
|
pues suprime los sermones. |
|
En marcha: dejadme en paz. |
|
¿Y mi madre? ¿no ha venido |
|
aún de Aranjuez? |
RODRÍGUEZ |
No, señor. |
1555 |
CARLOS |
Ya hay una menos, mejor. |
|
Vamos, ¡fuera!... |
RODRÍGUEZ |
(¡Qué perdido!) |
|
(Vase con MANUELA.) |
|
|
Escena III
|
|
CARLOS, a poco MARÍA.
|
|
CARLOS |
¡Qué noche tan deliciosa! |
|
¡Qué algazara, qué bullicio! |
|
sale el corazón de quicio |
1560 |
|
al contemplar tanta hermosa. |
|
En los brazos del placer |
|
la vida insensible pasa. |
|
Luego véngase usted a casa |
|
a engañar a su mujer. |
1565 |
MARÍA |
¡Adiós, Carlos! (Abrazándole.) |
CARLOS |
¡Vida mía! |
MARÍA |
¿Y esta noche, qué te has hecho? |
CARLOS |
La he pasado junto al lecho |
|
de un moribundo, María. |
MARÍA |
¿Y el auxilio de tu ciencia |
1570 |
|
ha conseguido aliviarle? |
CARLOS |
(No sé qué hacer, si matarle, |
|
o que siga en su dolencia.) |
|
No es favorable la crisis |
|
que esta mañana ha sufrido. |
1575 |
|
¡Pobre! le encuentro perdido. |
MARÍA |
¿Qué es lo que padece? |
CARLOS |
Tisis. |
|
No hablemos de él, hija mía. |
|
¿Te encuentras bien? |
MARÍA |
Sí. |
CARLOS |
Me alegro. |
|
Y dime: ¿mi papá-suegro |
1580 |
|
no ha venido todavía? |
MARÍA |
No, y lo extraño... |
CARLOS |
¿Tú te inquietas?... |
|
Vendrá a comer, ya verás... |
|
(Y luego sermón tendrás |
|
y vísperas y completas.) |
1585 |
MARÍA |
Di, pues lo sabéis vosotros: |
|
¿por qué en un mes que está ya |
|
en Madrid, vive papá |
|
separado de nosotros? |
CARLOS |
Te tengo dicho, y me duermo |
1590 |
|
con tanta repetición, |
|
que desde luenga nación |
|
viene cuidando a un enfermo. |
|
Cierto príncipe danés; |
|
y a su amistad consecuente, |
1595 |
|
hasta que muera el paciente |
|
no pondrá en casa los pies. |
MARÍA |
Si el mal continúa así |
|
nuestra familia nos merma: |
|
me voy a poner enferma |
1600 |
|
para que cuiden de mí. |
CARLOS |
Deja tu cantar eterno; |
|
aleja de ti ese afán |
|
y pensemos en el plan |
|
que ha de regir este invierno. |
1605 |
|
El régimen general: |
|
comeremos a las cuatro; |
|
un paseo y al teatro. |
MARÍA |
Pero a piso principal, |
|
veremos el Columella. |
1610 |
CARLOS |
No, la ópera me disgusta, |
|
y a mi deseo se ajusta |
|
mucho mejor la zarzuela. |
MARÍA |
¡La zarzuela! por lo pronto |
|
son iguales casi todas. |
1615 |
|
Pastores, soldados, bodas, |
|
y un tenor cómico tonto. |
|
Sale el novio recitando: |
|
«¿que si es mi pasión sincera? |
|
escucha.» Un compás de espera, |
1620 |
|
y se lo cuenta cantando. |
CARLOS |
Pues las óperas, María... |
|
pues qué, ¿porque acabe en ini... |
MARÍA |
Nada; es mejor que Rossini |
|
la española infantería. |
1625 |
CARLOS |
Es ridículo, a pesar |
|
de lo que estás arguyendo. |
|
¿Cuando uno se está muriendo, |
|
tiene ganas de cantar? |
MARÍA |
Fuerza es no tener oído... |
1630 |
CARLOS |
Basta ya. |
MARÍA |
¡Cómo ha de ser! |
|
Siempre ha de ser la mujer |
|
víctima de su marido. |
|
Y la culpa de todo esto, |
|
¿quién la tiene sino tú? |
1635 |
CARLOS |
Vamos, no me hagas el bu. |
|
Escena IV
|
|
DICHOS y RODRÍGUEZ.
|
|
RODRÍGUEZ |
El almuerzo está dispuesto. |
MARÍA |
Vamos a la mesa. |
CARLOS |
No: |
|
no siento gran apetito. |
RODRÍGUEZ |
Son las once, señorito. |
1640 |
CARLOS |
Maldito sea el reloj. |
|
De todas las invenciones |
|
es sin duda la peor: |
|
se convierte en coactor |
|
de las humanas acciones. |
1645 |
|
A impulso de su saeta |
|
se despierta el apetito, |
|
y el hombre al reloj maldito |
|
sus movimientos sujeta. |
|
Anda el reloj y con él anda; |
1650 |
|
se trueca en un ser inerme, |
|
pues come y pasea y duerme |
|
porque el reloj se lo manda. |
RODRÍGUEZ |
¿Pero almuerza usted, sí o no? |
CARLOS |
Vamos. |
DON GASPAR |
Que las once han dado. (Dentro.) |
1655 |
CARLOS |
¿Ves? mi papá está montado |
|
sobre ruedas de reloj. |
|
(Se van por la puerta izquierda.)
|
|
|
Escena V
|
|
RODRÍGUEZ y ARTURO.
|
|
RODRÍGUEZ |
Un sentido, o dos, o tres |
|
le faltan ya por lo poco: |
|
no hay otro loco más loco |
1660 |
|
que este loco en Leganés. |
ARTURO |
¡Hola, Rodríguez! |
RODRÍGUEZ |
Señor... |
|
¿Aviso? están almorzando. |
ARTURO |
No; me quedaré esperando. |
|
La antesala es de rigor. |
1665 |
|
¿Qué dicen por esta tierra? |
|
¿hay novedades? |
RODRÍGUEZ |
No sé: |
|
más que yo lo sabrá usted, |
|
que viene de Inglaterra. |
ARTURO |
Te veo por fin casado |
1670 |
|
y te doy el parabién. |
|
¿Manuela se porta bien? |
|
¿eres feliz en tu estado? |
RODRÍGUEZ |
Muy feliz a fe de Antonio, |
|
se lo puedo a usted jurar: |
1675 |
|
no existe mejor manjar |
|
que un plato de matrimonio. |
ARTURO |
Es verdad, tienes razón; |
|
el matrimonio es sublime; |
|
es consuelo del que gime, |
1680 |
|
es germen de la ilusión. |
|
Al dulce nombre de esposa |
|
brota insensible el placer. |
|
La poesía es la mujer; |
|
mas los hijos son la prosa. |
1685 |
RODRÍGUEZ |
Es verdad que cosa buena |
|
no han de hacer las criaturas; |
|
pero, señor, son diabluras |
|
que no merecen la pena; |
|
que se olvidan con el trato, |
1690 |
|
y que al cabo son las menos, |
|
pues siempre hay mil ratos buenos, |
|
señor, por cada mal rato. |
|
Un padre es un buen amigo. |
|
Mis hijitos son mi encanto: |
1695 |
|
vamos, yo los quiero tanto |
|
que hasta se acuestan conmigo. |
|
Los chicos se alegran más... |
|
pero yo pago la fiesta, |
|
que el que con chicos se acuesta... |
1700 |
|
ya sabe usted lo demás. |
ARTURO |
Siendo la mujer honrada |
|
siempre ofusca alguna idea. |
RODRÍGUEZ |
A un marido le marea |
|
tener que pensar en nada. |
1705 |
|
Hablaré con ligereza, |
|
pero aunque el diablo se oponga, |
|
no es bueno que se le ponga |
|
una cosa en la cabeza. |
|
Es preciso dominarse, |
1710 |
|
que es muy malo a mi entender |
|
el que tenga la mujer |
|
un motivo a que agarrarse. |
ARTURO |
Rodríguez, eres atroz. |
RODRÍGUEZ |
Yo no dejo mi manía. |
1715 |
|
Escena VI
|
|
DICHOS, y DON GASPAR.
|
|
GASPAR |
Vamos, cuando yo decía |
|
que estaba oyendo su voz... |
ARTURO |
Adiós, Gaspar. |
|
(DON GASPAR indica a RODRÍGUEZ que se marche.)
|
|
|
RODRÍGUEZ |
(A mi oficio. |
|
Las golas y los criados |
|
nunca hemos sido buscados |
1720 |
|
más que en actos de servicio. (Vase por el foro.) |
|
Escena VII
|
|
ARTURO y DON GASPAR.
|
|
DON GASPAR |
¿Por qué no has venido allá? |
ARTURO |
Me he quedado con Antonio |
|
hablando del matrimonio. |
DON GASPAR |
Cuestión muy añeja es ya. |
1725 |
|
Vastísimo campo ofrece |
|
para cualquier discusión. |
ARTURO |
Sí, pero mi corazón |
|
por momentos envejece. |
DON GASPAR |
Anda allá, mala cabeza. |
1730 |
|
¡Pudiendo ser tan dichoso!... |
ARTURO |
¿Qué quieres? fui mal esposo. |
|
Ya confieso mi flaqueza. |
DON GASPAR |
Siendo tan grato vivir |
|
de la familia en los brazos, |
1735 |
|
y unidos en dulces lazos |
|
sus caricias recibir! |
|
¡Elisa! su padecer |
|
lleva en el rostro marcado. |
|
Tú apuesto a que no has pensado |
1740 |
|
ni una vez en tu mujer. |
ARTURO |
Sí, Gaspar, desde aquel día |
|
tan fatal para nosotros, |
|
en que huyendo de vosotros |
|
maté la esperanza mía; |
1745 |
|
que en alas de los placeres |
|
llegó a olvidar este padre |
|
a María y a su madre, |
|
y holló todos sus deberes, |
|
surcaron mi faz los años |
1750 |
|
sin devolverme la calma, |
|
envejeciéndome el alma |
|
el tiempo y los desengaños. |
|
Libre ya de mis cadenas |
|
en extranjeras naciones, |
1755 |
|
en busca fui de ilusiones |
|
que mitigasen mis penas. |
|
Pero hallé siempre un vacío |
|
imposible de llenar: |
|
era mi pecho, Gaspar, |
1760 |
|
un trozo de mármol frío. |
|
Sin ventura y sin consuelo, |
|
vagando por tierra extraña, |
|
eché de menos mi España |
|
con su purísimo cielo. |
1765 |
|
Sentí germinar aquí |
|
un fuego voraz, oculto, |
|
y llorando rendí culto |
|
a la mujer que perdí. |
|
Contuve en vano mi pena. |
1770 |
|
Quise mi patria pisar, |
|
y hoy consigo respirar |
|
esta brisa que enajena. |
DON GASPAR |
No sé qué noto en tu acento; |
|
pero revela a mi ver |
1775 |
|
que el recuerdo del ayer |
|
borra tu arrepentimiento. |
|
Sé franco una vez conmigo. |
|
¿La causa de tu venida |
|
es para curar tu herida? |
1780 |
|
habla: ¿ya no soy tu amigo? |
ARTURO |
Gaspar, no me eches en cara... |
|
Mas no sé cómo decir... |
|
Vamos, te vas a reír; |
|
¡es una cosa tan rara!... |
1785 |
DON GASPAR |
Acaba por vida mía: |
|
sepamos qué puede ser. |
ARTURO |
Hombre, que amo a mi mujer, (Perplejo.) |
|
lo mismo que el primer día. |
DON GASPAR |
Magnífica conclusión; (Riendo.) |
1790 |
|
pues entonces esto es hecho. |
ARTURO |
Sí, siento arder en el pecho |
|
el fuego de la pasión. |
|
Me tiene puesto en un brete, |
|
y esta idea me atormenta. |
1795 |
|
¡Figúrate, a los cuarenta |
|
convertido en un cadete! |
DON GASPAR |
Pues ya que el amor te auxilia, |
|
¿por qué todo no lo dices, |
|
y volvéis a ser felices |
1800 |
|
formando nueva familia? |
|
Casi es un deber sagrado. |
ARTURO |
Imposible, no te asombre. |
|
¿Y la dignidad del hombre |
|
después de lo que ha mediado? |
1805 |
DON GASPAR |
Eso es una niñería. |
ARTURO |
Pero alguien se acerca. |
DON GASPAR |
¿A ver? |
|
Sí, tu hija y tu mujer. |
ARTURO |
¡Qué inocente es mi María! |
DON GASPAR |
Opino que es preferible |
1810 |
|
que bajemos al jardín, |
|
y hagamos por darle fin |
|
a una historia tan terrible. |
(Vanse por el foro.)
|
|
Escena VIII
|
|
ELISA y MARÍA.
|
|
MARÍA |
Aquí estarán. Se han marchado. |
|
Mamá; si no hay nadie, mira. |
1815 |
ELISA |
Habrán bajado al jardín. |
MARÍA |
Sin darnos los buenos días. |
|
Estoy viendo que esa falta |
|
es herencia de familia. |
|
Mira Carlos qué desvío... |
1820 |
ELISA |
Su padre también podía |
|
darle alguna reprensión; |
|
mas Gaspar en vez de riñas |
|
le abandona a su albedrío; |
|
le consiente, le malcría. |
1825 |
MARÍA |
Y qué geniazo, mamá. |
|
Si vieras... Ya no me mima, |
|
y en todo me contradice, |
|
hasta en las cosas más mínimas. |
|
Hace un instante traté |
1830 |
|
de averiguar qué podía |
|
ser causa de que papá |
|
no viviese aquí en familia, |
|
y me alzó de un modo el gallo... |
|
Me regaña, mamá mía, |
1835 |
|
me manda como a un criado, |
|
y exige, ya no suplica. |
|
Mas tú serás más amable |
|
y me dirás en seguida |
|
lo que hace tiempo me inquieta; |
1840 |
|
vamos, complace a tu hija. |
ELISA |
Hablemos de ti, en tu suerte |
|
va interesada la mía. |
MARÍA |
¿Por qué eludes la cuestión |
|
cada vez que se suscita? |
1845 |
ELISA |
Porque es inútil hablar... |
MARÍA |
No vengas con evasivas. |
|
Anda, mamá, te suplico |
|
que al instante me lo digas. |
ELISA |
Pues vamos, vas a saberlo. |
1850 |
MARÍA |
Gracias a Dios. ¡Qué alegría! |
ELISA |
Un enfermo a quien tu padre... |
MARÍA |
Es inútil que prosigas. |
|
Te has figurado engañarme |
|
con cuentos como a las niñas. |
1855 |
|
Mire usted si la amistad |
|
un obstáculo sería... |
ELISA |
Por desgracia lo es muy grande: |
|
y si no, ¿por qué, María, |
|
Carlos te abandona así, |
1860 |
|
ni te halaga, ni te mima? |
|
por los malditos amigos. |
MARÍA |
¿Eso es cierto? ¡qué injusticia! |
|
Pero yo sabré vengarme. |
|
Desde mañana tu hija |
1865 |
|
va a asistir a las tertulias, |
|
a proporcionarse amigas, |
|
a bajar al Prado a pie, |
|
a hacer sola mil visitas, |
|
y en fin, otras muchas cosas |
1870 |
|
que conozco que le irritan. |
|
Iré a bailes, sí señor; |
|
me dirán galanterías, |
|
y polcaré y valsaré |
|
con todos los que lo pidan: |
1875 |
|
y aunque me pase de frío |
|
y pille una pulmonía, |
|
iré siempre descotada, |
|
que es lo que más le fastidia. |
ELISA |
No lleves tan al extremo |
1880 |
|
las cuestiones, hija mía. |
MARÍA |
¡No se ha de burlar de mí: |
|
soy su mujer, no su víctima. |
|
No soy de las que se dejan |
|
que las pongan el pie encima. |
1885 |
|
De mí no dirán jamás |
|
«la pegó,» no, que dirían |
|
en tal caso «se pegaron.» |
ELISA |
¿Quién te enseña esas doctrinas? |
|
Más calma por Dios, más calma. |
1890 |
|
Te ofuscas; te precipitas. |
|
Es preciso resignarnos |
|
con lo que Dios nos envidia. |
MARÍA |
Sí, muy quieta me estaré |
|
si me cae la casa encima. |
1895 |
|
Ahora mismo sabré yo... (Marchándose.) |
ELISA |
¿Qué vas a hacer? |
MARÍA |
Vuelvo. |
ELISA |
Niña. |
|
Medita más tus acciones. |
|
(Se oyen clarines de caballería.)
|
|
|
MARÍA |
Ya están meditadas. Mira, |
|
a la instrucción va la tropa; |
1900 |
|
ya mi venganza principia. |
|
Voy a ponerme al balcón |
|
a ver la caballería. |
(Vase por la puerta de la izquierda.)
|
|
Escena IX
|
|
ELISA, y a poco ARTURO con un ramo de flores.
|
|
ELISA |
Siento haberla dicho nada. |
|
¡Válgame Dios qué loquilla! |
1905 |
|
Despiertan tan de repente |
|
de su letargo las niñas... |
ARTURO |
Con tu permiso... |
ELISA |
Adelante. |
ARTURO |
¿Cómo estás? |
ELISA |
Muy bien, Arturo. |
|
¿Y tú? (Le indica que se siente.) |
ARTURO |
Junto a ti seguro |
1910 |
|
que se está bien. |
ELISA |
¡Qué galante! |
ARTURO |
Por el jardín discurriendo |
|
te he formado este presente: |
|
son flores que expresamente |
|
fui para Elisa escogiendo. |
1915 |
|
Valen poco a la verdad |
|
sin que el mérito rebaje... |
|
pero en su mudo lenguaje |
|
son emblema de amistad. |
ELISA |
La tuya con alegría |
1920 |
|
yo la acepto sin doblez, |
|
y esta flor sirva a su vez |
|
como emblema de la mía. |
|
(Arranca un pensamiento del ramo y se lo da. Va a besarle la mano y ELISA la
retira.) |
|
|
ARTURO |
(Ligero anduve a mi ver.) |
ELISA |
(Elisa, nada te asombre.) |
1925 |
ARTURO |
(¿Y mi dignidad de hombre?) |
ELISA |
(¿Y tu orgullo de mujer?) (Pausa.) |
ARTURO |
En una humilde cabaña |
|
viviera yo aquí. ¡Qué brisa! |
|
Dime, ¿el paraíso, Elisa, |
1930 |
|
sabes si estuvo en España? |
|
Bello es el llano y el monte. |
ELISA |
¿Ves tu patria con anhelo? |
ARTURO |
Hallo más puro su cielo, |
|
más risueño su horizonte. |
1935 |
|
¡Todo es aquí tan hermoso! |
|
Los perfumes son más suaves, |
|
y hasta el canto de las aves |
|
parece más armonioso. |
|
¡Qué praderas tan divinas! |
1940 |
|
Allí del aura el arrullo |
|
se mezcla con el murmullo |
|
de las aguas cristalinas. |
|
Y más su belleza encumbra |
|
ver el matiz de las flores: |
1945 |
|
parece que sus colores |
|
dan al sol que las alumbra. |
ELISA |
¡Magnífico! |
ARTURO |
La razón |
|
al hablar de España pierdo. |
ELISA |
Y tal vez algún recuerdo |
1950 |
|
aumente más la ilusión. |
ARTURO |
Recuerdo, pero perdido. |
ELISA |
Será de tiempos mejores... |
ARTURO |
Si tal; un sueño de amores |
|
por siempre desvanecido. |
1955 |
ELISA |
¿Para nunca más volver? |
ARTURO |
La fe, Elisa, mucho alcanza; |
|
pero ha muerto la esperanza |
|
con el recuerdo de ayer. |
ELISA |
Pero a veces el destino (Con entusiasmo.) |
1960 |
|
que nuestros males dispone, |
|
sin saber cómo, nos pone |
|
la dicha en nuestro camino. |
|
Acaso exista algún ser |
|
que cure males del alma. |
1965 |
ARTURO |
¿Será cierto? (Arturo, calma.) |
ELISA |
(Elisa, ¿qué ibas a hacer?) (Pausa.) |
ARTURO |
(¡Si es un ángel, santo Dios!) |
|
(La mira de hito en hito, y después de una gran pausa se decide a levantarse.)
|
|
|
|
Di ¿coméis a la francesa? |
ELISA |
A las dos sirven la mesa. |
1970 |
ARTURO |
Pues, Elisa, hasta las dos. (Pausa.) |
|
(Al darle la mano ARTURO, se la coge ELISA y le detiene.)
|
|
|
ELISA |
¡Cómo! ¿tan pronto te vas? |
ARTURO |
(Aparte.) Muy poco en mi calma fío. |
ELISA |
¿No estás bien al lado mío? |
|
Espérate un poco más. |
1975 |
ARTURO |
(Es una lenta agonía.) |
ELISA |
Vamos, siéntate a mi lado. |
|
Apenas hemos hablado |
|
de nuestra pobre María. |
ARTURO |
De María... si, es posible. |
1980 |
|
¿Está bien?... (¡Qué es lo que digo!) |
ELISA |
¡La pobre lleva consigo |
|
una duda tan horrible! |
|
Penetrar quiere el arcano |
|
que nos separa de ti. |
1985 |
|
Hace un instante que aquí |
|
me suplicó... pero en vano. |
|
¿Piensas en ella también? |
ARTURO |
¿Cómo no hacerlo? es mi hija. |
ELISA |
Perdóname que te aflija; |
1990 |
|
mas no la conoces bien. |
|
¡Me guarda tal parecido! |
ARTURO |
Sí, se conoce bastante. |
ELISA |
El mismo espíritu amante; |
|
ese afán por su marido. |
1995 |
|
Ocultando su pesar (Con entusiasmo.) |
|
por evitar un agravio; |
|
su corazón y su labio |
|
dispuestos a perdonar... |
|
(Vamos pierdo la razón.) |
2000 |
|
Vuelvo, Arturo. (Yéndose.) |
ARTURO |
Esa sonrisa... |
ELISA |
Adiós, adiós... |
ARTURO |
Pero, Elisa... (Siguiéndola.) |
ELISA |
(No me vendas, corazón.) |
(Vase precipitadamente por la puerta derecha.)
|
|
Escena X
|
|
ARTURO y MARÍA.
|
|
ARTURO |
Detente, iluso, detente. |
|
¿Qué pasa, Arturo, qué es esto? |
2005 |
MARÍA |
Más vale tarde que nunca. |
ARTURO |
(¡María! disimulemos.) |
MARÍA |
Vamos a ver; ante todo, |
|
¿cuándo se muere el enfermo? |
ARTURO |
¿Qué enfermo? |
MARÍA |
¡Papá, me gusta! |
2010 |
|
Ese amigo tan sincero; |
|
ese príncipe danés |
|
que está dañado del pecho. |
ARTURO |
¿Qué príncipe ni qué amigo? |
|
¿muchacha, qué estás diciendo? |
2015 |
|
Medita... |
MARÍA |
¿No digo yo |
|
que me están contando un cuento? |
|
¿Desde no sé qué país |
|
no vienes tú de enfermero |
|
cuidando a un amigo tuyo, |
2020 |
|
que nunca veré yo muerto, |
|
privándome su dolencia |
|
de los halagos paternos? |
ARTURO |
Vamos, vamos, basta ya: |
|
no quieras correr el velo, |
2025 |
|
que vale más ignorarlo |
|
que aclarar este misterio. |
MARÍA |
Todos me riñen, ¡Jesús! |
|
Ya no trato de saberlo. |
ARTURO |
Pensemos en ti, María |
2030 |
|
¿Eres feliz? |
MARÍA |
Ni por pienso. |
|
Acabo de descorrer |
|
un velo; ¡pero qué velo! (Llorando.) |
ARTURO |
¡Cómo! ¿lloras? |
MARÍA |
¿Qué he de hacer |
|
cuando la ventura pierdo? |
2035 |
|
¡Carlos me vende, me engaña! |
|
Anoche me urdió el pretexto |
|
de que se quedó velando |
|
a un moribundo, y hoy veo |
|
sobre su cama unos guantes, |
2040 |
|
corbata blanca, frac negro: |
|
todo un traje de etiqueta, |
|
en un desorden completo, |
|
y una esquela de convite |
|
en el bolsillo del pecho. |
2045 |
|
Va a los bailes, se divierte |
|
mientras yo por él ni duermo. |
|
¡Es un traidor, un infame! |
ARTURO |
¡Ah bribón! ¿esas tenemos? |
|
¿Ya empieza a tender sus alas? |
2050 |
|
yo sabré cortarle el vuelo. |
|
Resbala por la pendiente |
|
donde hay un abismo abierto |
|
y contenerle es preciso, |
|
porque aún estamos a tiempo. |
2055 |
|
Camina del mal en pos. |
|
¿No le basta con mi ejemplo |
|
para arrancarse la venda |
|
y servirle de escarmiento? |
MARÍA |
¿Con tu ejemplo? Luego tú... |
2060 |
ARTURO |
María, ¿ya la tenemos? |
|
Quiero decir que debiera |
|
seguir siempre mis consejos: |
|
no abusar de tu candor, |
|
no empañarte con su aliento. |
2065 |
|
Porque el honor del marido |
|
tiene en la esposa reflejo, |
|
y después cuando los años |
|
labren su arrepentimiento |
|
y te pida su perdón, |
2070 |
|
mendigándote un consuelo, |
|
verás el llanto en sus ojos; |
|
verás la angustia en su pecho; |
|
que estas faltas no se borran |
|
ni con lágrimas de fuego. |
2075 |
MARÍA |
Siento pasos. Alguien viene. |
|
Es Carlos. |
ARTURO |
Pues vete adentro. |
|
Déjale a solas conmigo. |
MARÍA |
Su ayuda te preste el cielo. |
|
(Vase. ARTURO la acompaña hasta la primera puerta izquierda.)
|
|
|
|
ARTURO |
Vamos, Arturo, valor. |
2080 |
|
Si mi ventura no, al menos |
|
hagamos la de los otros: |
|
mi vida entera por ellos. |
|
Escena XI
|
|
ARTURO y CARLOS. Este sale tarareando, y repara en ARTURO, al que saluda,
como con repugnancia. |
|
CARLOS |
¿Cómo estamos? |
ARTURO |
Bien. |
CARLOS |
Me alegro. |
|
¿Hoy te quedas a comer? |
2085 |
ARTURO |
Hoy te vengo a reprender. |
CARLOS |
(Saludo de papá-suegro.) |
|
¿Hoy justamente querías?... |
|
Una duda se me ofrece, |
|
y es, papá, que me parece |
2090 |
|
que quieres todos los días. |
ARTURO |
Tu conducta no me explico. |
CARLOS |
Es muy fácil, y me fundo. |
|
¿Pues qué ha de hacer en mundo |
|
un muchacho guapo y rico? |
2095 |
|
¿Se ha de encerrar en un templo? |
ARTURO |
¡Esto ya es inaguantable! |
CARLOS |
Y ante todo es muy laudable |
|
seguir de un padre el ejemplo. |
ARTURO |
¿Te mofas de mí? ¡Qué bríos! |
2100 |
|
¿Tratas de reconvenirme? |
|
Mal que te pese has de oírme. |
CARLOS |
(Amados oyentes míos.) |
ARTURO |
Vas difundiendo tu lava |
|
como el ardiente volcán. |
2105 |
|
¿Te has figurado en tu afán |
|
que es tu mujer una esclava? |
CARLOS |
¿La pego? Vamos a ver. |
|
Yo creo que no dirás... |
ARTURO |
¡Hombre, no faltaba más |
2110 |
|
que pegar a su mujer! |
CARLOS |
Pues entonces, ¡qué demonio! |
|
¿he de estar siempre a su lado? |
|
Estas cosas, bien mirado, |
|
son gajes del matrimonio. |
2115 |
ARTURO |
No comprendes el valor |
|
que tienen la paz, la calma: |
|
no sabes que es para el alma |
|
dulce bálsamo el amor, |
|
y vas en pos del placer, |
2120 |
|
mal que a María la cuadre. |
|
Acuérdate de tu madre |
|
al faltar a tu mujer... |
|
Hoy su amor te causa enojos, |
|
te martiriza quizás: |
2125 |
|
mañana le buscarás |
|
con lágrimas en los ojos, |
|
cual sediento peregrino |
|
que ancho desierto al cruzar, |
|
siente a sus plantas brotar |
2130 |
|
un manantial cristalino. |
|
Es la dicha, es la esperanza |
|
que el espíritu alimenta; |
|
tras de la ronca tormenta |
|
es el iris de bonanza. |
2135 |
|
Es la luz que el caminante |
|
en lontananza vislumbra; |
|
la clara estrella que alumbra |
|
al perdido navegante. |
CARLOS |
No está mal, por Belcebú, |
2140 |
|
pero visto desde lejos. |
|
Si son tan buenos consejos |
|
¿por qué no los sigues tú, |
|
y no que con faz airada |
|
siempre has de ser mi martillo? |
2145 |
ARTURO |
(¡El demonio del chiquillo!... |
|
Me cortó la retirada.) |
CARLOS |
Dame otro ejemplo mejor. |
|
Únete con tu mujer, |
|
pues lo contrario es hacer |
2150 |
|
el diablo predicador. |
|
Entonces tal vez te crea, |
|
y será más a propósito... |
|
Juro variar de propósito |
|
cuando en sus brazos te vea. |
2155 |
ARTURO |
Pues bien, Carlos, yo la adoro |
|
con ese plácido anhelo |
|
que da la paz y el consuelo; |
|
pero su perdón no imploró. |
|
Hijo, soy un miserable. |
2160 |
|
Al verme a sus pies postrado |
|
me arrojará de su lado, |
|
porque he sido muy culpable. |
|
No te extrañe que me aflija |
|
pensando en mi desventura. |
2165 |
|
¿Debe un padre por ventura |
|
abandonar a su hija? |
|
Yo asesiné su ilusión; |
|
yo rompí tan dulces lazos... |
|
Escena XII
|
|
DICHOS, DON GASPAR y ELISA por la puerta de la izquierda, a poco MARÍA por la
de la derecha. |
|
DON GASPAR |
Sí, pero hoy vuela a tus brazos |
2170 |
|
y te otorga su perdón. |
ARTURO |
¡Elisa! (Se arroja en sus brazos.) |
ELISA |
¿No es esto un sueño? |
DON GASPAR |
Olvidad vuestros deslices |
|
y volved a ser felices. |
|
Vuestro mañana es risueño. |
2175 |
MARÍA |
¡Cómo! ¿abrazados los dos? |
|
¡Explicadme, pues no acierto!... |
CARLOS |
Nada, que el enfermo ha muerto. |
MARÍA |
¿Ha muerto? gracias a Dios. |
(ARTURO y ELISA abrazan a MARÍA.)
|
ARTURO |
Dios que todo lo concilia |
2180 |
|
calmó mi dolor eterno. (A DON GASPAR.) |
|
Son la lumbre en el invierno |
|
los lazos de la familia. |
|
Escena última
|
|
DICHOS, MANUELA y RODRÍGUEZ.
|
RODRÍGUEZ |
Don Gaspar, vengo al vapor... |
|
(¡Jesús! (Viendo abrazados a ELISA y ARTURO.) |
|
¿tendré alguna nube?) |
2185 |
DON GASPAR |
¿Qué sucede? |
RODRÍGUEZ |
Que ya sube |
|
la señorita, señor. |
DON GASPAR |
¡Vamos! (JULIA aparece en el foro.) |
|
(Se dirigen todos al foro, menos MANUELA y RODRÍGUEZ, que quedan en primer
término contemplándose atónitos y hablando aparte.) |
|
|
MANUELA |
¿Está duro, Antonio? |
RODRÍGUEZ |
Más blando que la magnesia. |
|
Manuela, estoy con la Iglesia: |
2190 |
|
«el sétimo, matrimonio.» |
|
FIN DE LA COMEDIA
|
Habiendo examinado esta comedia, no hallo inconveniente alguno en que su representación
sea autorizada.
Madrid 27 de abril de 1861.
ANTONIO FERRER DEL RÍO.