Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

111

[«quexais» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]

 

112

[«assomar» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]

 

113

209-14. La primera edición dice, aquí y en otros varios lugares: «Orfinio»; pero antes trajo «Orfenio», y ésta es la forma que conservamos siempre, como igualmente pondremos «Marsilio», aunque la primera edición diga a veces «Marsilo». (N. del E.)

 

114

[«la» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]

 

115

211-28. Así la primera edición. Pero las de 1617, 1618 y 1772 traen:


«que el alma que afloxa con boluer el passo».


Y la de 1829:


«que alma que afloja con volver el paso». (N. del E.)


 

116

[«desuia» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]

 

117

230-30. Covarrubias, en su Tesoro, dice del juego de los propósitos que «es un entretenimiento de donzellas». (N. del E.)

 

118

[las páginas 239 a 253 del original presentan el aparato crítico y las notas del «Canto de Calíope» (N. del E.)]

 

119

17-18. La primera edición: «volor». (N. del E.)119.1

 

119.1

[el aparato crítico del original aparece al final del texto, en las páginas 285 a 355 (N. del E.)]

 

120

[«no» corregido de la fe de erratas del original (N. del E.)]