Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Abajo

La Literatura Infantil y Juvenil gallega en el siglo XXI. Seis llaves para «entenderla mejor»

Blanca-Ana Roig Rechou1




ArribaAbajoIntroducción

En Galicia, desde mi punto de vista, es un rasgo de identidad contar por docenas, y como consecuencia el número seis, la media docena, tiene significado en ese sentido. Este rasgo puede encuadrarse entre los ya señalados por Anne Marie Thiesse (1999: 133-158) como una de las características específicas que condicionan la forma de vida en general de un pueblo, entre otros muchos, como son por ejemplo: los elementos simbólicos y materiales fundamentales para la identificación de una nación; el recuerdo de antepasados históricos; héroes paradigmáticos de virtudes nacionales; conservación o recuperación de una lengua propia; referencias y orgullo de monumentos histórico-culturales; folclore propio; lugares y paisaje característicos; símbolos representativos (himno o bandera); identificaciones pintorescas. Antón Figueroa (2001: 83), un estudioso gallego, al igual que A. M. Thiesse, hace similares consideraciones refiriéndose ya concretamente al pueblo gallego.

Tomando como telón de fondo este rasgo que considero identitario dado que en otras comunidades de España se cuenta por veinte (País Vasco, por ejemplo), también por docenas y medias docenas en los países catalanes aunque combinando modalidades dependiendo de las poblaciones, por diez en la mayoría de las comunidades autónomas españolas con su correspondiente influencia en nuestra forma de pensar y comportarnos, reflexionaré sobre cómo ha caminado la Literatura Infantil y Juvenil gallega (en adelante LIJ gallega) durante los seis primeros años del siglo XXI, del año 2001 al 2006. Destacaré seis voces literarias entre autores y autoras que considero clásicos contemporáneos debido a que han escrito obras de calidad, muchas de ellas hoy canonizadas, con una clara influencia en otros creadores y creadoras, y con una actividad pública significativa en algún ámbito socio-político-cultural. Estas voces las he elegido conjugando los conceptos de canon y clásico (GLIFO: 1998) y siguiendo los siguientes criterios:

  • - Que hayan merecido el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, es el caso de Paco Martín (1986), Xabier P. Docampo (1994) y Fina Casalderrey (1996).
  • - Que hayan sido finalistas de ese Premio Nacional. Es el caso de Agustín Fernández Paz, eterno finalista en narrativa y Antonio García Teijeiro, de los pocos en poesía.
  • - Manuel Lourenzo, uno de los dramaturgos pioneros del Teatro Infantil en Galicia, un referente imprescindible de la dramaturgia gallega en general y que ha sido galardonado en la primera edición del Premio Nacional de la Cultura Gallega2, concretamente en la categoría de Artes Escénicas.
  • - Proporcionalidad en cuanto a la producción por géneros, así cuatro son narradores: tres hombres y una mujer; un poeta y un dramaturgo.

Podría acercarme al año en curso para analizar este camino e incluso citar otras voces, que las hay, pero debido al espacio con el que cuento y al rasgo de identidad que quiero destacar, solo me referiré a seis años y solo daré a conocer la trayectoria de los seis creadores citados porque siguen interviniendo en la vida socio-política, sobre todo cultural, y continúan ofreciendo obras que van asentando, e incluso innovando las corrientes anteriores a estos seis años, por lo tanto muchas de sus obras siguen ocupando el centro del canon o de los cánones (Fowler,1988; Mendoza,2002; Roig3). Soy consciente de que podría incluir otros y otras, pero también de que los elegidos son incuestionables.

No dejaré de referirme, aunque sea indirectamente, a otras obras canonizadas de autoras y autores clásicos de la LIJ de otros ámbitos lingüísticos y del propio gallego, pues todos ellos han ido conformando a lo largo del tiempo la LIJ universal. Por ellos nos hablarán las obras de las seis voces elegidas, de entre las muchas que conformaron el sistema literario gallego antes del siglo XXI, y también las doce nuevas que he seleccionado de entre los autores nacidos a partir de la década de los sesenta pero que publicaron sus primeras obras en estos seis años del siglo XXI. Obras que fueron acogidas con entusiasmo por el lectorado y la crítica. Estas nuevas referencias aseguran la pervivencia de la Literatura Infantil y Juvenil, en este caso, gallega, pues ayudan a los autores y autoras más veteranos que han iniciado su andadura en el siglo XX y han conseguido dejar sus huellas no solo en Galicia sino en otros ámbitos, a partir de haber conseguido tanto galardones importantes como situar sus obras en las selecciones nacionales e internacionales más prestigiosas.

Con esta selección quiero ayudar a los mediadores entre el libro y el lectorado a recomendar obras literarias para fomentar el hábito lector y la educación literaria, por eso ofreceré notas para una metodología de análisis del relato dirigida a la niñez, adolescencia y juventud. Seguiré en esta propuesta a otros estudiosos4 y mi experiencia como docente universitaria en la que para las selecciones me detengo primero en los elementos mediadores, el contexto en el que nace el libro, para preparar la lectura a partir del conocimiento general del momento en el que se ha publicado la obra y en el que se desenvuelve la biografía de su autor, un escritor influenciado por ese contexto y por la historia social y literaria. La lectura propiamente dicha se inicia en los peritextos y en los recursos literarios que se usan, sobre todo en los más específicos de la literatura infantil, terminando el análisis con una comparación con otras obras del autor y con los epitextos, es decir la recepción que instituciones, críticos y lectorado, por ejemplo, hacen de la obra, para confirmar la selección.






ArribaAbajoLa Literatura Infantil y Juvenil gallega (2001-2006)

La LIJ gallega en estos años goza de una visibilidad y consideración, como otras Literaturas provenientes de otras lenguas minorizadas, de las que no ha gozado en tiempos pasados. Este cambio se ha producido fundamentalmente en los seis últimos años del siglo anterior, es decir del siglo XX, y en los seis primeros del siglo XXI, debido a que:

1. Ya no se duda de la existencia de la LIJ, que ahora se define como un conjunto de productos literarios destinados, en primera instancia, a la infancia, juventud, al mediador adulto, pero también a cualquier tipo de lector. Productos dignos de estudiar desde cualquier metodología que se precie dentro de los Estudios Literarios y no solo como ya ha señalado Zohar Shavit (1986)desde los estudios documentales, didácticos, pedagógicos, etc. y a que en su desarrollo participan todos los factores que hacen posible la comunicación literaria, y por que como ya ha indicado Itamar Even-Zohar (1990, 1994, 1999), en su Teoría de los polisistemas, es esta una literatura en la que hay que fijarse para comprender el desarrollo de las naciones.

2. Esta Literatura se considera un medio fundamental para la formación lectora y escrita y sobre todo para la educación literaria porque ayuda al mediador a formar e informar al futuro lector, crear su imaginario, ofrecer un conjunto de pensamientos, actitudes y valores que la vida biológica ofrece con más lentitud e incluso no permite llegar a vivir.

3. La divulgación de Internet que entró en buena parte de los hogares, en las instituciones educativas, etc. en este siglo y ha facilitado la edición, la inmediatez, una mayor difusión, un fuerte abaratamiento de costes de edición y difusión. Pues hay que tener en cuenta, como ha dicho Ignacio Ramonet5, que son muy pocas las personas que han utilizado internet antes de 1995, porque, decía en 2002:

Internet es para un público alfabetizado, para personas que trabajan en medios de comunicación, profesores y estudiantes o dirigentes o cuadros de empresas, etc. Para ese segmento de la sociedad que en muchos países no representa más que unos puntos de porcentaje de la sociedad... A veces tenemos la idea que usamos Internet desde siempre pero no es verdad, usamos Internet desde hace cinco o seis años como máximo y más allá es la prehistoria de Internet.



4.Concretizando ahora más en la LIJ gallega, se conformó un lectorado potencial, de gran interés para los productores, gracias a la definitiva implantación de la lengua gallega y su literatura en los Centros de enseñanza, debido a que las leyes que fueron puestas en vigor a partir de la Constitución, 1978, comenzaron a animar la producción puesto que su presencia era obligada en los centros de enseñanza, y propiciaron una serie de normas que comprometieron a las instituciones a apoyar y promocionar los libros para los más jóvenes. Muy recientemente esta política de apoyo y reconocimiento ha llevado al poder político a aprobar La Ley del Libro y la Lectura6 por el Parlamento Gallego, una Ley que realizaron, desde el año 2004, profesionales de los diferentes sectores implicados y expertos en la materia, miembros de la Mesa del Libro y la Lectura que se creara en ese año.

5. Una serie de proyectos iniciados en los seis últimos años del siglo pasado que facilitan la información de los factores citados. En Galicia es de destacar el proyecto «Informes de Literatura» que se lleva a cabo en Santiago de Compostela, desde 1995, en el Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, centro que depende de la Xunta de Galicia a partir de un convenio con las Universidades gallegas (www.cirp.es), porque por ellos sabemos cómo funcionaron los elementos que intervienen en la comunicación literaria de forma general y no solo parcial, información, esta última, que también se ofrece en las muchas guías, selecciones y anuarios que se publican en este período.

6. Apuestas editoriales innovadoras, como por ejemplo, la realizada por la Editorial Kalandraka (1998) que revolucionó la industria editorial, no solo en Galicia, e impulsó el libro ilustrado, sobre todo el álbum infantil, ese producto artístico que se puede denominar «Artextos» (Agra, 2006) en el que confluyen todas las potencialidades del texto y la imagen ofreciendo narrativas visuales y textuales complementarias o indistintas según los caminos elegidos; la apuesta de la Editorial Fervenza a partir de su colección «A Pinguela. Teatro escolar para ler e representar» que ha hecho aumentar el número de obras dramáticas a las que se puede recurrir para la puesta en escena, la lectura o la lectura dramatizada, recuperando obras que solo habían pasado por la escena y acogiendo a nuevos dramaturgos; también la apuesta por la literatura dirigida a la juventud, bien a través de colecciones mejoradas paratextualmente bien por medio de nuevas colecciones en las que los paratextos son más subliminares ya que desaparecen los que indican las franjas de edad a las que se dirigen las obras, una apuesta clara por la denominada literatura de fronteras que se refuerza en este sexenio.

Creo que estas seis razones, por seguir el rasgo identitario, son suficientes, aunque se podrían señalar más, para analizar cómo se desenvolvió la LIJ gallega en cuanto a los elementos que intervienen en la comunicación literaria en los seis años elegidos.




ArribaAbajoLa producción literaria

Es este un momento de gran creatividad y de consolidación de esta literatura en cantidad y calidad. El número de títulos, en estos seis años ha superado los 1000, mientras que en toda la historia de la LIJ gallega, desde el siglo XIX a finales del siglo XX, el número de títulos publicados fueron alrededor de 2000, narrativa 900, poesía 160; teatro 70, cómic 30, traducción 800. En solo seis años del siglo XXI (2001-2006) se publicaron casi 1200 títulos: alrededor de 500 de narrativa, 120 de poesía, casi 60 de literatura dramática, una docena (12) de cómics y sobre 500 traducciones.


ArribaAbajoNarrativa

En este género, en general, dejando a un lado la producción dirigida al prelectorado, constituida por obras orientadas hacia aprendizajes básicos (primeras letras, números, colores, diversas actividades cognitivas a través de imágenes, etc.), más didácticos que literarios, en el período se siguen las corrientes temáticas y formales practicadas en épocas anteriores aunque se puede afirmar que una de las más frecuentadas fue la que recupera y recrea cuentos de transmisión oral y de la tradición escrita con diseños más próximos al receptor infantil, sobre todo a través de álbumes y de cuentos ilustrados. Es de destacar un buen número de obras de las editoriales Kalandraka, OQO y Faktoría K, debidas a adaptadores gallegos, y sobre todo a traducciones. En estas adaptaciones se suelen utilizar estructuras repetitivas, acumulativas, frase cortas y sencillas y en ellas es fundamental el papel de la ilustración, que en este trabajo no va a ser analizada aunque considere al ilustrador también autor imprescindible de las mismas, pues, como ya he comentado la lectura completa de la narración es la suma de la lectura textual y de la visual.

También son abundantes las obras, sobre todo fantástico-realistas, que recuperan y recrean leyendas, símbolos, ambientes populares y literarios gallegos e incluso de otras culturas, una corriente con la que quizás se quiere responder a la globalización, resaltando valores identitarios, tanto autóctonos como de culturas ajenas, posiblemente con intención de conocer al otro y así establecer una mejor convivencia. Entre estas obras podemos considerar también las novelas de memorias y viajes por Galicia, por otros países y por la tradición literaria para informar del pasado histórico mitológico, de costumbres, mitos, pasado cultural, personajes ilustres, tradiciones, hechos de actualidad con rasgos del viaje iniciático en muchas de ellas, una de las características de esta literatura, a la que ya se ha referido Propp (1965)al analizar los cuentos maravillosos. Obras que también reflejan cambios sociales del mundo y la comunicación intercultural. Algunos de los títulos publicados recuerdanquiénes fuimos y quiénes somos y se glosan las diferencias entre vivir en la aldea y hacerlo en la ciudad, las consecuencias de los abandonos de estos lugares y sus repercusiones. Es el caso, entre las nuevas incorporaciones de obras como Tonecho de Rebordechao (2005)7 Premio Raíña Lupa 2004 y Premio O Frei Martín Sarmiento 2007 que conceden los lectores, de Breogán Riveiro (Montevideo, 1967), una obra que intertextualiza con Memorias dun neno labrego, del clásico gallego Xosé Neira Vilas, por acercarse a la vida cotidiana de la Galicia rural y los deseos y angustias de los niños que viven en ese medio. Una obra memorialista, que a pesar de que retoma la dicotomía aldea-ciudad, tema de gran presencia en la LIJ gallega, lo actualiza y sorprende por su verosimilitud (situación de abandono de las aldeas, envejecimiento de la población, escasez de niños, consideración del sistema escolar destacando el valor de la lectura...). Todo, como en Memorias dun neno labrego, es contado por un niño que ahora viene de la ciudad a vivir con sus abuelos a una aldea perdida en la geografía gallega donde no hay más niños que él. Cuenta cómo es la aldea, los problemas y beneficios que le ve, la importancia de su abuelo en su formación, pues es él quien le insiste en que la lectura le abrirá la mente más que las videoconsolas, de su maestra que le enseña más cosas que las que vienen en los libros, de su amistad con Kevin. Contado con mucho humor, sobre todo a partir de los episodios del abuelo que salpican todo el texto, sin olvidar las referencias a tradiciones y leyendas que conforman el imaginario de su nuevo medio en el que vive aventuras que lo llevan, por ejemplo, a descubrir una historia relacionada con un hombre lobo que vivió por aquellas tierras.

La poética de este autor ya se puede seguir por otras obras que ha publicado en este siglo pero ya quedan fuera de nuestro período de análisis.

También es de destacar O brindo de ouro. I. A chamada do Brindo (2004)8, de Xesús Manuel Marcos López (Seoane do Courel, 1967), Premio Merlín 2004, una novela épica, una historia de amistad, de valor y una profunda reflexión sobre la ambición de los hombres, presentada con reminiscencias míticas y legendarias. En ella se recupera el pasado mágico de los pobladores de la Serra do Caurel a través de las aventuras heroicas de Selmo, un guerrero adolescente, hijo del guardián del Brindo de Ouro de la tribu de los «arxinas», un joven impetuoso que mantiene amistad con su lobo albino, quien después de asistir impotente a la destrucción y cautiverio de su pueblo, decide convertirse en guía de su tribu para liberarla del poder de Seara, la Bruja de los Broncedos, que los sometió y destruyó sus aldeas. Selmo será ayudado por Toimil, un guerrero alobri que vivía aislado en las Campuliñas, por Oulego, un sabio bardo, por la vieja Xida de Mogoche que les explica cual ha sido la causa de la maldición del Brindo, de la actuación del padre de Selmo para salvarlos, y que por eso solo Selmo puede ser capaz de luchar para liberarlos. Después de muchas aventuras consiguen los objetivos. Es de destacar en esta obra la acción trepidante y el encadenamiento constante de aventuras que mantienen en todo momento el interés del relato; las pormenorizadas descripciones y las dificultades que puede presentar el texto desde el punto de vista léxico, pues emplea muchos términos recuperados de la toponimia de la Serra do Caurel, Ribeira Sacra y los Ancares. También que el mundo en el que se desenvuelve la historia intertextualiza con el usado por Tolkien combinando geografías reales y fantásticas, y como manifestó el propio autor con Lovecraft o M. Ende. Una obra de fronteras aunque se haya publicado en la colección Merlín por haber recibido el premio, dirigida, por lo tanto a cualquier lector, aunque con guiños muy claros hacia el lectorado más joven.

También es de destacar, ahora, para referirnos a otras culturas que se quieren transmitir para conocer al otro, un grupo de obras que constituyen la primera y única serie literaria9 que se aproxima a otra cultura en el sistema literario infantil y juvenil gallego y que se debe a Xoán Abeleira (Maracay- Venezuela, 1963). Esta serie constituye la colección «As aventuras de Nunavut», que se inicia con O nacemento de Nunavut (2003)10, primera incursión del autor en la narrativa infantil en gallego. Completan esta colección, hasta el momento, aunque el autor ha manifestado que la continuaría, las entregas: Un día de caza (2003)11, O caribú namorado (2004)12 y Sedna, a deusa do mar (2005)13. Todos estos títulos fueron publicados en un primer momento (a finales de los años noventa) en lengua castellana, pero posteriormente el autor los autotradujo para Edicións Xerais de Galicia a partir de una reescritura y la incorporación de elementos paratextuales específicos para la nueva edición. En estas obras, por medio de un lenguaje sencillo y cuidado, muy apropiado para el lector recomendado, se ofrecen las características e identidad de la población esquimal, sus costumbres, leyendas y mitos, muchos de ellos universales. Una cultura, la inuit, que, después de un aislamiento extremo, ha alterado sus modos de vida por causa del contacto con la civilización occidental, pero que ha mantenido en parte sus pilares y que atrae al autor por su permanencia. Estos títulos constituyen por tanto un canto a los otros, al diferente, en definitiva, a un pueblo quizás exótico para nuestra cultura, como ya se ha indicado, pero al mismo tiempo solidario, pacífico y hospitalario y del que el lector occidental puede aprender mucho, como ha indicado Marta Neira (2008).

Las diferentes entregas que conforman esta colección ofrecen una serie de elementos para educar literariamente y en valores. Son de destacar los que se refieren al tratamiento de la mujer en la sociedad inuit, a partir de que la protagonista cuestione el papel que su pueblo le ha asignado; al respeto y la posible convivencia entre persnas diferentes; al medio ambiente, muy especialmente al respeto por el mundo animal, símbolo de la cultura inuit; a los sentimientos personales transmitidos por Nunavut; a la figura del chamán, su máximo símbolo; y las relaciones entre lo real y lo onírico. Siempre usando registros narrativos del mejor relato de aventuras.

También se siguen publicando obras fantásticas, fantástico-realistas y realistas que plasman la vida cotidiana y profundizan, ironizan o simplemente entran en las problemáticas individuales y/o colectivas de los personajes. Su espacio narrativo es, sobre todo, el familiar, laboral, escolar o vacacional, y en la temática se reflejan las cuestiones que más caracterizan la vida rompiendo cada vez más con los temas «tabú». Así se trata con más libertad, realismo, fantasía, humor, imaginación y ternura, el sexo, el amor, las separaciones matrimoniales, los divorcios y abandonos familiares, la muerte, la drogadicción, el desempleo, la incomprensión, la intolerancia, la integración, los problemas afectivos y los problemas psicológicos que todo ello puede acarrear; se insiste en la incomunicación y en sus causas y se reclama justicia social e incluso se introducen otros nuevos, como por ejemplo la homosexualidad. Esta corriente fue practicada por casi todos los autores que venían escribiendo para este lectorado, a los que se sumaron muchos más. Dentro de ella, podemos hacer una doble clasificación:

a) Cuentos y series literarias dirigidas a los más pequeños, a veces rimados, como veremos en poesía, que ahora toman más fuerza. Entre los temas más frecuentados aparecen la escuela, la familia, el medio ambiente, se incide en las características de la geografía gallega, no discriminación, los miedos, la multiculturalidad, las nuevas tecnologías, etc. conjugando mundos reales e irreales, con una gran carga de humor y con presencia de protagonistas animales, dragones, hadas, fantasmas, etc. En cuanto a las series es de destacar que aunque son muchas las que aparecen son muy pocas las que podemos considerar literarias pues la gran mayoría responden bien a las que se definen como «políticamente correctas» bien a las que responden a los valores y contenidos transversales que se solicitan, de forma muy instrumental y repetitiva, desde el sistema escolar, en las que hay muchos elementos «extraestéticos» (Croce, 1974: 67), utilitarios, en lugar de textos con capacidad para sugerir, con la única limitación de adaptarse al nivel de comprensión de los destinatarios más jóvenes y con capacidad para ayudarlos a avanzar en la comprensión literaria, formar su personalidad, creatividad y juicio crítico. Son muchos los autores que se comprometieron, en este sexenio, en este sentido, tanto de trayectorias ya consolidadas como nuevas voces, pero debido a los criterios establecidos no puedo tratarlas, salvo aquellas en las que participaron los seleccionados, algunas las comentaré en otro apartado. De todas formas no quiero dejar de citar dos de ellas que se publicaron por medio de un consorcio entre la Editorial Sotelo Blanco y el único periódico que se publica diariamente en gallego, Galicia Hoxe, denominada «Uxía e os pillabánas», y la otra también a partir de la misma Editorial con el Consorcio de Santiago de Compostela, «Branco de cores», en la que se hace un recorrido por Compostela, sus características, personajes e historia, protagonizados por O cabalo Branco de cores.

Entre los cuentos son de destacar los debidos a dos conocidos ilustradores Pinto & Chinto: David Pintor (A Coruña, 1975) y Carlos López (Boimorto-A Coruña, 1967) que en este sexenio publican cuatro obras, herederas del nonsense: Suca (2001)14, la historia de una villa muy peculiar llamada Suca donde, por ejemplo, entre otras extravagancias, los peces son voladores, los cangrejos andan hacia adelante, los naranjos dan naranjas peladas, la higuera da higos secos, los rosales dan todo tipo de flores, etc.; Aquilino pinta unha nube e un camaleón (2002)15, donde se habla de las dificultades que tiene Aquilino, un pintor, la tarde que decide intentar retratar a una nube y a un camaleón ya que la primeira cambia constantemente de forma y el segundo de color; en O pequeno da familia fantasma (2005)16, Premio Frei Martín Sarmiento que conceden los escolares gallegos, se presenta al pequeno fantasma Néstor, el hijo más pequeño de una familia de fantasmas que anda siempre lleno de chichones en la cabeza por no aprender a cruzar las paredes, se habla de sus travesuras y deseos. Se precisa el oficio de cada uno de los miembros de la familia, por ejemplo se dice que el abuelo es inventor y que su madre, Marisa, es diseñadora de ropa para fantasmas y también se hacen referencias a que Néstor lo pasa muy bien con las historias que le cuentan los mayores, especialmente con las que le cuenta su tío Ricardo, un fantasma que vive en Londres y que recorrió el mundo desempeñando los más diversos oficios; en Historia de Román o bombeiro (2006)17, la historia de una ilusión de un niño que al llegar a ser adulto consigue, ser bombero. Pero con la consecución del oficio también llega la insatisfacción debido a las dificultades a la hora de enfrentarse al fuego, de bajar gatos de los árboles o conducir el camión y sobre todo por la competencia que le hace un gato muy espabilado, que también pertenece al cuerpo, y que constantemente lo deja en evidencia. Con el tiempo consigue que el jefe vea en este profesional otras actitudes más provechosas para el cuerpo de bomberos como hacer el ruido de la sirena del camión cuando esta se estropea o apagar meando el fuego, hazaña esta última que le comporta el reconocimiento de toda la ciudad.

Como rasgos constantes de estas obras son de destacar su didactismo, en el mejor sentido, la predilección por los personajes singulares, incluso torpes en ocasiones, que no se rinden y que parecen aplicar la máxima de «querer es poder», el humor buscado sobre todo a partir de situaciones desatinadas y el surrealismo tanto textual como por medio de las ilustraciones, básicas en estos cuentos.

b) Novelas y relatos de la vida cotidiana y de la sociedad en general dirigidas a adolescentes y juventud. Hay mucha variedad temática, pero son de destacar aquellas obras con presencia de la memoria histórica y las guerras, la multiculturalidad, el racismo, la muerte, las enfermedades, la marginación, aunque se siga investigando en los temas ya practicados. Por este camino se adentraron muchos de los escritores de trayectorias ya muy reconocidas y los seleccionados, como veremos. Entre las nuevas voces es un buen ejemplo Francisco Castro (Vigo, 1966), por la obra Un bosque cheo de faias (2004)18, Premio Frei Martín Sarmiento otorgado por el alumnado de toda Galicia. Novela de intriga con la que se acerca con acierto al tema del racismo y a los ambientes que frecuentan a diario los adolescentes. Una novela en la que se presentan con crudeza y verosimilitud las actuaciones de un grupo de neonazis en la ciudad. La habilidad narrativa del autor queda demostrada al contar la historia desde el punto de vista de uno de los adolescentes protagonistas, y en la manera de alternarlo, en ocasiones, con otras voces, también en el uso de un lenguaje muy próximo a los primeros destinatarios. Este autor ya se había iniciado en el sexenio con una novela histórica centrada en la época del descubrimiento del Nuevo Mundo, titulada Memorial do infortunio19, una narración sobre las experiencias colonizadoras llevadas a cabo por el protagonista y sus amigos en las tierras peruanas; cómo fue la entrevista de los españoles con el inca Atahualpa, el asesinato de este, el saqueo de los españoles después de la vitoria, y principalmente, el robo por parte de Santiago de Ayala del medallón de oro, símbolo del dios de los incas, y las consecuencias que este robo le supuso.

Las novelas de aventuras clásicas, de piratería, para los más pequeños, adolescentes y jóvenes, siguen ocupando algún espacio en este sexenio parodiando modelos establecidos por Daniel Defoe, R. L. Stevenson y sus seguidores, o aportando nuevas ideas. También se siguen ofreciendo obras de ficción científica, que imaginan sociedades futuras lejanas, tanto en el tiempo como en el modo de sociedad, siguiendo la línea marcada por Jules Verne y toda la tradición anterior, o viven otros mundos. Lo mismo ocurre con las novelas detectivescas, policiales o negras que reflejan las condiciones de la época y ciertas lacras sociales que impiden el desarrollo de la juventud, como el narcotráfico, la droga, las mafias, etc. Las novelas de pandillas, al estilo de E. Blyton o S. E. Hinton, protagonizadas por un grupo que sigue desvelando enigmas, haciendo visibles problemas de actualidad como ecologismo, protección de animales en extinción, injusticias sociales, problemas individuales o grupales, etc. aunque su cultivo es más bajo en lo que va de siglo que en el anterior, sigue habiendo muestras en el sexenio ya a través de autores seleccionados, algunos pioneros de alguna de estas corrientes formales, bien por otros autores con trayectorias consolidadas pero que, por los criterios establecidos, no serán descritos en este trabajo.

Un caso singular entre los noveles que comienzan su andadura literaria en este sexenio es el de María Reimóndez (Lugo, 1975), una autora novel que se inició en la LIJ gallega en el año 2006 con una serie literaria dentro de la corriente de relatos de pandillas pero con rasgos detectivescos, ficción científica e incluso de recuperación de leyendas, símbolos y personajes históricos y literarios de Galicia, como se puede seguir a través de la serie formada por: Unha viaxe no tempo. Comarca de Quiroga; Misterio do Deza. Comarca do Deza; Colegas do futuro. Comarca de Ortegal; O can trampulleiro; O trasno burlón. Comarca da Coruña y A videoconsola. Comarca de Vigo20. Obras protagonizadas por una banda de detectives: Brais, Uxía y su perro Ulises que se trasladan a diferentes lugares de la geografía gallega para investigar extraños acontecimientos. En sus aventuras hacen viajes en el tiempo que los trasladan a diferentes lugares en los que son elementos fundamentales las leyendas propias de ese lugar y el recuerdo de escritores o personajes de interés según su criterio.

Esta autora además publicó Usha (2006)21, finalista del Premio Merlín 2005, una novela que habla de la interculturalidad, de los problemas de la mujer, de la amistad, la tolerancia, de sentimentos enfrentados y también de la denuncia de una situación cruel que se sitúa lejos de nuestras fronteras22. Y en los dos años del siglo que non son objeto de estudio en este trabajo sigue ofreciendo obras de calidad.

Es de destacar que en este sexenio se publique la primera novela de vaqueros en esta literatura, se debe a Xosé Díaz (Lugo, 1980) A morriña das balas (2006)23, finalista del Premio Fundación Caixa Galicia, con una dedicatoria que ya anuncia el contenido de la obra «a Julio Caamaño e Pablo Cabanelas vaqueiros os dous. Para Belén, pioneira do Leste e do Oeste». Una obra muy fiel a las normas del género, en la que su protagonista cuenta, en siete capítulos, sus aventuras desde que atraviesa el desierto huyendo de un grupo de ladrones, las causas de su heridas y su amor por Susana, con la que vive muchas aventuras siempre en el límite de la vida. La fidelidad al género se demuestra no solo por la trama sino también por los espacios que recorren los protagonistas, San Diego, Forte Lancaster, por ejemplo, los tipos de vida, las situaciones e incluso el lenguaje empleado. Es cierto, como indican Álvarez y Soto (2006: 131) que la obra presenta cierta debilidad argumental, pero es una obra pionera a tener en cuenta en esta corriente temático-formal.

Pero otra de las ofertas con más títulos en este sexenio, como ya he anunciado, es la dirigida al público juvenil, la narrativa de fronteras, y dentro de ella la constituida por las novelas de terror y misterio. Los títulos más significativos fueron publicados por parte de los autores seleccionados, sobre todo por Agustín Fernández Paz, por eso no se cita aquí a ningún novel.

También se ha caminado por las novelas y relatos con elementos de iniciación incidiendo en los procesos de maduración de los protagonistas al enfrentarse a los retos que les presenta la vida o a hechos históricos con repercusiones en su presente. Comparten corrientes temáticas como las ya citadas (vida cotidiana, memoria histórica, amor, guerra, conflictos de adolescencia, psicología en general...). Es de destacar la obra con la que se inicia en la LIJ gallega Marcos Calveiro (Vilagarcía de Arousa, Pontevedra, 1968), Sari, soñador de mares24 (2006), como una continuación de Se o vello Simbad volvese ás illas, de Álvaro Cunqueiro y por lo tanto con claras intertextualidades con relatos orientales. El autor ya manifiesta claramente esta intertextualidad con la cita que abre la obra, en la que, con un lenguaje muy rico estilísticamente, cuenta recurriendo a una analepsis, los años que Sari pasó al lado de Simbad sirviendo al viejo marinero, así como todas las enseñanzas que Simbad le dejó hasta que un día desapareció sin avisar. Un viaje iniciático en trece capítulos, que pueden leerse independientemente, en los que se desenvuelven todas las peripecias que Sari pasa al lado del viejo marinero que le cuenta hermosas historias, también lo qué ocurrió cuando el marinero se marcha con todas sus pertenencias, dónde Sari creyó encontrar tesoros, cómo lo tiene que defenderlo ante la ciudadanía y la justicia, y cómo para buscar sosiego se refugia en la vieja librería de Ismael, el judío amigo de su amo, que al verlo tan triste le aconseja que busque su futuro y le entrega un pergamino con el mapa de unas islas sin nombre ni rumbo que identifica tan solo con una frase escrita de la mano de Simbad: «Os mares que soñes, navegarás». Interpretando los mensajes del amo, Sari decide partir a bordo de la vieja dorna Preciosa en busca de las misteriosas islas Cotovías.

Es de destacar el manejo de los registros de narración oral y de la estructura de los cuentos maravillosos, también los referentes de los que se nutre, además la capacidad de fabulación de los personajes, el uso de un vocabulario ajustado a cada episodio, ya real ya fabuloso, que transmite valores que a veces están ocultos para muchas personas.

Marcos Calveiro seguirá con apuestas de gran interés en los años posteriores a este período, renunciando a tramas lineales o ingenuas, por lo que considero recomendable seguirle la pista.

Otro ejemplo de novela de iniciación, con muchos elementos didácticos pero muy bien ensamblados, es la publicada por Xoán Lago Pereira (Ponteareas, 1967), Alén das estrelamares (2001), Premio Barco de Vapor 200025, la historia de un centollo de vivero, Cento Un, que nos va narrando cómo se ha desenvuelto su vida desde que nació hasta que consiguió la libertad en las Islas Cíes. Así nos habla, con una lengua apropiada al lectorado esperado, de su período de aprendizaje familiar, de su estancia en la tierra y su liberación gracias a una pescadera, Águeda, a la que siempre le estará agradecido, de sus primeros amores, depresiones, estancia en un estanque y el regreso a su medio, que describe minuciosamente y cómo consigue la estabilidad emocional. Una obra presentada con gran sensibilidad para que se comprenda bien el proceso de pérdidas, amores pero también de alegrías bien reflejadas por el lenguaje y una buena dosis de humor.

No quiero terminar el repaso por este género sin referirme a las novelas históricas. No han sido muchas las publicadas en este sexenio pero es destacable O ouro de Agrícola (2004)26 del periodista Enrique Vázquez Pita (A Coruña, 1970), su primera novela juvenil. Un relato histórico detectivesco con trasfondo aventurero y dosis de acción en el marco de la Galicia romana. Se ofrecen una multiplicidad de historias llenas de suspense, de intrigas palatinas, con una trama más ficticia que real, con muchas recurrencias a filósofos griegos, poetas o dioses para dar verosimilitud a la cultura del protagonista, un liberto.

También van cada día en aumento las biografías, memorias y crónicas, en colecciones dirigidas a este lectorado. Una corriente que se ha iniciado propiamente en la última etapa del siglo XX y que continua en la actualidad, fundamentalmente, aunque también aparecen otras muestras, para dar a conocer la figura homenajeada anualmente en el Día das Letras Galegas, que desde el año 2000 fueron Manuel Murguía, Eladio Rodríguez (2001), Frei Martín Sarmiento (2002), Avilés de Taramancos (2003), Xaquín Lorenzo Fernández (2004), Xesús Lorenzo Varela (2005), Manuel Lugrís Freire (2006), María Mariño (2007) y Xosé María Álvarez Blázquez (2008) y tendremos el próximo año la debida a Ramón Piñeiro (2009). Obras de muy necesaria lectura para el mediador, una forma de formarse sobre cómo se ha ido conformando el polisistema literario gallego.




ArribaAbajoPoesía

Se continúan actualizando las corrientes anteriores que he denominado por su función pedagógica: Poesía y juego/poesía y música, para referirme a aquellos poemarios que siguen la transmisión oral y los registros poéticos a través del juego y los sonidos; Poesía y cuento, poemarios narrativos que, como en los cuentos de la vida cotidiana, tratan temáticas muy próximas a los más pequeños: crítica social, ecologismo, mitología, e incluso recuperan materiales de transmisión oral, corriente en la que aparecen también series; Poesía y magia, aquella poesía que juega con los elementos estilísticos, retóricos y formales del género. De todas las corrientes hay muestras en este sexenio debidas a autoras ya consagradas y, sobre todo, a Antonio García Teijeiro, uno de los seleccionados. Destacaré en este sexenio a Montse Varela (Santiago de Compostela, 1969) que se estrena en LIJ gallega con Cantos contos nun tris tras (2003)27 un poemario con el que explora las distintas posibilidades de la poesía destinada al lectorado que comienza a leer. Incluye poemas que recuerdan las formas poéticas de transmisión oral que acompañaban a los juegos infantiles y en los que confluyen las rimas absurdas y los juegos de palabras como «A señora Maceira», «Canción de berce» y «Vaca Paca». También contiene textos que descubren el juego poético a través de sonidos y rimas, como «Tin Tán o reloxo» y «O tren Pi»; y poemas narrativos que cuentan una historia en verso, como «Está a lúa pendurada nun fío», «Gato gato», «Rufo» y «O sapo Lucas e o raposo Malasmañas». Destaca en este poemario el uso de onomatopeyas y de diversos recursos que favorecen la lectura en voz alta de los poemas, así como el protagonismo de los animales.




ArribaAbajoLiteratura dramática

No me voy a referir al teatro en general, sino solo a la literatura dramática que en estos seis años aumentó considerablemente cubriendo con más títulos, como hemos visto, las corrientes formales y temáticas que se iniciaron años atrás como es el caso de las obras que Recrean cuentos de transmisión oral y de la tradición literaria; Recuperan y recrean símbolos, ambientes populares y literarios gallegos y de la tradición literaria, muy en la línea de recuperación de la memoria histórica, de marcar señas de identidad, temáticas, como ya señalamos, muy abundantes en estos seis años del siglo XXI; Mundos mágicos, que aborda temáticas de la vida cotidiana jugando con la fantasía en un todo bien organizado; Crítica social. El autor seleccionado, Manuel Lourenzo, caminará por muchas de ellas, también otros autores consagrados que hoy no pueden ser objeto de este trabajo, pero entre las nuevas voces que nacieron después de los años sesenta y que iniciaron sus aportaciones en estos seis años camina con acierto por todos estos mundos Teresa González Costa (O Grove, 1975) que se inicia en el año 2005 con Unha noite de medo... tricolor28 pieza en la que se desenvuelve el encuentro de Petra y Nono con el científico azul cielo llamado Tato, el científico verde botella, Prisciliano, y la científica roja pasión, Abilia, las desavenencias entre todos que resultan ser producto de un sueño que tiene Nono la víspera de San Valentín por pensar en las rosas; Quen dixo bombóns?29, en la que ahora se trata una anécdota que tiene como escenario una tienda de golosinas, en la que la dueña está comiendo caramelos cuando entran a comprar una madre y su hijo sin mucha seguridad y entran unos atracadores que tampoco saben muy bien qué hacer pero que producen el desmayo de la dueña y un gran susto a los clientes, pero entra Falabarato y consigue venderles bombones a todos los presentes, sorprendiendo a la dueña de la tienda; en O soño de Leila30, pieza que se inicia con una introducción en la que se recogen las palabras de las personas implicadas en la elaboración de la obra y proyecto para la puesta en escena, se desenvuelve la historia de una mujer gitana, que le cuenta a los niños cosas de su niñez desde los primeros días en la escuela, los primeros amigos como Dani, que la defiende siempre de los ataques de aquellos que no entienden su forma de vida y su sueño sobre la Casa de las Mil Ventanas, unas abiertas pero otras cerradas que Leila quiere abrir para que el mundo sea libre. Una obra en la que se explicita la intención de servir de punto de inflexión sobre la injusticia social, el racismo o la amistad, así como mostrar la cultura gitana.

En el año 2006 esta autora publica un nuevo título, A rúa dos soñadores (2006)31, que se desenvuelve entre el mundo mágico y fantástico gracias a tres personajes protagonistas (tres niños vagabundos llamados Bastián, Pipina y Cholo) desde que hacen de una casa vieja y de una calle su hogar, y encuentran objetos que provienen del espacio, como, por ejemplo, un libro de fotografías, unas tizas de colores, hasta que otros personajes que se incorporan quieren derribar su vivienda para hacer un aparcamiento y una tienda de relojes, cómo salvan la situación y consiguen que esto no ocurra.

Todas estas obras están pensadas para el teatro escolar, para leer y escuchar y para la puesta en escena, sobre todo, en los centros escolares, por eso las acotaciones son claras y abundantes, así como son muchas las referencias para la puesta en escena. En general tienen muchos rasgos del teatro del absurdo, con juegos intertextuales con obras de la transmisión oral e incluso en alguna de ellas, como en Quen dixo bombóns, se produce una alusión explícita al Flautista de Hamelin.

No quiero terminar este breve resumen sobre la producción teatral sin dejar constancia también del aumento considerable de espectáculos basados bien en guiones teatrales bien en las obras que conforman este corpus.




ArribaAbajoTraducciones

A pesar del aumento, seguimos notando que no hay una planificación literaria de los clásicos y de las obras canonizadas de la literatura universal. Parecía que en las dos últimas décadas del siglo anterior se iniciaba este camino pero seguimos observando demasiada traducción de obras contemporáneas y poca planificación en cuanto a la tradución de clásicos con los que se intertextualiza constantemente. Posiblemente la reaparición, con cambios paratextuales, de la colección «Xabarín», de Edicións Xerais de Galicia, quiera corregir esta tendencia y volver a la filosofía de las décadas citadas, pues aún faltan muchas obras que debían poderse leer en gallego, como por ejemplo, entre otros muchos títulos, los debidos a Sophie Rostopchine, Condesa de Segur, (1799-1874), Les petites filles modèles (1857); a Johanna Spyri (1829-1901), Heide (1881); obras del denominado realismo-social sentimental, como, por ejemplo, la de Edmundo de Amicis (1846-1908), Cuore (1886); las novelas históricas al estilo de Walter Scott (1771-1832), Ivanhoe (1820); las didácticas, recreativas como la de Selma Lagerlöff, Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1906), que demuestran la debilidad que estoy manifestando y que ayudaría mucho al mediador tanto en la educación literaria como en la práctica de la escritura.

No parece que se tenga en cuenta la experiencia de otros países que desde las aulas motivan las lecturas de obras clásicas de la literatura universal. Además se aprecia mucha traducción cultural y se sigue tomando como lengua de origen, en muchos casos, una lengua puente, principalmente el castellano.

Lo más destacable es la continuidad en cuanto a las coediciones, sobre todo para las literaturas más periféricas y no renegamos de los clásicos contemporáneos.




ArribaAbajoCómic o historieta

Aunque en este caso no destaque ningún autor, quiero dar noticia de esta producción y de la calidad de impresión. La mayoría de los títulos son debidos a subvenciones oficiales, pero también se inicia una interesante apuesta privada. En este sexenio fueron 12 los volúmenes publicados, frente a los 30 de toda la historia anterior de esta Literatura, y entre las iniciativas que lo están apoyando son de destacar la revista BD-Banda (2001) galardonada en 2005 con el Premi al Millor Fanzine; los autores gallegos son reconocidos en el exterior, como en el Salón del Cómic de Barcelona, en el que Miguelanxo Prado mereció el Gran Premio a la trayectoria personal (2006), David Rubín, premio al Autor revelación (2006), y la revista Barsowia, del colectivo Polaqia, fue seleccionada por segundo año consecutivo como mejor fanzine. También es de destacar la trayectoria de Golfiño, que retomó La Voz de Galicia, aunque no llegó a terminar el sexenio, pero ha sido un referente importante.






ArribaAbajoLa mediación

Esta producción fue ayudada tanto para su promoción, divulgación, como para su conocimiento e investigación por un grupo de elementos mediadores y productores también necesarios para que la comunicación literaria discurra sin ruidos y para que el mediador, o primer lector, según el caso, como han señalado muchos estudiosos, tanto desde las instituciones docentes como desde las promotoras, divulgadoras e investigadoras, aprendan a seleccionar. Me fijaré en los siguientes:


ArribaAbajoDocencia

La LIJ gallega desde finales del siglo XX, y en aumento en el siglo XXI, se ha convertido en una asignatura de obligado estudio en varias titulaciones universitarias aunque desde la planificación oficial no conste en ninguna titulación de primer y segundo ciclo universitario. Solo es oficial, con la denominación de «Literatura infantil» en la titulación de Maestro especialista en Educación Infantil, sin que en ella se obligue a informar de la LIJ gallega. Esta temática se imparte bajo las denominaciones «Lingua e literatura galegas», «Textos literarios galegos» y «Literatura galega de trasmisión oral» en todas las especialidades de Magisterio, debido a que consta en los descritores oficiales la posibilidad de analizar obras dirigidas al lectorado más joven. También consta, como tema, en los programas de asignaturas como «Introdución á literatura galega», «Literatura galega das Irmandades da Fala á Guerra Civil», «Literatura e xornalismo», en las titulaciones de Filología Gallega y Periodismo, posiblemente se cite en alguna más pero siempre encubierta.

Así mismo, la encontramos en algunos programas de doctorado, como por ejemplo en el de Teoría da Literatura e Literatura Comparada (vigente hasta 2008), y en «Literatura e construción da identidade na Galiza», también vigente hasta el curso 2008-2009. Programas básicos para promover la investigación a través de los Trabajos de Investigación Tutorizados (TITs) con los que se consigue el Diploma de Estudios Avanzados (DEA), Tesis, etc.

Esta debilidad es de esperar que se supere en los próximos años, una vez que el sistema universitario se adapte al espacio europeo y se pongan en funcionamiento los nuevos grados, posgrados y másteres. Por ahora solo puedo anunciar su presencia en los másteres de «Edición de textos gallegos» y en el Máster «Mundus Crossways In European Humanities», en los que participan profesores de Filología Gallega.

En la formación docente también es de destacar la puesta en marcha del primer Curso de Perfeccionamiento y Formación Continua: «As literaturas infantís e xuvenís ibéricas. A súa influencia na formación lectora/ Las literaturas infantiles y juveniles ibéricas. Su influencia en la formación lectora», convocado anualmente por la Universidad de Santiago de Compostela y la Fundación Caixa Galicia, en el que se forma e informa sobre el inicio de las literaturas del marco ibérico y, además, anualmente se trata una temática específica para formar y orientar a los futuros mediadores entre el libro y la lectura.

Se convocaron y realizaron otros cursos, simposios y congresos con la misma finalidad, pero siempre llegan a grupos más reducidos que si se incorporase a la enseñanza reglada obligatoria. Remito en este caso a las fuentes señaladas y también a Docencia, investigación y crítica de LIJ en el Marco Ibérico (Informe 2004-2007) (Roig y otros: 2008).

Estos conocimientos avalan a los mediadores docentes, animadores culturales, bibliotecarios, etc. para ser más selectivos a la hora de ejercer la mediación con oficio, pues a partir de esta formación más experta, más libre, estarán más preparados para poner en valor las múltiples selecciones que se le ofrecen desde distintas instituciones, a veces más para promocionar sus productos, sus intereses ideológicos, para apoyar un sistema educativo «a la carta» según los valores considerados «políticamente correcto» en un momento determinado.




ArribaAbajoLas editoriales

Las empresas editoriales que publicaban tanto en Galicia como fuera han realizado cambios muy significativos en los diseños de sus productos, iniciando nuevas colecciones o variando las existentes. A este revulsivo, sobre todo para el prelectorado y lectorado autónomo, que afecta sobre todo al libro ilustrado y al álbum, ha ayudado mucho la irrupción de Kalandraka, que en este sexenio ha dado lugar a OQO (2005), por separación, y FAKTORIA K (2005), por expansión.

Se abrieron nuevas colecciones, por parte de editoras que ya tenían una trayectoria, para así atender mejor a las corrientes más demandadas, es el caso, por ejemplo de «Contos do Miño», de A Nosa Terra; «Bolboreta», de Sotelo Blanco; «Merliño», de Edicións Xerais de Galicia, «O elefante conta contos», de Ir Indo; «Trolebús», de Casals; «Paseniño», un proyecto editorial fruto de la colaboración de editoras pertenecientes a diferentes ámbitos lingüísticos del Estado español, como Bromera, Algar, Elkar y Edicións Xerais de Galicia; «Contos de mamá», de Editorial Nova Galicia.

En cuanto a las colecciones destinadas a la juventud, se han modificado muchas de las existentes y se han puesto en marcha nuevas estrategias, sobre todo desde los elementos peritextuales, para adecuarse más a ese lectorado y al adulto, pues aumenta la producción de la denominada literatura de fronteras. Muchas de estas colecciones optaron por eliminar, en muchos casos, el título específico de la colección y la marca de edad para así llevar los títulos hacia la ambivalencia.

También es de destacar, como lo han hecho José Álvaro Álvarez y M.ª Isabel Soto López (2004:106), la «Colección Biblioteca Galega 120» que publicó La Voz de Galicia en el año 2002, en la que se incluyeron obras de la LIJ gallega en pie de igualdad con la Literatura institucionalizada, o de adultos, una colección de las que canonizan pues llegan a muchos hogares con obras de calidad en su gran mayoría.

Se han puesto en marcha nuevos sellos editoriales gallegos como: Cardeñoso (2000), TresCTres (2001), Embora (2003), Biblos Clube de Lectura (2003) y, sobre todo, Fervenza (2000) y su colección «A Pinguela.Teatro escolar para ler e representar», que ha hecho subir en títulos la literatura dramática y que también animó a otras editoras a apostar por el texto dramático. Entre los sellos editoriales no gallegos que incorporan a sus catálogos obras en lengua gallega son de destacar, entre otros, Izar, Grijalbo/Dargaud, Combel, Dídaco, Planeta&Oxford, etc.




ArribaAbajoLos premios

Además de los que ya tienen una tradición importante como, Barco de vapor desde 1984; Merlín, desde 1986, Edebé, desde 1993, en este sexenio se convocaron otros nuevos que animaron la producción. Es el caso del Premio Estornela de Teatro para Nenos (2000) y Premio Arume de Poesía para Nenos (2001) que convoca la Fundación Neira Vilas; Premio Lecturas (2000-2006) creado por GÁLIX; Premio Pura y Dora Vázquez que convoca la Diputación de Ourense; Premio Barriga Verde de textos para teatro de títeres (2003) y Premio Manuel María de Literatura Dramática Infantil (2006) que organiza el IGAEM; Premio Meiga Moira que convoca Baía Edicións desde 2004; Premio Fundación Caixa Galicia que se convoca desde 2006 gracias a la colaboración de la Fundación con Edicións Xerais de Galicia. Premios a los que hay que sumarle los de carácter nacional que permanecen, a los que se pueden presentar originales en varias lenguas, como por ejemplo el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, convocado por el Ministerio de Cultura, el Premio Lazarillo otorgado por la OEPLI (Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil) desde 1986, aunque se remonte en lengua castellana hasta 1958; Ala Delta, que convoca la Editorial Luis Vives d esde 1990, que reconoció en 2006 , en su XVIII edición, por primera vez una obra escrita en gallego, O carteiro de Bagdag, de Marcos Calveiro; Tomba Tossals, desde 1999, convocado por el Ayuntamiento de Castellón con el apoyo de la Fundació Caixa Castelló-Bancaixa. Estos premios realizaron una clara función canonizadora y, sobre todo, animaron la creación, pues, al interés crematístico se sumó siempre la proyección pública del escritor o escritora galardonados, la publicidad de su producción tanto en el propio país como fuera, claro que siempre que la obra premiada goce de las mínimas calidades exigidas.




ArribaAbajoInvestigación

Cabe mencionar la puesta en marcha de la Asociación Nacional de Investigación en LIJ (ANILIJ) y de su sección gallego-portuguesa (ELOS), y de la Red temática de investigación «Las Literaturas Infantiles y Juveniles del Marco Ibérico e Iberoamericano (LIJMI)» (http://www.usc.es/LIJmi/), así como de grupos de investigación que incluyen en sus líneas la LIJ. Asociaciones y grupos que lideran la investigación en esta línea y que inciden en las debilidades marcadas en las épocas anteriores y hacen visibles las deficiencias a subsanar. Instituciones investigadoras que invitan a un discurso crítico que ayude a la selección a partir de análisis desde las metodologías de los estudios literarios.




ArribaAbajoOtras instituciones

Son de citar: la puesta en marcha de la Asociación Galega de Profesionais da Ilustración (AGPI) en 2000, que reúne y coordina los esfuerzos de este colectivo; la apuesta por parte del Centro Dramático Gallego creado por la Xunta de Galicia en 1984, un centro artístico técnico para el desarrollo del profesional, creado mediante un compromiso entre los grupos de teatro gallego y la Dirección Xeral de Cultura, que hasta el año 2004 no ha inaugurado una línea de teatro infantil, pero que desde ese año ha puesto en escena algunas obras y parece que con afán de continuidad. Fue el caso en este sexenio de As laranxas máis laranxas de todas as laranxas, dirigida por el director portugués José Caldas en el 2004, a la que le ha seguido la adaptación de un cuento tradicional ruso, A cabana de Babaiagá (2006), de Paula Carballeira (Fene, 1972).




ArribaAbajoRecepción

Para finalizar con los elementos que hacen posible la comunicación literaria me referiré ahora a la recepción. Dejando a un lado el aumento del lectorado potencial, ya comentado, debido a que la lengua es más conocida para poder llevar a cabo el ejercicio lector, aunque los índices de lectura sigan siendo una preocupación, quiero referirme a la recepción documental, fundamental, para preparar al mediador, al primer lector. Aunque se puede seguir por los Informes de Literatura ya citados, una fuente explícita por ella misma y por las remisiones que nos hacen a Monografías y Publicaciones periódicas que nos permiten captar a esos autores y autoras que poco a poco se convierten o se van convirtiendo en autoridades, y también a esas obras que se canonizan en los diferentes cánones que se pueden establecer.

Me gustaría destacar:

  • - La aparición continuada de comentarios y reseñas críticas en revistas no especializadas y en las pocas especializadas, que bien continúan su andadura o la inician en este período, como es el caso de AILIJ, de la mano de la Asociación Nacional de Investigación de Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ), y de las publicaciones periódicas diarias o semanales que incluyen suplementos con intenciones más allá de la promoción de las obras pues en ellos también encontramos comentarios críticos.
  • - Un grupo de monografías con afán de sistematizar y hacer análisis de género, del discurso y de obras, como A poesía infantil e xuvenil en Galicia (Roig, 2000), «Literatura infantil e xuvenil en Galicia» (Roig, 2002a), «O contexto» en As laranxas máis laranxas de todas as laranxas, de Carlos Casares en versión de José Caldas (Roig, 2004); o As orixes da literatura infantil galega (Pardo de Neira, 2006).
  • - Un grupo de volúmenes colectivos y actas de congresos que hacen análisis sistemáticos y también historiográficos y comparativos, como A memoria das guerras na Literatura infantil e xuvenil en lingua galega (Agra, 2004a), Para entenderte mellor. As literaturas infantís e xuvenís do marco ibérico (Lluch, 2005), H.Ch. Andersen, J. Verne e El Quijote na Literatura infantil e xuvenil do marco ibérico (Roig, 2005), Mundos en conflicto: Representación de ideologías, enfrentamientos sociales y guerras en la Literatura infantil y juvenil (Ruzicka, 2005), Literatura Infantil y educación literaria (Utanda,2005), Multiculturalismo e identidades permeábeis na LIX (Roig, 2006a), Mitologia, tradição e inovação. (Re)leituras para uma nova literatura infantil (Mesquita,2006).
  • - Informes, guías y anuarios como, por ejemplo, el Informe de Literatura, ya citado, las guías: A aventura de oír, ler e contar (Roig, 2002b), Guía de literatura infantil e xuvenil non discriminatoria (Agra,2004b), Anuario sobre el libro infantil y juvenil (SM, 2004, 2005, 2006), Libros 2003-2004 escogidos de Literatura infantil (3-7 años) (FGSR, 2005), Libros 2004-2005 escogidos de Literatura Infantil (FGSR, 2006) o Libros escogidos de Literatura infantil y juvenil (12-15 años) 2005-2006 (FGSR, 2007), Anuario Grial de estudos literarios galegos (2003-2006), años en los que se acoge un magnífico resumen anual de la Literatura infantil y juvenil gallega realizado por José Álvaro Álvarez y M.ª Isabel Soto López, al que ya nos hemos referido.
  • - La recepción a través de la web, por medio de portales, como por ejemplo LG3 nacido en el año 2004 en el seno de la página del Consello da Cultura Galega, que no solo da noticia de las publicaciones recientes sino que incluye comentarios críticos, y el programa de la Televisión de Galicia «Libro Aberto», desde el año 2006, que incluye comentarios y anuncios de novedades de LIJ en gallego, en ambos casos realizados por una muy buena seguidora de la producción, estudiosa e investigadora, Isabel Soto López.



ArribaAbajoConclusiones

En este sexenio aunque las innovaciones no fueron la gran tónica, como acabo de describir, es de destacar que la LIJ gallega dejó de ser periférica y ya se considera un sistema literario a fomentar y apoyar pues la producción ha aumentando en calidad y cantidad, con un repertorio imprescindible para la educación literaria.

Es además un sector básico para la industria editorial y esto a pesar de que el sexenio se caracterice fundamentalmente por la continuidad, por un índice de lectura y ventas aún deficiente, por una falta de planificación de la traducción y la docencia, por una investigación aún muy inclinada hacia los estudios documentales y pedagógicos, pero con visos de cambio hacia las metodologías de los Estudios literarios, con una clara inclinación al enfoque comparatista a partir, sobre todo, de la realización de trabajos sobre la evolución de la LIJ en los distintos ámbitos del marco ibérico, con intención de poner las bases de estudios comparados y tendiendo a la comparación con otras literaturas, como se ha podido detectar en las monografías citadas.






ArribaAbajoSeis llaves para «entenderla mejor»

Me detendré ahora en los seis autores seleccionados, autores con trayectorias consolidadas, clásicos contemporáneos, que comenzaron su andadura bien en el momento de inicio de la Literatura Infantil y Juvenil, como es el caso de Paco Martín y Manuel Lorenzo, o en la década de los ochenta, como lo han hecho Xabier Docampo, Agustín Fernández Paz y Antonio García Teijeiro, conjugando literatura y renovación pedagógica en un principio, y finalmente Fina Casalderrey que ya se inicia en el momento de la consolidación de la literatura, cuando las nuevas editoriales y los premios literarios comienzan a apostar por ella.

Debido al espacio y tiempo de que dispongo, recordaré sus biografías, la obra publicada antes de este sexenio, obras que forman parte de los diferentes cánones que se pueden considerar en una literatura y recordaré sus características a través de las obras que publicaron entre el año 2001 y el 2006, período que estamos analizando. Son autores imprescindibles para conocer la LIJ gallega y sus obras son fuente de futuros lectores de todas las edades.


ArribaAbajoPaco Martín (Lugo, 1940)

Francisco Martín Iglesias nació en Recatelo, un barrio de la ciudad de Lugo, el 22 de febrero de 1940, en el seno de una familia humilde. Fue el mayor de cuatro hermanos. Sus primeros cinco años de vida los pasó en Málaga, Mallorca y Cataluña, destinos familiares, dado que su padre, un militar mutilado de baja graduación, no regresó definitivamente a Lugo hasta 1945.

Realizó sus primeros estudios oficiales en el instituto masculino de su ciudad, época en la que comenzó su afición por la lectura. Al terminar el bachillerato estudió Magisterio en la Escuela Normal. Aprobó las oposiciones de Maestro Nacional en 1961. Sus primeros destinos, después de una estancia provisional en la provincia de Lugo, fueron Asturias y Euskadi. En 1969 se casó y volvió a Lugo, primero al lugar de Bretoña y luego a la Piringalla, donde trabajó en varios centros hasta que se jubiló en el año 2000, en el Instituto Ánxel Fole.

Desde su primer destino en Galicia impartió sus clases en lengua gallega y se involucró en la renovación pedagógica, lo cual posiblemente haya provocado que escriba para todo tipo de lectores. La falta de lecturas y materiales para la renovación pedagógica, que buscaba en el momento de su incorporación a la docencia, lo animaron, entre otras muchas actividades, a escribir cuentos, relatos y novelas en gallego, a dirigir la revista Axóuxere (1974-1975), suplemento del periódico orensano La Región, a colaborar en la revista infantil Vagalume (1975-1976), a realizar manuales de enseñanza del gallego (en solitario, coordinando o colaborando), libros de lectura y unidades didácticas, a ser miembro fundador de la Asociación Nova Escola Galega (1983) y a dirigir durante varios años, desde 1987, el Departamento de Producción de Material Didáctico para la Enseñanza en gallego (Consellería de Educación, Xunta de Galicia), a participar en varios libros colectivos, manuales, revistas y periódicos, programas de radio y TV, y a impartir conferencias varias. Una de sus actividades, precisamente para la educación con la que se había implicado, fue su dedicación a la recuperación de adivinanzas que plasmó en las publicaciones O libro das adiviñas (1975)32 y diez años después ¿Que cousa é cousa? Libro das adiviñas (1985)33, ampliación del volumen anterior.

Como el mismo ha dicho en «Cando o autor fala de si» (p.50)34

Escribo libros porque é algo que resulta divertido e, ademais, axuda a facer amigos.



Efectivamente, Paco Martín comenzó su actividad como escritor dirigiéndose al lectorado adulto en 1971 con Muxicas no espello, primer conjunto de relatos breves, pero también escribió novelas para este público. Aunque proviene de la Literatura Institucionalizada o de adultos, inició su participación en la conformación del sistema literario infantil y juvenil gallego muy pronto. Lo hizo con «Faisquiña», relato galardonado en 1972 con una Mención Honorífica en el V Concurso Nacional de Contos Infantís «O Facho», y con «Sabeliña e os ratos», primer premio en la VI edición de ese mismo concurso, texto que se publicó en 1979 en un volumen colectivo en el que la editorial Galaxia recogió los premios ganadores del Certamen35. En 1984 mereció el primer premio del concurso de literatura infantil Barco de Vapor por Das cousas de Ramón Lamote36, una historia original protagonizada por un profesor de chairego. Por esta obra, que pronto se colocó en el centro de los diferentes cánones, mereció también el Premio Losada Diéguez 1985 y el Premio Nacional de Literatura Infantil 1986. Aunque protagonizada por Ramón Lamote la historia presenta una galería de personajes en la que se mezclan fantasía y realidad, ternura, humor y una crítica social mordaz. Todo está mostrado a través de Ramón Lamote Miñato, un ser insignificante, en apariencia, sin ambiciones, generoso y ocurrente, que descubre silenciosamente y casi en el anonimato, la hipocresía y ambiciones desmesuradas de los habitantes de la ciudad. El estilo, la forma de encarar la temática y los recursos empleados recuerdan a autores de la LIJ universal como Gianni Rodari, Fernando Alonso, Miquel Obiols, Joles Sennels y Joan Manuel Gisbert, y también a autores gallegos como Álvaro Cunqueiro y Ánxel Fole, sumergiendo, como hizo Carlos Casares, el sistema literario gallego en una red dinámica de relaciones con otros sistemas literarios, internacionalizando la obra y ayudándola a colocarse en el centro del canon. Se trata de un texto que ofrece múltiples lecturas, por eso aunque se publica en una colección dirigida al lectorado más joven presenta características que la hacen atractiva a cualquier tipo de lector. Esta obra pronto fue traducida a otras lenguas del ámbito ibérico37, y no ha dejado de ser cita imprescindible en cualquier estudio sobre LIJ gallega desde su primera aparición y hasta la actualidad, como se puede seguir por los citados Informes de Literatura (Roig, 1996-2007), por los que sabemos que la obra formó parte de la «Colección Biblioteca Galega 120», de La Voz de Galicia, los índices de lectura, traducciones, etc. a partir, por ejemplo, de estudios y reseñas, referencias, escritos de opinión, entrevistas.

Paco Martín, hasta el sexenio que nos ocupa, además de participar constantemente en volúmenes colectivos con cuentos y relatos breves, muy de su gusto, ha publicado, además de Das cousas de Ramón Lamote, ocho títulos38 en los que sigue las líneas formales y temáticas ya establecidas bien en los primeros cuentos que presentó al Concurso Nacional de Contos Infantís «O Facho» bien en la obra premiada. Son de destacar el sutil humor con que encara una mordaz crítica social, la intertextualidad con escritores contemporáneos y clásicos tanto de la literatura universal como gallega, la preocupación por mostrar elementos identitarios, muy en su línea de la renovación pedagógica y de la defensa de la lengua y cultura gallegas, su interés por dirigirse al lectorado con intención de afianzar hábitos lectores, y no solo al lectorado infantil sino al que sirve de mediador.

En el sexenio que nos ocupa publicó, Auga para encher un cesto (2002)39, en la que siguiendo la línea de su producción anterior, se dirige no solo al lectorado adolescente sino que como indica en la dedicatoria del volumen «A tódalas nenas e a tódolos nenos, e rapazas e rapaces, e vellas e vellos, ós que nunca ninguén dedicou un libro». Reúne en este volumen un conjunto de ocho relatos dedicados a familiares y autores clásicos de la literatura gallega, en los que trata, combinando presente y pasado, una peregrinación de un niño africano hasta Galicia, donde será adoptado por una mujer muy singular, y un conjunto de historias diversas desde las que recuerdan leyendas de la tierra gallega, de otros tiempos, destacando actitudes eternas, hasta las centradas en personajes determinados con reflexiones sobre la vida, el agradecimiento, la solidaridad, el saber en que consiste la felicidad, conservarla y darla, la «saudade», etc., un conjunto de datos identitarios y de muestras de valores humanos a preservar. En estos relatos, Paco Martín, como en otras obras suyas ya clásicas: Das cousas de Ramón Lamote (1984) o Lembranza nova de vellos mesteres (1988), juega con el relato oral, con las mejores técnicas del relato corto, con la imaginación y el humor para formar e informar a una sociedad civil que sin olvidar el pasado, quiere ayudar a ver el presente e intuir el futuro.

En este mismo año 2002, fue reeditada, con cambios paratextuales significativos, como es el caso de eliminar las ilustraciones y la marca de edad, Das Cousas de Ramón Lamote, en la «Colección Biblioteca Galega 120», ya citada, de La Voz de Galicia, además de celebrarse el venticinco aniversario de la publicación, a la que se sumaron solo unas pocas instituciones lucenses: la Asociación Xermolos y la Fundación Manuel María. Una celebración demasiado local para una obra no solo lucense, sino gallega y universal.

En el año 2006, publicó A bisneta lercha, en una colección de narrativa incluida en la Literatura Institucionalizada, pero por los peritextos, la temática y la forma de acercarse al tema, creo que se puede considerar una obra de frontera, que puede ser muy del gusto del lectorado juvenil, apoyándome en las razones que en múltiples foros esgrimió el autor en relación a su obra en general pues siempre insiste en que escribe para todo tipo de lectorado. Una obra que quiere recuperar el placer de contar y escuchar a través de rescatar las lecturas infantiles que adapta acercándolas a la actualidad. Así retoma Caperucita Roja, de Charles Perrault, El patito feo y El gato con botas, de los hermanos Grimm, junto a un simbólico relato iniciático «Perdición» que se ambienta en los espacios de los cuentos clásicos de la transmisión oral. En todos ellos se pueden observar las marcas de su poética como el humor, la ironía y la crítica.

Por su trayectoria literaria y periodística recibió diversos premios, además de los ya citados en la ficha de cada obra y en el texto superior, destacaré el II Premio Xogos Florais Internacionais, de Guimarães (Portugal, 1974), Santiago, de TVE (1987) y Puro Cora de Xornalismo (1994), y sus obras fueron incluidas en listas de lectura internacionales, como por ejemplo en la Lista de Honor del IBBY y los White Ravens de la Internationale Jugendbibliothek, de Munich, además, como ha pasado con la obra que mereció el Premio Nacional de Literatura, en todas las selecciones más prestigiosas del Estado español.

Como se ha podido comprobar y como he comentado, Paco Martín ha comenzado su trayectoria literaria en el momento que se inició la Literatura Infantil gallega y lo ha hecho respondiendo a los objetivos marcados por las instituciones más implicadas en la configuración de este sistema literario, por lo tanto, lo he situado en la unidad generacional que denominé «Tradición y modernidad (De Galaxia y las primeras editoras gallegas al Facho)» pues, como he dicho en otros trabajos, sobre todo en el titulado «Achega para unha periodización da Literatura Infantil e Xuvenil galega na actualidade» (Roig, 2001), la LIJ gallega pasó por un complejo proceso de formación, un proceso histórico de extensión cronológica reducidísima en el que han incidido una serie de elementos nada fáciles de someter a esquema, por eso no es sencillo establecer generaciones siguiendo procesos biológicos al estilo de Ortega. Esta dificultad me ha llevado a tomar como referente la periodización generacional propuesta por Karl Mannheim («Unidades generacionales», «Conexiones generacionales», «Situaciones generacionales»), dado que, al basarse más en procesos socioculturales que en cronologías e ideologías, permite una mayor flexibilidad. De ahí que muchos autores, como Paco Martín, no solo respondan a los objetivos de la unidad generacional citada, como harán otros de los escritores seleccionados, sino que establece «Conexiones generacionales» con otras unidades, y con los escritores que las constituyen, compartiendo «Situaciones generacionales» pues, como se ha podido comprobar aún sigue ofreciendo obras de calidad para que todos los mediadores leamos y recomendemos, ya que todas ellas poseen un sello de calidad literaria indiscutible.