Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

11

J. DE GRIMALDI, Todo lo vence Amor o La Pata de cabra... representada en Madrid por primera vez el 19 de abril de 1829, Madrid, Repullés, 1831.

 

12

El Diablo verde, o Lo necesario y lo superfluo, manoscritto della Bibl. Mun. di Madrid, n. 1-142-7.

 

13

Cfr. J. CARO BAROJA, Teatro popular y magia, Madrid, Rev. de Occidente, 1974, cap. IX, 2, pp. 245 sgg.

 

14

J. E. Hartzenbusch, La redoma encantada, comedia de magia en cuatro actos, en prosa y en verso, Madrid, Yenes, 1839 (rappr. al teatro del Príncipe, il 26 ottobre 1839).

 

15

Il finale dell'atto II («Guerra al hombre secreto. / ¡Persecución cruel, devastación! / ¡Muerte! ¡Degollación!») è un indiscutibile, ironico richiamo a espressioni consimili esibite in tanti drammi famosi: si pensi alla chiusa del Don Álvaro.

 

16

Cfr. I, p. 14, dove il Conte, libertino e imbroglione, ricorre al fraseggiare tipicamente romantico («pero ¿es delito buscar / con afanoso tesón / un amante corazón / y no poderlo encontrar!» ecc.), che in bocca sua suona chiaramente parodistico. Ciò non toglie che altrove venga espresso, con formule analoghe, un amore sincero; cfr., p. es., la dichiarazione di Villena a Dorotea (II, p. 48).

 

17

J. E. HARTZENBUSCH, Los polvos de la madre Celestina, Madrid, Yenes, 1840, (rappr. al teatro del Príncipe, l'11 gennaio 1841).

 

18

Cfr. J. Y. T. GREIG, The Psychology of Laughter and Comedy, London, Allen-Unwin, 1923, pp. 54 sgg.

 

19

M. BRETÓN DE LOS HERREROS, La pluma prodigiosa, gran comedia de magia en tres actos, Madrid, Yenes, 1841 (rappr. il 3 novembre 1841, al teatro del Príncipe).

 

20

Abenjabul, il genio cui si appella la gitana per operare le sue magie, afferma di essere «una especie de alguacil» del destino (I, 15, p. 26).

Indice