1081
En DE PEREDA y SÁNCHEZ REYES: 1953, pág. 308; MONTESINOS:
1969, pág. 203; COSSÍO: 1957, pág. 136, respectivamente. También en la carta a Miquel
ya citada (cfr. nota 194) decía que en la pareja protagonista del idilio «puse yo todo mi corazón y toda mi escasa fantasía»
.
1082
Carta del 22-XII-1887: en FERNÁNDEZ-CORDERO: 1968, pág. 190.
1083
Cfr. el texto que citábamos en el capítulo anterior (nota 134), a propósito de una carta de Pereda a Sardá.
1084
En ORTEGA. op. cit., págs. 123-124.
1085
Citada por MONTESINOS, op. cit., pág. 203.
1086
Art. cit., ejemplar del 20 de enero; en el ejemplar del día
30 del mismo mes, comentando cómo se ha construido aquel carácter femenino, lo califica de «muestra de prodigioso examen analítico»
. Enrique MIRALLES
en el estudio introductorio a su edición de Sotileza (1977), pág. 38, ha discutido así las observaciones de Quintanilla, aunque sin citarlo: «Novela subrayada de analítica, no lo es tanto porque hay menos introspección que un acusado deseo de sermonear, convirtiéndola en tesis no para la polémica, sino para la demostración a priori»
.
1087
El propio hermano del erudito, Enrique, había de repetir esta observación en su artículo en El Atlántico el
16 de enero: «Después de leída esta novela, a nadie le ha de ser en justicia permitido dudar del acierto con que este artífice puede crear figuras femeninas»
.
1088
Art. cit., ejemplar del 20 de enero. También L. L. de L. afirma que esta novela demuestra el error de «los que dijeron antaño [...] que el Cervantes
montañés solamente lo hacía bien al discurrir del sexo masculino»
.
1089
En BENSOUSSAN: 1970, pág. 187.
1090
Sardá había escrito: «Son, fent nostra una frase ajena, estatuas mes que donas; estatuas magnificas, Sotileza sobre tot, pero estatuas»
; cfr. en el capítulo XI de este libro, la nota 122.