|
(Dentro.)
|
D.ª BÁRBULA | ¡Casildilla! ¡Muchacha! Abre esta puerta, | | presto. |
|
|
|
|
(Sale D.ª BÁRBULA, vestida de dama
y CASILDA, de fregona.)
|
D.ª BÁRBULA | No
es nada, vengo muerta, | | de un braco1 (¡Ay Dios, que he de
rabiar!) mordida,
| | |
—307→
| para todos los días de mi vida.
| | ¡Confesión, testamento, unción, entierro!
| 5 |
|
|
CASILDA | Sosiega, que quizá rabias por yerro. | | ¿Qué ha sido pues? |
|
|
D.ª BÁRBULA | Fui
a visitar, Casilda, | | (ya lo sabes) a doña D.ª Hermenegilda.
| | Es inclinada a perros, de manera... | |
|
|
CASILDA | ¿Qué
amiga tuya no es una perrera? | 10 |
|
|
D.ª BÁRBULA | Que
tenía en su casa ¡Ay que me aflijo! | | más
que suelen ladrar en un cortijo2. | | Pues apenas llamé,
cuando al abrilla, | | a la puerta salieron en cuadrilla
| | un gozque, un perro de agua, un perdiguero, | 15 | un lanudillo,
un chino y un faldero; | | un mastín, un lebrel, un
galgo, un dogo, | | un sabueso, un ventor... (¡Ay que me ahogo!)3,
| | y entre ellos un ladrón de un perro braco.
| |
|
|
—308→
|
CASILDA |
No hay braco que no sea [...] gran bellaco. | 20 |
|
|
D.ª BÁRBULA |
Éste, sin más ni más, a mí acomete:
| | voyle a dar un cachete, | | vuelve, por no le haber, como
un alano, | | y quiéreme morder en esta mano, | | siendo
así que esto es lo que me agravia, | 25 | que diz que
el susodicho braco rabia | | siempre que se le antoja, | |
y habrásele antojado (¡[...] qué congoja!)
| | según toda la mano tengo hinchada | | como una bota
ya... |
|
|
CASILDA | Yo
no veo nada, | 30 | si no es que para el mal que te alborota,
| | pez con pez estuviese la tal bota. | |
|
|
D.ª BÁRBULA |
¿Cómo no? Haré una apuesta: | | qué pesa
más diez libras ésta que ésta. | | ¡Ay
de mí! Ve volando como un trueno, | 35 | antes que al
corazón corra el veneno, | | por un saludador4 que me
salude. | |
|
|
CASILDA | Yo la taberna sé donde uno acude.
| |
|
|
|
CASILDA |
No hago más que ponerme la mantilla. | 40 | (Pónese
la mantilla.) |
|
|
D.ª BÁRBULA | Dile que ya la mano se
me abrasa. | | Si no está allí (que sí
estará), la casa
| | |
—309→
| (¡Ay de mí!) deja dicho
al tabernero, | | Y porque no la yerre (¡ay que me muero!)
| | ya que, recién venida, | 45 | no soy en este barrio
conocida, | | dale por señas desta la de enfrente,
| | que vive doña Aldonza Equivalente, | | nuestra vecina
bella; | | que ella dirá de mí, puesto que de
ella | 50 | más conocida es. |
|
|
|
D.ª BÁRBULA | Pues mira, aunque me ves
quedar muriendo, | | porque no te detengas, | | que no me he
de morir hasta que vengas. | | (Vase.) |
|
|
CASILDA | Hará muy bien que cosa que desdora | 55 |
morirse sin criada una señora. | | (Calle.) | ¡Pobre de mí, que quedo | | huérfana
de ama!, con el justo miedo, | | si ella una vez se afufa,
| | de que no he de hallar otra que me sufra. | 60 | Y así
me toca hacer por conveniencia | | la tal saludadora diligencia.
| | ¿Qué virtud ésta es, si considero | | que
nunca Dios la ha dado a caballero? | | Mas ésta es
la taberna... y no le encuentro
| 65 | |
—310→
| ¿si se habrá
muerto fuera de su centro5? | | Dicho lo dejaré a mi
amiga Luisa, | | que es la que mide, por volver aprisa | |
a mi ama: no quiera | | Dios que por [...] esperarme, no se
muera, | 70 | ¡Luisa mía! |
|
|
|
(Sale LUISA, vestida
de medidora6.)
|
LUISA | ¡Casilda
de mis ojos! | | ¿Qué traes? |
|
|
CASILDA | Traigo
tantísimos de enojos. | | Mi ama queda rabiando. | |
|
|
|
CASILDA | Vine buscando | | porque a curarla acuda... | 75 |
|
|
|
CASILDA | A
maese Andrés, el que saluda. | |
|
|
|
|
—311→
|
LUISA | Mas dijo que al instante volvería.
| |
|
|
CASILDA | Pues dile, porque yo no haga allá falta,
| | que hacia la Cava Alta7 | 80 | vaya, y frente por frente
| | de en cas de doña Aldonza Equivalente, | | por mí
pregunte. |
|
|
|
CASILDA | Guárdete
el cielo. | | No se olviden las señas que te he dado.
| 85 | (Vase.) |
|
|
LUISA | No se me olvidarán,
pierde el cuidado; | | que ya sé que ha de ir, frente
por frente, | | en cas de doña Aldonza Equivalente.
| | (Vase.) |
|
|
|
(Sale D.ª ALDONZA y D.ª HERMENEGILDA
en el gabinete.)
|
D.ª ALDONZA | ¿Era hora que supiese
| | esta ventura [...] mi casa? | 90 |
|
|
D.ª HERMENEGILDA | La ventura,
Aldonza, es mía. | |
|
|
|
|
(Sale una DUEÑA.)
|
|
D.ª ALDONZA | Que le quite el manto a
doña
| | |
—312→
| Hermenegilda Casaca, | | que ya que ha sido
mi dicha | 95 | tal, que a aquestas horas haya | | venido, no
ha del volverse | | sin que penitencia haga. | |
|
|
DUEÑA |
(Y bien será penitencia. | | Mira de lo que te encargas,
| 100 | que aún encendida no hay lumbre | | en casa a
estas horas. |
|
|
D.ª ALDONZA | (Calla,
| | que ella se irá, y yo he cumplido8.) | | (Aparte.)
|
|
|
D.ª HERMENEGILDA | Fuerza es que fineza tanta | | admita; que
el venir hoy | 105 | a verte tan de mañana | | es que
vengo a retraerme, | | como a sagrado, a tu casa... | |
|
|
D.ª
ALDONZA | (¡Buena hacienda habemos hecho! Aparte. ) | |
|
|
D.ª HERMENEGILDA |
Porque estoy tan acosada | 110 | de deudas, que hasta que venga
| | una letra de Vizcaya, | | parar no puedo en la mía.
| |
|
|
|
DUEÑA | Calla,
| | que ella se irá, y tú has cumplido.
| 115 |
|
|
D.ª ALDONZA | ¡Muy buena estoy para gracias! Aparte. )
| | |
—313→
|
Tú seas muy bien venida... | | ¡María! |
|
|
|
(Sale un ESCUDERO, vejete.)
|
|
D.ª HERMENEGILDA | ¿Sabes lo que he reparado?
| |
|
|
|
D.ª HERMENEGILDA | Que
Beltrán llamas | 120 | a la criada, y María
| | al escudero. |
|
|
D.ª ALDONZA | ¿Eso
extrañas? | | ¿No es autoridad que demos | | las señoras
de mi casta | | a los criados los nombres? | 125 | Los sobrenombres
les bastan. | | Llámase doña Teresa | | Beltrán
aquella criada, | | y ese escudero don Lesmes | | María:
con que te hallas | 130 | ya respondida. |
|
|
|
|
|
D.ª ALDONZA | ¿Qué
aguarda | | que no la quita el manto? |
|
|
|
|
|
D.ª ALDONZA | Vaya
| | a ver si por dicha hay | 135 | algo de fresco en la plaza
| | que añadir a lo ordinario9. | |
|
|
ESCUDERO | Fresco, señora,
no falta, | | que arriera esta primavera
| | |
—314→
| no hay día
que no le traiga. | 140 | (Lo que falta no es el fresco | |
sino el refresco. No hay blanca. | |
|
|
D.ª ALDONZA | Si la hubiese,
majadero, | | ¿qué hiciérades vos? La gracia
| | de servir y merecer | 145 | es, no habiéndola, buscarla.
| | Empeñad algo. Aparte. ) |
|
|
|
|
DUEÑA |
Que
traiga | | desde el carbón a la especie | | porque no
hay un sus10 en casa. | 150 |
|
|
ESCUDERO | Si traeré como me
dé | | que empeñar alguna alhaja. | |
|
|
DUEÑA |
Tome: empeñe aqueste manto. | |
|
|
ESCUDERO | Con que a la
tal convidada | | de su brazo sus narices | 155 | me parece
que la sacan. Aparte. ) | | (Vase.) |
|
|
D.ª
HERMENEGILDA | ¿Hay pena como deber, | | Aldonza? |
|
|
D.ª ALDONZA |
Yo,
al cielo gracias, | | nada a estas horas, amiga, | | debo.
(A la DUEÑA.) Mira allí quién llama. | 160 |
|
|
|
(Llaman y sale un ALGUACIL.)
|
ALGUACIL |
La señora doña Aldonza | | Equivalente, ¿está
en casa? | |
|
|
|
|
D.ª ALDONZA | ¿Qué
es esto? ¡Con vara | | hasta el gabinete!
|
|
|
—315→
|
ALGUACIL | Es
fuerza, | 165 | que ahí fuera la parte aguarda. | |
|
|
|
ALGUACIL | El
casero, que | | a usté ejecutar me encarga | | por dos
años de alquileres. | |
|
|
D.ª ALDONZA | Agradezca que se
halla | 170 | el secretario, mi primo, | | a estas horas en
Caracas; | | que si él estuviera aquí... | |
Mas yo haré que por él vaya | | un correo a
toda prisa. | 175 | Espere y verá. |
|
|
|
(Sale
UNO con unos papeles.)
|
|
|
UNO | Mi
amo el mercader | | envía aquesta libranza, | | y si
no se paga hoy, | | se ejecutará mañana.
| 180 |
|
|
D.ª ALDONZA | ¡A una mujer, adiós vida, | | heredera
en la montaña | | de una casa solariega, | | tal recado!
|
|
|
|
(Sale el SASTRE.)
|
SASTRE | ¿A
cuándo aguarda | | a pagarme las hechuras | 185 | usté
de aquellas enaguas, | | y cotilla y guardapié11 | | que
le hice?
|
|
|
—316→
|
|
(Sale un FRANCÉS con encaje.)
|
D.ª ALDONZA | | | ¿qué es lo que hoy me sucede? | |
|
|
FRANCÉS |
Mal empieza esta semana. | 190 | Los encajes y las puntas
| | me vuelva si no me paga. | |
|
|
D.ª ALDONZA | Picarón ¿no
veis un bando | | que ordena que no se traigan?13 | | ¡Idos de
aquí, que si no...! | 195 |
|
|
|
(Sale un NEGRO.)
|
NEGRO | Siola, aquellas tres cajas | | de chocolate
me pague | | [...], pues que se las di hasta | | a doce reales,
tiniendo | | tanta parte de Guajaca14.
| 200 |
|
|
—317→
|
D.ª ALDONZA | ¿Habrá
pasado en el mundo | | a otra lo que a mí me pasa?
| |
|
|
D.ª HERMENEGILDA | ¡Dichosa tú que no debes, | | amiga,
a estas horas nada! | |
|
|
|
(Sale el ESCUDERO con una
esportilla.)
|
ESCUDERO | Bien puede vuesamerced
| 205 | regalar la convidada | | que ya sobre el manto dieron | | todas estas zarandajas. | |
|
|
|
ALGUACIL | Señora,
| | esto va muy a la larga. | 210 | Nombre usté bienes
en que | | quede, o raíces o alhajas, | | trabada la
ejecución. | |
|
|
|
UNO | Sea también por mi amo | 215 | en virtud de esta
libranza. | |
|
|
SASTRE | Primero son mis hechuras15. | |
|
|
NEGRO | Primero
son mis guajacas. | |
|
|
D.ª ALDONZA | Primero es que el diablo
a todos | | lleve. |
|
|
|
(Sale el SALUDADOR.)
|
SALUDADOR | Dios
sea en esta casa. | 220 | Doña Aldonza Equivalente
| | ¿vive aquí? |
|
|
|
SALUDADOR | Pues
Deo gratias. | | Perdonen vuesas mercedes
| | |
—318→
| no venir antes;
que estaba | | saludando unos borregos16. | 225 |
|
|
D.ª ALDONZA | Aquesto
sólo me falta. | | (¿Si debo al saludador | | algo también?
Aparte. ) ¿Quién le manda | | preguntar por mí,
ni entrar | | estas puertas? |
|
|
SALUDADOR | Ya
quien rabia | 230 | se conoce. ¡Luego a mí | | el semblante
me engañara! | | «Santa Quiteria bendita | | te favorezca
y te valga.» | | (Salúdala.) |
|
|
D.ª ALDONZA |
Hombre, ¿quieres que te quite | 235 | dos mil vidas? |
|
|
SALUDADOR |
La
más clara | | señal [...] que aquesta, señores,
| | («Dios sea aquí») es del mal tocada, | | es enfurecerse
al verme, | | temiendo la gratis data | 240 | que Dios me dio.
|
|
|
D.ª ALDONZA | ¿Cuánto
va | | que te quito dos mil almas? | |
|
|
D.ª HERMENEGILDA | Yo no
tengo corazón, | | para ver estas desgracias. | | Deme
mi manto, Beltrán. | 245 |
|
|
DUEÑA | Le puse aquí...
y de aquí falta: | | con tantos como han entrado...
| |
|
|
|
D.ª ALDONZA | Ya
otra rabia | | más que yo: acudan allá.
| |
|
|
—319→
|
SALUDADOR |
Todo se andará si pasa | 250 | adelante el mal. Tenella,
| | si tengo de santigualla, | | que ya ven el homecillo17 | | con que de verme se espanta | |
|
|
ALGUACIL | Nunca yo, a saber
que usté | 255 | tenía enfermedad tan rara,
| | viniera a esta diligencia; | | pero ya que aquí se
halla | | mi piedad, acudiré | | a la cura... Y todos
hagan | 260 | lo mismo que yo.
| (Asiéndola.) |
|
|
|
|
|
D.ª ALDONZA | Por el hábito bendito | | de un tío
que tuve en Malta, | | que a todos haga pedazos18. | 265 |
|
|
|
SALUDADOR | No
se les vaya. | | ¡Santa Quiteria bendita, | | te favorezca
y te valga!» | |
|
|
D.ª ALDONZA | Hombre, mira que me rucias, | | y no con azahar ni ámbar. | 270 |
|
|
SALUDADOR | No se queje,
que el mostillo | | no es malo para la cara19.
| | |
—320→
| «Por la insignia
singular | | que a favor del paladar | | el cielo me quiso
dar. | 275 | A la orilla de aquel cedro | | por donde iba San
luan con Dominus Deo, | | te conjuro, mal de la peste, | |
aunque me cueste lo que me cueste, | | que no me penetres
ese corazón | 280 | sino que al son, | | te vayas huyendo
de mi rentintín, | | dilín, dilín20, | | dilón, dilón, | | pues que tocan en San Antón.»
| 285 |
|
|
D.ª ALDONZA | Soltad... Dejad que pedazos | | (Suéltase
y embiste con él.) | aqueste embustero haga. | |
|
|
SALUDADOR |
¡Bravo efecto voy haciendo! | | ¡Mírenla como descansa!
| |
|
|
|
|
(Salen D.ª
BÁRBULA y CASILDA.)
|
|
D.ª BÁRBULA | No
sé | 290 | que sea acción cortesana | | ni buena
vecindad, seora | | doña Aldonza, que yo haya | | llamado
al Saludador, | | y usté le tenga en su casa, | 295 | siendo yo quien necesita | | dél.
|
|
|
—321→
|
CASILDA | Pues
¡es muy linda gracia | | ir yo por él, para estarse
| | con tanta flema! |
|
|
D.ª BÁRBULA | | | Venga a saludarme a mí, | 300 | que soy
quien esta mañana | | el perro quiso morder. | |
|
|
SALUDADOR |
Déjeme, que eso no es nada | | y estotro importa; que
usté | | no sabe lo que se rabia. | 305 |
|
|
D.ª BÁRBULA |
Yo puedo aquí y en cualquiera | | parte, rabiar con
mi cara | | descubierta. |
|
|
|
D.ª HERMENEGILDA | Señores, esto no se haga | | bulla,
y mi manto parezca. | 310 |
|
|
D.ª BÁRBULA | Ingrata amiga,
¡aquí estabas! | | ¡Quieren morderme tus perros | |
a mí, y es otra a quien tratas | | traer saludador!
|
|
|
D.ª HERMENEGILDA | No
sé | | más que todo es gente honrada | 315 | y
mi manto no parece. | |
|
|
|
(Salen MÚSICOS y gente.)
|
MÚSICOS | ¿Qué ruido es el que aquí
anda? | |
|
|
ALGUACIL | Pues el vecino barbero, | | sin que deje
su guitarra22 | | lo pregunta, vuesarcedes,
| 320 | |
—322→
| vuelta la
cólera en chanza | | se lo respondan cantando. | |
|
|
D.ª
BÁRBULA | Pues ya que queda trocada | | la ejecución
en festejo, | | vaya de música. |
|
|
|
D.ª ALDONZA | Yo, señor Saludador, | | rabio de
ver que en mi casa, | | no siendo yo negra en ella, | | ella
amanezca sin blanca. | |
|
|
|
MÚSICOS | ¡Mas,
ay qué bien rabia! | 330 |
|
|
ALGUACIL | Yo rabio el que no
hay efectos | | para mí, porque no hay causas. | |
|
|
D.ª
HERMENEGILDA | Yo de que sea a mi costa | | cualquiera que me
regala23. | |
|
|
CASILDA | Yo rabio de que a cualquiera | 335 | cosita
rabia mi ama. | |
|
|
UNO | Yo de que mi amo tenga | | sus caudales
en libranzas. | |
|
|
|
|
LUISA | Yo rabio que mi taberna
| 340 | esté en tierra y viva en agua. | |
|
|
SASTRE | Yo que
pierdo las hechuras, | | habiendo vendido plata. | |
|
|
|
MÚSICOS | ¡Mas,
ay qué bien rabia! 24 | |
|
|
NEGRO | Yo que, aunque venga
la flota, | 345 | lo mismo el cacao se valga.
| |
|
|
—323→
|
ESCUDERO | Yo rabio
ser escudero, | | sin que nunca escudo traiga. | |
|
|
|
MÚSICOS | ¡Más
oh qué bien rabia! 26 | |
|
|