Acto I |
|
Salen el
REY DON FERNANDO y
DIEGO LAÍNEZ, los dos de barba blanca, y el
DIEGO LAÍNEZ, decrépito:
arrodíllase delante el
REY, y dize:
|
DIEGO LAÍNEZ | Es gran premio a mi lealtad. | |
|
|
|
|
REY | Honro a mi sangre en Rodrigo. | | Diego Laínez, alçad. | 5 | Mis proprias armas le he dado | | para armalle Cavallero. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Ya, Señor, las ha velado, | | y ya viene... |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ...excesivamente honrado, | 10 | pues don Sancho mi Señor, | | -mi Príncipe,- y mi Señora | | la Reyna, le son, Señor, | | Padrinos. |
|
|
REY | Pagan agora | | lo que deven a mi amor. | 15 |
|
|
|
(Salen la
REYNA y el Príncipe
DON SANCHO, la Infanta
DOÑA URRACA,
XIMENA GÓMEZ,
RODRIGO, el
CONDE LOÇANO,
ARIAS GONÇALO y
PERANÇULES.)
|
URRACA | ¿Qué te parece, Ximena, | | de Rodrigo? |
|
|
XIMENA | Que es galán, | | -y que sus ojos le dan | | (Aparte.) | al alma sabrosa pena.- | |
|
|
REYNA | ¡Qué bien las armas te están! | 20 | ¡Bien te asientan! |
|
|
RODRIGO | ¿No era llano, | | pues tú les diste los ojos | | y Arias Gonçalo la mano? | |
|
|
ARIAS | Son del cielo tus despojos, | | y es tu valor Castellano. | 25 |
|
|
REYNA | ¿Qué os parece mi ahijado? | | (Al
REY.) |
|
|
DON SANCHO | ¿No es galán, fuerte y lucido?... | | (Al
REY.) |
|
|
CONDE | -Bravamente le han honrado | | (A
PERANSULES.) | los Reyes. |
|
|
|
RODRIGO | ¡Besaré lo que ha pisado | 30 | quien tanta merced me ha hecho! | |
|
|
REY | Mayores las merecías. | | ¡Qué robusto, qué bien hecho! | | Bien te vienen armas mías. | |
|
|
RODRIGO | Es tuyo también mi pecho. | 35 |
|
|
REY | Lleguémonos al Altar | | del Santo Patrón de España. | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | No hay más glorias que esperar. | |
|
|
RODRIGO | Quien te sirve, y te acompaña, | | al cielo puede llegar. | 40 |
|
|
|
(Corren una cortina, y parece el Altar de
Santiago, y en él una fuente de plata, una espada, y unas espuelas
doradas.)
|
REY | Rodrigo, ¿queréys ser Cavallero? | |
|
|
|
REY | Pues Dios os haga buen Cavallero. | | Rodrigo, ¿queréys ser Cavallero? | |
|
|
|
REY | Pues Dios os haga buen Cavallero. | | Rodrigo, ¿queréys ser Cavallero? | |
|
|
|
REY | Pues Dios os haga buen Cavallero. | | Cinco batallas campales | 50 | venció en mi mano esta espada, | | y pienso dexarla honrada | | a tu lado. |
|
|
RODRIGO | Estremos tales | | mucho harán, Señor, de nada. | | Y assí, porque su alabança | 55 | llegue hasta la esfera quinta, | | ceñida en tu confiança | | la quitaré de mi cinta, | | colgaréla en mi esperança. | |
|
|
| Y, por el ser que me ha dado | 60 | el tuyo, que el cielo guarde, | | de no bolvérmela al lado | | hasta estar asegurado | | de no hazértela covarde, | | que será haviendo vencido | 65 | cinco campales batallas. | |
|
|
CONDE | -¡Ofrecimiento atrevido!- | | (Aparte.) |
|
|
REY | Yo te daré para dallas | | la ocasión que me has pedido. | | Infanta, y vos le poné | 70 | la espuela. |
|
|
|
|
RODRIGO | Con un favor de tal mano, | | sobre el mundo pondré el pie. | |
|
|
|
(Pónele
DOÑA URRACA las espuelas.)
|
URRACA | Pienso que te havré obligado; | 75 | Rodrigo, acuérdate desto. | |
|
|
RODRIGO | Al cielo me has levantado. | |
|
|
XIMENA | -Con la espuela que le ha puesto, | | (Aparte.) | el coraçón me ha picado.- | |
|
|
RODRIGO | Y tanto servirte espero, | 80 | como obligado me hallo. | |
|
|
REYNA | Pues eres ya Cavallero, | | ve a ponerte en un cavallo, | | Rodrigo, que darte quiero. | | Y yo y mis Damas saldremos | 85 | a verte salir en él. | |
|
|
|
|
PERANSULES | Ya estas honras son estremos.- | | (Aparte.) |
|
|
RODRIGO | ¿Qué vasallo mereció | 90 | ser de su Rey tan honrado? | |
|
|
DON SANCHO | Padre, y ¿quándo podré yo | | ponerme una espada al lado? | |
|
|
|
|
REY | Pareceráte pesada, | 95 | que tus años tiernos son. | |
|
|
DON SANCHO | Ya desnuda, o ya embaynada, | | las alas del coraçon | | hazen ligera la espada. | | Yo, Señor, quando su azero | 100 | miro de la punta al pomo, | | con tantos bríos le altero, | | que a ser un monte de plomo | | me pareciera ligero. | | Y si Dios me da lugar | 105 | de ceñilla, y satisfecho | | de mi pujança, llevar | | en hombros, espalda y pecho, | | gola, peto y espaldar, | | verá el mundo que me fundo | 110 | en ganalle; y si le gano, | | verán mi valor profundo, | | sustentando en cada mano | | un polo de los del mundo. | |
|
|
REY | Soys muy moço Sancho; andad. | 115 | Con la edad daréys desvío | | a ese brío. |
|
|
DON SANCHO | ¡Imaginad | | que pienso tener más brío | | quando tenga más edad! | |
|
|
RODRIGO | En mí tendrá vuestra Alteza | 120 | para todo un fiel vasallo. | |
|
|
CONDE | ¡Qué brava naturaleza! | | (A
PERANSULES.) |
|
|
DON SANCHO | Ven, y pondráste a cavallo. | |
|
|
PERANSULES | ¡Será la misma braveza! | | (Al
CONDE.) |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Bendigo, | 125 | hijo, tan dichosa palma. | |
|
|
REY | -¡Qué de pensamientos sigo!- | | (Aparte.) |
|
|
XIMENA | -¡Rodrigo me lleva el alma!- | | (Aparte.) |
|
|
URRACA | -Bien me parece Rodrigo.- | | (Aparte.) |
|
|
|
(Vanse, y quedan el
REY, el
CONDE LOÇANO,
DIEGO LAÍNEZ,
ARIAS GONÇALO y
PERANSULES.)
|
REY | Conde de Orgaz, Peransules, | 130 | Laínez, Arias Gonçalo, | | los quatro que hazeys famoso | | nuestro Consejo de estado, | | esperad, bolved, no os vays; | | sentaos, que tengo que hablaros. | 135 |
(Siéntanse todos quatro, y el
REY en medio de ellos.)
| Murió Gonçalo Bermudes, | | que del Príncipe don Sancho | | fue Ayo, y murió en el tiempo | | que más le importava el Ayo. | | Pues dexando estudio y letras | 140 | el Príncipe tan temprano, | | tras su inclinación le llevan | | guerras, armas y cavallos. | | Y siendo de condición | | tan indomable, y tan bravo, | 145 | que tiene asombrado el mundo | | con sus prodigios estraños, | | un vasallo ha menester | | que, tan leal como sabio, | | enfrene sus apetitos | 150 | con prudencia y con recato. | | Y assí, yo viendo, parientes | | más amigos que vasallos, | | que es Mayordomo mayor | | de la Reyna Arias Gonçalo, | 155 | y que de Alonso y García | | tiene la cura a su cargo | | Peransules, y que el Conde | | por muchas causas Loçano, | | para mostrar que lo es | 160 | viste azero y corre el campo, | | quiero que a Diego Laínez | | tenga el Príncipe por Ayo; | | pero es mi gusto que sea | | con parecer de los quatro, | 165 | columnas de mi corona | | y apoyos de mi cuydado. | |
|
|
ARIAS | ¿Quién como Diego Laínez | | puede tener a su cargo | | lo que importa tanto a todos, | 170 | y al mundo le importa tanto? | |
|
|
PERANSULES | ¿Merece Diego Laínez | | tal favor de tales manos? | |
|
|
CONDE | Sí, merece; y más agora, | | que a ser contigo ha llegado | 175 | preferido a mi valor | | tan a costa de mi agravio. | | Haviendo yo pretendido | | el servir en este cargo | | al Príncipe mi Señor | 180 | que el cielo guarde mil años, | | devieras mirar, buen Rey, | | lo que siento y lo que callo | | por estar en tu presencia, | | si es que puedo sufrir tanto. | 185 | Si el viejo Diego Laínez | | con el peso de los años | | caduca ya, ¿cómo puede, | | siendo caduco, ser sabio? | | Y cuando al Príncipe enseñe | 190 | lo que entre exercicios varios | | deve hacer un Cavallero | | en las plaças y en los campos, | | ¿podrá, para dalle exemplo, | | como yo mil vezes hago, | 195 | hacer una lança astillas, | | desalentando un cavallo? | | Si yo... |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Nunca, Conde, | | anduvistes tan loçano. | | Que estoy caduco confieso, | 200 | que el tiempo, en fin, puede tanto. | | Mas caducando, durmiendo, | | feneciendo, delirando, | | ¡puedo, puedo enseñar yo | | lo que muchos ignoraron! | 205 | Que si es verdad que se muere | | qual se bive, agonizando, | | para bivir daré exemplos, | | y valor para imitallos. | | Si ya me faltan las fuerças | 210 | para con pies y con braços | | hazer de lanças astillas | | y desalenter cavallos, | | de mis hazañas escritas | | daré al Príncipe un traslado, | 215 | y aprenderá en lo que hize, | | si no aprende en lo que hago. | | Y verá el mundo, y el Rey, | | que ninguno en lo criado | | merece... |
|
|
|
|
|
CONDE | ...tan bien como tú, y mejor! | |
|
|
|
|
|
|
|
CONDE | ¡Dirá la mano | 225 | lo que ha callado la lengua! | | (Dale una bofetada.) |
|
|
|
|
|
|
|
CONDE | ¿Estás enojado? | | Espera, escusa alborotos, | 230 | Rey poderoso, Rey magno, | | y no los havrá en el mundo | | de havellos en tu palacio. | | Y perdónale esta vez | | a esta espada y a esta mano | 235 | el perderte aquí el respeto, | | pues tantas y en tantos años | | fue apoyo de tu corona, | | caudillo de tus soldados, | | defendiendo tus fronteras, | 240 | y vengando tus agravios. | | Considera que no es bien | | que prendan los Reyes sabios | | a los hombres como yo, | | que son de los Reyes manos, | 245 | alas de su pensamiento, | | y coraçón de su estado. | |
|
|
|
|
|
|
|
REY | ¡Espera, villano!- | |
(Vase el
CONDE.)
| ¡Seguilde! |
|
|
ARIAS | ¡Parezca agora | 250 | tu prudencia, gran Fernando! | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Llamalde, llamad al Conde, | | que venga a exercer el cargo | | de Ayo de vuestro hijo, | | que podrá más bien honrallo; | 255 | pues que yo sin honra quedo, | | y él lleva, altivo y gallardo, | | añadido al que tenía | | el honor que me ha quitado. | | Y yo me iré, si es que puedo, | 260 | tropeçando en cada paso | | con la carga de la afrenta | | sobre el peso de los años, | | donde mis agravios llore | | hasta vengar mis agravios. | 265 |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Mal parece un afrentado | | en presencia de su Rey. | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Perdonad, Fernando! | | ¡Ay, sangre que honró a Castilla! | 270 |
|
|
|
(Vase
DIEGO LAÍNEZ.)
|
|
|
REY | Tiene razón. ¿Qué haré, amigos? | | ¿Prenderé al Conde Loçano? | |
|
|
ARIAS | No, Señor; que es poderoso, | | arrogante, rico y bravo, | 275 | y aventuras en tu imperio | | tus Reynos y tus vasallos. | | Demás de que en casos tales | | es negocio averiguado | | que el prender al delinqüente | 280 | es publicar el agravio. | |
|
|
REY | Bien dizes. -Ve, Peransules, | | siguiendo al Conde Loçano. | | Sigue tú a Diego Laínez. | | (A
ARIAS GONÇALO.) | Dezid de mi parte a entrambos | 285 | que, pues la desgracia ha sido | | en mi aposento cerrado | | y está seguro el secreto, | | que ninguno a publicallo | | se atreva, haziendo el silencio | 290 | perpetuo; y que yo lo mando | | so pena de mi desgracia. | |
|
|
PERANSULES | ¡Notable razón de estado! | |
|
|
REY | Y dile a Diego Laínez | | (A
ARIAS GONÇALO.) | que su honor tomo a mi cargo, | 295 | y que buelva luego a verme. | | Y di al Conde que le llamo | | (A
PERANSULES.) | y le aseguro. -Y veremos | | si puede haver medio humano | | que componga estas desdichas. | 300 |
|
|
|
|
ARIAS | Mi sangre es Diego Laínez. | |
|
|
PERANSULES | Del Conde soy primo hermano. | |
|
|
REY | -Rey soy mal obedecido, | | castigaré mis vasallos.- | 305 |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Sale
RODRIGO con sus hermanos
HERNÁN DÍAZ y
BERMUDO LAÍN que le salen quitando las
armas.)
|
RODRIGO | Hermanos, mucho me honráys | |
|
|
BERMUDO | A nuestro hermano mayor | | servimos. |
|
|
RODRIGO | Todo el amor | | que me devéys, me pagáys. | |
|
|
HERNÁN | Con todo, havemos quedado, | 310 | -que es bien que lo confesemos,- | | imbidiando los estremos | | con que del Rey fuiste honrado. | |
|
|
RODRIGO | Tiempo, tiempo vendrá, hermanos, | | en que el Rey, placiendo a Dios, | 315 | pueda emplear en los dos | | sus dos liberales manos | | y os dé con los mismos modos | | el honor que merecí; | | que el Rey que me honra a mí, | 320 | honra tiene para todos. | | Id colgando con respeto | | sus armas, que mías son; | | a cuyo heroyco blasón | | otra vez juro y prometo | 325 | de no ceñirme su espada, | | que colgada aquí estará | | de mi mano, y está ya | | de mi esperança colgada, | | hasta que llegue a vencer | 330 | cinco batallas campales. | |
|
|
BERMUDO | Y ¿quándo, Rodrigo, sales | | al campo? |
|
|
|
|
(Sale
DIEGO LAÍNEZ con el báculo partido en dos
partes.)
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Agora cuelgas la espada, | | Rodrigo? |
|
|
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | -No tengo honor.- | | (Aparte.) | ¡Hijos!... |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Nada, nada... | | ¡Dexadme solo! |
|
|
RODRIGO | ¿Qué ha sido? | | -De honra son estos enojos. | | (Aparte.) | Vertiendo sangre los ojos... | 340 | con el báculo partido...- | |
|
|
|
RODRIGO | Si me das | | licencia, tomar quisiera | | otra espada. |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Esperad fuera! | | ¡Salte, salte como estás! | 345 |
|
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | -¡Más se aumenta | | (Aparte.) | mi desdicha!- |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | -Con una afrenta os he dado | | Aparte | a cada uno una afrenta.- | | ¡Dexadme solo... | Cruel | 350 | (A
HERNÁN.) | es su pena. |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ...que se caerá este aposento | | si hay quatro afrentas en él!- | | ¿No os vays? |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | -¡Qué poca | | (Aparte.) | es mi suerte!- |
|
|
RODRIGO | ¿Qué sospecho?... | 355 | (Aparte.) | Pues ya el honor en mi pecho | | toca a fuego, al arma toca.- | |
|
|
|
(Vanse los tres.)
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Cielos! ¡Peno, muero, rabio!... | | No más báculo rompido, | | pues sustentar no ha podido | 360 | sino al honor, al agravio. | | Mas no os culpo, como sabio. | | Mal he dicho... perdonad: | | que es ligera autoridad | | la vuestra, y sólo sustenta | 365 | no la carga de una afrenta, | | sino el peso de una edad. | | Antes con mucha razón | | os vengo a estar obligado, | | pues dos palos me havéys dado | 370 | con que vengue un bofetón. | | Mas es liviana opinión | | que mi honor fundarse quiera | | sobre cosa tan ligera. | | Tomando esta espada, quiero | 375 | llevar báculo de acero | | y no espada de madera. | |
(Ha de haver unas armas colgadas en el tablado
y algunas espadas.)
| Si no me engaño, valor | | tengo que mi agravio siente. | | ¡En ti, en ti, espada valiente, | 380 | ha de fundarse mi honor! | | De Mudarra el vengador | | eres; tu acero afamólo | | desde el uno al otro polo: | | pues vengaron tus heridas | 385 | la muerte de siete vidas, | | ¡venga en mí un agravio solo! | | Esto ¿es blandir o temblar? | | pulso tengo todavía; | | aún yerve mi sangre fría, | 390 | que tiene fuego el pesar. | | Bien me puedo aventurar; | | mas ¡ay cielo! engaño es, | | que qualquier tajo o revés | | me lleva tras sí la espada, | 395 | bien en mi mano apretada | | y mal segura en mis pies. | | Ya me parece de plomo, | | ya mi fuerça desfallece, | | ya caygo, ya me parece | 400 | que tiene a la punta el pomo. | | Pues ¿qué he de hacer? ¿Cómo,
cómo, | | con qué, con qué confiança | | daré paso a mi esperança, | | quando funda el pensamiento | 405 | sobre tan flaco cimiento | | tan importante vengança? | | ¡Oh, caduca edad cansada! | | Estoy por pasarme el pecho. | | ¡Ah, tiempo ingrato! ¿qué has hecho? | 410 | ¡Perdonad, valiente espada, | | y estad desnuda, y colgada, | | que no he de embaynaros, no! | | Que pues mi vida acabó | | donde mi afrenta comiença, | 415 | teniéndoos a la vergüença, | | diréys la que tengo yo. | | ¡Desvanéceme la pena! | | Mis hijos quiero llamar; | | que aunque es desdicha tomar | 420 | vengança con mano agena, | | el no tomalla condena | | con más veras al honrado. | | En su valor he dudado, | | teniéndome suspendido | 425 | el suyo por no sabido, | | y el mío por acabado. | | ¿Qué haré?... No es mal
pensamiento. | | ¡Hernán Días! |
|
|
|
(Sale
HERNÁN DÍAS.)
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Los ojos tengo sin luz, | 430 | la vida tengo sin alma. | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Ay hijo! ¡Ay hijo! | | Dame la mano; estas ansias | | con este rigor me aprietan. | |
|
|
|
(Tómale la mano a su hijo, y
apriétasela lo más fuerte que pudiere.)
|
HERNÁN | ¡Padre, padre!, ¡que me matas! | 435 | ¡Suelta, por Dios, suelta! ¡ay cielo! | |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Qué tienes?, ¿qué te desmaya? | | ¿qué lloras, medio muger? | |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Vete! ¡vete! ¡Calla! | | ¿Yo te di el ser? No es posible... | 440 | ¡Salte fuera! |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Si assí son todos mis hijos | | buena queda mi esperança! | | ¡Bermudo Laín! |
|
|
|
(Sale
BERMUDO LAÍN.)
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Una congoja, una basca | 445 | tengo, hijo. Llega, llega... | | ¡Dame la mano! | (Apriétale la mano.) |
|
|
BERMUDO | Tomalla | | puedes. ¡Mi padre! ¿qué hazes?... | | ¡Suelta, dexa, quedo, basta! | | ¿Con las dos manos me aprietas? | 450 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Ah, infame! Mis manos flacas | | ¿son las garras de un león? | | Y aunque lo fueran ¿bastaran | | a mover tus tiernas quexas? | | ¿Tú eres hombre? ¡Vete, infamia | 455 | de mi sangre!... |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¿Hay tal pena? ¿hay tal desgracia? | | ¡En qué columnas estriba | | la nobleza de una casa | | que dio sangre a tantos Reyes! | 460 | Todo el aliento me falta. | | ¡Rodrigo! |
|
|
|
(Sale
RODRIGO.)
|
RODRIGO | ¿Padre? Señor, | | ¿es posible que me agravias? | | Si me engendraste el primero, | | ¿cómo el postrero me llamas? | 465 |
|
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Pena, pena, rabia, rabia! | |
|
|
|
(Muérdele un dedo de la mano
fuertemente.)
|
RODRIGO | ¡Padre! ¡Soltad en mal hora! | | ¡Soltad, padre, en hora mala! | | ¡Si no fuérades mi padre | 470 | diéraos una bofetada!... | |
|
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Hijo, hijo del alma! | | ¡Esse sentimiento adoro, | | essa cólera me agrada, | 475 | essa braveza bendigo! | | ¡Essa sangre alborotada | | que ya en tus venas rebienta, | | que ya por tus ojos salta, | | es la que me dio Castilla, | 480 | y la que te di heredada | | de Laín Calvo, y de Nuño, | | y la que afrentó en mi cara | | el Conde... el Conde de Orgaz... | | esse a quien Loçano llaman! | 485 | ¡Rodrigo, dame los braços! | | ¡Hijo, esfuerça mi esperança | | y esta mancha de mi honor | | que al tuyo se estiende, lava | | con sangre; que sangre sola | 490 | quita semejantes manchas!... | | Si no te llamé el primero | | para hazer esta vengança, | | fue porque más te quería, | | fue porque más te adorava; | 495 | y tus hermanos quisiera | | que mis agravios vengaran, | | por tener seguro en ti | | el mayorazgo en mi casa. | | Pero pues los vi, al provallos, | 500 | tan sin bríos, tan sin alma, | | que doblaron mis afrentas | | y crecieron mis desgracias, | | ¡a ti te toca, Rodrigo! | | Cobra el respeto é estas canas; | 505 | poderoso es el contrario, | | y en Palacio y en campaña | | su parecer el primero, | | y suya la mejor lança. | | Pero pues tienes valor | 510 | y el discurso no te falta, | | quando a la vergüença miras | | aquí ofensa, y allí espada, | | no tengo más que dezirte, | | pues ya mi aliento se acaba | 515 | y voy a llorar afrentas | | mientras tú tomas venganças. | |
|
|
|
(Vase
DIEGO LAÍNEZ, dexando solo a
RODRIGO.)
|
RODRIGO | Suspenso, de afligido, | | estoy... Fortuna, ¿es cierto lo que veo? | | ¡Tan en mi daño ha sido | 520 | tu mudança, que es tuya, y no la creo!... | | ¿Posible pudo ser que permitiese | | tu inclemenencia que fuese | | mi padre el ofendido... ¡estraña pena! | | y el ofensor el padre de Ximena? | 525 | ¿Qué haré, suerte atrevida, | | si él es el alma que me dio la vida? | | ¿Qué haré (¡terrible calma!), | | si ella es la vida que me tiene el alma? | | Mezclar quisiera, en confiança tuya, | 530 | mi sangre con la suya, | | ¿y he de verter su sangre?... ¡brava pena! | | ¿yo he de matar al padre de Ximena? | | Mas ya ofende esta duda | | al santo honor que mi opinión sustenta. | 535 | Razón es que sacuda | | de amor el yugo, y la cerviz esenta | | acuda a lo que soy; que haviendo sido | | mi padre el ofendido, | | poco importa que fuese ¡amarga pena!, | 540 | el ofensor el padre de Ximena. | | ¿Qué imagino? Pues que tengo | | más valor que pocos años, | | para vengar a mi padre | | matando al Conde Loçano | 545 | ¿qué importa el bando temido | | del poderoso contrario, | | aunque tenga en las montañas | | mil amigos Asturianos? | | Y ¿qué importa que en la Corte | 550 | del Rey de León, Fernando, | | sea su voto el primero | | y en guerra el mejor su braço? | | Todo es poco, todo es nada | | en descuento de un agravio, | 555 | el primero que se ha hecho | | a la sangre de Laín Calvo. | | Daráme el cielo ventura, | | si la tierra me da campo, | | aunque es la primera vez | 560 | que doy el valor al braço. | | Llevaré esta espada vieja | | de Mudarra el Castellano, | | aunque está bota, y mohosa, | | por la muerte de su amo; | 565 | y si le pierdo el respeto, | | quiero que admita en descargo | | del ceñírmela ofendido, | | lo que la digo turbado: | | Haz cuenta, valiente espada, | 570 | que otro Mudarra te ciñe, | | y que con mi braço riñe | | por su honra maltratada. | | Bien sé que te correrás | | de venir a mi poder, | 575 | mas no te podrás correr | | de verme echar paso atrás. | | Tan fuerte como tu acero | | me verás en campo armado; | | segundo dueño has cobrado | 580 | tan bueno como el primero. | | Pues quando alguno me vença, | | corrido del torpe hecho, | | hasta la cruz en mi pecho | | te esconderé, de vergüença. | 585 | (Vase.) |
|
|
|
(Salen a la ventana
DOÑA URRACA y
XIMENA GÓMEZ.)
|
URRACA | ¡Qué general alegría | | tiene toda la ciudad | | con Rodrigo! |
|
|
XIMENA | Assí es verdad, | | y hasta el Sol alegra el día. | |
|
|
URRACA | Será un bravo Cavallero, | 590 | galán, bizarro y valiente. | |
|
|
XIMENA | Luze en él gallardamente | | entre lo hermoso y lo fiero. | |
|
|
URRACA | ¡Con qué brío, qué
pujança, | | gala, esfuerço y maravilla, | 595 | afirmándose en la silla, | | rompió en el ayre una lança! | | Y al saludar, ¿no le viste | | que a tiempo picó el cavallo? | |
|
|
XIMENA | Si llevó para picallo | 600 | la espuela que tú le diste, | | ¿qué mucho? |
|
|
URRACA | ¡Ximena, tente! | | porque ya el alma recela | | que no ha picado la espuela | | al cavallo solamente. | 605 |
|
|
|
(Salen el
CONDE LOÇANO y
PERANSULES, y algunos criados.)
|
CONDE | Confieso que fue locura, | | mas no la quiero emendar. | |
|
|
PERANSULES | Querrálo el Rey remediar | | con su prudencia y cordura. | |
|
|
|
PERANSULES | Escucha agora, | 610 | ten flema, procede a espacio...- | |
|
|
XIMENA | A la puerta de Palacio | | llega mi padre, y, Señora, | | algo viene alborotado. | |
|
|
URRACA | Mucha gente le acompaña. | 615 |
|
|
|
CONDE | Tengo condición de honrado. | |
|
|
PERANSULES | Y con ella ¿has de querer | | perderte? |
|
|
CONDE | ¿Perderme? No, | | que los hombres como yo | 620 | tienen mucho que perder, | | y ha de perderse Castilla | | antes que yo. |
|
|
PERANSULES | ¿Y no es razón | | el dar tú...? |
|
|
CONDE | ¿Satisfacción? | | ¡Ni dalla ni recebilla! | 625 |
|
|
PERANSULES | ¿Por qué no? No digas tal. | | ¿Qué duelo en su ley lo escrive? | |
|
|
CONDE | El que la da y la recibe, | | es muy cierto quedar mal, | | porque el uno pierde honor, | 630 | y el otro no cobra nada; | | el remitir á la espada | | los agravios es mejor. | |
|
|
PERANSULES | Y ¿no hay otros medios buenos? | |
|
|
CONDE | No dizen con mi opinión. | 635 | Al dalle satisfación | | ¿no he de dezir, por lo menos, | | que sin mí y conmigo estava | | al hazer tal desatino, | | o porque sobrava el vino, | 640 | o porque el seso faltava? | |
|
|
|
CONDE | Y ¿no es desvarío | | el no advertir, que en rigor | | pondré un remiendo en su honor | | quitando un girón del mío? | 645 | Y en haviendo sucedido, | | havremos los dos quedado, | | él, con honor remendado, | | y yo, con honor perdido. | | Y será más en su daño | 650 | remiendo de otro color, | | que el remiendo en el honor | | ha de ser del mismo paño. | | No ha de quedar satisfecho | | de essa suerte, cosa es clara; | 655 | si sangre llamé a su cara, | | saque sangre de mi pecho, | | que manos tendré y espada | | para defenderme dél. | |
|
|
PERANSULES | Essa opinión es cruel. | 660 |
|
|
CONDE | Esta opinión es honrada. | | Procure siempre acertalla | | el honrado y principal; | | pero si la acierta mal, | | defendella, y no emendalla. | 665 |
|
|
PERANSULES | Advierte bien lo que hazes, | | que sus hijos... |
|
|
CONDE | Calla, amigo; | | y ¿han de competir conmigo | | y caduco, y tres rapazes? | |
|
|
|
(Vanse como que entran en Palacio.)
|
|
(Sale
RODRIGO.)
|
XIMENA | ¡Parece que está enojado | 670 | mi padre, ay Dios! Ya se van. | |
|
|
URRACA | No te aflixas; tratarán | | allá en su razón de estado. | | Rodrigo viene. |
|
|
XIMENA | Y también | | trae demudado el semblante. | 675 |
|
|
RODRIGO | -Qualquier agravio es gigante | | (Aparte.) | en el honrado... ¡Ay, mi bien!- | |
|
|
URRACA | ¡Rodrigo qué cavallero | | pareces! |
|
|
RODRIGO | -¡Ay prenda amada!- | | (Aparte.) |
|
|
URRACA | ¡Qué bien te sienta la espada | 680 | sobre seda y sobre azero! | |
|
|
|
XIMENA | -Alguna pena | | (A
DOÑA URRACA.) | señala... ¿Qué puede ser?- | |
|
|
|
RODRIGO | ¡Que he de verter | | (Aparte.) | sangre del alma! ¡Ay, Ximena!- | 685 |
|
|
URRACA | ... o fueran vanos antojos, | | o pienso que te has turbado. | |
|
|
RODRIGO | Sí, que las dos havéys dado | | dos causas a mis dos ojos, | | pues lo fueron deste efeto | 690 | el darme con tal ventura, | | Ximena, amor y hermosura, | | y tú, hermosura y respeto. | |
|
|
XIMENA | Muy bien ha dicho, y mejor | | dixera, si no igualara | 695 | la hermosura. |
|
|
URRACA | -Yo trocara | | (Aparte.) | con el respeto el amor.- | | Más bien huviera acertado | | (A
XIMENA.) | si mi respeto no fuera, | | pues sólo tu amor pusiera | 700 | tu hermosura en su cuydado, | | y no te causara enojos | | el ver igualarme a ti | | en ella. |
|
|
XIMENA | Sólo sentí | | el agravio de tus ojos; | 705 | porque yo más estimara | | el ver estimar mi amor | | que mi hermosura. |
|
|
RODRIGO | -¡Oh, rigor | | (Aparte.) | de fortuna! ¡Oh, suerte avara! | | ¡Con glorias creces mi pena!- | 710 |
|
|
|
XIMENA | -¿Qué puede ser?- | | (Aparte.) |
|
|
RODRIGO | ¡Señora! -¡Qué he de verter | | (Aparte.) | sangre del alma! ¡Ay, Ximena! | | Ya sale el conde Loçano. | | ¿Cómo ¡terribles enojos! | 715 | teniendo el alma en los ojos | | pondré en la espada la mano?- | |
|
|
|
Salen el
CONDE LOÇANO, y
PERANSULES, y los criados.
|
PERANSULES | De lo hecho te contenta, | | y ten por cárcel tu casa. | |
|
|
RODRIGO | -El amor allí me abrasa, | 720 | (Aparte.) | y aquí me yela el afrenta.- | |
|
|
CONDE | Es mi cárcel mi alvedrío, | | si es mi casa. |
|
|
XIMENA | ¿Qué tendrá? | | Ya está hecho brasa, y ya está | | como temblando de frío. | 725 |
|
|
URRACA | Hasia el Conde está mirando | | Rodrigo, el color perdido. | | ¿Qué puede ser? |
|
|
RODRIGO | -Si el que he sido | | (Aparte.) | soy siempre ¿qué estoy dudando?- | |
|
|
XIMENA | ¿Qué mira? ¿A qué me
condena? | 730 |
|
|
RODRIGO | -Mal me puedo resolver.- | | (Aparte.) |
|
|
|
RODRIGO | -¡Que he de verter | | (Aparte.) | sangre del alma! ¡Ay, Ximena!... | | ¿Qué espero? ¡Oh, amor
gigante!... | | ¿En qué dudo?... Honor ¿qué es
esto?... | 735 | En dos balanças he puesto | | ser honrado, y ser amante. | |
(Salen
DIEGO LAÍNEZ y
ARIAS GONÇALO.)
| Mas mi padre es éste; rabio | | ya por hazer su vengança, | | ¡que cayó la una balança | 740 | con el peso del agravio! | | ¡Covardes mis bríos son | | pues para que me animara | | huve de ver en su cara | | señalado el bofetón! | 745 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Notables son mis enojos. | | Deve dudar y temer | | ¿Qué mira, si echa de ver | | que le animo con los ojos? | |
|
|
ARIAS | Diego Laínez ¿qué es esto? | 750 |
|
|
|
PERANSULES | Por acá podremos ir, | | (Al
CONDE.) | que está ocupado aquel puesto. | |
|
|
CONDE | Nunca supe andar torciendo | | ni opiniones ni caminos. | 755 |
|
|
RODRIGO | -Perdonad, ojos divinos, | | (Aparte.) | si voy a matar muriendo.- | | ¿Conde? |
|
|
|
RODRIGO | A esta parte | | quiero dezirte quién soy. | |
|
|
XIMENA | ¿Qué es aquello? ¡Muerta estoy! | 760 |
|
|
|
RODRIGO | Quiero hablarte. | | Aquel viejo que está allí | | ¿sabes quién es? |
|
|
CONDE | Ya lo sé. | | ¿Por qué lo dices? |
|
|
RODRIGO | ¿Por qué? | | Habla bajo, escucha. |
|
|
|
RODRIGO | ¿No sabes que fue despojo | | de honra y valor? |
|
|
|
RODRIGO | Y ¿que es sangre suya y mía | | la que yo tengo en el ojo? | | ¿Sabes? |
|
|
CONDE | Y el sabello (acorta | 770 | razones) ¿qué ha de importar? | |
|
|
RODRIGO | Si vamos a otro lugar, | | sabrás lo mucho que importa. | |
|
|
CONDE | Quita, rapaz; ¿puede ser? | | Vete, novel Cavallero, | 775 | vete, y aprende primero | | a pelear y a vencer; | | y podrás después honrarte | | de verte por mí vencido, | | sin que yo quede corrido | 780 | de vencerte, y de matarte. | | Dexa agora tus agravios, | | porque nunca acierta bien | | venganças con sangre quien | | tiene la leche en los labios. | 785 |
|
|
RODRIGO | En ti quiero començar | | a pelear, y aprender; | | y verás si sé vencer, | | veré si sabes matar. | | Y mi espada mal regida | 790 | te dirá en mi braço diestro, | | que el coraçon es maestro | | desta ciencia no aprendida. | | Y quedaré satisfecho, | | mezclando entre mis agravios | 795 | esta leche de mis labios | | y esa sangre de tu pecho. | |
|
|
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | -El coraçon se me abrasa- | | (Aparte.) |
|
|
RODRIGO | Qualquier sombra desta casa | 800 | (Al
CONDE.) | es sagrado para ti... | |
|
|
|
RODRIGO | ...y assí no te mato agora. | |
|
|
|
RODRIGO | ¡Perdonad, Señora, | | que soy hijo de mi honor! | 805 | ¡Sígueme, Conde! |
|
|
CONDE | Rapaz | | con sobervia de gigante, | | mataréte si delante | | te me pones; vete en paz. | | Vete, vete, si no quiés | 810 | que como en cierta ocasión | | di a tu padre un bofetón, | | te dé a ti mil puntapiés. | |
|
|
RODRIGO | ¡Ya es tu insolencia sobrada! | |
|
|
XIMENA | ¡Con quánta razón me aflixo! | 815 |
|
|
DIEGO LAÍNEZ | Las muchas palabras, hijo, | | quitan la fuerça a la espada. | |
|
|
XIMENA | ¡Detén la mano violenta, | | Rodrigo! |
|
|
|
DIEGO LAÍNEZ | ¡Hijo, hijo! Con mi boz | 820 | te embío ardiendo mi afrenta. | |
|
|
|
(Éntranse acuchillando el
CONDE y
RODRIGO, y todos tras ellos, y dizen dentro lo
siguiente.)
|
|
XIMENA | ¡Suerte inhumana! | | ¡Ay, padre! |
|
|
PERANSULES | ¡Matalde! ¡Muera! | | (Dentro.) |
|
|
|
XIMENA | Quisiera | | echarme por la ventana. | 825 | Pero bolaré corriendo, | | ya que no baxo bolando. | | ¡Padre! |
|
|
|
(Éntrase
XIMENA.)
|
|
|
|
(Sale
RODRIGO acuchillándose con todos.)
|
|
|
CRIADO 1.º | ¡Muera, que al Conde mató! | 830 |
|
|
|
URRACA | Esperá ¿qué hazéys? | | Ni le prendáys, ni matéys... | | ¡Mirad que lo mando yo, | | que estimo mucho a Rodrigo, | | y le ha obligado su honor! | 835 |
|
|
RODRIGO | Bella Infanta, tal favor | | con toda el alma bendigo. | | Mas es la causa estremada, | | para tan pequeño efeto, | | interponer tu respeto, | 840 | donde sobrara mi espada. | | No matallos ni vencellos | | pudieras mandarme a mí, | | pues por respetarte a ti | | los dexo con vida a ellos. | 845 | Quando me quieras honrar, | | con tu ruego y con tu boz | | detén el viento veloz, | | para el indómito mar, | | y para parar el Sol | 850 | te le opón con tu hermosura; | | que para éstos, fuerça pura | | sobra en mi braço español; | | y no irán tantos viniendo, | | como pararé matando. | 855 |
|
|
URRACA | Todo se va alborotando. | | Rodrigo, a Dios te encomiendo, | | y el Sol, el viento y el mar, | | pienso, si te han de valer, | | con mis ruegos detener | 860 | y con mis fuerças parar. | |
|
|
RODRIGO | Beso mil vezes tu mano. | | ¡Seguidme! | (A los criados.) |
|
|
|
CRIADO 2.º | ¡Sígate el demonio mismo! | |
|
|
URRACA | ¡Oh, valiente Castellano! | 865 |
|
|
|
FIN DEL ACTO I
|