181
Me refiero a multitud de ocasiones en las páginas 112, 139, 140, 161, 171, 198, 224, 405, 414, etc., y al lema del escudo «L'Union fait la Force», de la Constitución de 1918 (p. 414).
182
Vid. Fernando González Ollé, El establecimiento del castellano como lengua oficial («Boletín Real Academia Española», LXV, 1978, p. 231-280).
183
Constitución de 1936, Tít. VIII, cap. I, art. 157. De modo semejante, la Constitución salvadoreña de 1939, dice: «La riqueza artística, histórica y arqueológica del país, forma parte integrante del tesoro cultural de la Nación; estará bajo la salvaguarda del Estado y sujeta a las leyes especiales para su conservación» (Tít. V, art. 52). Y así también en 1950 (Tít. XI, cap. III, art. 204) y 1957 (Tít. V, cap. III, art. 140). Los mismos principios en la Constitución dominicana de 1966 (Tít. XII, art. 101).
184
Tít. I, art. 10, § III.
185
Proyecto de reforma de 1935 (Tít. I, art. 7), Constitución de 1940 (Tít. I, art. 6).
186
1945 (Tít. I, art. 4); Plan de Tegucigalpa (Guatemala, 1935: Tít. I, art. 5).
187
1957 (Tít. I, art. 14.
188
1939 (Tít. preliminar, art. 7), 1948 (ib., art. 5), etc.
189
1941 (Art. 10, p. 64). Aunque la Constitución de 1946 (Sección II, art. 7) se desentiende del asunto para decir, a solas: «es el idioma de la República».
190
1950 (Tít. 7, art. 10).