Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

Hay que recordar al lado de los novelistas a Fernando Arrabal, otro español integrado en la literatura francesa, por sus tentativas de renovar la técnica teatral en Guernica,... et ils passèrent des menottes aux fleurs y L'aurore rouge et noire y a Jorge Semprún con su guión cinematográfico La guerre est finie. (N. del A.)

 

42

Así cayeron los dados, Imprimerie des Gondoles, Choisy-le-Roy, 1959. (N. del A.)

 

43

Le charnier natal, Roman traduit de l'espagnol par Charchina Genensohn, Seuil, Paris, 1963. (N. del A.)

 

44

Los vencidos, Librairie du Globe, París, 1965. (N. del A.)

 

45

Vivre à Madrid, Les Éditeurs Français Réunis, Paris, 1964.

Las ruinas de la muralla, Librairie du Globe, París, 1965. (N. del A.)

 

46

Año tras año, Ruedo Ibérico, París, 1962. (N. del A.)

 

47

Génaro, Traducido del español por Barthélémy Flexas, Pavois, París, 1948

Songes de Carnaval, Calmann-Lévy, Paris, 1952.

Sous la poussière des étoiles, Editeurs Français Réunis, 1966

En ce village près de Téruel, Editeurs Français Réunis, Paris, 1972. (N. del A.)

 

48

L'exil intérieur. Traducido del español y prologado por Claude Couffon, Julliard, París, 1961. (N. del A.)

 

49

Nació en Madrid, en 1933. Vivió la guerra civil española, el exilio en Francia y el internamiento en un campo de concentración nazi. Autor de novelas (Tanguy, 1953, Colleur d'affiches, 1958, La mort de Tristan, 1959, Le manège espagnol, 1960), Tara, 1962, Gerardo Laín, 1967, etc.), de un relato (Guitare, 1957), de recuerdos (Les aveux interdits: le faiseur de réves, 1965) y Les premières illusions, 1966), de documentos (Les écrous de la haine, Vous avez tué Gobrielle Russier, etc.). (N. del A.)

 

50

Julliard, Paris, 1958. (N. del A.)