Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

71

Cancionero de los Nocturnos, ed. por don Pedro Salvá, reimpreso por F. Martí Grajales, Valencia, 1905-12, 4 tomos.

 

72

L. MILÁN, Libro intitulado El Cortesano, Valencia, 1561; ed. mod. por J. S. R., Madrid, 1874.

 

73

Germaine de Foix se había casado con Fernando de Aragón (después de la muerte de Isabel de Castilla); luego, tras quedar viuda en 1516, se había casado en segundas nupcias (1519) con el marqués de Brandeburgo, y en 1523 había sido ratificado el matrimonio por el emperador Carlos V, siendo nombrada Germaine virreina del reino de Valencia, título que conservó incluso cuando, muerto el marqués, se casó en terceras nupcias (1526) con Fernando de Aragón, duque de Calabria.

 

74

L. MILÁN, op. cit. (ed. Madrid, 1874), I, pág. 4.

 

75

J. ROMEU I FIGUERAS, Literatura valenciana en «El Cortesano» de Luis Milán, en «Revista Valenciana de Filología», I, 1951, páginas 313-339. La cita se encuentra en la página 318.

 

76

El Colloquio en el qual se remeda el uso, trato y platicas que las damas, etc., se encuentra en el volumen Las obras / de don Ioan Fer / nandez de Heredia / assi temporales, como espirituales / Dirigidas al illustrissimo señor don / Francisco de Aragon / En Valencia / con gracia y Privilegio por diez años / 1562. La obra se ha vuelto a imprimir con una breve nota biográfica sobre el autor: Obras de D. Juan Fernández de Heredia, poeta valenciano del siglo XVI, por F. Martí Grajales, Valencia, 1913, y recientemente: J. FERNÁNDEZ DE HEREDIA, Obras, ed. R. Ferreres, Madrid, 1955. Vid. R. FERRERES, J. F. de Heredia y su obra, en «Revista Valenciana de Filología», III, 1953, págs. 7-53, y del mismo autor, el prólogo a la cit. edición. También A. BADÍA MARGARIT, Algunas notas sobre la lengua de J. Fernández de Heredia, en «Revista de Filología Española», XXVIII, 1944, págs. 177-189, y la reseña de D. Alonso a la ed. cit. de Ferreres en De los siglos oscuros al de Oro, Madrid, 1958, págs. 165-182.

 

77

Para el texto, véase J. SANNAZZARO, Opere, ed. A. Mauro, Bari, 1961, págs. 276 y ss. Sobre el carácter de las farsas del Sannazzaro, véase I. SANESI, Storia dei generi letterari italiani: la Commedia, Milano, 1911, I, págs. 157 y ss.; F. TORRACA, Studi di storia letteraria napoletana, Livorno, 1884, y Aneddoti di storia letteraria napoletana, Città di Castello, 1926; B. CROCE, I teatri di Napoli dal Rinascimento alla fine del secolo decimottavo, Bari, 1916.

 

78

Para tener una idea, véase L. MILÁN, Libro de música de vihuela de mano intitulado el Maestro, Valencia, 1535-36, publicado por L. Schrade, Leipzig, 1927. Existe un buen disco que nos ofrece una breve antología musical sacada de la obra de Milán: L. MILÁN, Música de vihuela de mano, Archiv Produktion, 14075, APM.

 

79

Véase L. MILÁN, El Cortesano, cit., págs. 366 y ss., y H. MÉRIMÉE, op. cit., págs. 67-96.

 

80

De la obra, editada por Jorge Costilla (Valencia, 1521), existe un solo ejemplar en el British Museum de Londres (sig. G-11372).