Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

Tomo estas versiones de entre las muchísimas editadas en el capítulo titulado «El cuco llega con la primavera», en Rubio Marcos, Pedrosa y Palacios, Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos, pp. 258-268.

 

22

Castañón, Supersticiones y creencias de Asturias p. 122.

 

23

Mari Carmen Barrado Belmar, «Tavola, cibi, vini. Traducción o adaptación sociocultural de estructuras paremiológicas italianas y españolas», Paremia 3 (1994) pp. 83-88, p. 85.

 

24

Véanse éstos y otros ejemplos en Eraldo Baldini y Giuseppe Bellosi, Calendario e folklore in Romagna: Le stagioni, i mesi e i giorni nei proverbi, nei canti e nelle tradizioni popolari (Rávena: Il Porto, 1989) p. 172.

 

25

Véase al respecto José Manuel Pedrosa, «La canción de San Juan Verde: del análisis textual al análisis cultural», Canzioneri Iberici, edición de Patrizia Botta, Carmen Parrilla e Ignacio Pérez Pascual, 2 vols. (La Coruña: Editorial Toxo Soutos-Università di Padova-Universidade da Coruña, 2001) II, pp. 101-115.

 

26

Sixto Córdova y Oña, Cancionero popular de la provincia de Santander, 4 vols. (Santander: Aldús, 1948-1949; reed. G. de Córdova, 1980) III, p. 344.

 

27

Alicia Fonteboa, Literatura de tradición oral en El Bierzo (León: Diputación de León, 1992) p. 186.

 

28

Eduardo Martínez Torner, Cancionero musical de la lírica popular asturiana (Madrid: Nieto y Compañía, 1920) núm. 344. Lleva estas indicaciones: «Canción de empleo indeterminado, transcrita y comunicada por D. Fernando del Fresno, de Oviedo. Se emplea a veces como giraldilla y la ejecutan también los gaiteros como pasacalles».

 

29

Conceyu Xoven http://www.conceyu.net/ribasdesil/c_tradicional.php [consultado en septiembre de 2009].

 

30

Resurrección María de Azkue, Euskaleriaren Yakintza: Literatura popular del País Vasco, 4 vols., reed. (Madrid: Euskaltzaindia-Espasa Calpe, 1989) I, p. 104, núms. 1 y 2.