|
Sale MERENDOTE
criado.
|
MERENDOTE |
¡Ah, señor Licenciado
Calahorra, |
|
salga a ver luz y deje la
mazmorra! |
|
¿No teme en tal clausura y
tal tristeza |
|
que se le casquivane la
cabeza?, |
|
mire que viene para su reparo |
5 |
a buscarle un amigo, salga
luego. |
|
|
|
|
(Sale CALAHORRA.)
|
CALAHORRA |
¿Yo pobre y él amigo?
Aqueso niego, |
|
pobreza y amistad, honra y
prouvecho |
|
no caben en un saco, ¡gran
proverbio! |
|
Porque se usan ahora,
Merendote, |
10 |
amigos de agua como chamolote, |
|
la fingida amistad quita
pelillos |
|
es como la mujer. |
|
|
|
CALAHORRA |
Que a donde la dan más,
más persevera; |
|
amiguitos usones de la bolsa, |
15 |
cofrades de empanada y
cantimplora, |
|
y que bien merendados
prometieron, |
|
a la primer desdicha volaverunt. |
|
|
|
MERENDOTE |
Pobre de mí, que el juicio
se le ha buelto. |
|
|
|
CALAHORRA |
Ahora se acaba de ir, ¿pues
como hermano |
20 |
quiere que se me vuelva tan
temprano? |
|
|
|
MERENDOTE |
Venga acá que es
pobrete. |
|
|
CALAHORRA |
Aqueso digo,
|
|
y aun por eso no creo que es mi
amigo. |
|
|
|
MERENDOTE |
Déjese deso y
cuénteme su vida. |
|
|
|
CALAHORRA |
Quizá le importa, escuche
atentamente |
25 |
después que
empobrecí, en salud se miente, |
|
di en ser calienta sillas. |
|
|
|
CALAHORRA |
Airon en buen romance, y el
garito |
|
contenía pintillas de dos
cuartos, |
|
y para cada pinta seis
lagartos, |
30 |
para cada lagarto seis
soplones, |
|
que pasaban con plaza de
mirones; |
|
para cada soplón seis
alguaciles, |
|
para cada alguacil mil
escribanos, |
|
obrando los milagros de sus
manos, |
35 |
gran calor, gran codicia y mal
intentos |
|
y todo esto en un palmo de
aposento. |
|
|
|
|
CALAHORRA |
Ni por lumbre,
|
|
pero ya que barato no me daban |
|
por horas a la cárcel me
llevaban |
40 |
donde dije una vez desesperado |
|
si las ratas nos dan tan malos
ratos, |
|
¿de qué sirven en
casa tantos gatos? |
|
|
|
|
|
MERENDOTE |
Pues consuélese,
|
|
que le quiero casar y
enriquecelle. |
45 |
|
|
CALAHORRA |
¿Tan linda es ella y yo tan
boquimelle? |
|
|
|
|
CALAHORRA |
Yo se lo confieso,
|
|
que hablar de casamientos a un
poeta |
|
es ponelle los cabes de
apaleta. |
|
|
|
MERENDOTE |
¿Poeta es vuesarced?, desa
manera. |
50 |
|
|
CALAHORRA |
¡Qué me faltara a
mí sino lo fuera! |
|
Poeta soy y he dicho a las
doncellas |
|
el soneto de don, once y
ellas, |
|
y a la alegre viudez con
hermosura |
|
llamé doña Fulana de
Segura. |
55 |
También me lo han pagado las
solteras, |
|
diciendo que el vive
auentureras |
|
con nuevas invenciones de
favores, |
|
es por diferenciar
mantenedores, |
|
ni por esta ocasión se me ha
escondido |
60 |
para satirizar el Job marido; |
|
y soy tan alocado, que
faltándome |
|
a donde ejercitar este
lenguaje, |
|
una sátira hice a mi
linaje. |
|
|
|
MERENDOTE |
Viene vusted medido a mi deseo |
65 |
para lo que pretendo; en esta
casa |
|
vive una moza hermosa y con
dineros, |
|
perdida por vocablos
estranjeros. |
|
|
|
CALAHORRA |
Tenga vusted, como si yo
dijera |
|
«tus columbinas luces me han
flechado |
70 |
y el alifero cor
supeditado». |
|
|
|
|
CALAHORRA |
¿Deso se espanta?
|
|
Yo conozco una moza que me
dijo, |
|
para darme a entender que estaua
sola, |
|
y que de la ocasion gozar
podía |
75 |
«Oyes mi girasol, mi flor de
malva, |
|
fénix estoy, si quies gozar
la calva». |
|
|
|
MERENDOTE |
Vusted se ha de fingir un mozo
rico, |
|
de talle matador, de agudo
pico, |
|
y echando bernardinas en su
lengua |
80 |
decille esto de amor pena, y
tormento, |
|
y déle por cuajado el
casamiento. |
|
|
|
CALAHORRA |
¿Y quién me ha de
vestir? |
|
|
|
CALAHORRA |
Vamos, pondréme unos bigotes
buenos. |
|
|
|
MERENDOTE |
¿Dónde los ha de
hallar que bien parezcan? |
85 |
|
|
CALAHORRA |
¡Cuerpo de Dios!, ¿no
venden ya postizos, |
|
pantorrillas, estomogos y
rizos? |
|
Pues ¿cómo ha de
faltar, de Merendote, |
|
en la calle mayor barba y
bigote? |
|
Veamos esta moça, hermosa y
rica, |
90 |
amiga de lenguaje nunca
oído, |
|
que si la tientan por ahí
los diablos, |
|
tendremos plus a trueco de
vocablos. |
|
|
|
|
(Vanse y sale DOÑA
QUITERIA y DOÑA
ESTEFANÍA.)
|
QUITERIA |
No me conformo, doña
Estefanía. |
|
|
|
|
QUITERIA |
Es muy mal gusto
|
95 |
buscar otro lenguaje diferente |
|
desvanecerse por vocablos
nuevos, |
|
porque a cuatro mocitos has
oído |
|
que han este nuevo modo
introducido, |
|
no hay que buscar de hablar otro
camino |
100 |
que el pan se llame pan y el vino
vino. |
|
|
|
ESTEFANÍA |
¡Oh, qué bozal que
estás, doña Quiteria!, |
|
que a lo antiguo que hilas,
¿es posible |
|
que nunca has de salir de tus
mantillas? |
|
Pues hay para el ingenio mas
cosquillas |
105 |
que escuchar a un galán
cuatro requiebros, |
|
que a penas él ni yo nos
entendemos, |
|
como si entrara ahora y me
dijera |
|
«Vengo a ostentar mi tosca
superficie |
|
a la deidad de aquese Polo
intruso», |
110 |
que esto es hablar, Quiteria, bien
y al uso. |
|
Por aquestos vocablos soy
perdida, |
|
estos me traen sin mí,
desvanecida |
|
y no los de unos niños
baladíes |
|
mi corazón, mis ojos, mis
entrañas |
115 |
que cuando mas me alaban, si se
apura, |
|
me han hecho su cabeza y su
asadura. |
|
Pobre soy mas con título de
rica, |
|
y si algún mancebico se me
aplica |
|
que gaste estos vocablos y el
lenguage |
120 |
ten por cierto, Quiteria, el
maridaje. |
|
|
|
QUITERIA |
El diablo que te entienda,
Estefanía. |
|
|
|
|
(Dentro MERENDOTE
y sale.)
|
|
|
MERENDOTE |
Señora mía,
|
|
don Rufin, mi señor, viene
con ánima |
|
brillante de parlar dama tan
bella, |
125 |
antes que Apolo la pretenda
estrella. |
|
|
|
ESTEFANÍA |
¡Ay Dios, de aquesos es,
qué bien hablado, |
|
¿cuál será el
amo, si habla así el criado? |
|
El señor don Rufín
entre al momento. |
|
|
|
|
(Sale CALAHORRA
galán con bigotes postizos.)
|
CALAHORRA |
Apenas los adlantes de mi
cuerpo |
130 |
el hojaldre midieron del
cubículo, |
|
cuando vi que mentía a boca
llena |
|
la voladora lenguaraz en todo. |
|
|
|
QUITERIA |
Señor galan,
¿quién es aquella dama? |
|
|
|
MERENDOTE |
¿La voladora lenguaraz? La
fama. |
135 |
|
|
ESTEFANÍA |
Arrastre ese descanso
vueseoría. |
|
|
|
CALAHORRA |
Angular es más propio, reina
mía, |
|
conduzgase vusted. |
|
|
|
CALAHORRA |
Ese es tezón palpable, y no
me agrada. |
|
|
|
|
|
|
|
CALAHORRA |
Ratera responsión,
dígame ¿es fámula? |
|
|
|
|
ESTEFANÍA |
Ofrézcote a los
diablos,
|
|
¡qué castellanos que
usas los vocablos! |
|
Absuelva vuesseoría a una
ignorante. |
145 |
|
|
CALAHORRA |
Hable desde hoy más crespo y
relevante. |
|
¿Cómo está el
individuo? |
|
|
|
CALAHORRA |
Gratulame el turquesco
frontispicio, |
|
mas los arcos tripulo. |
|
|
|
CALAHORRA |
Sí, que no se vsan negras,
Merendote. |
150 |
|
|
|
CALAHORRA |
De achiote,
|
|
del indio chocolate, de
limones, |
|
y de azafrán romi, flor de
invenciones. |
|
Desto se ha de teñir
pestaña y ceja, |
|
que puños y valona es cosa
vieja. |
155 |
|
|
ESTEFANÍA |
¡Ay, qué hombre
aqueste, hermana de mi vida! |
|
Si él <que> quiere da
por hecho el casamiento. |
|
|
|
CALAHORRA |
Yo soy, mi reina, un sátrapa
opulento, |
|
si gusta de que el Preste nos
bendiga, |
|
a la fortuna le daré una
higa, |
160 |
las mañanas daremos al
adorno, |
|
las tardes a los cómicos,
las noches |
|
encochizados al profundo
piélago, |
|
la refacción capones y
chorlitos, |
|
que destos en la Corte hay
infinitos. |
165 |
|
|
|
CALAHORRA |
¡Y cómo!
|
|
tres orfeístas tengo y sin
falsete, |
|
que rabio en que un barbado al
gusto aplique |
|
quintaesencia de voz por
alambiques; |
|
pero un contrabajillo he
recebido, |
170 |
que no hay lechón que
dé tan gran ronquido. |
|
|
|
ESTEFANÍA |
Ya no puedo sufrillo, esta es mi
mano, |
|
mi voluntad, de mi libertad y
gusto. |
|
|
|
CALAHORRA |
Volveréme cadáver con
tal nueva, |
|
para bienes me den los hijos de
Eva; |
175 |
quiero, aceto y otorgo por
consorte |
|
a la singularista de la Corte. |
|
(Va a besarle la mano y
cáesele un bigote.)
|
|
|
|
CALAHORRA |
El diablo suelto,
|
|
juro a Dios que el bigote lo ha
revuelto. |
|
|
|
ESTEFANÍA |
¡Ay qué embuste, ay
qué fraude, y ay qué |
engaño!
|
180 |
¿no eres Calahorrilla, di,
picaño? |
|
|
|
|
(Acábase de quitar los bigotes.)
|
CALAHORRA |
¡Aquí fue Troya, dama
enfurecida!, |
|
un gallofista soy, daca el
dinero, |
|
que a costa de tu dote comer
quiero. |
|
|
|
ESTEFANÍA |
¿Hay desuergüenza
igual?, pues descarado |
185 |
hasta aqueste vestido es
alquilado, |
|
soy un mismo hospital, un mismo
lázaro. |
|
|
|
CALAHORRA |
A un ahí sería el
diablo, ¿no eres rica, |
|
que yo quise engañarte? |
|
|
|
CALAHORRA |
Hennos aquí a los dos
puestos del lodo. |
190 |
Seora Estefanía. |
|
|
|
|
|
|
CALAHORRA |
Que para, ya entiendes, |
195 |
no nos falta un triz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESTEFANÍA |
Ya le quiero un poco. |
205 |
|
|
|
ESTEFANÍA |
Sí,
|
|
si es que ha de haber otros |
|
con quien repartir. |
|
|
|
|
|
MERENDOTE |
Tiene a questo fin, |
210 |
estáis ya contentos. |
|
|
|
|
ESTEFANÍA |
Los músicos entren |
|
del señor Rufín, |
|
que la boda es cierta. |
215 |
|
|
|
CALAHORRA |
Bailemos, que siempre |
|
entre pobres vi |
|
poco que comer, |
|
mucho que reír. |
220 |
|
|
|
(Cantan, y bailan lo siguiente.)
|
|
Tal engaño y tal
donaire |
|
no lo ha visto nadie. |
|
A una morenica |
|
de gentil donaire, |
|
de habla extraordinaria |
225 |
de nuevo lenguage. |
|
Un socarroncito |
|
cierto engaño le hace; |
|
y ella por sus filos |
|
ha querido dalle. |
230 |
Sábese la burla, |
|
hacemos las pazes; |
|
y cantando alegre |
|
bailan este baile. |
|
Tal engaño y tal
donaire |
235 |
no le ha visto nadie. |
|
Pobre, hermosa y casada |
|
con escudero; |
|
¡ay qué ayuda de
costa |
|
para estos tiempos! |
240 |
Quien se casa sin blanca |
|
no sé en qué
piensa, |
|
si en viniendo los años |
|
cesa la renta. |
|
Juros situados |
245 |
en rostros bellos |
|
son de fincas mejores |
|
los más modernos. |
|
Que los que las damas |
|
tienen antiguos |
250 |
por milagro caben |
|
en los partidos. |
|
|
|