21
«Yo me siento pueblo»
(pp. 80-81). Sawa écrit dans Iluminaciones en la sombra: «Quiero al pueblo»
(Op. cit., p. 176).
22
«Yo había nacido para ser tribuno de la plebe, y me acanallé perpetrando traducciones y haciendo versos»
(p. 81).
23
José Esteban et Anthony N. Zahareas, Los proletarios del arte, p. 13.
24
«Máximo Estrella y Don Latino de Hispalis, sombras en las sombras de un rincón»
(scène 3, p. 61).
25
«La noche es mi reino»
, écrit Ricardo J. Catarineu dans son poème «Nocturno».
26
«Si cuadrase que yo te pusiese al tanto de mi vida, sacabas una historia de las primeras. Responde: ¿Cómo me encuentras?»
(p. 152); «Inténtalo para ver lo que sacas. Te advierto que me estás gustando»
(p. 154).
27
Scène 3, p. 62; «golfa madrileña»
(scène 4, p. 77).
28
«Una santa del cielo»
(scène 8, p. 129).
29
On retrouvera encore à la scène 7 cette description physique: «Entra el cotarro modernista, greñas, pipas, gabanes repelados y alguna capa»
(p. 109).
30
«[...]; la hora en que los bohemios, semejantes a aves nocturnas, bajan de sus guardillas, ateridos de frío, las manos hundidas en los desgarrados bolsillos del pantalón y embozados en vieja capa, cuando no a cuerpo gentil; metidos en una levitilla lustrosa y bisunta, abrochado hasta debajo de la barba. Es cosa de ver aquellas figuras pálidas y desaliñadas; con el cabello largo y revuelto, que asoma en desiguales mechones por debajo del sombrero, puesto siempre al desgaire...»
(Ramón María del Valle-Inclán, «Madrid de noche», El Universal, México, 03/06/1892).