101
Hugo Neira. «Manuel Scorza: biografía ordenada...». Art. cit.
102
Esta estrofa no aparece en la edición Obra poética.
103
Manuel Scorza. «Advertencia». Poesía contemporánea del Perú: Antología. Manuel Scorza, ed. Lima: Casa de la Cultura del Perú, 1963, X.
104
Origynally he did not
include any of his poems in the anthology. The sponsoring agency
rectified this omission, explaining in a brief note that Scorza
should definitely be represented. Not surprisingly, the Comission
chose three selections from Las
imprecaciones, plus the
«Canto a los mineros de Bolivia», and
two poems from his other works
(Anna-Marie Aldaz.
Op. cit., 26).
105
Cecilia Hare, en carta personal dirigida al autor de este ensayo y fechada en París el día 9 de noviembre de 1997, afirma que la escritura de este largo poema coincide con las recuperaciones de tierras de los comuneros de Cerro de Pasco.
106
Héctor Tizón. Art. cit., 63.
107
Cantuta, núm. 2 (1969), 195-220.
División
poética numerada es la terminología propuesta por
Francisco López Estrada: un
número (romano o árabe) encabeza cada una de las
partes en que se divide el poema. Con esto se quiere indicar un
criterio separador [...] de manera que cada división es
entonces una pieza del poema con entidad propia [...] Este criterio
se usa para poemas extensos
(Métrica española
del siglo XX. Madrid: Gredos, 1983, 155. Edición
original: 1969).
La división poética I está dedicada al autor dramático peruano Enrique Solari Swayne. La división poética VII, dedicada a Juan José Vega, lleva título: «Reunión de la cólera». La división poética XI también lleva título: «La espuma de la ira».
108
This little-known epic
poem is significant because it represents the author's transition
from poet to novelist
(Anna-Marie Aldaz.
Op. cit., 27).
109
The poem foreshadows an
important theme of Scorza's cycle
(Loc.
cit., 27).
110
Concha
Meléndez escribe: Hubo [...] una
defensa del indio peruano, del mitayo, en el drama en verso
Túpac Amaru, compuesto en 1821. Jorge Max Rhode en
la noticia al frente de la edición que tenemos a la vista
[Buenos Aires: Instituto de Literatura Argentina, 1924], atribuye
el drama a Luis Ambrosio Morante [1772-1837], de origen peruano,
actor y autor en el teatro rioplatense. Se basa Rhode en
analogías que encuentra entre El hijo del Sud, obra
de Morante, y Túpac Amaru, aunque este drama supera
al otro. Si Morante escribió Túpac Amaru,
encontramos ya un escritor de sangre peruana que, en 1821, vio al
indio como problema
(La novela indianista en
Hispanoamérica. 1832-1889. San Juan: Río
Piedras, Ediciones de la Universidad de Puerto Rico, 1961, 180.
Edición original: Madrid: Hernando, 1934).