Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  —69→  

ArribaSegon Acte

  —71→  
Escena Primera

 

(BLANCA somia que està en un zoco moro. Tots els moriscos l'assetgen.)

 

  —72→  

Escena Segona

 

(A coberta, BLANCA es troba ajaguda en la mateixa posició que al final de l'escena anterior. S'agita convulsa, observada per SAÏD.)

 
BLANCA
No, no, Saïd!
No, no vull, no Saïd!
SAÏD
Què no vols?
Calma, calma, desperta't. 925
No passa res, desperta't.
BLANCA

  (Canta en un murmuri desolat i decidit.)  

No, no em vull despertar,
prefereixo sofrir
quan somio.
No, no em vull despertar, 930
prefereixo morir;
mata'm, Saïd!
Em comprens, però no vols,
o no pots, tinc un preu.
Miserable! 935
—73→
No se'm pot fer malbé.
jo sóc carn de mercat,
sóc esclava!
 

(Apareix MALEK, que escolta sense ser vist.)

 
SAÏD
No ets esclava de res
ni ningú et comprarà. 940
Seràs lliure.
BLANCA
Seré lliure, Saïd.
SAÏD
Això no ho sap ningú, és un secret.
No estem anant a Alger,
sinó a l'illa de Serba. 945
Allí hi ha els espanyols
i seràs lliure.
Sempre he pensat que al món hi ha gent
que no mereixen cap ultratge;
m'has demostrat que ets diferent 950
i et salvaré de l'esclavatge.
M'he desviat del meu camí.
BLANCA
Tu m'has donat un nou destí.
  —74→  
SAÏD
Ho arrisco tot per fer-te lliure.
BLANCA
Torno a tenir motius per viure. 955
SAÏD
Però no ho faries tu per mi.
BLANCA
Saïd, et juro jo que sí.
SAÏD
No em curaries les ferides.
BLANCA
Jo et donaria fins la vida.
Però tinc pares, germans, 960
una fe...
 

(MALEK, que ja ha sentit prou, es retira.)

 
SAÏD
Deixa estar, no tens res,
estàs sola.
Estàs sola en el món,
no tens res ni ningú, 965
com ningú, com tothom.
Estàs sola, i ets tu
contra el món.
  —75→  
BLANCA I SAÏD
Estic sola en el món,          Estàs sola en el món,
no tinc res ni ningú,          no tens res ni ningú, 970
com ningú, com tothom.          com ningú, com tothom.
Estic sola, i sóc jo          Estàs sola i ets tu
contra el món.          contra el món.
SAÏD
Mira el mar
de bellesa infinita. 975
En la fosca
tremola i s'agita.
Però l'aigua es torna blanca
quan veu sortir la lluna.
Però l'aigua es torna mansa 980
com en una llacuna;
el mar també està sol,
és fred i de cristall,
però reflecteix el cel
com un mirall. 985
BLANCA
Mira el cel
de grandesa infinita.
En la fosca
el fred el debilita.
Però la lluna blanca 990
li va encenent estrelles,
milers de focs que dansen,
milers de meravelles;
el cel també està sol,
—76→
però té un amagatall 995
al fons del mar calmat
com un mirall.
BLANCA I SAÏD
No estàs sol en el món,          No estàs sola en el món,
el teu mar ja té algú,          el teu cel ja té algú,
ja té algú com tothom.          ja té algú com tothom. 1000
No estic sola, i amb tu          Jo no estic sol, i amb tu
sóc el món.          sóc el món.
SAÏD
Mira el mar
que tremola al seu llit.
BLANCA
Mira el cel 1005
que palpita en la nit.
BLANCA I SAÏD
Ets el mar          Ets el cel
que es besen quan s'acosta
l'infinit.
 

(S'abracen i es besen. Entren els pirates en silenci, a les ordres de MALEK. Agafen SAÏD entre dos per sorpresa.)

 
MALEK
Saïd, l'hem destituït 1010
i hem votat tots a la una
que jo sóc el capità
i tu el nostre presoner.
  —77→  
COR
Aquí som soldats d'Al·là,
caçadors de carn cristiana; 1015
som corsaris, som guerrers,
i no cors d'enamorats.
SAÏD
Sou covards i traïdors.
Tu, Hassèn, què fas parat?
OSMAN
Tu ets el traïdor, 1020
tu, que vols la nostra mort,
tu, que ens vens per una esclava;
tu, que t'has enamorat,
li promets la llibertat
i és a canvi de la nostra. 1025
MALEK
Emporteu-vos-el a baix
i lligueu els presoners.
Demà, a Alger, seràs jutjat
i potser decapitat.
COR
Aquí som soldats d'Al·là, 1030
caçadors de carn cristiana;
som corsaris, som guerrers,
i no cors d'enamorats.

  —78→  

Escena Tercera

 

Complot dels Cristians

 
 

(A la bodega, els presoners. Entra JOANOT taral·lejant; agita el clauer amb molta suavitat.)

 
JOANOT
Aquí hi ha la meva firma
i a sota heu de firmar, don Carles. 1035
Demà al matí arribem a Alger.
Allà esteu perduts.
Aquest paper és un contracte,
l'anunci de la llibertat.
A mi, em persegueix la justícia 1040
pels crims i pecats que he comès,
per això vaig passar a l'altra banda,
però aquí també em sento incomprès.
Jo us desfaig les cadenes
i us torno les armes; 1045
sé els pirates on dormen;
podem prendre la nau.
I a canvi us demano
el favor d'una firma
que farà d'aquest lladre 1050
un heroi salvador.
  —79→  
CARLES
Molt bé, firmarem el que sigui
a canvi de la llibertat.
No sé el que diu aquest pacte.

  (A FERRAN.) 

Llegeix, que jo aquí no m'hi veig. 1055
FERRAN
Ell diu que demana el descàrrec
de tots aquells crims que ha comès;
i vol que pregueu al monarca
que, a ell, el nomeni marquès.
També vol camps i terres 1060
per tenir bones rendes,
un palau amb serventes
i els honors d'un heroi.
I que el nomeni marquès.
CARLES
Tindrà tot el que vulgui 1065
i molt més si ho demana.
Ell s'hi juga la vida
i la vida té un preu.
I la vida té un preu.
HASSÈN
Joanot, què passa aquí baix? 1070
JOANOT
No res, tot tranquil, Hassèn.
  —80→  
CARLES
Firmo solemnement,
noble senyor, i compliré el que he pactat.
En el nom del pare, del fill
i de l'esperit sant, amén. 1075
JOANOT

  (Mentre va obrint els grillets.)  

Hi ha hagut un motí de pirates;
Saïd ha estat fet presoner,
podem esclafar aquestes rates,
la cosa se'ns posa molt bé.
FERRAN
No sabem si ens menteixes, 1080
si ens vols fer els teus esclaus.
JOANOT
No viureu entre reixes,
podeu prendre les claus.
Ara el camp està lliure
i tots dormen com soques. 1085
Actueu en silenci
perquè vetlla Hassèn,
que és el gos de Saïd.
 

(Acaba de deslligar-los i els distribueix les armes mentre l'escena es va enfosquint.)

 

  —81→  

Escena Quarta

 

Mort de HASSÈN

 
 

(HASSÈN sol al timó.)

 
HASSÈN
Per què he dubtat,
si no calia. 1090
Quan penso, sóc un
burro.
Jo era només
la seva espasa;
m'he quedat sense 1095
força.
Jo sóc el gos
del meu amo,
sempre fidel a Saïd;
i sento veus 1100
que murmuren
que avui l'he traït.  (Bis.)  
Per què, Saïd?,
per què pateixes?
I tot per culpa 1105
meva!
—82→
T'he deixat sol
durant una hora
i has caigut als seus
braços. 1110
No has fet mai cas
del meu llibre,
no has escoltat mai Hassèn,
i ara estàs sol
i jo em lamento 1115
com un gos perdut.
I sento veus
que murmuren
que avui l'he traït.  (Bis.)  
I només vull 1120
enfonsar el barco,
i així posar fi a la
vida!
JOANOT
Calma, Hassèn,
beu una mica, 1125
i estigues per la feina.
 

( HASSÈN beu, reconfortat per JOANOT; li agraeix l'ajuda amb el gest de buscar un nou amo a qui ser fidel. JOANOT el mata en el moment que menys s'ho espera. L'assassí desapareix. IDRISS, que ha observat l'escena, s'acosta a HASSÈN, just per sentir les seves últimes paraules.)

 
  —83→  
HASSÈN
Vés a avisar Saïd.
Deslliga'l. Hi ha una
traïció. Amaga't.
Els cristians... 1130
 

(Els cristians disparen als pirates i els van matant a tots.)

 

  —84→  

Escena Cinquena

 

Mort d'IDRISS

 
 

(Coincidint amb els últims trets de l'escena anterior, entra SAÏD precedit d'IDRISS, que rep un tret que el fa caure, ferit de mort; el grumet aconsegueix aixecar-se, encara no conscient de la gravetat de la ferida.)

 
IDRISS
El llibre de Hassèn
ens va predir mala sort.
Ja veus que els cristians ens
han tornat a guanyar.
Malek, Osman i els altres, 1135
jo els he vist tots morts.
Què passa, capità?,
només quedem tu i jo.
Algú ha obert les cadenes
d'aquests presoners. 1140
Què passa, capità?,
llegies en els cors,
però no has sabut preveure
que algú ens ha traït.
Qui pagarà aquells deutes 1145
que m'havies promès?
palaus, tresors i joies,
adéu per sempre més?
—85→
Saïd, jo te'ls perdono,
Al·là me'ls donarà. 1150
Què em passa, capità,
que m'he tornat de drap?
Els braços se m'enrampen,
no m'aguanto dret.
Què em passa, capità?, 1155
per què fa tant de fred?
Abraça'm, capità,
no veus que estic gelat?
Les veles s'inflaran,
el vent ens portarà 1160
com un cavall desbocat per les ones.
I arribarà el dia de glòria,
IDRISS I SAÏD

  (La veu d'IDRISS es va apagant i la de SAÏD va pujant de to.) 

quan ja no quedin cristians,
que cantarem la gran victòria...
SAÏD

  (IDRISS mor.)  

...dels fidels valents fills d'Al·là; 1165
i aquest mar estimat serà nostre,
serà el mar dels germans musulmans.
—86→
Les veles s'inflaran,
el vent ens portarà
com un cavall desbocat 1170
per les ones.
Idriss...
 

(IDRISS ha mort amb la cançó als llavis, en els braços de SAÏD, que llança el cos inert al mar. Els cristians corren a desarmar-lo.)

 

  —87→  

Escena Sisena

 

SAÏD i CARLES

 
 

(SAÏD, l'únic supervivent dels pirates, és presoner dels cristians, que es disposen a executar-lo.)

 
COR

  (A SAÏD.)  

Lloem a Déu, que ajuda
la gent que tenim fe.
Ja veus com extermina 1175
els gossos infidels.
CARLES
Déu sempre és bo amb els justos
i just amb els malvats.
COR
Déu sempre és bo amb els justos
i just amb els malvats. 1180
CARLES
En nom d'Ell executo
la pena que hem dictat;
D'aquí poc penjaràs,
pel coll, del pal més alt.
COR
Déu sempre és bo amb els justos 1185
i just amb els malvats.
  —88→  
SAÏD
Ah, Joanot, et reconec,
tu ets el traïdor.
Com els cristians, oblides
les regles de l'honor; 1190
jo et feia confiança
i ens ha sobtat la mort.
JOANOT
Saïd, tu sempre aconselles
que cal estar molt atent,
tenir ben a punt les orelles 1195
i no deixar perdre el moment.
I jo que sóc bon deixeble,
he après a salvar la pell,
i ja no sóc el més feble
perquè t'he seguit el consell. 1200
CARLES
Ja està bé de discursos
que no porten enlloc.
Aquí hi ha un condemnat
que es riu del Pare Etern.
I aquí tenim la soga 1205
que l'ha de dur a l'infern.
  —89→  
SAÏD

  (Ja amb la soga al coll.)  

Deixeu que digui adéu
a algú d'entre vosaltres
que encara té el cor blanc,
algú que sap comprendre, 1210
algú que no riurà
quan em vegi penjat.
Algú que veig d'esquena
i que no es vol ni girar...
Algú que prometia 1215
i no gosa complir...
Algú que és com vosaltres
i que no es vol girar.
CARLES
Ja n'hi ha prou de paraules!
Acabem d'un cop! 1220

  —90→  

Escena Setena

 

Clemència

 
 

(SAÏD està a punt de ser ajusticiat. BLANCA es destaca del fons i s'acosta a CARLES i FERRAN.)

 
BLANCA

  (A CARLES, en un to solemne fora de lloc.)  

Pare meu estimat,
pare meu, que m'heu dut
a la vida.
Pare meu, em teniu
com el vostre tresor, 1225
una filla.
Pare meu, m'estimeu?
Pare meu, em veieu
com suplico?
Només vull pietat, 1230
que s'allunyi la mort
d'aquest barco.
CARLES
Filla meva, no saps
el que dius,
ni el que vols, 1235
no t'hi fiquis.
  —91→  
BLANCA
Només vull que em mateu
si ell també ha de morir.
Ho suplico.
CARLES
Els horrors que hem passat 1240
li han girat el cervell.
Noia, escolta.
Emporteu-vos-la a baix
i lligueu-la ben fort.

 (Per SAÏD.) 

I pengeu-lo! 1245
 

(BLANCA es fa enrere d'un bot, desembeina el punyal de la creu i s'apunta el pit.)

 
BLANCA
Que no em toqui ningú.
Reculeu i calleu
o bé me'l clavo.
Pare meu, no voleu
que m'enfonsi el punyal? 1250
Doncs mateu-lo!
Aquí hi ha dues morts,
dues morts, pare,
i no una.
—92→
Ja n'hi hagut prou, de sang, 1255
prou odi i prou rancor,
prou venjança.
Sapigueu que Saïd
ens volia salvar.
No és culpable. 1260
JOANOT

  (Avançant cap a ella.)  

Blanca, jo el conec bé.
Ells són molt diferents de nosaltres.
He viscut amb tots ells
i et puc dir que el teu gest
és inútil. 1265
El teu pare és un vell
que no ho pot resistir
i tu el mates.
 

(Li intenta prendre el punyal per sorpresa, però BLANCA no es deixa atrapar.)

 
Pel Déu que ens mira, Blanca,
dóna'm la creu! 1270
BLANCA
Tu ets la rata més vil,
el pitjor traïdor,
el cor negre.
—93→

 (JOANOT continua avançant, imperceptiblement.) 

Si no pares aquí,
podràs prendre el punyal 1275
d'un cadàver.
CARLES
Dóna'm la creu t'he dit,
obeeix el teu pare...
Et dono uns minuts
per decidir-te, Blanca, 1280
o vols viure amb els teus
o morir condemnada.
 

(CARLES surt acomboiat per FERRAN, que el deixa en mans de soldats cristians a l'entrada de la cabina.)

 

  —94→  

Escena Vuitena

 

Tots contra BLANCA

 
 

(A coberta, continuació de l'escena anterior.)

 
MARIA
Sempre t'he comprès
i t'he fet costat,
però ara no entenc7 res 1285
del que t'ha passat.
COR DE CRISTIANES
Sempre t'hem comprès
i t'hem fet costat,
però no entenem res
del que t'ha passat. 1290
CRISTIANA I
Només arribar,
hem de donar gràcies;
fer una processó
fins a la Mercè.
CRISTIANA I
I Portarem caputxa 1295
com els penitents;
i desprès, al vespre,
s'haurà de fer un ball.
  —95→  
CRISTIANA III
Un ball per nosaltres,
ells que haurem guanyant 1300
i serem les reines
de la gran ciutat.
MARIA
Un ball i una festa;
la gent pels carrers,
almoines per als pobres, 1305
banquet per a tothom.
COR DE CRISTIANES
Sempre t'hem comprès
i t'hem fet costat.
Si véns amb nosaltres,
ens haurem salvat. 1310
CRISTIANA I
I Doncs jo em posaré
el meu vestit vermell
que du el pit brodat
amb encaixos d'or.
BLANCA
Així, no heu comprès 1315
el que està passant.
És més important
que un vestit brodat?
—96→

  (A FERRAN.) 

       I ara, tu què vols?
FERRAN
Amor meu, com més et veig, 1320
    més admiro el gest que fas.
    No tothom que dóna fe
    i promet alguna cosa
    és capaç de mantenir
    la paraula que ha donat 1325
       arriscant tot el que té
    i jugant-s'hi fins la vida.
Però, amor meu, pensa en nosaltres,
    en els cors que s'han d'unir,
    en la vida que ens espera... 1330
    i en l'amor, el nostre amor!
    Als meus ulls, ets l'heroïna
    amb qui sempre he somiat.
    Però el teu gest es torna inútil
    perquè el seu no és el teu món. 1335
Tot el que ets, tot el que esperes,
       tot allò que saps i creus,
       el teu nom, el que tu ets,
       el teu món sóc jo i no ell.
    Amor meu, pensa en nosaltres, 1340
       en els cors que s'han d'unir,
       en la vida que ens espera...
       i en l'amor, el nostre amor!
  —97→  
BLANCA
Quin amor vols dir, Ferran,
si jo a penes et conec... 1345
SAÏD

  (Provant de fer-la desistir amb un injust menyspreu del seu gest.)  

Ja està bé, Blanca, ja hem vist
que ets tossuda com ningú.
Ara ja ho has demostrat,
ja podem aplaudir tots
i que s'acabi aquest joc. 1350
T'agraeixo el gest que has fet.
Ara puc morir tranquil
perquè tu m'has defensat.
BLANCA
Tu fingeixes, però jo no.
SAÏD
Tu tens un destí marcat 1355
des del dia abans de néixer,
i jo sóc un condemnat.
I no tinc cap altra sortida
que esperar una mort indigna;
i ningú em podrà salvar. 1360
Blanca, deixa que el destí
executi el seu camí.
  —98→  
BLANCA
Com més el vols amagar,
més et brilla als ulls l'amor.
Com més parles, més t'estimo, 1365
més et vull salvar o morir.
SAÏD

  (Amb un gest de complicitat a FERRAN.)  

Veus que al fons de l'horitzó,
on mar i cel es confonen
hi ha una boira que s'esfuma?
Doncs és la costa d'Alger. 1370
Hi podré arribar nedant,
si Ferran em deixa lliure
i em promets que estaràs viva
si el destí ens tornava a unir.
BLANCA
No és possible que algú nedi 1375
fins al fons de l'horitzó,
vull que visquis i em recordis,
o si no, vull morir jo.
FERRAN
Si Saïd no mor, jures
que tu tornaràs al meu costat 1380
com si no hagués passat res?
BLANCA
Com si no hagués passat res.

  —99→  

Escena Novena

 

Comiat

 
 

(SAÏD, a punt de baixar al bot, s'acomiada de BLANCA, davant de FERRAN.)

 
FERRAN
Tindré l'amor
al meu costat,
sabent que pensa en l'altre amor. 1385
Ara he salvat el meu amor,
però no tindré mai el seu cor.
SAÏD
Mira el mar...
BLANCA
Mira el cel...
SAÏD I BLANCA
...que es busquen en un punt de l'infinit. 1390
SAÏD
Blanca, l'amor que m'ha salvat
és una força que ens separa.
BLANCA
Saïd, l'amor que ens ha salvat
ens uneix més que abans encara.
  —100→  
SAÏD
El mar i el cel, com tu i jo, 1395
són dos punts bruts que mai no es troben.
BLANCA
El mar i el cel, a l'horitzó,
són dos que es troben i es confonen.
Viuré esperant una altra nit...
SAÏD
aquella nit que els ulls et tanca... 1400
BLANCA
perquè en un punt de l'infinit...
SAÏD
pugui trobar l'amor de Blanca.
BLANCA I SAÏD
I respirar-te eternament
en un espai on no hi ha gent.
FERRAN
He salvat el meu amor 1405
però no tindré mai el seu cor.
Ara he salvat el meu amor.
Tindré l'amor
al meu costat,
sabent que pensa en l'altre amor. 1410
Ara he salvat el meu amor
—101→
però no tindré mai el seu cor.
SAÏD
Veus com teníem la raó,
veus com el mar i el cel es troben,
veus com hi ha un punt en l'horitzó... 1415
SAÏD I BLANCA
Sóc el mar,          Ets el mar,
ets el cel...          sóc el cel...
que es troben en un punt de l'infinit.
 

(Se sent un tret que fereix SAÏD de mort. El vaixell gira fins que descobreix don CARLES, fora de si i abatut, amb una arma de foc a les mans. BLANCA compleix la seva amenaça i es clava el punyal.)

 
FERRAN
Ja veieu el que heu fet,
ja veieu el que heu fet, 1420
miserable.
No heu volgut escoltar,
preferíeu matar
que comprendre.
La supèrbia i l'orgull 1425
us han fet assassí
d'una filla.
COR
Ja veieu el que heu fet,
ja veieu el que heu fet,
miserable. 1430
No heu volgut escoltar,
—102→
preferíeu matar
que comprendre.
La supèrbia i l'orgull
us han fet assassí 1435
d'una filla.
JOANOT
El mar...
FERRAN
El cel...

  —103→  

Escena Desena. Final

 

(Les ombres de tots els morts van emergint del mar al voltant del vaixell. Atmosfera de calma, més enllà de la mort.)

 
MARIA
No sé si són imaginades,
però sento veus aquí al costat. 1440
COR DE MORTS
El sol s'amaga entre les boires
i un vent glaçat envolta el món.
El mar no gosa alçar les ones
perquè hi ha massa mort al seu fons.
És el mar una llosa de pedra 1445
que s'estén sobre el nostre repòs.
COR DE VIUS
El cel té una foscor impenetrable
i el mar queda cansat i adormit.
COR DE CRISTIANES
El mar aclaparat,
el cel entenebrit 1450
davant l'horror de la mort i de l'odi.
TOTS
El mar aclaparat,
—104→
el cel entenebrit
davant l'horror de la mort, i de l'odi.
Aquesta pau de les tenebres 1455
és tot el que hem sabut guanyar,
però en la mort de Saïd i de Blanca
hi ha una història d'amor derrotat...
COR D'HOMES
... que en el cel brillarà com l'estrella
que ens acusa de ser tan cruels. 1460
COR DE NOIES
I en el mar reviurà com el somni
que indicava els camins de la pau.
COR D'HOMES
El mar aclaparat,
el cel adolorit,
davant l'horror de la mort i de l'odi. 1465
TOTS
La pau que ens ha abraçat,
la pau que ens portarà
com un cavall davant seu
per les ones.  (Bis.)  
El mar aclaparat, 1470
el cel adolorit,
el cel empal·lidit,
el mar esperançat.
—105→
El mar, el cel,
el mar, el cel. 1475


 
 
FI