Acto II |
|
El CAPITÁN URBINA y DON GÓMEZ.
|
URBINA | Quise venirme de asiento | 1020 | a la corte por saber | | qué suceso ha de tener, | | don Gómez, mi casamiento. | | Tenía yo imaginado, | | siendo doña Marta mía, | 1025 | casar a doña Lucía | | con mi sobrino, soldado | | de las banderas de amor, | | si de las de Marte ha sido | | alférez. Ha sucedido | 1030 | todo al revés: mi temor | | lo adivinó. |
|
|
DON GÓMEZ | Doña Marta | | tan mudada y otra está | | que tengo escrúpulo ya, | | si por mi ocasión se aparta | 1035 | de su determinación, | | que el cielo no me castigue. | | Con notable extremo sigue | | su nueva reformación; | | en todo es otra: no gasta | 1040 | seda, que dice la inquieta: | | una ropa de bayeta, | | ni muy fina ni muy basta; | | una basquiña a lo llano | | que llamaba de cilicio, | 1045 | un descanso en un puntillo | | rematado; en el verano | | un abanico sin plata, | | y en ivierno una estufilla | | de felpa o de cabritilla | 1050 | que abriga y es más barata: | | este es su traje. Ya no ama | | galas, que está reducida: | | solo no muda de vida | | en el comer ni en la cama, | 1055 | pues aunque está tan perfeta, | | por más ejemplos que tome, | | mientras hay perdiz no come | | vaca. |
|
|
|
DON GÓMEZ | Yo, capitán, gustaría, | 1060 | porque el amor he notado | | que el alférez ha cobrado | | desde que vio a mi Lucía, | | que se casasen los dos, | | que el dote que la he ofrecido | 1065 | con la hacienda que ha traído | | y la que espera de vos, | | le dará, a lo que imagino, | | la vida que deseáis, | | y más si en casa os quedáis | 1070 | vos, como vuestro sobrino, | | pues casándose Lucía, | | doña Marta podrá ser | | que mude de parecer, | | y en ella la envidia haría | 1075 | lo que consejos no han hecho. | |
|
|
URBINA | El alférez quedará | | honrado, y me dejará | | obligado y satisfecho | | si en vuestra hija mejora | 1080 | mi esperanza; él está ausente, | | que viendo pasar la gente | | de la corte a la Mamora | | desde Illescas se partió | | con el duque de Maqueda, | 1085 | que el valor y sangre hereda | | del padre a quien sucedió. | | Ya no tardará, que ha un mes | | que se partió; yo os prometo | | que en viniendo tenga efeto | 1090 | su amor. |
|
|
DON GÓMEZ | Importará, pues, | | porque aunque Marta se trata | | como veis, no hay persuadilla, | | ni con razón reducilla | | a ser monja o ser beata. | 1095 | Dice que no ha de casarse, | | por el voto y devoción, | | ni admitir dispensación, | | aunque puede dispensarse, | | ni tomar nunca otro estado, | 1100 | sino solo el de doncella. | |
|
|
|
|
URBINA | Ni es carne ansí ni pescado. | | Mas si el alférez se casa, | | podrá ser mude opinión. | 1105 |
|
|
DON GÓMEZ | Melindrosa condición, | | y mísera vida pasa. | | Pero ¿no es él el que viene? | | El alférez es. |
|
|
URBINA | ¿Qué espero? | | Los brazos abiertos quiero | 1110 | recebillo, que ya tiene | | a buen presagio mi amor | | el ver el tiempo a que vino. | |
|
|
|
(El ALFÉREZ, de camino, muy galán.)
|
|
|
ALFÉREZ | ¡Don Gómez noble! ¡Señor! | 1115 |
|
|
DON GÓMEZ | Murmurábamos los dos | | de vuestro olvido y tardanza | | no ha un momento, y en venganza | | venís a volver por vos. | | ¿Traéis salud? |
|
|
ALFÉREZ | Y contento | 1120 | de que los dos la tengáis. | |
|
|
DON GÓMEZ | ¡Gran soldado! Enamoráis | | con tantas plumas el viento, | | con las hazañas a Marte, | | y a Amor con la bizarría. | 1125 |
|
|
URBINA | Yo sé una doña Lucía | | que si alguno le da parte | | de vuestra alegre venida, | | le ha de dar albricias buenas. | |
|
|
ALFÉREZ | Si ausencia es madre de penas, | 1130 | su memoria les olvida. | | ¿Qué se dice por acá | | de la Mamora? |
|
|
DON GÓMEZ | Quimeras | | para el vulgo verdaderas, | | que es quien crédito les da. | 1135 | Mas, pues vos habéis venido, | | saber la verdad aguardo | | del blasón de aquel Fajardo | | que en África ha merecido | | ser Cipión, y en Madrid | 1140 | alcanza renombre inmenso. | |
|
|
ALFÉREZ | Yo os contaré por extenso | | la verdad del caso: oíd. | | Pagaba el sol la posada | | con el oro que se viste | 1145 | al signo sexto, que es Virgo, | | si en el sexto hay signo virgen, | | y el antípoda de enero | | a Ceres y a Baco pide | | parias con cuyos esquilmos | 1150 | techos cuelga y trojes hinche... | | quiero decir que era agosto, | | que no puedo persuadirme | | a que den gusto romances | | con máscara de latines, | 1155 | cuando el ilustre Fajardo, | | faja o zona con que ciñen | | los cielos sus diez esferas | | porque su nombre sublimen, | | gozoso de que hayan puesto | 1160 | las banderas de Filipe, | | la cruz de España en Larache, | | cueva de piratas viles, | | y deseoso de ver | | por los africanos lindes | 1165 | que el padre Océano goce | | sus costas y puertos libres, | | quiso desembarazar | | un rincón de infames tigres, | | que asaltan los vellocinos | 1170 | que en oro a España el Sur rinde, | | y labrando en la Mamora | | un fuerte casi invencible, | | cortar esperanza y pasos | | a moros y pichelingües. | 1175 | Juntó para aquesta empresa | | en las columnas de Alcides | | cien velas entre navíos, | | galeras y bergantines, | | y con siete mil soldados, | 1180 | dignos que el sol los envidie, | | sin la chusma y gastadores, | | izaron velas sutiles. | | Gallardetes y banderas | | verdes, rojas y turquíes, | 1185 | retozando con los aires | | dieron al viento tapices, | | y porque no se escuchase | | si el mar con los remos gime, | | sus peces sordos oyeron | 1190 | la salva de los clarines. | | Vio el espumoso elemento | | en sus ondas mil pensiles, | | juzgando galas y plumas | | por cármenes y jardines, | 1195 | y dando vista a Larache, | | de cuyas murallas rinden | | salva en partos monstruosos | | culebrinas y esmeriles, | | llegaron de la Mamora | 1200 | una legua; y porque impide | | tomar tierra el agua escasa | | del mar soberbio, allí humilde, | | dieron fondo en aquel puesto, | | y luego en él los reciben | 1205 | dos navíos holandeses | | que el mar enfrenan con diques. | | Dellos supo el general | | que en el puerto estaban quince | | naves que, a herejes cosarios | 1210 | ayudando, al moro sirven; | | y el vitorioso Fajardo, | | a pesar de los Caribdis | | con que arte y naturaleza | | hacen el paso imposible, | 1215 | tomó tierra, siendo en ella, | | porque seguro la pise, | | los primeros que saltaron | | cuatro navarros que rigen | | otras tantas compañías, | 1220 | y de quien la fama escribe | | hazañas que en bronce y jaspe | | la memoria inmortalice. | | Salió Agar a la defensa, | | y al son de sus añafiles | 1225 | cubrió los montes y prados | | de bonetes carmesíes, | | y impidiendo al sol la luz | | las saetas que despiden | | los arcos que dio la guerra, | 1230 | si el cielo a la paz dio el iris, | | estorban que desembarquen | | los argonautas insignes | | que el non plus ultra extendieron | | desde Cádiz hasta Chile. | 1235 | Mas viendo la multitud | | de bárbaros que resiste | | con voces y con saetas | | que España al África pise, | | el de Fernandina y Elda | 1240 | Héctor este, aquel Aquiles, | | y los dos dignos que canten | | sus hechos hispanos cisnes, | | puestas en tierra las proas | | de las galeras, que humildes | 1245 | al hipócrita retratan, | | escupen plomo y salitre. | | No aguardaron el refresco | | que se conserva en barriles, | | los idólatras de Meca, | 1250 | ni osaron hacer al brindis | | de los tiros la razón, | | porque confusos y tristes | | huyen, dejando en la playa | | mil moros muertos que sirven | 1255 | a las pelotas de chazas, | | que con su vil sangre tiñen, | | y entrando sin resistencia | | los españoles felices | | en el fuerte, entonces flaco, | 1260 | temerosos aperciben | | sus moradores piratas | | las heréticas cervices, | | porque en su sangre blasfema | | las espadas se maticen; | 1265 | y dando principio al fuerte | | porque eterno se edifique, | | los que ayer Hércules eran | | hoy se vuelven albañires. | | Ducientos mil y más moros | 1270 | los nuestros pocos resisten, | | que no asombran tantos donde | | españolas fuerzas viven. | | Pelean mientras trabajan, | | y al mismo punto que esgrimen | 1275 | con las diestras las espadas, | | las izquierdas, porque admire | | su valor, la cal y arena | | aplican, y hazañas miden | | con tareas, siendo a un tiempo | 1280 | capitanes y alarifes. | | Llueven las nubes de Agar | | alarbes que al cerco asisten, | | creyendo ganar por hambre | | lo que las fuerzas resisten, | 1285 | y el valeroso Fajardo | | a España y su rey escribe | | el suceso, y pide gente | | que sus vitorias anime. | | Ofreció al momento el Betis | 1290 | hijos valientes que piden | | al mar, mientras les dan naves, | | que los pasen sus delfines. | | Al fin la Bética toda | | hasta los hijos de Ulises, | 1295 | al socorro van ligeros, | | como a la presa los tigres. | | Llegó la nueva a la corte, | | y para que no peligren | | principios tan venturosos | 1300 | parando en trágicos fines, | | dio nuestro monarca muestras | | de que desea y se sirve | | que la Mamora socorran | | sus cortesanos insignes, | 1305 | y apenas mudas señales | | concetos del alma exprimen, | | cuando antes que por palabras | | su gusto el rey signifique, | | dejan ánimos gallardos | 1310 | regalos del dios de Chipre | | que con llamas criminales | | abrasa pechos civiles. | | Mil títulos y encomiendas | | truecan arpas por clarines | 1315 | y cajas, porque a su son | | sus hipogrifos relinchen. | | Mil soldados pretendientes | | cuyos hechos invencibles | | quiere la paz que en papeles | 1320 | mal despachados se cifren, | | despiertan al son de Marte, | | y los aceros que ciñen | | se desenvainan sin manos | | de la cárcel en que viven. | 1325 | Llevolos el de Maqueda, | | mar que da sangre Manrique, | | saliendo por él de madre | | a los Cárdenas su estirpe, | | y partiéndose con ellos | 1330 | tuve por honra el seguirle, | | que es justo que tal cabeza | | nobles intentos obligue. | | Llegamos a la Mamora | | brevemente, y nos reciben | 1335 | sus soldados tan alegres | | como sus contrarios tristes. | | En varias escaramuzas | | dio España muestra infalible | | de la ventaja que hace | 1340 | al africano su origen, | | hasta que un lunes dichoso, | | cuando el alba llora y ríe | | porque la marchita el sol | | sus claveles y jazmines, | 1345 | impaciente un moro alcaide | | de que España se gloríe | | que contra el África toda | | cruces alce y lunas pise, | | después que a todos los moros, | 1350 | entre otras afrentas, dice | | que cuelguen en vez de alfanjes | | ruecas de los tahelíes, | | en una yegua alazana | | que el viento a carreras mide, | 1355 | y una lanza de dos hierros | | que en temblar al aire es mimbre, | | manda tocar al asalto, | | siendo el primero que embiste | | a los no acabados muros, | 1360 | más defendidos que firmes; | | apeose, y por la lanza | | trepó hasta llegar a asirse | | a los bordes de la cerca, | | y por más que todos griten | 1365 | «Muera el temerario alarbe», | | del brazo izquierdo desciñe | | una bandera celeste | | con tres lunas donde pinten | | su amor menguante los celos, | 1370 | y con presteza increíble, | | derribando la cruz roja | | que el valor español rige | | el muro abajo, en su asta | | fijando las lunas viles, | 1375 | enarboló su estandarte, | | y volviendo a abajar, dice: | | «El que quisiere vengar | | aquesta afrenta y ver libre | | la cruz que a pesar de España | 1380 | Alá a mis plantas permite, | | baje, que buena escalera | | le dejo, porque eternice | | en campaña y no entre muros | | la fama su nombre insigne». | 1385 | Oyó entre otros la arrogancia, | | que el moro a voces repite, | | un Osorio, peón dos veces, | | pues labrando el muro riñe, | | y tirándole una piedra, | 1390 | el golpe fue tan felice, | | que sembrándole los sesos | | el mundo vio dos Davides. | | Bajó luego por la lanza, | | y porque en todo le imite, | 1395 | con su alfanje de los hombros | | la infiel cabeza divide, | | y alzando la cruz del suelo | | por más flechas que le tiren | | con su tafetán sagrado | 1400 | los valientes hombros viste. | | Cercole la multitud, | | y mientras él los resiste, | | redondillas de repente | | los versos de bronce miden, | 1405 | y desbaratados todos, | | las espaldas femeniles | | vuelven al cristiano campo, | | que vitorioso los sigue. | | Quedó libre la campaña, | 1410 | y trocando en menestriles | | el ronco son de los parches | | para que se regocijen, | | vuelven al fuerte triunfando, | | y el gran Fajardo divide | 1415 | los despojos que a sus plantas | | el moro blasfemo rinde. | | Fortificose la fuerza, | | y yo, viendo despedirse | | los nobles aventureros, | 1420 | quise con ellos partirme, | | y alcanzando del despojo | | dos mil moriscos cequíes, | | a daros desta vitoria | | la nueva, y los brazos, vine. | 1425 |
|
|
DON GÓMEZ | Decislo, alférez, tan bien, | | que si en las hazañas fuistes | | Ayax sin lengua y con manos, | | en contallas sois Ulises. | |
|
|
URBINA | Vos seáis muy bien venido, | 1430 | y el rey que gobierna y rige | | las dos esferas o mundos, | | bárbaros cuellos humille. | |
|
|
ALFÉREZ | Mi señora doña Marta | | ¿cómo está? |
|
|
DON GÓMEZ | La vida sigue | 1435 | y opinión en que quedó | | cuando de Illescas partistes. | |
|
|
ALFÉREZ | ¡Gran cosa! ¿Y su hermosa hermana? | |
|
|
DON GÓMEZ | Más bizarra y apacible | | ausencias dicen que llora | 1440 | y de su hermana se ríe. | | Mas, quedo, que doña Marta | | es esta. |
|
|
|
URBINA | Ha dado notable vuelta, | | si no es ya que son melindres. | 1445 |
|
|
|
(DOÑA MARTA, vestida como se ha dicho, y DOÑA INÉS, con mantos.)
|
DOÑA MARTA | [A DOÑA INÉS.] | Vi a don Felipe en el Prado | | llegar, la color perdida, | | por la mudanza de vida | | con que a mi padre he engañado, | | pero viendo que no osaba | 1450 | hablarme por el respeto | | que en este traje prometo, | | le dije que le adoraba | | tanto, que por su ocasión | | andaba desta manera, | 1455 | pues si estoy devota él era | | mi imagen de devoción. | | Y como a mi hermano ha muerto, | | y el temor desto le avisa, | | lo que permitió su prisa | 1460 | le hablé, y quedó de concierto | | de venir a hablarme aquí | | con un ingenioso enredo | | que mientras hablabas... |
|
|
DOÑA INÉS | [A DOÑA MARTA.] | Quedo; | | que están los viejos aquí. | 1465 |
|
|
DOÑA MARTA | [Aparte.] | (Pues repúlgome.) Dios sea | | con vuesas mercedes. |
|
|
|
DOÑA MARTA | Prolija | | ha sido nuestra tarea. | | Del Hospital General | 1470 | venimos, señor, las dos, | | de ver los pobres de Dios | | y dar alivio a su mal. | |
|
|
DON GÓMEZ | Aunque yo, Marta, os consienta | | que en eso os ejercitéis, | 1475 | ha de ser como no deis | | a vuestros deudos afrenta. | | Una mujer como vos | | no ha de andar por hospitales | | curando asquerosos males | 1480 | y haciendo camas. |
|
|
DOÑA MARTA | ¡Ay, Dios! | | ¿Porque en esto me ejercito | | me riñen? A ser liviana, | | y estar siempre en la ventana, | | ¿qué dijeras? ¿Es delito | 1485 | visitar el hospital, | | que le riñes como a vicio? | | ¿No se emplea en este oficio | | la gente más principal? | |
|
|
DON GÓMEZ | Hazte beata y después | 1490 | haz, Marta, lo que gustares, | | pero así es bien que repares | | en lo que dirá después | | la gente. |
|
|
DOÑA MARTA | No determino, | | aunque ese estado es tan santo, | 1495 | estrecharme, padre, tanto; | | yo voy por este camino; | | déjenme con mi opinión. | |
|
|
DON GÓMEZ | Cásate, pues, y casada, | | más segura y más honrada | 1500 | seguirás tu inclinación, | | que el capitán gustará | | de ese empleo y ese oficio. | |
|
|
URBINA | Ese devoto ejercicio | | mi sol y espejo será. | 1505 |
|
|
|
DON GÓMEZ | Con una dispensación, | | pues fue simple tu afición, | | cumplirás mi voluntad. | |
|
|
DOÑA MARTA | ¡Dispensación! No la nombres, | 1510 | que si verdad he de hablarte, | | de unos días a esta parte | | me parecen mal los hombres. | | ¡Jesús y qué mala cosa! | | ¿Yo casada? Ni por pienso. | 1515 |
|
|
|
|
ALFÉREZ | [Aparte.] | ¡Qué melindrosa | | se ha vuelto! |
|
|
|
URBINA | Quitalde al sol el capote, | | y no os caséis. |
|
|
DOÑA MARTA | Con mi dote | 1520 | pienso hacer un hospital | | y curar pobres en él. | | Si verme viva deseas, | | padre, déjame, y no seas | | en esto estorbo cruel. | 1525 |
|
|
DON GÓMEZ | Haz, hija, lo que quisieres; | | no des voces, bueno está. | | No te diré cosa ya, | | a trueco que no te alteres. | | De lo dicho me ha pesado: | 1530 | ve a hospitales, haces bien. | |
|
|
DOÑA MARTA | Dios se lo perdone, amén, | | que en verdad que me ha enojado. | |
|
|
DON GÓMEZ | [Aparte al CAPITÁN.] | Seguilla quiero el humor, | | que yo sé que en el que está, | 1535 | bien presto le mudará. | |
|
|
|
DON GÓMEZ | ¿Cómo no hablas al sobrino | | del capitán, que se apea | | agora y verte desea? | 1540 |
|
|
|
DON GÓMEZ | ¿No sabes que a la Mamora | | se partió? |
|
|
DOÑA MARTA | No había mirado | | en tanto. Como he dejado | | cosas del mundo que ignora | 1545 | las de Dios, no le eché menos. | | ¿Venís bueno? |
|
|
ALFÉREZ | Y espantado | | de la virtud que os ha honrado. | |
|
|
DOÑA MARTA | Dios sabe los que son buenos. | |
|
|
DON GÓMEZ | Venid, alférez; daréis | 1550 | con vuestra vista a Lucía, | | sin prevenilla, un buen día. | |
|
|
ALFÉREZ | Si dármele a mí queréis, | | ¿por qué me le dilatáis | | viendo que el alma le aguarda? | 1555 |
|
|
URBINA | El bien que viene no tarda. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | Mientras que estáis | | ocupados, es forzosa | | por acá otra ocupación | | de piedad y devoción. | 1560 |
|
|
|
|
(Quédanse las dos solas. [Sale] PASTRANA.)
|
PASTRANA | Besando a vuesas mercedes... | |
|
|
|
|
DOÑA INÉS | ¡Socarrón! | | Flemáticas manos son, | | pues en el beso te quedes. | 1565 |
|
|
PASTRANA | Pues en cualquiera suceso, | | ¿qué venta puedo yo hallar | | donde me pueda quedar | | con más gusto que en un beso? | | ¿Cómo va de novedad? | 1570 |
|
|
DOÑA MARTA | Linda sangre y humor cría, | | Pastrana, la hipocresía. | | Nunca tuve libertad | | mientras que viví a lo damo | | como agora: si intentaba | 1575 | salir fuera me costaba | | una riña; ya no llamo | | a la dueña, al escudero, | | ni aguardo la silla y coche, | | ni me riñen si a la noche | 1580 | vuelvo: voy a donde quiero. | |
|
|
PASTRANA | Desde que hablaste a tu amante | | quedó en turrón transformado, | | alajú por lo picado, | | por lo dulce de Alicante. | 1585 | Hame persuadido, en fin, | | un enredo con que entrar | | a verte, que me ha de dar | | nombre de Corozaín, | | porque dice que fingiendo | 1590 | que de Sevilla he llegado | | y soy un don Juan Hurtado | | que de los godos deciendo, | | hable a tu padre y le diga | | que en Sevilla queda preso | 1595 | don Felipe y un proceso | | de dos muertes le fatiga, | | y que teniendo noticia | | que a don Antonio mató | | y luego a Sevilla huyó, | 1600 | me ha enviado la justicia | | con comisión, a que haga | | información verdadera, | | y si dalle muerte espera, | | para que se satisfaga | 1605 | la venganza que procura, | | por mi orden despachará | | el proceso, y quedará | | por este modo segura | | su vida y nuestra maraña; | 1610 | y otras mil cosas que aquí | | han de llover sobre mí | | porque el demonio me engaña. | |
|
|
DOÑA MARTA | Traza ha sido de los dos, | | Pastrana, y tan importante, | 1615 | que con tu ayuda mi amante | | entrará en casa. |
|
|
PASTRANA | Por Dios, | | que va temiendo Pastrana, | | si por su ocasión le gozas, | | una sarta de corozas, | 1620 | pues claro está que tu hermana | | si él en tu casa ha de estar, | | le tiene de conocer. | |
|
|
DOÑA MARTA | Su prisión la da a entender, | | que yo la sabré engañar. | 1625 |
|
|
PASTRANA | Bien podré, que no me ha visto | | en su vida. |
|
|
|
PASTRANA | Y yo soy ya | | Celestino de Calisto | |
|
|
DOÑA MARTA | No es pequeño galardón, | 1630 | si miras en interés... | |
|
|
|
|
|
|
PASTRANA | ¿Y habrá melindre doncel? | |
|
|
|
PASTRANA | [Remedando.] | «Estese quedo. | 1635 | Aparte, que me da miedo. | | No pellizque, mal haya él. | | Sea cortés si tiene amor. | | ¿Mas que este chapín le arrojo? | | No cheo... ¡A fee si me enojo!... | 1640 | Mire que vendrá señor». | |
|
|
|
PASTRANA | Estando en folla | | no me alumbro a luz de pajas, | | ni como las zarandajas, | | si no es tumbando la olla. | 1645 | A su padre voy a hablar. | |
|
|
|
|
|
PASTRANA | En fin, ¿nos hemos de amar? | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PASTRANA | Mío es requiebro de gato. | | (Vanse.) |
|
|
|
(DON GÓMEZ y DON DIEGO y DON JUAN.)
|
DON GÓMEZ | Estimo yo en el alma este respeto | | que a su fama y mi casa habéis guardado, | 1655 | porque no es digno amante ni discreto | | quien no descubre y muestra su cuidado, | | que guardar a los padres el secreto | | es robar y usurpar disimulado | | el amor de su dama, es falso gusto, | 1660 | atrevida afición y amor injusto. | | Ya sabréis, caballeros, que en la corte | | público pienso que es, cómo ha mudado | | mi hija doña Marta, cielo y norte, | | dejando galas y escogiendo estado: | 1665 | no hay humana razón que la reporte | | ni persuada; galas ha dejado, | | y aunque mi hacienda casi toda hereda, | | joyas arroja y menosprecia seda. | | Será imposible en la ocasión presente | 1670 | persuadilla a aceptar ningún esposo | | mientras desta opinión, quizá aparente, | | no muda parecer más provechoso: | | ansí que doña Marta no consiente | | el un extremo de ese amor honroso, | 1675 | ni puede dar el sí doña Lucía | | por pedilla un indiano, sangre mía. | | Y porque temo vuestras justas quejas | | no aguardo la respuesta ni me atrevo, | | que ablanda el alma amor por las orejas, | 1680 | y oír sin remediar nunca lo apruebo. | | A Dios, señores. |
|
|
|
DON GÓMEZ | Saben los cielos el pesar que llevo; | | mas ¿qué he de hacer si en forzoso empeño | | no quiere Marta, y tiene Lucía dueño? | 1685 | (Vase.) |
|
|
DON JUAN | Don Diego, triste quedáis. | |
|
|
DON DIEGO | Y estarlo con causa puedo. | |
|
|
DON JUAN | También yo sin prenda quedo. | |
|
|
DON DIEGO | Vos con esperanza estáis. | |
|
|
|
DON DIEGO | Posible sería | 1690 | deshacer el casamiento | | y mudar de pensamiento, | | amándoos doña Lucía, | | ¡mas doña Marta que es santa! | |
|
|
|
|
DON JUAN | ¡Como yo fraile! ¡Mujer | | que uno reza y otro canta! | | ¡Qué presto se os encajó | | esto de la santidad! | |
|
|
DON DIEGO | Su padre dijo verdad. | 1700 |
|
|
DON JUAN | Su padre, sí; su hija no. | | ¿No llaman Marta a la mona? | |
|
|
|
DON JUAN | Aunque se vista de seda | | la mona, mona se queda, | | y así esa buena persona | 1705 | es mona de hipocresías, | | y se quedará por tal | | y vos por un animal | | si creéis sus monerías. | |
|
|
DON DIEGO | A la experiencia lo dejo. | 1710 |
|
|
DON JUAN | Es Marta disimulada | | zorra, que no vale nada | | la carne, sino el pellejo. | | Engañe ella en otras partes, | | que, en fin, para mí será | 1715 | mal agüero, porque va | | muy poco de Marta a martes. | | (Vanse.) |
|
|
|
(DON GÓMEZ, DOÑA LUCÍA, DOÑA MARTA y DOÑA INÉS.)
|
DON GÓMEZ | ¿Que os han dicho, decís vos, | | que está don Felipe preso | | en Sevilla? ¡Gran suceso! | 1720 | Mi venganza cumpla Dios. | |
|
|
DOÑA LUCÍA | Señor, sí, en Sevilla queda | | preso el que mató a mi hermano. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | No le castigue, aunque pueda. | 1725 |
|
|
|
DOÑA MARTA | Yo, señor, | | que en conciencia, y para abono | | de mi alma, le perdono | | y que el matalle es rigor. | |
|
|
DON GÓMEZ | No es contra la justa ley | 1730 | dar la muerte a un enemigo; | | Dios es quien hizo el castigo, | | y, después de Dios, el rey. | | Pero lo que siento más | | es que esa nueva es dudosa, | 1735 | que persona cuidadosa | | no la descubrió jamás; | | antes dicen que es ardid | | el haberse publicado | | que está preso, y se ha quedado | 1740 | y aún anda oculto en Madrid. | |
|
|
|
|
DOÑA MARTA | ¿Cómo? ¿Pues yo soy mujer | | que miente? De eso me aflijo: | 1745 | presto el mentir se declara | | por más que el que miente jura, | | que el mentir es calentura | | del alma, y sale a la cara. | | Un hidalgo que venía | 1750 | a pedir albricias hoy | | me dio esas nuevas, y estoy | | con mucha melancolía, | | pues con ser tal su delito, | | quisiera mi compasión, | 1755 | señor, que por mi ocasión | | no matasen ni a un mosquito. | | Pero ya el cielo defiende, | | porque no padezca en algo | | la verdad: aqueste hidalgo | 1760 | me lo dijo; dél lo entiende. | |
|
|
|
([Sale] PASTRANA.)
|
PASTRANA | Pienso que es vuesa merced | | el señor don Gómez. |
|
|
DON GÓMEZ | Sí; | | yo lo soy, y recebí | | desta visita merced | 1765 | y quise esperarla en casa. | |
|
|
PASTRANA | Digo, señor, que en Sevilla | | prendieron, y es maravilla | | que gente que vive y pasa | | con título de valientes | 1770 | se prenda ansí, a un caballero, | | un don Felipe extranjero | | destos que matan las gentes, | | y aunque se honre y aventaje | | en lo que toca jatancia, | 1775 | tan soberbia su arrogancia | | cuanto humilde su linaje... | |
|
|
DOÑA MARTA | ¡Jesús! ¡Qué mala palabra | | en el mundo introducida! | | ¿La humildad, de Dios querida, | 1780 | la que más coronas labra | | se ha de dar por deshonor? | | Quitalde al nombre esa tilde: | | no es afrenta el ser humilde, | | que la humildad da valor. | 1785 |
|
|
DON GÓMEZ | Hija, déjanos aquí, | | no nos prediques más, Marta. | |
|
|
DOÑA MARTA | Padre, la soberbia aparta, | | que aquesto me importa a mí. | |
|
|
DOÑA LUCÍA | [Aparte.] | Es muy grande socarrona | 1790 | mi hermana, o muy recogida. | | No me pago de su vida | | por más virtud que pregona, | | que aunque no tan adornada | | como yo, en fin se deleita | 1795 | y algunas veces se afeita, | | y así es virtud afeitada. | |
|
|
PASTRANA | En fin, señor, yo venía | | a juntarle los procesos, | | estilo antiguo en los presos | 1800 | que se usa cada día. | | Hanme dicho que os ha muerto | | un hijo; importa tener | | el proceso y el poder | | y el castigo será cierto. | 1805 |
|
|
DON GÓMEZ | Vos seáis enhorabuena | | venido, porque en efeto, | | de vuestro trato discreto | | depende el fin de mi pena. | | Por vuestro pliego y por vos | 1810 | enviaré el proceso y digo | | que os he de ser muy amigo | | si por vos me venga Dios. | |
|
|
PASTRANA | Con tal nombre quedo honrado. | |
|
|
DON GÓMEZ | Apartaos a hablar aquí. | 1815 |
|
|
|
|
|
PASTRANA | Don Juan Hurtado, | | con pestañas de Mendoza. | |
|
|
|
(Aparte DON GÓMEZ y PASTRANA, a otra DOÑA INÉS y DOÑA MARTA, y a otra sola DOÑA LUCÍA.)
|
DOÑA LUCÍA | En notable confusión | | nos ha puesto esta prisión. | 1820 |
|
|
|
|
|
DOÑA INÉS | Tu hermana doña Lucía | | temo que lo ha de entender. | 1825 |
|
|
DOÑA MARTA | No se puede remediar | | todo en una coyuntura; | | remítase a la ventura | | como el juego del parar. | | No es muy discreta Lucía | 1830 | ni ha de conocerle luego, | | que amor engaña y es ciego | | y así suceder podría... | |
|
|
DON GÓMEZ | Hijas, ya os podéis llegar. | | Marta. |
|
|
DOÑA MARTA | Dejo intentos locos | 1835 | y en mi rosario de cocos | | cuentas paso por contar. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | Pues | | así se llaman: ¿qué quieres, | | si hacen cocos las mujeres, | 1840 | porque anda el mundo al revés? | | A lo bueno, en nuestros días, | | la devoción va expirando, | | pues si rezan ya es cocando | | hasta a las Avemarías. | 1845 |
|
|
PASTRANA | En algunas no son vanos | | los cocos, pues si reparas, | | muchas, cocos en las caras, | | llevan cocos en las manos. | |
|
|
DOÑA MARTA | Profánanse ya las suertes; | 1850 | ya la devoción es gala. | | Traigan todas, noramala, | | unos rosarios de muertes | | que sirvan de centinelas, | | que yo desde hoy pienso hacello. | 1855 |
|
|
PASTRANA | ¿Muertes en rosario al cuello? | | Parecerán sacamuelas. | |
|
|
|
(DON FELIPE, de pobre estudiante.)
|
DON FELIPE | ¡Ah de casa! ¿Hay quien se acuerde | | de remediar la pobreza | | de un estudiante que empieza | 1860 | cánones, y el tiempo pierde | | por la fiera enfermedad | | que mis cursos no consiente? | | Dad limosna, noble gente, | | si es caridad calidad. | 1865 |
|
|
DOÑA MARTA | Padre y señor, ¿ve ese pobre? | | Pues no sé qué compasión | | las telas del corazón | | me mueve para que cobre | | remedio: si un hospital | 1870 | el cielo hacer me permite, | | déjeme que me ejercite | | en este y cure su mal. | |
|
|
DON GÓMEZ | Dale un cuarto y váyase, | | que en la corte hay pobres hartos. | 1875 |
|
|
DOÑA MARTA | Si la limosna haces cuartos | | verdugo tu celo fue. | | Echar al pobre ¿es razón? | | Al rico avariento imitas: | | darele, pues me le quitas, | 1880 | los brazos y el corazón. | | ¡Ay pobre de mis entrañas! | | Llega al alma que te doy. | | (Abrázale.) |
|
|
DON FELIPE | [Aparte a DOÑA MARTA.] | Marta, mártir tuyo soy: | | tu amor hace estas hazañas. | 1885 |
|
|
DOÑA MARTA | ¡Pobre rico! ¡Prenda mía! | |
|
|
DON FELIPE | (Mi bien, mi paz, mi interés.) | |
|
|
|
|
|
|
(Cuando vuelve el viejo los ojos dice esto DON FELIPE.)
|
|
DOÑA MARTA | Mi fee es la que soleniza | 1890 | este extremo, y aquí es justo. | |
|
|
DON GÓMEZ | Marta, apartaos, que no gusto | | de veros tan pegadiza. | |
|
|
DOÑA MARTA | Señor, por amor de mí, | | que tenga yo libertad | 1895 | de curar su enfermedad. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | Aquí, | | que si amor límites pasa | | que el respeto considera, | | yo quiero ser su enfermera, | 1900 | y se ha de curar en casa. | |
|
|
DON GÓMEZ | ¿Estás loca? ¿Quién vio tal? | |
|
|
DOÑA MARTA | Padre, si fueres cruel, | | yo me tengo de ir con él. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | ¿Dónde? A un hospital. | 1905 |
|
|
DON FELIPE | Yo la enseñaré latín, | | señor, si en su casa estoy. | |
|
|
DOÑA MARTA | Inclinadísima soy, | | puesto que letora ruin, | | a lo menos a leer | 1910 | en latín. Porque rezar | | sepa, lición me ha de dar; | | padre mío, esto ha de ser. | |
|
|
DOÑA LUCÍA | [Aparte.] | Don Felipe pienso que es. | | Su cara es: ¿qué hay que dudar? | 1915 | A Marta quiero ayudar | | y entablar mi amor después. | |
|
|
DON GÓMEZ | No ha de estar en casa, Marta. | |
|
|
|
DOÑA MARTA | Echareisnos a los dos. | 1920 | Veamos quién nos aparta. | | (Abrázale.) |
|
|
DOÑA LUCÍA | [Aparte.] | ¿No tenéis celos, Lucía? | | Lo que veis ¿no os causa enojos? | |
|
|
|
|
|
|
|
DON FELIPE | [A DOÑA MARTA, que hace gestos para detenerlo.] | ¿Yo cosa por fuerza? | | No lo permita el Señor. | |
|
|
DOÑA LUCÍA | Padre, parece rigor | | el que a tal crueldad te esfuerza. | | ¿Qué nos importa que esté | 1930 | un estudiante, que, al fin, | | nos podrá enseñar latín? | |
|
|
|
|
PASTRANA | [Aparte.] | Nombre de pollo le ha dado. | 1935 |
|
|
DON GÓMEZ | ¿Cómo os llamáis, licenciado? | |
|
|
DON FELIPE | ¿Quién? ¿Yo?... El dómine Berrío. | |
|
|
DON GÓMEZ | Y el tiempo que bueno estéis | | ¿podréis servir a algún fin? | |
|
|
DOÑA MARTA | Deseo yo leer latín. | 1940 | Decid ¿no me enseñaréis? | |
|
|
DON FELIPE | Y aun Gramática, hasta tanto | | que empecéis a conjugar. | |
|
|
DOÑA MARTA | Siempre que llego a rezar | | en las horas a algún santo | 1945 | me pesa de no entender | | lo que allí se significa. | |
|
|
DON FELIPE | Si acaso el deseo os aplica | | por mí lo podréis saber. | |
|
|
DON GÓMEZ | Alto, pues: dalda lición. | 1950 | y vamos, señor don Juan, | | que el proceso nos darán. | |
|
|
PASTRANA | [Aparte.] | Todo esto anda en tentación; | | pero si della me aparta | | mi industria, dándoles vaya | 1955 | digo que allá se lo haya | | con sus pollos y amor Marta. | | (Vanse los dos.) |
|
|
DOÑA MARTA | [A DOÑA INÉS, aparte.] | Inés, llévame a Lucía | | de aquí. |
|
|
DOÑA INÉS | [A DOÑA LUCÍA.] | ¿No vamos las dos? | |
|
|
DOÑA LUCÍA | Vamos. | [Aparte.] | Yo sabré de vos | 1960 | después la sospecha mía. | |
|
|
|
(Vanse las dos.)
|
|
DON FELIPE | Vanos recelos | | asaltan mi corazón, | | y como en el alma son | | los celos pesados hielos, | 1965 | siempre que el temor los cría, | | sin poderme defender | | por tu ocasión vengo a ser | | enfermo de perlesía. | |
|
|
DOÑA MARTA | Pues si le sana el calor | 1970 | y amor mis deseos abrasa, | | perlático de mi casa, | | llega al fuego de mi amor. | |
|
|
|
(Abrázanse, y sale DON GÓMEZ.)
|
DON GÓMEZ | Ansí, doña Marta, aquel | | papel ¿dónde está? |
|
|
|
|
|
(Desmáyase [DON FELIPE.])
|
DON FELIPE | Hame dado aquí | | este acidente cruel. | | Como he estado tanto en pie | | el corazón desfallece. | | ¡Ay, Dios! |
|
|
DOÑA MARTA | Ea, que parece | 1980 | que os desmayáis. |
|
|
|
|
DOÑA MARTA | Ayudádmele a llevar, | | padre y señor, a la cama. | |
|
|
DON GÓMEZ | ¡Hay tal virtud! ¿Quién no ama | | tal hija? |
|
|
DOÑA MARTA | ¿Vuelve a cobrar | 1985 | la color? |
|
|
|
DOÑA MARTA | Llevémosle los dos, pues. | |
|
|
DON GÓMEZ | No hagáis vos fuerza en los pies. | |
|
|
|
|
DON FELIPE | Tenedme, señora mía; | 1990 | dadme la mano, señor. | |
|
|
|
|
|
|