Surge la armada de Pánfilo de Narváez
junto a la Veracruz. Sale Cortés de Méjico
en su busca y, asaltándole en un lugar fuerte, le
prende y, dejándole en la Veracruz, da la vuelta a
Méjico. Cuéntanse también las siniestras
señales de la perdición del nuevo mundo, los
sacrificios de hombres y derramamiento de sangre humana que
los indios hicieron para aplacar sus ídolos, de donde
salió el rebelión de la gran ciudad y prevenciones
de él, instigados de nuestro antiguo adversario.
|
A lo que ya dispuesto el Cielo tiene, | | | | poco perturba estigia diligencia, | | | | que el bien o el mal
que cada cual contiene | | | | no huye con tan vana resistencia:
| | | | aquello nos reparte que conviene | | | | la suma, inevitable
Providencia | | | | y a ninguno impedir es concedido | | | | lo que del
Cielo está constituido. | | |
|
| Quién
ve el soberbio ángel cuidadoso, | | | | quién al
gobernador con gruesa armada, | | | | procurando impedir el milagroso
| | | | efecto de tan alta y gran jornada: | | | | ¿piensas, dañado
príncipe ambicioso, | | | | que la infernal potencia conjurada,
| | | | con proceder fogoso detestable, | | | | podrá mudar el
hado inevitable? | | |
|
| ¿No sabes tú,
ángel vano, que postrados | | | | a los pies del Autor de
toda cosa | | | | están Naturaleza, suerte y hados | | | | allá
en su excelsa estancia luminosa, | | | | por quien son los designios
gobernados, | | | | el cielo, tierra, infierno y mar ondosa, | | | |
las aves y compuestos elementos? | | | | ¿Por qué en vano
fatigas tus intento? | | |
|
| Junto a
la Veracruz surgió la armada | | | | de Pánfilo,
detrás de unos peñoles, | | | | de dieciocho bajeles
numerada | | | | y en ellos novecientos españoles | | | | con
ochenta caballos de extremada | | | | señal; a quien centlí,
pavos, frisoles, | | | | los pueblos de la costa presentaron, | | | | que ser navíos de Cortés pensaron. | | |
|
| Pánfilo con su gente salta en
tierra | | | | y a Cempoallán se fue, determinado | | | | de mover
a Cortés sangrienta guerra | | | | o hacerle desistir de
lo ganado; | | | | comienza a levantar la costa y sierra | | | | con
término imprudente, apasionado, | | | | a los indios diciendo
le siguiesen | | | | si algunas quejas de Cortés tuviesen.
| | |
|
| Sabido por Cortés lo
que pasaba, | | | | escribe y pide a Pánfilo se vean, | | | |
y que las provisiones que llevaba | | | | de Carlos Quinto en público
se lean: | | | | por que (visto por él lo que mandaba) | | | | obedecidas, cual conviene, sean | | | | y no altere los pueblos
entre tanto, | | | | cosa que a Dios y al Rey ofende tanto. | | |
|
| Pánfilo, sin ningún comedimiento,
| | | | responde que la tierra luego deje | | | | y que salga de Méjico
al momento | | | | y, no lo haciendo así, de él no
se queje, | | | | de que le hizo hacer requerimiento; | | | | mas viendo
el ciego lazo que se teje | | | | en daño suyo, al hado
el pecho puso | | | | y a fiarlo a su diestra se dispuso. | | |
|
| Después de haber el caso con su
gente | | | | en confuso votar comunicado | | | | y, con lengua apacible
y elocuente, | | | | a su pequeño ejército exhortado,
| | | | fuese al gran Moctezuma incontinente | | | | (de quien era aquel
día convidado), | | | | a quien, después de haber
los dos comido, | | | | suplica le conceda grato oído. | | |
|
| Dírele: «Como siempre
en mí el serviros | | | | ha sido el blanco donde va mi
intento, | | | | y de aquello que pueda desabriros | | | | declarado
enemigo, atroz, sangriento, | | | | quiero satisfaceros con deciros
| | | | cuánto procuro vuestro real aumento, | | | | pues ya estáis
de mis obras satisfecho, | | | | do algunas experiencias habéis
hecho. | | |
|
| «Yo os allané
la tierra y los señores | | | | antes que en vuestra gran
ciudad entrase; | | | | vuestro reino amparé y gobernadores,
| | | | para que en dulce paz se conservase; | | | | yo os envié
los presos cogedores, | | | | cuya muerte impedí se ejecutase
| | | | por los bravos caciques indignados, | | | | contra vuestra corona
conjurados. | | |
|
| «Y no tengáis
por menos importante | | | | el servicio, señor, de haberos
preso, | | | | pues con él evité fuese adelante | | | | la sangrienta intención de un mal suceso: | | | | cosa
que fue a impedir, señor, bastante, | | | | de vuestra muerte
y mía el hado avieso, | | | | que la española gente
procuraba | | | | porque los nueve muertos no vengaba. | | |
|
| «No os traigo a la memoria lo servido
| | | | porque satisfacción de ello pretenda, | | | | ni del modo,
señor, que he procedido | | | | es bien tan bajo término
se entienda; | | | | mas porque os enteréis que siempre
he sido | | | | de quien podéis fiar vida y hacienda, | | | |
de mi prisión la fe y palabra os suelto, | | | | que de
irme, cual mandáis, estoy resuelto. | | |
|
| «Mas
si os es de algún gusto el obligarme, | | | | y no os fuerza
negocio de importancia, | | | | haréisme gran merced en
aguardarme | | | | (mientras voy a la costa) en esta estancia:
| | | | de que habéis la palabra y fe de darme, | | | | y en defender
mi gente hacer instancia, | | | | porque nadie la ofenda con mi
ausencia, | | | | pues siempre la amparó vuestra presencia.
| | |
|
| «Que yo parto a decir a aquella
gente, | | | | que de mi dulce patria es ya venida, | | | | cómo
por Vuestra Alteza expresamente | | | | me es mandado apresure
mi partida: | | | | y advertirle también que es conveniente
| | | | en nada vuestra gente sea ofendida, | | | | ni de las naves hombre
salte en tierra, | | | | por evitar escándalos y guerra.
| | |
|
| «Será con brevedad, señor,
mi vuelta | | | | si vos no me mandáis haga otra cosa, | | | | que ya toda mi gente está resuelta | | | | de irse a su
patria y de ello deseosa. | | | | Pienso de Tlaxcallán tomar
la vuelta | | | | (aunque no sé si está de mí
gustosa), | | | | por donde habré de entrar con mano armada
| | | | a si acaso me deniegan la pasada.» | | |
|
| Responde
Moctezuma enternecido: | | | | «Ninguna cosa os dé, Cortés,
cuidado, | | | | que por mis dioses juro que he sentido | | | | haberos
por tan poco contrastado. | | | | Siempre seréis de mí
favorecido | | | | y de mi gente y reinos ayudado, | | | | los cuales
pospondré por complaceros | | | | y, de quien os ofenda,
defenderos. | | |
|
| «Vuestras cajas
tocad, haced la gente | | | | que baste para hacer el paso llano,
| | | | de Méjico escoged la más valiente | | | | y en
mi tesoro real meted la mano; | | | | y si éste os pareciere
inconveniente, | | | | tomad otro camino, aunque a trasmano, | | | |
por donde podréis ir hasta la costa | | | | por tierras
mías, a mi cuenta y costa.» | | |
|
| Entonces
la rodilla hincó en el suelo | | | | Cortés, y al
gran señor besó las manos | | | | lleno de regocijo
y de consuelo, | | | | oyendo ofrecimientos tan humanos. | | | | Moctezuma
replica: ¿«Id sin recelo, | | | | que aquí me hallaréis
con los cristianos. | | | | De no desampararlos os prometo, | | | | llevad
de mi palabra este conceto.» | | |
|
| Con
esto y con doscientos y cincuenta | | | | españoles a punto,
bien armados, | | | | arcabuceros de éstos los noventa,
| | | | y trescientos tamemes alentados, | | | | vuestro abuelo de Méjico
se ausenta, | | | | otros tantos dejando diputados | | | | para que a
Moctezuma acompañasen | | | | y en la prisión cuidosos
le guardasen. | | |
|
| Por capitán
a Pedro de Alvarado, | | | | su teniente, dejó, y a donde
estaba | | | | Pánfilo con sus gentes alojado, | | | | con presuroso
paso caminaba. | | | | En Chololla y Tlaxcala fue hospedado, | | | |
que cada cual servirle procuraba: | | | | mas en tanto que en esto
se detiene, | | | | diré lo que en su daño se previene.
| | |
|
| La mejicana gente belicosa,
| | | | a ser señora siempre acostumbrada, | | | | en ira ardiendo
y rabia vergonzosa, | | | | de verse de mortales sujetada, | | | | viendo
a su rey en cárcel afrentosa | | | | y su temida ley vituperada,
| | | | de la cerviz sacude el yugo duro, | | | | por señales
temiendo el mal futuro; | | |
|
| La memoria
afligiendo con agüeros | | | | en los pasados tiempos ofrecidos,
| | | | con algunos presentes, graves, fieros, | | | | no menos admirables
que temidos, | | | | por donde rastrearon que a extranjeros | | | | habían
de ser sus cuellos sometidos, | | | | los cuales en el aire, osadamente,
| | | | visto habían pelear con pecho hirviente. | | |
|
| En todo a los iberos semejantes | | | | eran
estos guerreros belicosos, | | | | que con golpes durísimos,
pujantes, | | | | los aires asordaban orgullosos. | | | | Estos del fiero
Antípoda triunfantes | | | | iban, cargados de trofeos honrosos;
| | | | y así, cuando al Hesperio el Indio vido, | | | | ser dijo
el que en el aire había vencido. | | |
|
| Los
aires de amenazas se hincheron, | | | | de pronósticos tristes
y señales; | | | | la tierra y mar bastante indicio dieron
| | | | del ímpetu preciso de sus males. | | | | Caer del aire
humor sanguino vieron, | | | | mal agüero en las aves y animales,
| | | | y una estrella fogosa, vehemente, | | | | volar sobre ellos del
rosado oriente. | | |
|
| Vieron envuelto
en fiero incendio el cielo | | | | y, entre prestos relámpagos
fogosos, | | | | en bonanza bajar rayos al suelo, | | | | con frecuencia
de truenos espantosos: | | | | la faz se oscureció del rey
de Delo | | | | y sus cabellos (crespos y hermosos) | | | | en el medio
escondió de su discurso, | | | | forzándole de nieblas
gran concurso. | | |
|
| Vieron cometas
que, con largas colas, | | | | sobre la gran ciudad se reclinaban;
| | | | grandes peces salir de entre las olas | | | | del mar y que en
la tierra se quedaban; | | | | al mediodía las Cabrillas
solas | | | | compitiendo con Titán relumbraban; | | | | estrellas
nunca vistas descubrieron, | | | | que de su perdición prodigio
fueron. | | |
|
| Vieron una visión
bajar en vuelo, | | | | estando al sacrificio un hombre dando,
| | | | el cual, con ojos fijos en el cielo, | | | | estaba a Dios con
lágrimas llamando. | | | | Esta le dijo: «Amigo, ten consuelo,
| | | | que al que pides favor te está aguardando, | | | | y presto
cesará el torpe ejercicio | | | | del sangriento, inhumano
sacrificio.» | | |
|
| Oyeron llorosísimos
aullidos | | | | de perros, y en serpientes silbos roncos, | | | | de
fieras asperísimos bramidos, | | | | retumbando su horror
en huecos troncos; | | | | abriéndose, la tierra dio estallidos,
| | | | hinchendo el aire de gemidos broncos: | | | | bajó también
su quicio con estruendo, | | | | de que el orbe quedó todo
tremiendo. | | |
|
| De súbito
las luces se murieron | | | | que estaban en los templos encendidas;
| | | | las ofrendas de suyo se cayeron, | | | | aunque en escarpias
gruesas suspendidas. | | | | De día mil nocturnas aves vieron
| | | | graznar, en varias partes esparcidas; | | | | de noche en la
ciudad fieras hallaron, | | | | y bestias que la lengua humana
hablaron. | | |
|
| Oyeron muchas voces
espantosas | | | | que en los sepulcros los difuntos daban; | | | | apareciéronse
ánimas penosas | | | | que el venidero daño denunciaban.
| | | | Oyóse estruendo y voces belicosas, | | | | que en los
desiertos campos resonaban, | | | | cual si dos gruesas haces se
embistieran | | | | y en sangrienta batalla contendieran. | | |
|
| Vistos en la ciudad estos agüeros,
| | | | confusos, recelosos, atajados, | | | | acuerdan de llamar los
agoreros | | | | de Colimán y Talco más nombrados:
| | | | donde estaban dos vanos estrelleros | | | | que de gente vivían
apartados, | | | | el uno de los cuales único era | | | | (llamado
Goro) en revolver su esfera. | | |
|
| Este
mandó que luego degollasen | | | | diez niños, de
a tres años cada uno, | | | | también cien cojugadas,
y mezclasen | | | | la sangre en una urna, todo en uno, | | | | y que
la piedra hiena dentro echasen | | | | y, de frente de lobo, pelo
uno, | | | | los dos ojos y entrañas de un raposo, | | | | cabeza
y pie de perro vedijoso. | | |
|
| Con
esta sangre Goro humildemente | | | | el templo rocïó,
y sus dioses vanos, | | | | llevando en procesión copia
de gente, | | | | granados y plebeyos ciudadanos. | | | | Rezando con
voz baja y pecho hirviente, | | | | roció también
los muros mejicanos, | | | | con larga toga de algodón ceñida
| | | | y la calva cabeza en leche ungida. | | |
|
| Llegó
con esto Goro do tenían | | | | cincuenta hombres cautivos
maniatados | | | | (que entre millares escogido habían | | | | por los más corpulentos y esforzados) | | | | que al dios
de sus batallas dar querían, | | | | a quien habían
de ser sacrificados, | | | | para que así su furia se templase
| | | | y con aquella sangre se aplacase. | | |
|
| Abrió
en las aras Goro al uno el pecho, | | | | mas, en lugar de sangre,
por la herida | | | | (de que no quedó el indio satisfecho)
| | | | salió una verde cólera encendida, | | | | y de
otros veinte el sacrificio hecho, | | | | salió la misma
mezcla recocida: | | | | lob muertos corazones no latían
| | | | y de cuajada podre se cubrían. | | |
|
| Visto
por Goro los futuros males | | | | que la no acepta ofrenda prometía,
| | | | los pronósticos tristes y señales | | | | de que
el cielo, la tierra y mar se henchía, | | | | dijo: «Ofendidos
dioses celestiales, | | | | ¿cómo la entorpecida lengua
mía | | | | al afligido pueblo mejicano | | | | dará a
entender lo que obra vuestra mano?» | | |
|
| Con
esto y un suspiro dolorido | | | | dijo: «Grandes miserias aguardamos;
| | | | nuestro dios de la guerra está ofendido | | | | y en vano
en aplacarle nos cansamos. | | | | Ruegos ni sacrificios no ha
admitido; | | | | todos permite al fin que nos perdamos, | | | | y esto
no sólo en Méjico se entiende, | | | | que a todos
estos reinos comprehende. | | |
|
| «¡Oh
mal afortunados mejicanos, | | | | que ver tan triste día
merecisteis! | | | | y dichosos aquellos que a las manos | | | | de vuestros
enemigos morir visiteis | | | | en los soberbios campos tlaxcallanos
| | | | (cuyas muertes, en fin, vengar pudisteis), | | | | y dichosos
aquellos cuya vida | | | | fue sin sazón en verde flor cogida.
| | |
|
| «¡Oh soberanos dioses celestiales!
| | | | si a humanos ruegos dais gratas orejas | | | | y no os ofenden
ya (por ser mortales) | | | | las justas causas de mis justas quejas,
| | | | mirad con píos ojos nuestros males, | | | | renovados
por graves culpas viejas: | | | | no pague por el malo el inocente,
| | | | pues es, cual veis, en culpa diferente.» | | |
|
| Abrió
por las espaldas tras aquesto | | | | a un cautivo, Goro, el más
fornido, | | | | a quien hizo el pellejo fuese presto | | | | del palpitante
cuerpo dividido. | | | | Quedó deforme, fiero, descompuesto,
| | | | en el suelo temblando con gemido: | | | | cuya alma se detuvo
en la salida | | | | por no haber vía y puerta conocida.
| | |
|
| La toga se quitó, y la
piel caliente, | | | | corriendo sangre, el bárbaro se viste;
| | | | la abertura cosiéndole igualmente, | | | | de la hórrida
corteza se reviste. | | | | El corvo cuerpo y la arrugada frente
| | | | esconde en ella, con semblante triste, | | | | de quien huir
la turba bien pudiera | | | | si tan crüel costumbre no tuviera.
| | |
|
| Usaban de estas y otras crueldades
| | | | con nombre de devoto sacrificio, | | | | de nuestro antiguo adverso
novedades, | | | | puestas ya por costumbre en ejercicio. | | | | Sembraba
allí el tirano sus maldades | | | | con toda suerte y género
de vicio: | | | | hablaba con los indios por momentos, | | | | dándoles
como suyos documentos. | | |
|
| Fue al
templo el viejo Goro revestido | | | | y tras él todo el
pueblo alborotado, | | | | adonde habían cien hombres prevenido
| | | | que ofrecer a su dios sangriento, airado: | | | | cuyo pecho
en las aras fue rompido | | | | y, de uno en uno, el corazón
sacado, | | | | con cuya sangre el ídolo regaron | | | | y, latiendo,
a sus pies los arrojaron. | | |
|
| A
quien, haciendo humilde reverencia, | | | | llegó el vano
agorero con respeto, | | | | juzgando su atrever por indecencia.
| | | | Le suplica reponga el cruel decreto, | | | | procura escudriñar
con diligencia | | | | de la habladora estatua lo secreto, | | | | de
espíritus malignos entrañada | | | | y de respuestas
fáciles preñada. | | |
|
| ¿Quién
del tartáreo, horrible ayuntamiento | | | | en esta hueca
estatua está metido, | | | | que hiere la región
del vago viento | | | | con voz horrenda y áspero bramido,
| | | | produciendo secretos ciento a ciento, | | | | no a humano entendimiento
permitido, | | | | su depravada ley falsa ensanchando, | | | | de tantas
almas desde allí triunfando? | | |
|
| Gran
rato estuvo en la oración ferviente, | | | | junto al ídolo,
el indio arrodillado, | | | | y en gran silencio la devota gente
| | | | la respuesta aguardando con cuidado: | | | | tembló el
templo y la estatua reciamente, | | | | llenos de aquel furor endemoniado,
| | | | dando muestra al entrar de que venía | | | | el sol cegando
y enturbiando el día. | | |
|
| Bien
quisiera ya el bárbaro apartarse | | | | a inquirir desde
afuera aquel secreto, | | | | que los huesos sintió desencajarse
| | | | del frágil cuerpo, con crujir inquieto, | | | | y los
compuestos miembros desgoznarse, | | | | de temor erizado el pelo
prieto, | | | | mas no pudo apartarse cuando quiso, | | | | sin saber
el tartáreo, crudo aviso. | | |
|
| Volvióse
al pueblo el cuello retorciendo, | | | | hiriendo con furor entrambas
manos, | | | | las altas gradas con los pies batiendo | | | | con mil
mudos afectos inhumanos: | | | | en cuyo angosto pecho no cabiendo
| | | | tantos secretos infernales vanos, | | | | los unos con los otros
combatían, | | | | que en confuso montón salir querían.
| | |
|
| Un murmurio en su pecho resonaba,
| | | | de encontradas palabras abundoso, | | | | que un nuevo caos en
él manifestaba | | | | cual pudiera en lugar más
espacioso; | | | | un aliento con otro se atajaba, | | | | según
era su curso presuroso: | | | | sonó en el templo un áspero
bramido | | | | y de Goro, tras esto, un fiero aullido. | | |
|
| «Esta gente conviene, dijo, muera, | | | |
que es el mayor contraste que tenemos, | | | | y es posible será
de esta manera | | | | que los temidos daños evitemos. | | | | Que hubiera luego efecto gran bien fuera, | | | | pues con cosa
tan cara no podemos | | | | a nuestro airado dios hacer servicio
| | | | ni ofrecerle más grato sacrificio. | | |
|
| «Cese
la nueva ley introducida | | | | que del Crucificado aquestos llaman,
| | | | sea de nuestro templo impelida | | | | la que por madre tan de
veras aman | | | | y en la necesidad más conocida | | | | «¡Gloriosa
Virgen!» (como oísteis) claman. | | | | No pierda nuestra
ley su antigua fuerza, | | | | antes muramos, pues, cual veis,
es fuerza.» | | |
|
| Dijo, y un gran
zurrido, en voto acorde, | | | | discurre por la turba bulliciosa;
| | | | no hay ninguno del sátrapa discorde: | | | | apellidando
libertad sabrosa, | | | | «¡Muera, muera (sonaba en voz concorde),
| | | | esta gente atrevida, jactanciosa, | | | | que turba los antiguos
sacrificios | | | | de sangre, a nuestros dioses tan propicios!»
| | |
|
| Que cesasen los pleitos decretaron,
| | | | y hasta ocasión mejor se suspendiesen; | | | | los contratos
también todos cesaron, | | | | porque el usar las armas
no impidiesen; | | | | los jueces el hábito tomaron | | | | de
Marte, porque todos los siguiesen | | | | y no causar temor como
justicia, | | | | sino incitar mejor a la milicia. | | |
|
| Sólo
en recuperar su ley se trata | | | | y en librar a su rey de cárcel
dura. | | | | El temeroso Hesperio se recata, | | | | su estancia reforzando
mal segura: | | | | un fuego ve se enciende y se dilata | | | | (en medio
de su próspera ventura) | | | | que amenazando está,
con fin lloroso, | | | | su proceder, al Cielo ya enojoso. | | |
|
| Iba de muchos la maldad creciendo, | | | |
su codicioso y deshonesto trato | | | | (por su torpe apetito)
discurriendo | | | | a suelta rienda, sin ningún recato;
| | | | con la prosperidad desconociendo | | | | a su glorioso autor,
con pecho ingrato: | | | | ¡Oh cuán poco, mortales, entendemos,
| | | | pues con el bien a Dios desconocemos! | | |
|
| Ya
del pesado sueño convencidos | | | | los fatigados cuerpos
reposaban, | | | | y a un general descanso reducidos, | | | | del trabajoso
curso descansaban. | | | | Cesaron de los lobos los aullidos, | | | | todas las cosas en silencio estaban; | | | | Hécate la
mitad tenía del cielo, | | | | de escasa y turbia luz bañando
el suelo. | | |
|
| Cuando Cortés,
al fuerte arremetiendo | | | | donde el soberbio Pánfilo
yacía, | | | | por la española gente entró
rompiendo | | | | con proceder sangriento y cruel porfía,
| | | | a quien con duros lazos oprimiendo, | | | | con él en
Villa Rica amanecía, | | | | quedando el vano Pánfilo
herido | | | | y habiendo un ojo en esta lid perdido. | | |
|
| Dejóle en Villa Rica aprisionado,
| | | | y atrayendo con término prudente | | | | la gente de quien
iba acompañado | | | | (cosa a sus altos fines conveniente),
| | | | con razones habiéndola aplacado, | | | | para Méjico
parte alegremente, | | | | do le amenaza confusión y espanto,
| | | | bien como expresará el siguiente canto. | | |
|