Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

Los tres primeros versos de esta Despedida parecen haber sido añadidos. Este cuarto verso está infraescrito, el primitivo, primero de la Despedida, era: Ya os dejo Señora que el sueño os retardo, donde os dejo va sobrescrito. Bajo este verso continuaba El árabe con: Ya parto: que harto tormento te dí, pero está tachado.

 

42

place sobrescrito; en l. y t.: una palabra ilegible.

 

43

blanca y hada y un sobrescrito; en l. y t.: noble y lis de un, respectivamente. El artículo un ha tomado la a del femenino para concordar con hada.

 

44

enjendro sobrescrito; en l. y t.: parece que es: hija; hay cambio de género en alma / o.

 

45

Vid. nota 17.

 

46

por mis manos sobrescrito; en l. y t.: a Vuestras manos.

 

47

envían a las Vuestras sobrescrito; en l. y t.: por mi mano Os envían.

 

48

Salvo soy estrangero, verso sobrescrito; en l. y t.: Hoy aunque en el ——.

 

49

por mis sobrescrito; en l. y t.: a Vuestras.

 

50

Hasta aquí verso sobrescrito; en l. y t.: por la mía presentan.