141
El Entremés de Diego Moreno, en dos partes, está incluido en el manuscrito de la Biblioteca Provincial de Évora (Portugal). Ha sido publicado por E. Asensio en op. cit., pp. 259-85. (N. del A.)
142
Op. cit., pp. 204 ss. (N. del A.)
143
Sobre este tipo cfr. Sueño del Infierno, ed. F. C. R. Maldonado, pp. 131-32. Y el artículo de Michèle Gendreau-Massaloux, «Le gaucher selon Quevedo: un homme à l'envers», en L'Image du monde renversé..., pp. 73-81. (N. del A.)
144
Se alude burlescamente a la tradición de las cien doncellas que Mauregato, rey de Asturias entre 783 y 791, ofreció como tributo a su aliado Abderrarnán. Mauregato fue célebre por sus desafueros. (N. del A.)
145
Cfr. ed. F. Buendía, Verso, p. 795ab. (N. del A.)
146
«El lenguaje de Lope de Vega», en El Padre Las Casas y Vitoria, con otros temas de los siglos XVI y XVII, Madrid, 1958. Colec. Austral 1286. (N. del A.)
147
Prólogo a las Rimas de Lope de Vega Carpio, ahora de nuevo añadidas con el Nuevo arte de hacer comedias deste tiempo, 1609. Véase en: Lope de Vega, Obras poéticas, I, ed. de José Manuel Blecua, Barcelona, Planeta, 1969, p. 17. (N. del A.)
148
Madrid, Clásicos Castellanos, 1951, 2 vols. La cita, I, p. XXXI. (N. del A.)
149
París, Hachette, 1943. Este prólogo ha sido recogido en traducción española en El teatro de Lope de Vega. Artículos y estudios, Buenos Aires, Eudeba, 196 2; véase p. 14. (N. del A.)
150
Véase Enrique Anderson Imbert, «Lope dramatiza un cantar», en La Nación, Buenos Aires, 10 de set. de 1950. Recogido en Crítica interna, Madrid, Taurus, 1961, pp. 11-18. (N. del A.)