Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

21

Al poderoso reino de Vijayanagar los portugueses llamaban reino de Narsinga o Bisnaga. La capital era Vijayanagar (esto es, «ciudad de la victoria»), fundada por el rey Harihara I en el siglo XIV y destruida por los musulmanes en 1565. Hoy pueden contemplarse sus ruinas cerca de la localidad de Hampi (Karnataka). El nombre de Narsinga procede del rey Vîra Narasimha, que gobernaba el lugar a la llegada de los portugueses (1505-1508). Por su parte Negapatán es la floreciente ciudad que Tolomeo llama Nigama Metropolis, uno de los mejores puertos comerciales de toda la costa de Coromandel. Está en la desembocadura del río Kaduvaitâr (Nagapattinam, estado de Tamil Nadu) y en el siglo XVI pertenecía al reino de Narsinga, habiéndose asentado los portugueses en ella pocas décadas después de su llegada a la India.

 

22

Pie de amigo: «instrumento de hierro a modo de una horquilla, que se afianza en la barba y sirve para impedir el bajar la cabeza y ocultar el rostro. Pónese regularmente a los reos cuando los azotan o ponen a la vergüenza» (Diccionario de Autoridades).

 

23

No ubico bien qué ciudad puede ser Cadala; quizás se trate de Cuddalore, en la misma costa de Coromandel, a mitad de camino entre Malipur (o Madrás) y Negapatán.

 

24

O sea, el 28 de junio.

 

25

Se refiere al Cabo Comorín (Kanyakumari). Nótese que justo tras esta afirmación el autor pasa a relatar su visita al sepulcro de Santo Tomás en Madrás, pero no incurre en ningún error geográfico, sino que tras este breve paréntesis retomará el sentido de la navegación, doblando el cabo y prosiguiendo por la costa occidental del subcontinente indio.

 

26

Calamina o Malipur (también Mylapore, Mailapur o Meliapur) es la antigua Meliapuram de Tolomeo (llamada asimismo Santo Tomé en honor del Apóstol Santo Tomás), donde hubo un importante asentamiento portugués en el siglo XVI. Hoy es un barrio más de la ciudad de Madrás -o Chennai-, capital del estado de Tamil Nadu.

 

27

Cosa que hace, en efecto. Ver infra, apartado 3. 2: «La India en los Cuarenta triunfos de la santísima Cruz (1614)».

 

28

Lo más probable es que Caulán sea deformación por Quilón, aunque no descarto que se refiera a Kovalam; Cranganor es la actual Cranganore, dominada de forma alterna en el siglo XVI por portugueses y holandeses; por su parte Chale o Chaliyam (el «Challe» del texto) está algo más al norte, en la misma costa Malabar (Kerala). En la época de Ordóñez las tres plazas citadas (Quilón, Cranganore y Chale) contaban con sendas fortalezas. El otro nombre que se cita, Porto, estaba muy difundido por los portugueses: existió un Porto Novo en la costa de Coromandel (junto a Chidambaram), y un Porto Grande (Satgaon) y otro Porto Pequeño (Chittagong) en Bengala, a ambas orillas del Ganges; no obstante, no documento ningún Porto en la costa Malabar.

 

29

El Cabo Comorín, Cape Comorin o Kanyakumari ya citado.

 

30

Lo más probable es que Carapán remita a la desembocadura del río Khârepâtan, donde está la ciudad del mismo nombre. Debetele se refiere a la boca del río Betele (Muchkundi), al que los portugueses llamaron así por el gran comercio que se hacía allí de hojas de betel y nuez de areca. No documento a qué lugar puede hacer referencia Ordóñez con el topónimo «Cintopar»; quizás se trate de Cifardao (Srivardhan), situada entre las desembocaduras de los ríos Betele y Damda.